[JM:02145] Re: ドキュメント編集メモのページを書き直してみました

Back to archive index
Akihiro Motoki amoto****@gmail*****
2021年 4月 13日 (火) 22:45:14 JST


元木です。

これまでレビューしてきた JM Guide のドキュメントを
メインの git repo に反映しました。
最終時点からは内容は変更していません。
これまでの内容を 1 コミットに squash して push しました
http://linuxjm.osdn.jp/guide/

以上です。

On Sun, Apr 11, 2021 at 8:50 AM 長南洋一 <cyoic****@maple*****> wrote:
>
> 長南です。
>
> > まずはこの段落を削除してコミットすることでいいでしょうか?
>
> はい。また何かに気づくかもしれませんけれど、今のところは
> これでよいと思います。お疲れ様でした。
>
> あんまり短い返事になったので、ちょっと無駄話。
>
> > 自分の印象だと、「や」は "or" のニュアンスが強く、「と」だと "and" のニュアンスが
> > 強いくらいでしょうか。ここは and/or みたいに書くケースかもしれませんが。
> > 「翻訳」と「管理」はどちらかに興味がある人が多いと思うので、
> > 「や」でいいような気もします.
>
> 私は、「や」にしようか、「と」にしようかと三日ぐらい考えてしまうタイプなのです。
> たいがいは、どっちだっていいんですけどね。
>
> なお、and や or は、必ずしも日本語の助詞とピッタリ対応しているわけでは
> ないので、意外に訳すのが難しいのですが、and/or は「や」と訳してすむことが
> 多いと感じています。
>
> --
> 長南洋一
>
> _______________________________________________
> linuxjm-discuss mailing list
> linux****@lists*****
> https://lists.osdn.me/mailman/listinfo/linuxjm-discuss


linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index