TAKAHASHI Tamotsu
ttaka****@lapis*****
2018年 5月 15日 (火) 18:31:07 JST
ご意見ありがとうございます。 まったく別件ですが、efail 脆弱性で少し mutt も話題に上っていますね。 mutt は HTML 機能が存在しないことと、 $pgp_decryption_okay で検証結果をちゃんとチェックすることにより安全みたいです。 自動的に w3m や lynx に渡して HTML 表示する設定の人はダメかもしれません。 S/MIME に関しては、efail そのものではないのですが、 証明書チェックで既読スルーがバレるような問題はあるみたいですね。 http://lists.mutt.org/pipermail/mutt-dev/Week-of-Mon-20180514/000096.html 2018年5月14日 6:22 User Ribbon <ribbo****@ribbo*****>: > On Sun, May 13, 2018 at 10:30:06PM +0900, TAKAHASHI Tamotsu wrote: > 横幅をできるだけ詰めてもらえると、狭い画面で見るときに助かります。 おっしゃるとおりですね。その観点で見直してみました。 >> #: crypt.c:162 >> -#, fuzzy >> msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with format=flowed." >> msgstr "" >> -"メールは送信されなかった: 添付ファイルがあるとインライン PGP にできない。" >> +"メールは送信されなかった: format=flowed にインライン PGP は使えない。" > > メールは送信されなかった→メール送信できず あたりではいかがでしょうか。 さらに一文字減らして「メールは未送信」にしてみようと思います。 (「送信は未完了」でも良いですが、これまで基本的に直訳でしたから。) >> #: crypt.c:971 >> -#, fuzzy >> msgid "" >> "[-- Error: Missing or bad-format multipart/signed signature! --]\n" >> "\n" >> msgstr "" >> -"[-- エラー: multipart/signed 構造が矛盾している! --]\n" >> +"[-- エラー: multipart/signed 構造が欠落しているか不正な形式! --]\n" >> "\n" > > 構造が欠落しているか不正な形式→ 構造の形式が不正か欠落 「形式」がなくても通じそうなので、「署名が欠落または不正」にしてみます。 (よく見ると structure じゃなくて signature でしたね。それも訂正します。) 以下diff --- ja.po.0513 2018-05-13 21:53:38.472203500 +0900 +++ ja.po.0515 2018-05-15 17:39:10.637920900 +0900 @@ -279,11 +279,11 @@ #: browser.c:1200 msgid "" "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, (c)ount, (u)nread, or do(n)'t sort? " -msgstr "逆順の整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, c:数, u:未読数, n:整列しない)" +msgstr "逆順の整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, c:数, u:未読数, n:整列なし)" #: browser.c:1201 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, (c)ount, (u)nread, or do(n)'t sort? " -msgstr "整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, c:数, u:未読数, n:整列しない)" +msgstr "整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, c:数, u:未読数, n:整列なし)" #: browser.c:1202 msgid "dazcun" @@ -1574,7 +1574,7 @@ #: crypt.c:152 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments." msgstr "" -"メールは送信されなかった: 添付ファイルがあるとインライン PGP にできない。" +"メールは未送信: 添付ファイルがあるとインライン PGP にできない。" #: crypt.c:160 msgid "Inline PGP can't be used with format=flowed. Revert to PGP/MIME?" @@ -1583,7 +1583,7 @@ #: crypt.c:162 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with format=flowed." msgstr "" -"メールは送信されなかった: format=flowed にインライン PGP は使えない。" +"メールは未送信: format=flowed にインライン PGP は使えない。" #: crypt.c:169 cryptglue.c:110 pgpkey.c:564 pgpkey.c:753 msgid "Invoking PGP..." @@ -1595,7 +1595,7 @@ #: crypt.c:180 send.c:1643 msgid "Mail not sent." -msgstr "メールは送信されなかった。" +msgstr "メールは未送信。" #: crypt.c:493 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." @@ -1623,7 +1623,7 @@ "[-- Error: Missing or bad-format multipart/signed signature! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- エラー: multipart/signed 構造が欠落しているか不正な形式! --]\n" +"[-- エラー: multipart/signed 署名が欠落または不正! --]\n" "\n" #: crypt.c:1011