Simple Project List 軟體列表

I18N (Internationalization)
141 projects in result set
最後更新: 2004-06-22 14:41

t7e

t7e is a Web site translation management system.
It allows the same site to be maintained in a
large number of languages, alerting translators to
changes in the original site and ensuring material
in all languages is accurate and current.

(Machine Translation)
最後更新: 2010-05-07 08:42

Gano

The Gano project wraps text processing and display libraries for the Guile dialect of Scheme. At some point, these libraries may also be used to write a sample editor. The current libraries are Ncurses, a text user interface library, and guile-aspell, a spell checking library.

(Machine Translation)
最後更新: 2009-07-02 10:28

Openbakery Translation

Openbakery Translation is an internationalization
tool for Java. Unlike standard i18n in Java,
openbakery translation uses the text in the
default locale as the key. There is also a tool
which checks all of the source code for
translations. This tool then provides a list of
key/value pairs which have to be added to a
certain resource file, and another list of pairs
which can be removed. The translation works by
simply calling a static method called "translate".
The code works out of the box, without writing any
properties files. You only write properties files
when you really translate the program to a second
language.

(Machine Translation)
最後更新: 2007-04-30 09:09

Digital Product Management Library SDK

The DPML SDK is a management platform for
Java-based component development,
resource management, and deployment. It is
composed of the Transit resource
management layer, the Depot multi-project
build system, the Metro component
management runtime engine, and the Station
application management console.

(Machine Translation)
最後更新: 2004-07-19 01:40

Elementals

Elementals is a project to build elementals. It provides several C++
libraries, programs, and information about the concept of "elemental
programming".

(Machine Translation)
最後更新: 2012-08-14 22:20

Weblate

Weblate is a Web-based translation tool with tight Git integration. It features a simple and clean user interface, propagation of translations across subprojects, consistency checks, and automatic linking to source files.

(Machine Translation)
最後更新: 2010-05-07 15:43

[fleXive] CMS

[fleXive] CMS is a Java EE content management system based on JavaServer Faces 1.2. It combines the power of JSF XHTML templating with that of the Java EE 5 content repository, [fleXive]. Some highlights include dynamic JSF templating (Facelets), easy integration of custom logic with EJB or JSF beans, a modular structure, Maven support, generic data structures, and WebDAV and CMIS support. It incorporates all core [fleXive] features like security, versioning, multilinguism, and scripting.

(Machine Translation)
最後更新: 2007-11-05 06:19

OmegaT

OmegaT is a translation memory application intended for professional translators. It does not translate for you (software that does this is called "machine translation"). It features fuzzy matching, match propagation, simultaneous processing of multiple-file projects, simultaneous use of multiple translation memories, and external glossaries. Document file formats include plain text, HTML, and OpenOffice.org/StarOffice. It has Unicode (UTF-8) support (can be used with non-Latin alphabets). It is compatible with other translation memory applications (TMX Level 1).

最後更新: 2005-09-10 00:38

I18N

I18N is a class that gets translation texts from flat files or from an SQL database. The system supports variables in translated strings and has a conversion facility to move data from one container to another. An included tool checks programs against sets of translated strings to detect references without strings or unused strings. Each call checks that referenced variables exist.

最後更新: 2013-05-30 02:49

PyICU

PyICU is a Python extension wrapping IBM's International Components for Unicode C++ library (ICU).

最後更新: 2012-04-28 06:43

Prails

Prails is a PHP framework that is optimized for fast and efficient Web development. It is designed to change the way you write PHP, and is so easy that it's actually fun.

(Machine Translation)
最後更新: 2008-01-23 08:42

I18NEdit

I18NEdit manages internationalized properties for
Java programs and features a PHP adapter class for
them. All property bundles are shown in a tree,
and each property is editable directly in all
available localisations. I18NEdit keeps track of
changes in a source locale and presents the
translator only what has been altered since his
last translation session. Distributed working
groups are supported by merging features.

(Machine Translation)
最後更新: 2006-09-25 05:22

spring-richclient

Spring-richclient's mission is to provide an
elegant way to build highly-configurable,
rich-client applications that follow GUI standards
faster by leveraging the Spring Framework. It also
provides a rich library of UI factories and
support classes in Java.

(Machine Translation)
最後更新: 2006-02-24 13:01

libmime

libmime is a MIME parser in the same vein as Expat, the stream-oriented
XML parser. As input is fed to the parser, events are generated which an
application can catch by registering event handlers. Such events include
the Unix From_ line, start of entity, end of entity, entity boundary,
header, end of headers, and body. libmime supports MIME message editing
through a delta mechanism. Edit contexts are instantiated and changes
applied to specific contexts. Edit contexts can then be expressed in
standard unified diff format which, when applied to the input source
stream, will result in the new message.

(Machine Translation)
最後更新: 2008-05-30 06:52

TMX Localization Editor

The TMX Localization Editor allows for the
viewing, editing, and saving of localization data
in the TMX open standard. Based on locale4j and
written in Java/Swing, it is a quick and useful
tool for localizing applications. Currently, the
editor implements the TMX 2.0 draft specification.

(Machine Translation)