HAYASHI Kentaro
null+****@clear*****
Fri Nov 28 12:07:20 JST 2014
HAYASHI Kentaro 2014-11-28 12:07:20 +0900 (Fri, 28 Nov 2014) New Revision: d2b4c3f7c954613b7577e2138afed0499f46bd10 https://github.com/groonga/groonga/commit/d2b4c3f7c954613b7577e2138afed0499f46bd10 Message: doc: update po Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po (+54 -47) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po 2014-11-28 12:06:03 +0900 (9151931) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po 2014-11-28 12:07:20 +0900 (5fac668) @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: groonga 2.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 16:11+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 12:06+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "" "です。 :doc:`http/groonga-httpd` も高速に動作し、しかも多くのHTTPの機能を使え" "ます。" -msgid ":doc:`http/groonga-httpd` is still experimental." -msgstr ":doc:`http/groonga-httpd` はまだ実験的な扱いです。" - msgid "Comparison" msgstr "比較" @@ -367,15 +364,12 @@ msgstr "" "バー用途で使うために、設定済みのパッケージを追加でインストールすることができ" "ます。" -msgid "There are three packages for server use." -msgstr "サーバー用途の3つのパッケージがあります。" +msgid "There are two packages for server use." +msgstr "サーバー用途の2つのパッケージがあります。" msgid "``groonga-httpd`` (nginx and HTTP protocol based server package)" msgstr "``groonga-httpd`` (nginxをベースにしたHTTPサーバー)" -msgid "``groonga-server-http`` (simple HTTP protocol based server package)" -msgstr "``groonga-server-http`` (簡易HTTPサーバー)" - msgid "" "``groonga-server-gqtp`` (:doc:`/spec/gqtp` protocol based server package)" msgstr "``groonga-server-gqtp`` (:doc:`/spec/gqtp` サーバー)" @@ -400,24 +394,17 @@ msgstr "" "ることができます。" msgid "" -"We recommend to use ``groonga-server-http`` at first, then if you want to " -"use more fullfilling functionality, use ``groonga-httpd`` package. If you " -"have performance issues which is derived from protocol overheads, consider " -"to use ``groonga-server-gqtp``." -msgstr "" -"最初は ``groonga-server-http`` パッケージを使うことをおすすめします。それで" -"もっと高機能なものを使いたくなったら、``groonga-httpd`` パッケージを使ってく" -"ださい。プロトコルのオーバーヘッドがパフォーマンス上問題となったら ``groonga-" -"server-gqtp`` を検討してください。" +"We recommend to use ``groonga-httpd`` at first, because it provides " +"fullfilling server functionality. If you have performance issues which is " +"derived from protocol overheads, consider to use ``groonga-server-gqtp``." +msgstr "最初は ``groonga-httpd`` パッケージを使うことをおすすめします。プロトコルのオーバーヘッドがパフォーマンス上問題となったら ``groonga-server-gqtp`` を検討してください。" msgid "" -"There is a conflict between ``groonga-httpd`` and ``groonga-server-http`` " -"package because of port number. See :doc:`/server/http/comparison` if you " -"want to know which package meets your demands." +"In the previous versions, there is a ``groonga-server-http`` package (simple " +"HTTP protocol based server package). It is now marked as obsolete, please " +"use ``groonga-httpd`` packages instead. ``groonga-server-http`` package " +"became a transitional package for ``groonga-httpd``." msgstr "" -"``groonga-httpd`` と ``groonga-server-http`` パッケージは使用ポートが一緒なの" -"で衝突します。どちらのパッケージを使うのがいいのかは :doc:`/server/http/" -"comparison` を参照してください。" msgid "``groonga-httpd`` is a nginx and HTTP protocol based server package." msgstr "``groonga-httpd`` はnginxをベースにしたHTTPサーバーパッケージです。" @@ -482,18 +469,25 @@ msgstr "groonga HTTPサーバーを再起動(Debian/Ubuntu/CentOS)::" msgid "Restarting groonga HTTP server(Fedora)::" msgstr "groonga HTTPサーバーを再起動(Fedora)::" -msgid "groonga-server-http" +msgid "groonga-server-gqtp" msgstr "" -msgid "``groonga-server-http`` is a simple HTTP protocol based server package." -msgstr "``groonga-server-http`` は簡易HTTPサーバーパッケージです。" +msgid "" +"``groonga-server-gqtp`` is a :doc:`/spec/gqtp` protocol based server package." +msgstr "``groonga-server-gqtp`` は :doc:`/spec/gqtp` サーバーパッケージです。" -msgid "/var/log/groonga/groonga-http.log" +msgid "10043" +msgstr "" + +msgid "/var/log/groonga/groonga-gqtp.log" msgstr "" msgid ":ref:`process-log`" msgstr "" +msgid "/var/log/groonga/gqtp-query.log" +msgstr "" + msgid ":ref:`query-log`" msgstr "" @@ -503,25 +497,6 @@ msgstr "サーバー設定ファイル (Debian/Ubuntu)::" msgid "Configuration file for server setting (CentOS)::" msgstr "サーバー設定ファイル(CentOS)::" -msgid "Stopping groonga HTTP server(Fedora)::" -msgstr "groonga HTTPサーバーを終了(Fedora)::" - -msgid "groonga-server-gqtp" -msgstr "" - -msgid "" -"``groonga-server-gqtp`` is a :doc:`/spec/gqtp` protocol based server package." -msgstr "``groonga-server-gqtp`` は :doc:`/spec/gqtp` サーバーパッケージです。" - -msgid "10043" -msgstr "" - -msgid "/var/log/groonga/groonga-gqtp.log" -msgstr "" - -msgid "/var/log/groonga/gqtp-query.log" -msgstr "" - msgid "Start GQTP server" msgstr "GQTPサーバーを起動" @@ -542,3 +517,35 @@ msgstr "groonga GQTPサーバーを終了(Fedora)::" msgid "Restart GQTP server" msgstr "GQTPサーバーを再起動" + +msgid "groonga-server-http" +msgstr "" + +msgid "``groonga-server-http`` is a simple HTTP protocol based server package." +msgstr "``groonga-server-http`` は簡易HTTPサーバーパッケージです。" + +msgid "" +"``groonga-server-http`` package is the transitional package since Groonga " +"4.0.8. Please use ``groonga-httpd`` instead." +msgstr "" + +msgid "/var/log/groonga/groonga-http.log" +msgstr "" + +msgid "Stopping groonga HTTP server(Fedora)::" +msgstr "groonga HTTPサーバーを終了(Fedora)::" + +#~ msgid "" +#~ "There is a conflict between ``groonga-httpd`` and ``groonga-server-http`` " +#~ "package because of port number. See :doc:`/server/http/comparison` if you " +#~ "want to know which package meets your demands." +#~ msgstr "" +#~ "``groonga-httpd`` と ``groonga-server-http`` パッケージは使用ポートが一緒" +#~ "なので衝突します。どちらのパッケージを使うのがいいのかは :doc:`/server/" +#~ "http/comparison` を参照してください。" + +#~ msgid "``groonga-server-http`` (simple HTTP protocol based server package)" +#~ msgstr "``groonga-server-http`` (簡易HTTPサーバー)" + +#~ msgid ":doc:`http/groonga-httpd` is still experimental." +#~ msgstr ":doc:`http/groonga-httpd` はまだ実験的な扱いです。" -------------- next part -------------- HTML����������������������������...下載