[jbug-trans 1268] Re: Web Beans 1.0.0 Reference Guide 査読者を募集します

Back to archive index

Fusayuki Minamoto fusay****@gmail*****
2009年 5月 15日 (金) 14:54:26 JST


皆本です。

> 5/15中を目標に4章から18章までざっとチェックするつもりです。

第1回のチェック終了し、コメント表にまとめました。

http://svn.sourceforge.jp/svnroot/japan-jbug/trans/webbeans-translation-comments.xls

翻訳担当の方で、コメントの意味がわからない、議論の必要と思われるものがあれば
MLの方へご連絡ください。

なお、poファイルへの修正の反映は、(まだ訳語が変更されるかもしれないので)
ガイド全体の査読が終了してからにしたいと思います。

今後の作業としては、1から3章までと付録の翻訳が残っています。
野上さん、和田さん、翻訳が終了したらMLへのご連絡をお願いします。

以上、よろしくお願いします。

2009/05/13 13:55 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
> 誰も手をあげないので、勝手に査読をはじめました。
> 5/15中を目標に4章から18章までざっとチェックするつもりです。
>
> コメントは以下の場所に書くようにします。
>
> http://svn.sourceforge.jp/svnroot/japan-jbug/trans/webbeans-translation-comments.xls
>
> 章間の不整合をなくすため、全体を通して見てからコメントの内容を再度見直すつもりです。
>
>
> 2009/04/30 12:54 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
>> 各位
>>
>> 5/15 終了を目処に第1回の査読を開始します。
>> つきましては、翻訳の査読をしてくださる方を募集します。
>>
>> 条件:
>> * 全章を通して読んでくださる方(100ページ強です)を希望します。
>>  でも、XXXの章だけという方もWelcomeです。
>>
>> 締切り:
>> * 5/15 (金) 中に査読コメントをまとめていただきます。
>>
>> 査読内容:
>> * 内容面のチェック(ここが分からんというツッコミです)
>> * ML上で英語だけでなく、WebBeansの技術面の議論ができると嬉しいです。
>>
>> 以上、よろしくお願いします。
>>
>>
>>>スケジュール:
>>>・4/30までに日本語訳
>>>・5/15までに査読完了
>>
>> --
>> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
>> http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )
>>
>
>
>
> --
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
>



-- 
皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index