Fusayuki Minamoto
fusay****@gmail*****
2009年 4月 17日 (金) 23:13:57 JST
和田さん > 夕方までに返信がなければ、13〜15、Appendixを和田さんにお願いします。 では、13〜15、Appendixの担当をお願いします。 予約表は私の方で記入しておきました。 SVNのコミットにはSourceForge.jpのアカウントが必要です。 コミッタとして登録しますのでアカウント名を教えてください。 2009/04/17 10:20 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>: > 和田さん > > 参加表明ありがとうございます。 > > [jbug-trans 1197]で金子さんに13〜15は依頼しているのでちょっとお待ちください。 > > 夕方までに返信がなければ、13〜15、Appendixを和田さんにお願いします。 > > > 2009/04/17 2:48 Hiroyuki Wada <wadah****@gmail*****>: >> 和田です。 >> >> 翻訳初参加希望です。 >> もう余り残っていないようですが、13〜15、Appendix Aを担当しても >> 良いでしょうか。 >> >> >>> 皆本です。 >>> >>> Web Beans Reference Documentationの翻訳者募集します。 >>> とりあえず、参加を希望される方は予約表に名前を記入してください。 >>> 今回はほとんどコード例ばかりです。あまり細かく担当を分けたくないので3~4章単位での予約をお願いします。 >>> >>> 目標: >>> Web Bean 1.0.0.GAのディストリビューションに日本語翻訳を入れること。 >>> >>> スケジュール: >>> ・4/30までに日本語訳 >>> ・5/15までに査読完了 >>> ※ 1.0.0.GAのリリースが不明なので上記は目安です >>> >>> 予約表: >>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=WebBeans1%2E0%2E0%CB%DD%CC%F5 >>> >>> WebBeans用語集: >>> http://svn.sourceforge.jp/svnroot/japan-jbug/trans/webbeans-glossary.xls >>> >>> 用語集は、担当が決まったら議論を開始しましょう。 >>> >> >> _______________________________________________ >> Japan-jbug-translators mailing list >> Japan****@lists***** >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >> > > > > -- > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/ > http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました ) > -- 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/ http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )