作図ソフト dia の改良版
修訂 | 4d8ddea777d14ee5564fccf897eaaad7c1b6a6db (tree) |
---|---|
時間 | 2015-03-23 07:25:28 |
作者 | Anders Jonsson <anders.jonsson@nors...> |
Commiter | GNOME Translation Robot |
Updated Swedish translation
@@ -1,163 +1,223 @@ | ||
1 | 1 | # Swedish messages for Dia. |
2 | -# Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | +# Copyright © 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | 3 | # Fredrik Hallenberg <hallon@lysator.liu.se>, 1999. |
4 | 4 | # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>. |
5 | 5 | # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2000. |
6 | 6 | # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. |
7 | 7 | # Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2001. |
8 | 8 | # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009. |
9 | +# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014. | |
9 | 10 | # |
10 | 11 | msgid "" |
11 | 12 | msgstr "" |
12 | 13 | "Project-Id-Version: dia\n" |
13 | -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
14 | -"POT-Creation-Date: 2009-01-01 21:35+0100\n" | |
15 | -"PO-Revision-Date: 2009-01-01 21:55+0100\n" | |
16 | -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | |
17 | -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
14 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
15 | +"product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | |
16 | +"POT-Creation-Date: 2015-03-22 16:14+0000\n" | |
17 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 23:21+0100\n" | |
18 | +"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" | |
19 | +"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
20 | +"Language: sv\n" | |
18 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | +"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" | |
22 | 26 | |
23 | 27 | #. This is not an errror |
24 | -#: ../app/app_procs.c:200 | |
28 | +#: ../app/app_procs.c:209 | |
25 | 29 | #, c-format |
26 | 30 | msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n" |
27 | 31 | msgstr "Varning: ogiltigt lagerintervall %lu - %lu\n" |
28 | 32 | |
29 | -#: ../app/app_procs.c:212 | |
33 | +#: ../app/app_procs.c:221 | |
30 | 34 | #, c-format |
31 | 35 | msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n" |
32 | -msgstr "" | |
36 | +msgstr "Varning: Lager %lu (%s) markerat mer än en gång.\n" | |
33 | 37 | |
34 | -#: ../app/app_procs.c:238 | |
38 | +#: ../app/app_procs.c:247 | |
35 | 39 | #, c-format |
36 | 40 | msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n" |
37 | -msgstr "" | |
41 | +msgstr "Varning: Lager %d (%s) markerat mer än en gång.\n" | |
38 | 42 | |
39 | -#: ../app/app_procs.c:247 | |
43 | +#: ../app/app_procs.c:256 | |
40 | 44 | #, c-format |
41 | 45 | msgid "Warning: There is no layer named %s\n" |
42 | 46 | msgstr "Varning: Det finns inget lager med namnet %s\n" |
43 | 47 | |
44 | -#: ../app/app_procs.c:329 | |
48 | +#: ../app/app_procs.c:338 | |
45 | 49 | #, c-format |
46 | 50 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
47 | 51 | msgstr "%s-fel: vet inte hur man exporterar till %s\n" |
48 | 52 | |
49 | -#: ../app/app_procs.c:338 | |
53 | +#: ../app/app_procs.c:347 | |
50 | 54 | #, c-format |
51 | 55 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
52 | 56 | msgstr "%s-fel: indata- och utdatafilnamn är indentiska: %s" |
53 | 57 | |
54 | -#: ../app/app_procs.c:346 | |
58 | +#: ../app/app_procs.c:355 | |
55 | 59 | #, c-format |
56 | 60 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
57 | 61 | msgstr "%s-fel: behöver en giltig indatafil %s\n" |
58 | 62 | |
59 | 63 | #. if (!quiet) |
60 | -#: ../app/app_procs.c:371 | |
64 | +#: ../app/app_procs.c:383 | |
61 | 65 | #, c-format |
62 | 66 | msgid "%s --> %s\n" |
63 | 67 | msgstr "%s --> %s\n" |
64 | 68 | |
65 | -#: ../app/app_procs.c:542 | |
66 | -#, fuzzy, c-format | |
69 | +#: ../app/app_procs.c:558 | |
70 | +#, c-format | |
67 | 71 | msgid "Can't find output format/filter %s\n" |
68 | -msgstr "Kan inte hitta utdataformatet %s\n" | |
72 | +msgstr "Kan inte hitta utdataformatet/-filtret %s\n" | |
73 | + | |
74 | +#: ../app/app_procs.c:628 | |
75 | +#, c-format | |
76 | +msgid "Input-directory '%s' must exist!\n" | |
77 | +msgstr "" | |
78 | + | |
79 | +#: ../app/app_procs.c:645 | |
80 | +#, c-format | |
81 | +msgid "Output-directory '%s' must exist!\n" | |
82 | +msgstr "" | |
69 | 83 | |
70 | 84 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
71 | -#: ../app/app_procs.c:618 | |
85 | +#: ../app/app_procs.c:702 | |
72 | 86 | #, c-format |
73 | 87 | msgid "Select the filter/format out of: %s" |
74 | 88 | msgstr "" |
75 | 89 | |
76 | 90 | #. &export_file_name |
77 | -#: ../app/app_procs.c:636 | |
91 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
78 | 92 | msgid "Export loaded file and exit" |
79 | 93 | msgstr "Exportera inläst fil och avsluta" |
80 | 94 | |
81 | -#: ../app/app_procs.c:636 | |
95 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
82 | 96 | msgid "OUTPUT" |
83 | 97 | msgstr "UTDATA" |
84 | 98 | |
85 | 99 | #. &export_file_format |
86 | 100 | #. &export_format_string |
87 | -#: ../app/app_procs.c:638 | |
101 | +#: ../app/app_procs.c:722 | |
88 | 102 | msgid "TYPE" |
89 | 103 | msgstr "TYP" |
90 | 104 | |
91 | -#: ../app/app_procs.c:640 | |
105 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
92 | 106 | msgid "Export graphics size" |
93 | 107 | msgstr "Exportera grafikstorlek" |
94 | 108 | |
95 | -#: ../app/app_procs.c:640 | |
109 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
96 | 110 | msgid "WxH" |
97 | 111 | msgstr "B×H" |
98 | 112 | |
99 | -#: ../app/app_procs.c:642 | |
100 | -msgid "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer name or a range of layer numbers (X-Y)" | |
113 | +#: ../app/app_procs.c:726 | |
114 | +msgid "" | |
115 | +"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer " | |
116 | +"name or a range of layer numbers (X-Y)" | |
101 | 117 | msgstr "" |
118 | +"Visa bara angivna lager (exempelvis under export). Kan vara antingen " | |
119 | +"lagernamnet eller ett intervall av lagernummer (X-Y)" | |
102 | 120 | |
103 | -#: ../app/app_procs.c:643 | |
121 | +#: ../app/app_procs.c:727 | |
104 | 122 | msgid "LAYER,LAYER,..." |
105 | -msgstr "LAGER,LAGER,..." | |
123 | +msgstr "LAGER,LAGER,…" | |
106 | 124 | |
107 | -#: ../app/app_procs.c:645 | |
125 | +#: ../app/app_procs.c:729 | |
108 | 126 | msgid "Don't show the splash screen" |
109 | 127 | msgstr "Visa inte startbilden" |
110 | 128 | |
111 | -#: ../app/app_procs.c:647 | |
129 | +#: ../app/app_procs.c:731 | |
112 | 130 | msgid "Don't create empty diagram" |
113 | 131 | msgstr "Skapa inte tomma diagram" |
114 | 132 | |
115 | -#: ../app/app_procs.c:649 | |
133 | +#: ../app/app_procs.c:733 | |
134 | +msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)" | |
135 | +msgstr "" | |
136 | + | |
137 | +#: ../app/app_procs.c:735 | |
116 | 138 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
117 | -msgstr "Skicka felmeddelanden till standard fel istället för att visa dialogrutor." | |
139 | +msgstr "" | |
140 | +"Skicka felmeddelanden till standard fel istället för att visa dialogrutor." | |
118 | 141 | |
119 | -#: ../app/app_procs.c:651 | |
142 | +#: ../app/app_procs.c:737 | |
143 | +msgid "Directory containing input files" | |
144 | +msgstr "Katalog innehållande indatafiler" | |
145 | + | |
146 | +#: ../app/app_procs.c:737 ../app/app_procs.c:739 | |
147 | +msgid "DIRECTORY" | |
148 | +msgstr "KATALOG" | |
149 | + | |
150 | +#: ../app/app_procs.c:739 | |
151 | +msgid "Directory containing output files" | |
152 | +msgstr "Katalog innehållande utdatafiler" | |
153 | + | |
154 | +#: ../app/app_procs.c:741 | |
120 | 155 | msgid "Display credits list and exit" |
121 | 156 | msgstr "Visa tacklista och avsluta" |
122 | 157 | |
123 | -#: ../app/app_procs.c:653 | |
158 | +#: ../app/app_procs.c:743 | |
124 | 159 | msgid "Generate verbose output" |
125 | 160 | msgstr "Generera informativ utdata" |
126 | 161 | |
127 | -#: ../app/app_procs.c:655 | |
162 | +#: ../app/app_procs.c:745 | |
128 | 163 | msgid "Display version and exit" |
129 | 164 | msgstr "Visa versionsnummer och avsluta" |
130 | 165 | |
131 | -#: ../app/app_procs.c:707 | |
166 | +#: ../app/app_procs.c:768 | |
167 | +msgid "[FILE...]" | |
168 | +msgstr "[FIL…]" | |
169 | + | |
170 | +#: ../app/app_procs.c:780 | |
171 | +#, c-format | |
172 | +msgid "Invalid option?" | |
173 | +msgstr "Ogiltig flagga?" | |
174 | + | |
175 | +#: ../app/app_procs.c:803 | |
176 | +#, c-format | |
177 | +msgid "Filename conversion failed: %s\n" | |
178 | +msgstr "Filnamnskonvertering misslyckades: %s\n" | |
179 | + | |
180 | +#: ../app/app_procs.c:816 | |
181 | +#, c-format | |
182 | +msgid "Missing input: %s\n" | |
183 | +msgstr "Saknar indata: %s\n" | |
184 | + | |
185 | +#: ../app/app_procs.c:841 | |
132 | 186 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
133 | 187 | msgstr "Kan inte få kontakt med sessionshanteraren!\n" |
134 | 188 | |
135 | 189 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
136 | -#: ../app/app_procs.c:747 | |
190 | +#: ../app/app_procs.c:880 | |
137 | 191 | #, c-format |
138 | 192 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
139 | 193 | msgstr "Dia version %s, kompilerad %s %s\n" |
140 | 194 | |
141 | -#: ../app/app_procs.c:749 | |
195 | +#: ../app/app_procs.c:882 | |
142 | 196 | #, c-format |
143 | 197 | msgid "Dia version %s\n" |
144 | 198 | msgstr "Dia version %s\n" |
145 | 199 | |
146 | -#: ../app/app_procs.c:785 | |
147 | -#, fuzzy | |
148 | -msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
149 | -msgstr "Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek, avslutar...\n" | |
200 | +#: ../app/app_procs.c:920 | |
201 | +msgid "" | |
202 | +"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
203 | +msgstr "" | |
204 | +"Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek, " | |
205 | +"avslutar…\n" | |
150 | 206 | |
151 | -#: ../app/app_procs.c:787 | |
152 | -#, fuzzy, c-format | |
153 | -msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting...\n" | |
154 | -msgstr "Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek, avslutar...\n" | |
207 | +#: ../app/app_procs.c:922 | |
208 | +#, c-format | |
209 | +msgid "" | |
210 | +"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; " | |
211 | +"exiting...\n" | |
212 | +msgstr "" | |
213 | +"Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek i ”%s”, " | |
214 | +"avslutar…\n" | |
155 | 215 | |
156 | -#: ../app/app_procs.c:846 | |
216 | +#: ../app/app_procs.c:989 | |
157 | 217 | msgid "Diagram1.dia" |
158 | 218 | msgstr "Diagram1.dia" |
159 | 219 | |
160 | -#: ../app/app_procs.c:889 | |
220 | +#: ../app/app_procs.c:1024 | |
161 | 221 | msgid "" |
162 | 222 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
163 | 223 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -165,50 +225,44 @@ msgstr "" | ||
165 | 225 | "Detta borde aldrig inträffa. Lämna in en felrapport på bugzilla.gnome.org\n" |
166 | 226 | "och beskriv hur du fick detta meddelande att visas.\n" |
167 | 227 | |
168 | -#: ../app/app_procs.c:904 | |
228 | +#: ../app/app_procs.c:1039 | |
169 | 229 | msgid "Exiting Dia" |
170 | 230 | msgstr "Avslutar Dia" |
171 | 231 | |
172 | 232 | #. no standard buttons |
173 | -#: ../app/app_procs.c:956 | |
233 | +#: ../app/app_procs.c:1103 | |
174 | 234 | msgid "Quitting without saving modified diagrams" |
175 | 235 | msgstr "Avslutar utan att spara ändrade diagram" |
176 | 236 | |
177 | -#: ../app/app_procs.c:958 | |
178 | -#, fuzzy | |
179 | -msgid "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving them?" | |
237 | +#: ../app/app_procs.c:1105 | |
238 | +msgid "" | |
239 | +"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving " | |
240 | +"them?" | |
180 | 241 | msgstr "" |
181 | -"Det finns diagram som har ändrats.\n" | |
182 | -"Är du säker på att du vill avsluta\n" | |
183 | -"Dia utan att spara dem?" | |
242 | +"Det finns diagram som har ändrats. Är du säker på att du vill avsluta Dia " | |
243 | +"utan att spara dem?" | |
184 | 244 | |
185 | -#: ../app/app_procs.c:962 | |
245 | +#: ../app/app_procs.c:1109 | |
186 | 246 | msgid "Quit Dia" |
187 | 247 | msgstr "Avsluta Dia" |
188 | 248 | |
189 | -#: ../app/app_procs.c:1031 | |
190 | -#: ../app/app_procs.c:1038 | |
249 | +#: ../app/app_procs.c:1178 ../app/app_procs.c:1185 | |
191 | 250 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
192 | 251 | msgstr "Kunde inte skapa katalog med personliga Dia-inställningar." |
193 | 252 | |
194 | -#: ../app/app_procs.c:1041 | |
195 | -msgid "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the environment variable HOME points to an existing directory." | |
196 | -msgstr "Kunde inte skapa en personlig Dia-konfigurationskatalog. Kontrollera att miljövariabeln HOME pekar till en existerande katalog." | |
253 | +#: ../app/app_procs.c:1188 | |
254 | +msgid "" | |
255 | +"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " | |
256 | +"environment variable HOME points to an existing directory." | |
257 | +msgstr "" | |
258 | +"Kunde inte skapa en personlig Dia-konfigurationskatalog. Kontrollera att " | |
259 | +"miljövariabeln HOME pekar till en existerande katalog." | |
197 | 260 | |
198 | -#: ../app/app_procs.c:1064 | |
261 | +#: ../app/app_procs.c:1211 | |
199 | 262 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
200 | 263 | msgstr "Interna objekt och filter i dia" |
201 | 264 | |
202 | -#: ../app/app_procs.c:1096 | |
203 | -msgid "[FILE...]" | |
204 | -msgstr "[FIL...]" | |
205 | - | |
206 | -#: ../app/app_procs.c:1117 | |
207 | -#, c-format | |
208 | -msgid "'%s' not found!\n" | |
209 | -msgstr "\"%s\" hittades inte!\n" | |
210 | - | |
211 | -#: ../app/app_procs.c:1161 | |
265 | +#: ../app/app_procs.c:1267 | |
212 | 266 | #, c-format |
213 | 267 | msgid "" |
214 | 268 | "The original author of Dia was:\n" |
@@ -217,7 +271,7 @@ msgstr "" | ||
217 | 271 | "Den ursprungliga upphovsmannen av Dia var:\n" |
218 | 272 | "\n" |
219 | 273 | |
220 | -#: ../app/app_procs.c:1166 | |
274 | +#: ../app/app_procs.c:1272 | |
221 | 275 | #, c-format |
222 | 276 | msgid "" |
223 | 277 | "\n" |
@@ -228,7 +282,7 @@ msgstr "" | ||
228 | 282 | "De aktuella underhållarna av Dia är:\n" |
229 | 283 | "\n" |
230 | 284 | |
231 | -#: ../app/app_procs.c:1171 | |
285 | +#: ../app/app_procs.c:1277 | |
232 | 286 | #, c-format |
233 | 287 | msgid "" |
234 | 288 | "\n" |
@@ -239,7 +293,7 @@ msgstr "" | ||
239 | 293 | "Andra upphovsmän är:\n" |
240 | 294 | "\n" |
241 | 295 | |
242 | -#: ../app/app_procs.c:1176 | |
296 | +#: ../app/app_procs.c:1282 | |
243 | 297 | #, c-format |
244 | 298 | msgid "" |
245 | 299 | "\n" |
@@ -262,35 +316,32 @@ msgstr "" | ||
262 | 316 | "Det finns automatiskt sparade filer.\n" |
263 | 317 | "Välj de du vill återställa." |
264 | 318 | |
265 | -#: ../app/color_area.c:317 | |
266 | -#: ../app/color_area.c:360 | |
319 | +#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360 | |
267 | 320 | msgid "Select foreground color" |
268 | 321 | msgstr "Välj förgrundsfärg" |
269 | 322 | |
270 | -#: ../app/color_area.c:318 | |
271 | -#: ../app/color_area.c:361 | |
323 | +#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:361 | |
272 | 324 | msgid "Select background color" |
273 | 325 | msgstr "Välj bakgrundsfärg" |
274 | 326 | |
275 | -#: ../app/commands.c:124 | |
327 | +#: ../app/commands.c:130 | |
276 | 328 | msgid "No print plug-in found!" |
277 | 329 | msgstr "" |
278 | 330 | |
279 | -#: ../app/commands.c:152 | |
331 | +#: ../app/commands.c:150 | |
280 | 332 | #, c-format |
281 | 333 | msgid "Diagram%d.dia" |
282 | 334 | msgstr "Diagram%d.dia" |
283 | 335 | |
284 | -#: ../app/commands.c:345 | |
336 | +#: ../app/commands.c:344 | |
285 | 337 | msgid "No existing object to paste.\n" |
286 | 338 | msgstr "Det finns inget existerande objekt att klistra in.\n" |
287 | 339 | |
288 | -#: ../app/commands.c:649 | |
289 | -#: ../app/commands.c:687 | |
340 | +#: ../app/commands.c:653 ../app/commands.c:691 | |
290 | 341 | msgid "Could not find help directory" |
291 | 342 | msgstr "Kunde inte hitta hjälpkatalogen" |
292 | 343 | |
293 | -#: ../app/commands.c:656 | |
344 | +#: ../app/commands.c:660 | |
294 | 345 | #, c-format |
295 | 346 | msgid "" |
296 | 347 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -299,7 +350,7 @@ msgstr "" | ||
299 | 350 | "Kunde inte öppna hjälpkatalogen:\n" |
300 | 351 | "%s" |
301 | 352 | |
302 | -#: ../app/commands.c:723 | |
353 | +#: ../app/commands.c:727 | |
303 | 354 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
304 | 355 | msgstr "" |
305 | 356 | "Christian Rose\n" |
@@ -307,9 +358,11 @@ msgstr "" | ||
307 | 358 | "Tomas Ögren\n" |
308 | 359 | "Andreas Hydén\n" |
309 | 360 | "Fredrik Hallenberg\n" |
310 | -"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" | |
361 | +"Daniel Nylander\n" | |
362 | +"Josef Andersson\n" | |
363 | +"Skicka synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se" | |
311 | 364 | |
312 | -#: ../app/commands.c:725 | |
365 | +#: ../app/commands.c:729 | |
313 | 366 | msgid "" |
314 | 367 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
315 | 368 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
@@ -337,14 +390,46 @@ msgstr "" | ||
337 | 390 | "\n" |
338 | 391 | "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans\n" |
339 | 392 | "med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" |
340 | -"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" | |
393 | +"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" | |
341 | 394 | |
342 | -#: ../app/commands.c:748 | |
395 | +#: ../app/commands.c:752 | |
343 | 396 | msgid "A program for drawing structured diagrams." |
344 | 397 | msgstr "Ett program för att rita strukturerade diagram." |
345 | 398 | |
346 | -#: ../app/defaults.c:43 | |
347 | -#: ../app/defaults.c:145 | |
399 | +#: ../app/confirm.c:69 | |
400 | +#, c-format | |
401 | +msgid "You are about to print a diagram with %d pages." | |
402 | +msgstr "" | |
403 | + | |
404 | +#: ../app/confirm.c:71 | |
405 | +#, c-format | |
406 | +msgid "You are about to export a diagram with %d pages." | |
407 | +msgstr "" | |
408 | + | |
409 | +#: ../app/confirm.c:73 | |
410 | +#, c-format | |
411 | +msgid "" | |
412 | +"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." | |
413 | +msgstr "" | |
414 | + | |
415 | +#: ../app/confirm.c:81 | |
416 | +msgid "" | |
417 | +"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " | |
418 | +"'Page Setup' dialog.\n" | |
419 | +"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into " | |
420 | +"the intended bounds." | |
421 | +msgstr "" | |
422 | + | |
423 | +#: ../app/confirm.c:85 | |
424 | +msgid "Confirm Diagram Size" | |
425 | +msgstr "Bekräfta diagramstorlek" | |
426 | + | |
427 | +#: ../app/create_object.c:71 | |
428 | +#, c-format | |
429 | +msgid "'%s' creation failed" | |
430 | +msgstr "Skapandet av ”%s” misslyckades" | |
431 | + | |
432 | +#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:150 | |
348 | 433 | msgid "Object defaults" |
349 | 434 | msgstr "Standardvärden för objekt" |
350 | 435 |
@@ -352,7 +437,7 @@ msgstr "Standardvärden för objekt" | ||
352 | 437 | msgid "This object has no defaults." |
353 | 438 | msgstr "Detta objekt har inga standardvärden." |
354 | 439 | |
355 | -#: ../app/defaults.c:110 | |
440 | +#: ../app/defaults.c:115 | |
356 | 441 | msgid "Defaults: " |
357 | 442 | msgstr "Standardvärden: " |
358 | 443 |
@@ -381,29 +466,25 @@ msgid "Visible spacing" | ||
381 | 466 | msgstr "Synliga mellanrum" |
382 | 467 | |
383 | 468 | #. Hexes! |
384 | -#: ../app/dia-props.c:177 | |
385 | -#: ../app/preferences.c:246 | |
469 | +#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:242 | |
386 | 470 | msgid "Hex grid" |
387 | -msgstr "" | |
471 | +msgstr "Hexrutnät" | |
388 | 472 | |
389 | 473 | #: ../app/dia-props.c:185 |
390 | -#, fuzzy | |
391 | 474 | msgid "Hex grid size" |
392 | -msgstr "Exportera grafikstorlek" | |
475 | +msgstr "Storlek på hexrutnät" | |
393 | 476 | |
394 | 477 | #: ../app/dia-props.c:198 |
395 | 478 | msgid "Grid" |
396 | 479 | msgstr "Rutnät" |
397 | 480 | |
398 | -#: ../app/dia-props.c:209 | |
399 | -#: ../lib/diagramdata.c:113 | |
481 | +#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:112 | |
400 | 482 | msgid "Background" |
401 | 483 | msgstr "Bakgrund" |
402 | 484 | |
403 | -#: ../app/dia-props.c:220 | |
404 | -#: ../app/preferences.c:123 | |
485 | +#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:122 | |
405 | 486 | msgid "Grid Lines" |
406 | -msgstr "Rutlinjer" | |
487 | +msgstr "Rutnätlinjer" | |
407 | 488 | |
408 | 489 | #: ../app/dia-props.c:231 |
409 | 490 | msgid "Page Breaks" |
@@ -442,26 +523,23 @@ msgstr "Y-position för barnwidget" | ||
442 | 523 | #: ../app/diagram.c:222 |
443 | 524 | #, c-format |
444 | 525 | msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n" |
445 | -msgstr "Kunde inte konvertera filnamnet \"%s\" till UTF-8: %s\n" | |
526 | +msgstr "Kunde inte konvertera filnamnet ”%s” till UTF-8: %s\n" | |
446 | 527 | |
447 | -#: ../app/diagram.c:225 | |
448 | -#: ../lib/message.c:88 | |
449 | -#: ../lib/message.c:291 | |
528 | +#: ../app/diagram.c:225 ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:293 | |
450 | 529 | msgid "Error" |
451 | 530 | msgstr "Fel" |
452 | 531 | |
453 | -#: ../app/diagram.c:274 | |
454 | -msgid "You have loaded a non-Dia file. The file has become an element in a new diagram, and if you save it, it will be saved as a Dia diagram." | |
455 | -msgstr "Du har läst in en icke-Dia-fil. Filen har blivit ett element i ett nytt diagram och om du sparar det så kommer det att sparas som ett Dia-diagram." | |
456 | - | |
457 | -#: ../app/diagram.c:1178 | |
458 | -#, fuzzy | |
532 | +#: ../app/diagram.c:1209 | |
459 | 533 | msgid "Trying to group with no selected objects." |
460 | -msgstr "Grupp med %d objekt" | |
534 | +msgstr "Försöker gruppera utan markerade objekt." | |
461 | 535 | |
462 | -#: ../app/diagram.c:1188 | |
463 | -msgid "You cannot group objects that belong to different groups or have different parents" | |
464 | -msgstr "Du kan inte gruppera objekt som tillhör olika grupper eller har olika föräldrar" | |
536 | +#: ../app/diagram.c:1219 | |
537 | +msgid "" | |
538 | +"You cannot group objects that belong to different groups or have different " | |
539 | +"parents" | |
540 | +msgstr "" | |
541 | +"Du kan inte gruppera objekt som tillhör olika grupper eller har olika " | |
542 | +"föräldrar" | |
465 | 543 | |
466 | 544 | #: ../app/diagram_tree_menu.c:47 |
467 | 545 | msgid "/_Sort objects" |
@@ -531,8 +609,7 @@ msgstr "/Sortera diagram/Standard/efter _namn" | ||
531 | 609 | msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted" |
532 | 610 | msgstr "/Sortera diagram/Standard/som _infogade" |
533 | 611 | |
534 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 | |
535 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:95 | |
612 | +#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95 | |
536 | 613 | msgid "/_Locate" |
537 | 614 | msgstr "/_Lokalisera" |
538 | 615 |
@@ -544,8 +621,7 @@ msgstr "/_Egenskaper" | ||
544 | 621 | msgid "/_Hide this type" |
545 | 622 | msgstr "/_Dölj denna typ" |
546 | 623 | |
547 | -#: ../app/diagram_tree_window.c:80 | |
548 | -#: ../app/preferences.c:124 | |
624 | +#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:123 | |
549 | 625 | msgid "Diagram Tree" |
550 | 626 | msgstr "Diagramträd" |
551 | 627 |
@@ -602,13 +678,11 @@ msgstr "till" | ||
602 | 678 | msgid "%0.3gcm x %0.3gcm" |
603 | 679 | msgstr "%0.3gcm × %0.3gcm" |
604 | 680 | |
605 | -#: ../app/diapagelayout.c:845 | |
606 | -#: ../app/pagesetup.c:76 | |
681 | +#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76 | |
607 | 682 | msgid "Page Setup" |
608 | 683 | msgstr "Sidinställningar" |
609 | 684 | |
610 | -#: ../app/disp_callbacks.c:84 | |
611 | -#: ../app/properties-dialog.c:152 | |
685 | +#: ../app/disp_callbacks.c:95 ../app/properties-dialog.c:157 | |
612 | 686 | msgid "" |
613 | 687 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
614 | 688 | "Undo information erased." |
@@ -616,61 +690,65 @@ msgstr "" | ||
616 | 690 | "Detta objekt stöder inte Ångra/Gör om.\n" |
617 | 691 | "Ångrainformationen raderad." |
618 | 692 | |
619 | -#: ../app/disp_callbacks.c:119 | |
693 | +#: ../app/disp_callbacks.c:130 | |
620 | 694 | msgid "Properties..." |
621 | 695 | msgstr "Egenskaper..." |
622 | 696 | |
623 | -#: ../app/disp_callbacks.c:937 | |
697 | +#: ../app/disp_callbacks.c:248 | |
698 | +msgid "Selection" | |
699 | +msgstr "Markering" | |
700 | + | |
701 | +#: ../app/disp_callbacks.c:1075 | |
624 | 702 | msgid "" |
625 | 703 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
626 | 704 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
627 | 705 | msgstr "" |
628 | -"Objektet du släppte passar inte in i dess förälder.\n" | |
629 | -"Expandera antingen förälderobjektet eller släpp objektet någon annanstans." | |
706 | +"Objektet du släppte passar inte i dess förälder.\n" | |
707 | +"Expandera antingen överordnat objekt eller släpp objektet någon annanstans." | |
630 | 708 | |
631 | 709 | #. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150 |
632 | 710 | #. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers |
633 | 711 | #. |
634 | -#: ../app/display.c:113 | |
712 | +#: ../app/display.c:115 | |
635 | 713 | #, c-format |
636 | 714 | msgid "Selection of %d object" |
637 | 715 | msgid_plural "Selection of %d objects" |
638 | 716 | msgstr[0] "Markering av %d objekt" |
639 | 717 | msgstr[1] "Markering av %d objekt" |
640 | 718 | |
641 | -#: ../app/display.c:123 | |
719 | +#: ../app/display.c:125 | |
642 | 720 | #, c-format |
643 | 721 | msgid "Selected '%s'" |
644 | -msgstr "Markerade \"%s\"" | |
722 | +msgstr "Markerade ”%s”" | |
645 | 723 | |
646 | 724 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
647 | -#: ../app/display.c:1038 | |
725 | +#: ../app/display.c:1121 | |
648 | 726 | msgid "No anti-aliased renderer found" |
649 | 727 | msgstr "" |
650 | 728 | |
651 | -#: ../app/display.c:1183 | |
729 | +#: ../app/display.c:1259 | |
652 | 730 | msgid "<unnamed>" |
653 | 731 | msgstr "<namnlös>" |
654 | 732 | |
655 | 733 | #. no standard buttons |
656 | -#: ../app/display.c:1189 | |
734 | +#: ../app/display.c:1265 | |
657 | 735 | msgid "Closing diagram without saving" |
658 | 736 | msgstr "Stänger diagram utan att spara" |
659 | 737 | |
660 | -#: ../app/display.c:1191 | |
738 | +#: ../app/display.c:1267 | |
661 | 739 | #, c-format |
662 | 740 | msgid "" |
663 | 741 | "The diagram '%s'\n" |
664 | 742 | "has not been saved. Save changes now?" |
665 | 743 | msgstr "" |
666 | -"Diagrammet \"%s\"\n" | |
744 | +"Diagrammet ”%s”\n" | |
667 | 745 | "har inte sparats. Vill du spara ändringar nu?" |
668 | 746 | |
669 | -#: ../app/display.c:1193 | |
747 | +#: ../app/display.c:1269 | |
670 | 748 | msgid "Close Diagram" |
671 | 749 | msgstr "Stäng diagram" |
672 | 750 | |
673 | -#: ../app/display.c:1198 | |
751 | +#: ../app/display.c:1274 | |
674 | 752 | msgid "_Discard Changes" |
675 | 753 | msgstr "_Förkasta ändringar" |
676 | 754 |
@@ -690,60 +768,46 @@ msgstr "Spara markerade" | ||
690 | 768 | msgid "The following are not saved:" |
691 | 769 | msgstr "Följande har inte sparats:" |
692 | 770 | |
693 | -#: ../app/exit_dialog.c:114 | |
771 | +#: ../app/exit_dialog.c:113 | |
694 | 772 | msgid "Save" |
695 | 773 | msgstr "Spara" |
696 | 774 | |
697 | -#: ../app/exit_dialog.c:115 | |
698 | -msgid "active" | |
699 | -msgstr "aktiv" | |
700 | - | |
701 | 775 | #. *** board of value ************** |
702 | -#: ../app/exit_dialog.c:124 | |
703 | -#: ../app/plugin-manager.c:262 | |
704 | -#: ../objects/Database/table.c:138 | |
705 | -#: ../objects/Database/table.c:181 | |
706 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:619 | |
707 | -#: ../objects/UML/association.c:236 | |
708 | -#: ../objects/UML/class.c:144 | |
709 | -#: ../objects/UML/large_package.c:139 | |
710 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 | |
711 | -#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 | |
712 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:62 | |
713 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:43 | |
776 | +#: ../app/exit_dialog.c:123 ../app/plugin-manager.c:262 | |
777 | +#: ../objects/Database/table.c:138 ../objects/Database/table.c:181 | |
778 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 ../objects/UML/association.c:234 | |
779 | +#: ../objects/UML/class.c:144 ../objects/UML/large_package.c:139 | |
780 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 | |
781 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43 | |
714 | 782 | msgid "Name" |
715 | 783 | msgstr "Namn" |
716 | 784 | |
717 | -#: ../app/exit_dialog.c:130 | |
785 | +#: ../app/exit_dialog.c:129 | |
718 | 786 | msgid "Path" |
719 | 787 | msgstr "Sökväg" |
720 | 788 | |
721 | -#: ../app/exit_dialog.c:143 | |
789 | +#: ../app/exit_dialog.c:142 | |
722 | 790 | msgid "Select All" |
723 | -msgstr "Markera allt" | |
791 | +msgstr "Markera alla" | |
724 | 792 | |
725 | -#: ../app/exit_dialog.c:151 | |
793 | +#: ../app/exit_dialog.c:150 | |
726 | 794 | msgid "Select None" |
727 | 795 | msgstr "Markera ingen" |
728 | 796 | |
729 | -#: ../app/exit_dialog.c:229 | |
797 | +#: ../app/exit_dialog.c:236 | |
730 | 798 | msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" |
731 | 799 | msgstr "Ingenting har markerats för att sparas. Vill du försöka igen?" |
732 | 800 | |
733 | -#: ../app/filedlg.c:143 | |
734 | -#: ../app/filedlg.c:151 | |
735 | -#: ../app/filedlg.c:167 | |
736 | -#: ../app/filedlg.c:741 | |
737 | -#: ../lib/widgets.c:1488 | |
801 | +#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168 | |
802 | +#: ../app/filedlg.c:752 ../lib/widgets.c:1488 | |
738 | 803 | msgid "Supported Formats" |
739 | 804 | msgstr "Format som stöds" |
740 | 805 | |
741 | -#: ../app/filedlg.c:191 | |
742 | -#: ../app/filedlg.c:601 | |
806 | +#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:610 | |
743 | 807 | msgid "By extension" |
744 | 808 | msgstr "Efter filändelse" |
745 | 809 | |
746 | -#: ../app/filedlg.c:280 | |
810 | +#: ../app/filedlg.c:281 | |
747 | 811 | msgid "Open Diagram" |
748 | 812 | msgstr "Öppna diagram" |
749 | 813 |
@@ -751,287 +815,274 @@ msgstr "Öppna diagram" | ||
751 | 815 | msgid "Open Options" |
752 | 816 | msgstr "Öppningsalternativ" |
753 | 817 | |
754 | -#: ../app/filedlg.c:317 | |
755 | -#: ../app/filedlg.c:723 | |
818 | +#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:734 | |
756 | 819 | msgid "Determine file type:" |
757 | 820 | msgstr "Fastställ filtyp:" |
758 | 821 | |
759 | -#: ../app/filedlg.c:337 | |
760 | -#: ../app/filedlg.c:736 | |
761 | -#: ../lib/widgets.c:1493 | |
822 | +#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:747 ../lib/widgets.c:1493 | |
762 | 823 | msgid "All Files" |
763 | 824 | msgstr "Alla filer" |
764 | 825 | |
765 | -#: ../app/filedlg.c:370 | |
766 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:409 | |
767 | -#, fuzzy | |
826 | +#: ../app/filedlg.c:376 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 | |
768 | 827 | msgid "" |
769 | 828 | "Some characters in the filename are neither UTF-8\n" |
770 | 829 | "nor your local encoding.\n" |
771 | 830 | "Some things will break." |
772 | 831 | msgstr "" |
773 | -"En del tecken i filnamnet är varken i UTF-8 eller i din lokalkodning.\n" | |
832 | +"En del tecken i filnamnet är varken i UTF-8\n" | |
833 | +"eller i din lokalkodning.\n" | |
774 | 834 | "En del saker kommer inte att fungera." |
775 | 835 | |
776 | -#: ../app/filedlg.c:380 | |
777 | -#: ../app/filedlg.c:648 | |
778 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:424 | |
836 | +#: ../app/filedlg.c:386 ../app/filedlg.c:657 | |
837 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422 | |
779 | 838 | msgid "File already exists" |
780 | 839 | msgstr "Filen finns redan" |
781 | 840 | |
782 | -#: ../app/filedlg.c:382 | |
783 | -#: ../app/filedlg.c:650 | |
784 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416 | |
841 | +#: ../app/filedlg.c:388 ../app/filedlg.c:659 | |
842 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418 | |
785 | 843 | #, c-format |
786 | 844 | msgid "" |
787 | 845 | "The file '%s' already exists.\n" |
788 | 846 | "Do you want to overwrite it?" |
789 | 847 | msgstr "" |
790 | -"Filen \"%s\" finns redan redan.\n" | |
848 | +"Filen ”%s” finns redan.\n" | |
791 | 849 | "Vill du skriva över den?" |
792 | 850 | |
793 | -#: ../app/filedlg.c:436 | |
851 | +#: ../app/filedlg.c:442 | |
794 | 852 | msgid "Save Diagram" |
795 | 853 | msgstr "Spara diagram" |
796 | 854 | |
797 | 855 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
798 | 856 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
799 | -#: ../app/filedlg.c:448 | |
857 | +#: ../app/filedlg.c:453 | |
800 | 858 | msgid "Compress diagram files" |
801 | 859 | msgstr "Komprimera diagramfiler" |
802 | 860 | |
803 | -#: ../app/filedlg.c:458 | |
804 | -#: ../app/filedlg.c:463 | |
805 | -msgid "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." | |
806 | -msgstr "Komprimering minskar filstorleken till mindre än en tiondel, och snabbar upp inläsning och sparande. En del textprogram kan inte behandla komprimerade filer." | |
861 | +#: ../app/filedlg.c:463 ../app/filedlg.c:468 | |
862 | +msgid "" | |
863 | +"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " | |
864 | +"and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." | |
865 | +msgstr "" | |
866 | +"Komprimering minskar filstorleken till mindre än en tiondel, och snabbar upp " | |
867 | +"inläsning och sparande. En del textprogram kan inte behandla komprimerade " | |
868 | +"filer." | |
807 | 869 | |
808 | -#: ../app/filedlg.c:674 | |
870 | +#: ../app/filedlg.c:683 | |
809 | 871 | #, c-format |
810 | 872 | msgid "" |
811 | 873 | "Could not determine which export filter\n" |
812 | 874 | "to use to save '%s'" |
813 | 875 | msgstr "" |
814 | 876 | "Kunde inte avgöra vilket exportfilter\n" |
815 | -"att använda för att spara \"%s\"" | |
877 | +"att använda för att spara ”%s”" | |
816 | 878 | |
817 | -#: ../app/filedlg.c:698 | |
879 | +#: ../app/filedlg.c:710 | |
818 | 880 | msgid "Export Diagram" |
819 | 881 | msgstr "Exportera diagram" |
820 | 882 | |
821 | -#: ../app/filedlg.c:715 | |
883 | +#: ../app/filedlg.c:726 | |
822 | 884 | msgid "Export Options" |
823 | 885 | msgstr "Exportalternativ" |
824 | 886 | |
825 | -#: ../app/find-and-replace.c:453 | |
887 | +#: ../app/find-and-replace.c:454 | |
826 | 888 | msgid "_Search for:" |
827 | 889 | msgstr "_Sök efter:" |
828 | 890 | |
829 | -#: ../app/find-and-replace.c:466 | |
891 | +#: ../app/find-and-replace.c:467 | |
830 | 892 | msgid "Replace _with:" |
831 | 893 | msgstr "Ersätt _med:" |
832 | 894 | |
833 | -#: ../app/find-and-replace.c:476 | |
895 | +#: ../app/find-and-replace.c:477 | |
834 | 896 | msgid "_Match case" |
835 | 897 | msgstr "_Matcha skiftläge" |
836 | 898 | |
837 | -#: ../app/find-and-replace.c:480 | |
899 | +#: ../app/find-and-replace.c:481 | |
838 | 900 | msgid "Match _entire word only" |
839 | 901 | msgstr "Matcha endast _hela ord" |
840 | 902 | |
841 | -#: ../app/find-and-replace.c:484 | |
903 | +#: ../app/find-and-replace.c:485 | |
842 | 904 | msgid "Match _all properties (not just object name)" |
843 | 905 | msgstr "Matcha _alla egenskaper (inte bara objektnamnet)" |
844 | 906 | |
845 | -#: ../app/find-and-replace.c:509 | |
907 | +#: ../app/find-and-replace.c:513 | |
846 | 908 | msgid "Find" |
847 | 909 | msgstr "Sök" |
848 | 910 | |
849 | -#: ../app/find-and-replace.c:541 | |
850 | -#: ../app/menus.c:258 | |
911 | +#: ../app/find-and-replace.c:545 ../app/menus.c:267 | |
851 | 912 | msgid "Replace" |
852 | 913 | msgstr "Ersätt" |
853 | 914 | |
854 | -#: ../app/find-and-replace.c:544 | |
915 | +#: ../app/find-and-replace.c:548 | |
855 | 916 | msgid "Replace _All" |
856 | 917 | msgstr "Ersätt _alla" |
857 | 918 | |
858 | 919 | #. not adding the button in the list above to modify it's text; |
859 | 920 | #. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;) |
860 | 921 | #. |
861 | -#: ../app/find-and-replace.c:549 | |
922 | +#: ../app/find-and-replace.c:553 | |
862 | 923 | msgid "_Replace" |
863 | 924 | msgstr "_Ersätt" |
864 | 925 | |
865 | -#: ../app/interface.c:145 | |
926 | +#: ../app/interface.c:153 | |
866 | 927 | msgid "" |
867 | 928 | "Modify object(s)\n" |
868 | 929 | "Use <Space> to toggle between this and other tools" |
869 | 930 | msgstr "" |
931 | +"Ändra objekt\n" | |
932 | +"Använd <Mellanslag> för att växla mellan detta och andra verktyg" | |
870 | 933 | |
871 | -#: ../app/interface.c:151 | |
934 | +#: ../app/interface.c:159 | |
872 | 935 | msgid "" |
873 | 936 | "Text edit(s)\n" |
874 | 937 | "Use <Esc> to leave this tool" |
875 | 938 | msgstr "" |
939 | +"Textredigeringar\n" | |
940 | +"Använd <Esc> för att lämna detta verktyg" | |
876 | 941 | |
877 | 942 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify |
878 | -#: ../app/interface.c:157 | |
879 | -#: ../app/menus.c:220 | |
880 | -#: ../objects/FS/function.c:988 | |
943 | +#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:229 ../objects/FS/function.c:988 | |
881 | 944 | msgid "Magnify" |
882 | 945 | msgstr "Förstora" |
883 | 946 | |
884 | -#: ../app/interface.c:163 | |
947 | +#: ../app/interface.c:171 | |
885 | 948 | msgid "Scroll around the diagram" |
886 | 949 | msgstr "Rulla i diagrammet" |
887 | 950 | |
888 | -#. backward compatibility | |
889 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
890 | -#. backward compatibility | |
951 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
891 | 952 | #. new name matching "same name, same type" rule |
892 | -#: ../app/interface.c:169 | |
893 | -#: ../app/menus.c:223 | |
894 | -#: ../lib/properties.c:79 | |
895 | -#: ../lib/properties.h:529 | |
896 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:157 | |
897 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:159 | |
898 | -#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 | |
899 | -#: ../objects/UML/activity.c:129 | |
900 | -#: ../objects/UML/actor.c:126 | |
901 | -#: ../objects/UML/classicon.c:148 | |
902 | -#: ../objects/UML/component.c:130 | |
903 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:161 | |
904 | -#: ../objects/UML/node.c:130 | |
905 | -#: ../objects/UML/node.c:132 | |
906 | -#: ../objects/UML/note.c:124 | |
907 | -#: ../objects/UML/object.c:151 | |
908 | -#: ../objects/UML/small_package.c:135 | |
909 | -#: ../objects/UML/state.c:154 | |
910 | -#: ../objects/UML/usecase.c:142 | |
911 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:236 | |
912 | -#: ../objects/network/basestation.c:135 | |
913 | -#: ../objects/network/radiocell.c:127 | |
953 | +#: ../app/interface.c:177 ../app/menus.c:232 ../lib/properties.c:80 | |
954 | +#: ../lib/properties.h:530 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 | |
955 | +#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 ../objects/UML/activity.c:129 | |
956 | +#: ../objects/UML/actor.c:126 ../objects/UML/classicon.c:149 | |
957 | +#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:161 | |
958 | +#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132 | |
959 | +#: ../objects/UML/note.c:124 ../objects/UML/object.c:151 | |
960 | +#: ../objects/UML/small_package.c:135 ../objects/UML/state.c:154 | |
961 | +#: ../objects/UML/usecase.c:142 ../objects/custom/custom_object.c:236 | |
962 | +#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127 | |
914 | 963 | msgid "Text" |
915 | 964 | msgstr "Text" |
916 | 965 | |
917 | -#: ../app/interface.c:175 | |
918 | -#: ../app/menus.c:224 | |
966 | +#: ../app/interface.c:183 ../app/menus.c:233 | |
919 | 967 | msgid "Box" |
920 | 968 | msgstr "Låda" |
921 | 969 | |
922 | -#: ../app/interface.c:181 | |
923 | -#: ../app/menus.c:225 | |
970 | +#: ../app/interface.c:189 ../app/menus.c:234 | |
924 | 971 | msgid "Ellipse" |
925 | 972 | msgstr "Ellips" |
926 | 973 | |
927 | -#: ../app/interface.c:187 | |
928 | -#: ../app/menus.c:226 | |
974 | +#: ../app/interface.c:195 ../app/menus.c:235 | |
929 | 975 | msgid "Polygon" |
930 | 976 | msgstr "Polygon" |
931 | 977 | |
932 | -#: ../app/interface.c:193 | |
933 | -#: ../app/menus.c:227 | |
978 | +#: ../app/interface.c:201 ../app/menus.c:236 | |
934 | 979 | msgid "Beziergon" |
935 | 980 | msgstr "Beziergon" |
936 | 981 | |
937 | -#: ../app/interface.c:199 | |
938 | -#: ../app/menus.c:229 | |
939 | -#: ../objects/standard/line.c:229 | |
982 | +#: ../app/interface.c:207 ../app/menus.c:238 ../objects/standard/line.c:229 | |
940 | 983 | msgid "Line" |
941 | 984 | msgstr "Linje" |
942 | 985 | |
943 | -#: ../app/interface.c:205 | |
944 | -#: ../app/menus.c:230 | |
986 | +#: ../app/interface.c:213 ../app/menus.c:239 | |
945 | 987 | msgid "Arc" |
946 | 988 | msgstr "Båge" |
947 | 989 | |
948 | -#: ../app/interface.c:211 | |
949 | -#: ../app/menus.c:231 | |
990 | +#: ../app/interface.c:219 ../app/menus.c:240 | |
950 | 991 | msgid "Zigzagline" |
951 | 992 | msgstr "Sicksacklinje" |
952 | 993 | |
953 | -#: ../app/interface.c:217 | |
954 | -#: ../app/menus.c:232 | |
994 | +#: ../app/interface.c:225 ../app/menus.c:241 | |
955 | 995 | msgid "Polyline" |
956 | 996 | msgstr "Polylinje" |
957 | 997 | |
958 | -#: ../app/interface.c:223 | |
959 | -#: ../app/menus.c:233 | |
998 | +#: ../app/interface.c:231 ../app/menus.c:242 | |
960 | 999 | msgid "Bezierline" |
961 | 1000 | msgstr "Bezierkurva" |
962 | 1001 | |
963 | -#: ../app/interface.c:229 | |
964 | -#: ../app/menus.c:236 | |
1002 | +#: ../app/interface.c:237 ../app/menus.c:245 | |
965 | 1003 | msgid "Image" |
966 | 1004 | msgstr "Bild" |
967 | 1005 | |
968 | -#: ../app/interface.c:235 | |
969 | -#: ../app/menus.c:234 | |
970 | -#, fuzzy | |
1006 | +#: ../app/interface.c:244 ../app/menus.c:243 | |
971 | 1007 | msgid "Outline" |
972 | -msgstr "Datalinje" | |
1008 | +msgstr "Kontur" | |
973 | 1009 | |
974 | -#: ../app/interface.c:609 | |
975 | -#: ../app/interface.c:845 | |
1010 | +#: ../app/interface.c:634 ../app/interface.c:870 | |
976 | 1011 | msgid "Pops up the Navigation window." |
977 | 1012 | msgstr "Visar navigeringsfönstret." |
978 | 1013 | |
979 | -#: ../app/interface.c:807 | |
1014 | +#: ../app/interface.c:832 | |
980 | 1015 | msgid "Diagram menu." |
981 | 1016 | msgstr "Diagrammeny." |
982 | 1017 | |
983 | -#: ../app/interface.c:911 | |
1018 | +#: ../app/interface.c:935 | |
984 | 1019 | msgid "Zoom" |
985 | 1020 | msgstr "Zooma" |
986 | 1021 | |
987 | -#: ../app/interface.c:926 | |
1022 | +#: ../app/interface.c:950 | |
988 | 1023 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
989 | -msgstr "Växlar fäst vid rutnät för detta fönster." | |
1024 | +msgstr "Växlar fäst-vid-rutnät för detta fönster." | |
990 | 1025 | |
991 | -#: ../app/interface.c:937 | |
1026 | +#: ../app/interface.c:961 | |
992 | 1027 | msgid "Toggles object snapping for this window." |
993 | -msgstr "Växlar objektfästning för detta fönster." | |
994 | - | |
995 | -#: ../app/interface.c:1000 | |
996 | -msgid "NULL tooldata in tool_select_update" | |
997 | -msgstr "NULL-tooldata i tool_select_update" | |
1028 | +msgstr "Växlar fäst-vid-objekt för detta fönster." | |
998 | 1029 | |
999 | -#: ../app/interface.c:1327 | |
1030 | +#: ../app/interface.c:1351 | |
1000 | 1031 | #, c-format |
1001 | 1032 | msgid "No sheet named %s" |
1002 | 1033 | msgstr "Inget blad med namnet %s" |
1003 | 1034 | |
1004 | -#: ../app/interface.c:1365 | |
1035 | +#: ../app/interface.c:1389 | |
1005 | 1036 | msgid "Other sheets" |
1006 | 1037 | msgstr "Andra blad" |
1007 | 1038 | |
1008 | -#: ../app/interface.c:1425 | |
1009 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
1039 | +#: ../app/interface.c:1449 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
1010 | 1040 | msgid "Flowchart" |
1011 | 1041 | msgstr "Flödesschema" |
1012 | 1042 | |
1013 | -#: ../app/interface.c:1485 | |
1014 | -msgid "Foreground & background colors for new objects. The small black and white squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors." | |
1015 | -msgstr "För- och bakgrundsfärger för nya objekt. De små svarta och vita fyrkanterna återställer färger. De små pilarna byter färger. Dubbelklicka för att ändra färger." | |
1043 | +#: ../app/interface.c:1509 | |
1044 | +msgid "" | |
1045 | +"Foreground & background colors for new objects. The small black and white " | |
1046 | +"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change " | |
1047 | +"colors." | |
1048 | +msgstr "" | |
1049 | +"För- och bakgrundsfärger för nya objekt. De små svarta och vita fyrkanterna " | |
1050 | +"återställer färger. De små pilarna byter färger. Dubbelklicka för att ändra " | |
1051 | +"färger." | |
1016 | 1052 | |
1017 | -#: ../app/interface.c:1500 | |
1018 | -msgid "Line widths. Click on a line to set the default line width for new objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
1019 | -msgstr "Linjebredder. Klicka på en linje för att ställa in standardlinjebredden för nya objekt. Dubbelklicka för att ställa in linjebredden mer exakt." | |
1053 | +#: ../app/interface.c:1524 | |
1054 | +msgid "" | |
1055 | +"Line widths. Click on a line to set the default line width for new " | |
1056 | +"objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
1057 | +msgstr "" | |
1058 | +"Linjebredder. Klicka på en linje för att ställa in standardlinjebredden för " | |
1059 | +"nya objekt. Dubbelklicka för att ställa in linjebredden mer exakt." | |
1020 | 1060 | |
1021 | -#: ../app/interface.c:1543 | |
1022 | -msgid "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..." | |
1023 | -msgstr "Pilstil vid början på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in pilparametrar med Detaljer..." | |
1061 | +#: ../app/interface.c:1567 | |
1062 | +msgid "" | |
1063 | +"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " | |
1064 | +"arrow parameters with Details..." | |
1065 | +msgstr "" | |
1066 | +"Pilstil vid början på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in " | |
1067 | +"pilparametrar med Detaljer..." | |
1024 | 1068 | |
1025 | -#: ../app/interface.c:1548 | |
1026 | -msgid "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style parameters with Details..." | |
1027 | -msgstr "Linjestil för nya linjer. Klicka för att välja en linjestil eller ställ in linjeparametrar med Detaljer..." | |
1069 | +#: ../app/interface.c:1572 | |
1070 | +msgid "" | |
1071 | +"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " | |
1072 | +"parameters with Details..." | |
1073 | +msgstr "" | |
1074 | +"Linjestil för nya linjer. Klicka för att välja en linjestil eller ställ in " | |
1075 | +"linjeparametrar med Detaljer..." | |
1028 | 1076 | |
1029 | -#: ../app/interface.c:1564 | |
1030 | -msgid "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..." | |
1031 | -msgstr "Pilstil vid slutet på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in pilparametrar med Detaljer..." | |
1077 | +#: ../app/interface.c:1588 | |
1078 | +msgid "" | |
1079 | +"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " | |
1080 | +"parameters with Details..." | |
1081 | +msgstr "" | |
1082 | +"Pilstil vid slutet på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in " | |
1083 | +"pilparametrar med Detaljer..." | |
1032 | 1084 | |
1033 | -#: ../app/interface.c:1624 | |
1034 | -#: ../app/interface.c:1753 | |
1085 | +#: ../app/interface.c:1648 ../app/interface.c:1775 | |
1035 | 1086 | msgid "Diagram Editor" |
1036 | 1087 | msgstr "Diagramredigerare" |
1037 | 1088 |
@@ -1051,38 +1102,40 @@ msgstr "Sänk lager" | ||
1051 | 1102 | msgid "Delete Layer" |
1052 | 1103 | msgstr "Ta bort lager" |
1053 | 1104 | |
1054 | -#: ../app/layer_dialog.c:305 | |
1105 | +#: ../app/layer_dialog.c:306 | |
1055 | 1106 | msgid "Layers:" |
1056 | 1107 | msgstr "Lager:" |
1057 | 1108 | |
1058 | -#: ../app/layer_dialog.c:385 | |
1109 | +#: ../app/layer_dialog.c:386 | |
1059 | 1110 | msgid "Layers" |
1060 | 1111 | msgstr "Lager" |
1061 | 1112 | |
1062 | -#: ../app/layer_dialog.c:399 | |
1113 | +#: ../app/layer_dialog.c:400 | |
1063 | 1114 | msgid "Diagram:" |
1064 | 1115 | msgstr "Diagram:" |
1065 | 1116 | |
1066 | -#: ../app/layer_dialog.c:513 | |
1117 | +#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1225 | |
1067 | 1118 | #, c-format |
1068 | 1119 | msgid "New layer %d" |
1069 | 1120 | msgstr "Nytt lager %d" |
1070 | 1121 | |
1071 | -#: ../app/layer_dialog.c:728 | |
1122 | +#: ../app/layer_dialog.c:729 | |
1072 | 1123 | msgid "none" |
1073 | 1124 | msgstr "inget" |
1074 | 1125 | |
1075 | -#: ../app/layer_dialog.c:1153 | |
1076 | -msgid "Edit Layer Attributes" | |
1077 | -msgstr "Ändra lagerattribut" | |
1126 | +#: ../app/layer_dialog.c:1196 | |
1127 | +msgid "Edit Layer" | |
1128 | +msgstr "Redigera lager" | |
1129 | + | |
1130 | +#: ../app/layer_dialog.c:1196 | |
1131 | +msgid "Add Layer" | |
1132 | +msgstr "Lägg till lager" | |
1078 | 1133 | |
1079 | -#: ../app/layer_dialog.c:1172 | |
1134 | +#: ../app/layer_dialog.c:1215 | |
1080 | 1135 | msgid "Layer name:" |
1081 | 1136 | msgstr "Lagernamn:" |
1082 | 1137 | |
1083 | -#: ../app/linewidth_area.c:246 | |
1084 | -#: ../lib/properties.h:490 | |
1085 | -#: ../lib/properties.h:493 | |
1138 | +#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:491 ../lib/properties.h:494 | |
1086 | 1139 | #: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 |
1087 | 1140 | #: ../objects/chronogram/chronoref.c:162 |
1088 | 1141 | msgid "Line width" |
@@ -1092,7 +1145,7 @@ msgstr "Linjebredd" | ||
1092 | 1145 | msgid "Line width:" |
1093 | 1146 | msgstr "Linjebredd:" |
1094 | 1147 | |
1095 | -#: ../app/load_save.c:307 | |
1148 | +#: ../app/load_save.c:303 | |
1096 | 1149 | msgid "" |
1097 | 1150 | "Error loading diagram.\n" |
1098 | 1151 | "Linked object not found in document." |
@@ -1100,63 +1153,44 @@ msgstr "" | ||
1100 | 1153 | "Fel vid inläsning av diagram.\n" |
1101 | 1154 | "Refererat objekt finns inte i dokumentet." |
1102 | 1155 | |
1103 | -#: ../app/load_save.c:311 | |
1156 | +#: ../app/load_save.c:307 | |
1157 | +#, fuzzy, c-format | |
1158 | +#| msgid "" | |
1159 | +#| "Error loading diagram.\n" | |
1160 | +#| "connection handle does not exist." | |
1104 | 1161 | msgid "" |
1105 | 1162 | "Error loading diagram.\n" |
1106 | -"connection handle does not exist." | |
1163 | +"connection handle %d does not exist on '%s'." | |
1107 | 1164 | msgstr "" |
1108 | 1165 | "Fel vid inläsning av diagram.\n" |
1109 | 1166 | "Anslutningshandtaget finns inte." |
1110 | 1167 | |
1111 | -#: ../app/load_save.c:338 | |
1168 | +#: ../app/load_save.c:335 | |
1112 | 1169 | #, fuzzy, c-format |
1113 | 1170 | msgid "" |
1114 | 1171 | "Error loading diagram.\n" |
1115 | -"connection point %s does not exist." | |
1172 | +"connection point %d does not exist on '%s'." | |
1116 | 1173 | msgstr "" |
1117 | 1174 | "Fel vid inläsning av diagram.\n" |
1118 | 1175 | "Anslutningspunkten finns inte." |
1119 | 1176 | |
1120 | -#: ../app/load_save.c:378 | |
1177 | +#: ../app/load_save.c:375 | |
1121 | 1178 | #, c-format |
1122 | 1179 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
1123 | 1180 | msgstr "Kan inte hitta förälder %s till %s-objekt\n" |
1124 | 1181 | |
1125 | -#: ../app/load_save.c:424 | |
1126 | -#: ../objects/SISSI/area.c:209 | |
1127 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:209 | |
1128 | -#: ../objects/SISSI/room.c:209 | |
1129 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:202 | |
1130 | -#: ../objects/SISSI/site.c:212 | |
1182 | +#: ../app/load_save.c:425 | |
1131 | 1183 | msgid "You must specify a file, not a directory.\n" |
1132 | 1184 | msgstr "Du måste ange en fil, inte en katalog.\n" |
1133 | 1185 | |
1134 | -#: ../app/load_save.c:431 | |
1135 | -#: ../objects/SISSI/area.c:215 | |
1136 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:215 | |
1137 | -#: ../objects/SISSI/room.c:215 | |
1138 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:209 | |
1139 | -#: ../objects/SISSI/site.c:218 | |
1140 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1141 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 | |
1142 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 | |
1186 | +#: ../app/load_save.c:432 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1187 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 | |
1143 | 1188 | #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91 |
1144 | 1189 | #, c-format |
1145 | 1190 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
1146 | -msgstr "Kunde inte öppna: \"%s\" för läsning.\n" | |
1147 | - | |
1148 | -#: ../app/load_save.c:449 | |
1149 | -#: ../app/load_save.c:455 | |
1150 | -#: ../objects/SISSI/area.c:224 | |
1151 | -#: ../objects/SISSI/area.c:230 | |
1152 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:224 | |
1153 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:230 | |
1154 | -#: ../objects/SISSI/room.c:224 | |
1155 | -#: ../objects/SISSI/room.c:230 | |
1156 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:219 | |
1157 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:225 | |
1158 | -#: ../objects/SISSI/site.c:227 | |
1159 | -#: ../objects/SISSI/site.c:233 | |
1191 | +msgstr "Kunde inte öppna: ”%s” för läsning.\n" | |
1192 | + | |
1193 | +#: ../app/load_save.c:450 ../app/load_save.c:460 | |
1160 | 1194 | #, c-format |
1161 | 1195 | msgid "" |
1162 | 1196 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1165,12 +1199,7 @@ msgstr "" | ||
1165 | 1199 | "Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" |
1166 | 1200 | "Okänd filtyp." |
1167 | 1201 | |
1168 | -#: ../app/load_save.c:463 | |
1169 | -#: ../objects/SISSI/area.c:238 | |
1170 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:238 | |
1171 | -#: ../objects/SISSI/room.c:238 | |
1172 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:233 | |
1173 | -#: ../objects/SISSI/site.c:241 | |
1202 | +#: ../app/load_save.c:468 | |
1174 | 1203 | #, c-format |
1175 | 1204 | msgid "" |
1176 | 1205 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1179,7 +1208,7 @@ msgstr "" | ||
1179 | 1208 | "Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" |
1180 | 1209 | "Inte en Dia-fil." |
1181 | 1210 | |
1182 | -#: ../app/load_save.c:669 | |
1211 | +#: ../app/load_save.c:685 | |
1183 | 1212 | #, c-format |
1184 | 1213 | msgid "" |
1185 | 1214 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -1190,454 +1219,452 @@ msgstr "" | ||
1190 | 1219 | "%s.\n" |
1191 | 1220 | "En giltig Dia-fil anger minst ett lager." |
1192 | 1221 | |
1193 | -#: ../app/load_save.c:978 | |
1194 | -#, fuzzy, c-format | |
1222 | +#: ../app/load_save.c:1008 | |
1223 | +#, c-format | |
1195 | 1224 | msgid "Not allowed to write to output file %s\n" |
1196 | -msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" | |
1225 | +msgstr "Inte tillåten att skriva till utdatafilen %s\n" | |
1197 | 1226 | |
1198 | -#: ../app/load_save.c:1000 | |
1227 | +#: ../app/load_save.c:1040 | |
1199 | 1228 | #, c-format |
1200 | 1229 | msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" |
1201 | -msgstr "" | |
1230 | +msgstr "Ej tillåtet att skriva temporära filer i %s\n" | |
1202 | 1231 | |
1203 | -#: ../app/load_save.c:1022 | |
1204 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:124 | |
1205 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1153 | |
1206 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 | |
1207 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 | |
1208 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:157 | |
1232 | +#: ../app/load_save.c:1062 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:110 | |
1233 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121 | |
1234 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 | |
1235 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 | |
1209 | 1236 | #: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177 |
1210 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 | |
1211 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105 | |
1237 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105 | |
1212 | 1238 | #: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916 |
1213 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:136 | |
1214 | -#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:188 | |
1215 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849 | |
1216 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 | |
1217 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 | |
1218 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1239 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199 | |
1240 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1850 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 | |
1241 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1153 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1219 | 1242 | #, c-format |
1220 | 1243 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
1221 | 1244 | msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" |
1222 | 1245 | |
1223 | 1246 | #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named |
1224 | 1247 | #. "filename" if it existed. |
1225 | -#: ../app/load_save.c:1033 | |
1226 | -#, fuzzy, c-format | |
1248 | +#: ../app/load_save.c:1073 | |
1249 | +#, c-format | |
1227 | 1250 | msgid "Internal error %d writing file %s\n" |
1228 | -msgstr "%s-fel: behöver en giltig indatafil %s\n" | |
1251 | +msgstr "Internt fel %d vid skrivning av filen %s\n" | |
1229 | 1252 | |
1230 | -#: ../app/load_save.c:1047 | |
1253 | +#: ../app/load_save.c:1084 | |
1231 | 1254 | #, fuzzy, c-format |
1232 | 1255 | msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" |
1233 | 1256 | msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" |
1234 | 1257 | |
1235 | -#: ../app/load_save.c:1135 | |
1236 | -#: ../app/load_save.c:1140 | |
1258 | +#: ../app/load_save.c:1175 ../app/load_save.c:1180 | |
1237 | 1259 | msgid "Dia Diagram File" |
1238 | 1260 | msgstr "Dia-diagramfil" |
1239 | 1261 | |
1240 | -#: ../app/menus.c:58 | |
1241 | -#, fuzzy | |
1262 | +#: ../app/menus.c:63 | |
1242 | 1263 | msgid "Fit" |
1243 | -msgstr "Filtrera" | |
1264 | +msgstr "Anpassa" | |
1244 | 1265 | |
1245 | 1266 | # |
1246 | -#: ../app/menus.c:76 | |
1267 | +#: ../app/menus.c:81 | |
1247 | 1268 | msgid "_File" |
1248 | 1269 | msgstr "_Arkiv" |
1249 | 1270 | |
1250 | 1271 | # |
1251 | -#: ../app/menus.c:80 | |
1272 | +#: ../app/menus.c:85 | |
1252 | 1273 | msgid "_Help" |
1253 | 1274 | msgstr "_Hjälp" |
1254 | 1275 | |
1255 | -#: ../app/menus.c:88 | |
1276 | +#: ../app/menus.c:93 | |
1256 | 1277 | msgid "Sheets and Objects..." |
1257 | 1278 | msgstr "Blad och objekt..." |
1258 | 1279 | |
1259 | -#: ../app/menus.c:90 | |
1280 | +#: ../app/menus.c:95 | |
1260 | 1281 | msgid "Plugins..." |
1261 | 1282 | msgstr "Insticksmoduler..." |
1262 | 1283 | |
1263 | -#: ../app/menus.c:96 | |
1284 | +#: ../app/menus.c:101 | |
1264 | 1285 | msgid "_Diagram tree..." |
1265 | 1286 | msgstr "_Diagramträd..." |
1266 | 1287 | |
1267 | -#: ../app/menus.c:102 | |
1288 | +#: ../app/menus.c:107 | |
1268 | 1289 | msgid "Show Toolbar" |
1269 | -msgstr "Visa verktygsrad" | |
1290 | +msgstr "Visa verktygsfält" | |
1270 | 1291 | |
1271 | -#: ../app/menus.c:103 | |
1292 | +#: ../app/menus.c:108 | |
1272 | 1293 | msgid "Show Statusbar" |
1273 | 1294 | msgstr "Visa statusrad" |
1274 | 1295 | |
1275 | -#: ../app/menus.c:104 | |
1276 | -#, fuzzy | |
1296 | +#: ../app/menus.c:109 | |
1277 | 1297 | msgid "Show Layers" |
1278 | -msgstr "Sänk lager" | |
1298 | +msgstr "Visa lager" | |
1279 | 1299 | |
1280 | -#: ../app/menus.c:112 | |
1300 | +#: ../app/menus.c:117 | |
1281 | 1301 | msgid "_Export ..." |
1282 | 1302 | msgstr "_Exportera ..." |
1283 | 1303 | |
1284 | -#: ../app/menus.c:113 | |
1304 | +#: ../app/menus.c:118 | |
1305 | +msgid "_Diagram Properties" | |
1306 | +msgstr "_Diagramegenskaper" | |
1307 | + | |
1308 | +#: ../app/menus.c:119 | |
1285 | 1309 | msgid "Page Set_up..." |
1286 | 1310 | msgstr "Sidinst_ällningar..." |
1287 | 1311 | |
1288 | -#: ../app/menus.c:117 | |
1289 | -#: ../app/sheets_dialog.c:236 | |
1312 | +#: ../app/menus.c:123 ../app/sheets_dialog.c:236 | |
1290 | 1313 | msgid "_Edit" |
1291 | 1314 | msgstr "_Redigera" |
1292 | 1315 | |
1293 | 1316 | # |
1294 | -#: ../app/menus.c:124 | |
1317 | +#: ../app/menus.c:130 | |
1295 | 1318 | msgid "_Duplicate" |
1296 | 1319 | msgstr "_Duplicera" |
1297 | 1320 | |
1298 | 1321 | #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input. |
1299 | 1322 | #. * <control>>alt> doesn't work either |
1300 | -#: ../app/menus.c:132 | |
1323 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1301 | 1324 | msgid "Copy Text" |
1302 | 1325 | msgstr "Kopiera text" |
1303 | 1326 | |
1304 | -#: ../app/menus.c:133 | |
1327 | +#: ../app/menus.c:139 | |
1305 | 1328 | msgid "Cut Text" |
1306 | 1329 | msgstr "Klipp ut text" |
1307 | 1330 | |
1308 | -#: ../app/menus.c:134 | |
1331 | +#: ../app/menus.c:140 | |
1309 | 1332 | msgid "Paste _Text" |
1310 | 1333 | msgstr "Klistra in _text" |
1311 | 1334 | |
1312 | -#: ../app/menus.c:136 | |
1313 | -msgid "_Diagram" | |
1314 | -msgstr "_Diagram" | |
1335 | +#: ../app/menus.c:142 | |
1336 | +msgid "_Layers" | |
1337 | +msgstr "_Lager" | |
1315 | 1338 | |
1316 | -#: ../app/menus.c:138 | |
1339 | +#: ../app/menus.c:143 | |
1340 | +#, fuzzy | |
1341 | +#| msgid "_Layers..." | |
1342 | +msgid "Add Layer..." | |
1343 | +msgstr "_Lager..." | |
1344 | + | |
1345 | +#: ../app/menus.c:144 | |
1346 | +#, fuzzy | |
1347 | +#| msgid "Raise Layer" | |
1348 | +msgid "Rename Layer..." | |
1349 | +msgstr "Höj lager" | |
1350 | + | |
1351 | +#: ../app/menus.c:145 | |
1352 | +msgid "Move selection to layer above" | |
1353 | +msgstr "" | |
1354 | + | |
1355 | +#: ../app/menus.c:146 | |
1356 | +msgid "Move selection to layer below" | |
1357 | +msgstr "" | |
1358 | + | |
1359 | +#: ../app/menus.c:147 | |
1317 | 1360 | msgid "_Layers..." |
1318 | 1361 | msgstr "_Lager..." |
1319 | 1362 | |
1320 | 1363 | # |
1321 | -#: ../app/menus.c:140 | |
1364 | +#: ../app/menus.c:149 | |
1322 | 1365 | msgid "_View" |
1323 | 1366 | msgstr "_Visa" |
1324 | 1367 | |
1325 | -#: ../app/menus.c:143 | |
1368 | +#: ../app/menus.c:152 | |
1326 | 1369 | msgid "_Zoom" |
1327 | 1370 | msgstr "_Zooma" |
1328 | 1371 | |
1329 | -#: ../app/menus.c:144 | |
1372 | +#: ../app/menus.c:153 | |
1330 | 1373 | msgid "1600%" |
1331 | 1374 | msgstr "1600%" |
1332 | 1375 | |
1333 | -#: ../app/menus.c:145 | |
1334 | -#: ../app/menus.c:564 | |
1376 | +#: ../app/menus.c:154 ../app/menus.c:573 | |
1335 | 1377 | msgid "800%" |
1336 | 1378 | msgstr "800%" |
1337 | 1379 | |
1338 | -#: ../app/menus.c:146 | |
1339 | -#: ../app/menus.c:565 | |
1380 | +#: ../app/menus.c:155 ../app/menus.c:574 | |
1340 | 1381 | msgid "400%" |
1341 | 1382 | msgstr "400%" |
1342 | 1383 | |
1343 | -#: ../app/menus.c:147 | |
1384 | +#: ../app/menus.c:156 | |
1344 | 1385 | msgid "283" |
1345 | 1386 | msgstr "283" |
1346 | 1387 | |
1347 | -#: ../app/menus.c:148 | |
1388 | +#: ../app/menus.c:157 | |
1348 | 1389 | msgid "200" |
1349 | 1390 | msgstr "200" |
1350 | 1391 | |
1351 | -#: ../app/menus.c:149 | |
1392 | +#: ../app/menus.c:158 | |
1352 | 1393 | msgid "141" |
1353 | 1394 | msgstr "141" |
1354 | 1395 | |
1355 | -#: ../app/menus.c:151 | |
1396 | +#: ../app/menus.c:160 | |
1356 | 1397 | msgid "85" |
1357 | 1398 | msgstr "85" |
1358 | 1399 | |
1359 | -#: ../app/menus.c:152 | |
1400 | +#: ../app/menus.c:161 | |
1360 | 1401 | msgid "70.7" |
1361 | 1402 | msgstr "70.7" |
1362 | 1403 | |
1363 | -#: ../app/menus.c:153 | |
1404 | +#: ../app/menus.c:162 | |
1364 | 1405 | msgid "50" |
1365 | 1406 | msgstr "50" |
1366 | 1407 | |
1367 | -#: ../app/menus.c:154 | |
1408 | +#: ../app/menus.c:163 | |
1368 | 1409 | msgid "35.4" |
1369 | 1410 | msgstr "35.4" |
1370 | 1411 | |
1371 | -#: ../app/menus.c:155 | |
1412 | +#: ../app/menus.c:164 | |
1372 | 1413 | msgid "25" |
1373 | 1414 | msgstr "25" |
1374 | 1415 | |
1375 | 1416 | #. "display_toggle_entries" items go here |
1376 | -#: ../app/menus.c:161 | |
1417 | +#: ../app/menus.c:170 | |
1377 | 1418 | msgid "New _View" |
1378 | 1419 | msgstr "Ny _vy" |
1379 | 1420 | |
1380 | 1421 | # |
1381 | -#: ../app/menus.c:162 | |
1422 | +#: ../app/menus.c:171 | |
1382 | 1423 | msgid "C_lone View" |
1383 | 1424 | msgstr "Klona _vy" |
1384 | 1425 | |
1385 | 1426 | # |
1386 | -#: ../app/menus.c:165 | |
1427 | +#: ../app/menus.c:174 | |
1387 | 1428 | msgid "_Objects" |
1388 | 1429 | msgstr "_Objekt" |
1389 | 1430 | |
1390 | -#: ../app/menus.c:166 | |
1431 | +#: ../app/menus.c:175 | |
1391 | 1432 | msgid "Send to _Back" |
1392 | 1433 | msgstr "Lägg _underst" |
1393 | 1434 | |
1394 | -#: ../app/menus.c:167 | |
1435 | +#: ../app/menus.c:176 | |
1395 | 1436 | msgid "Bring to _Front" |
1396 | 1437 | msgstr "Lägg _överst" |
1397 | 1438 | |
1398 | -#: ../app/menus.c:168 | |
1439 | +#: ../app/menus.c:177 | |
1399 | 1440 | msgid "Send Backwards" |
1400 | 1441 | msgstr "Skicka bakåt" |
1401 | 1442 | |
1402 | -#: ../app/menus.c:169 | |
1443 | +#: ../app/menus.c:178 | |
1403 | 1444 | msgid "Bring Forwards" |
1404 | 1445 | msgstr "Skicka framåt" |
1405 | 1446 | |
1406 | -#: ../app/menus.c:171 | |
1447 | +#: ../app/menus.c:180 | |
1407 | 1448 | msgid "_Group" |
1408 | 1449 | msgstr "_Gruppera" |
1409 | 1450 | |
1410 | 1451 | #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup |
1411 | -#: ../app/menus.c:173 | |
1452 | +#: ../app/menus.c:182 | |
1412 | 1453 | msgid "_Ungroup" |
1413 | 1454 | msgstr "_Avgruppera" |
1414 | 1455 | |
1415 | -#: ../app/menus.c:175 | |
1456 | +#: ../app/menus.c:184 | |
1416 | 1457 | msgid "_Parent" |
1417 | 1458 | msgstr "_Förälder" |
1418 | 1459 | |
1419 | -#: ../app/menus.c:176 | |
1460 | +#: ../app/menus.c:185 | |
1420 | 1461 | msgid "_Unparent" |
1421 | 1462 | msgstr "_Avföräldra" |
1422 | 1463 | |
1423 | 1464 | # Knepigt, men så är originalet |
1424 | 1465 | # |
1425 | -#: ../app/menus.c:177 | |
1466 | +#: ../app/menus.c:186 | |
1426 | 1467 | msgid "_Unparent Children" |
1427 | 1468 | msgstr "_Avföräldra barn" |
1428 | 1469 | |
1429 | 1470 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align |
1430 | -#: ../app/menus.c:179 | |
1431 | -#: ../objects/FS/function.c:808 | |
1471 | +#: ../app/menus.c:188 ../objects/FS/function.c:808 | |
1432 | 1472 | msgid "Align" |
1433 | 1473 | msgstr "Justera" |
1434 | 1474 | |
1435 | -#: ../app/menus.c:184 | |
1436 | -#: ../objects/standard/textobj.c:134 | |
1475 | +#: ../app/menus.c:193 ../objects/standard/textobj.c:137 | |
1437 | 1476 | msgid "Top" |
1438 | 1477 | msgstr "Ovansida" |
1439 | 1478 | |
1440 | -#: ../app/menus.c:185 | |
1441 | -#, fuzzy | |
1479 | +#: ../app/menus.c:194 | |
1442 | 1480 | msgid "Middle" |
1443 | -msgstr "Mitt" | |
1481 | +msgstr "Mitten" | |
1444 | 1482 | |
1445 | -#: ../app/menus.c:186 | |
1446 | -#: ../objects/standard/textobj.c:133 | |
1483 | +#: ../app/menus.c:195 ../objects/standard/textobj.c:136 | |
1447 | 1484 | msgid "Bottom" |
1448 | 1485 | msgstr "Undersida" |
1449 | 1486 | |
1450 | 1487 | # |
1451 | -#: ../app/menus.c:188 | |
1488 | +#: ../app/menus.c:197 | |
1452 | 1489 | msgid "Spread Out Horizontally" |
1453 | 1490 | msgstr "Sprid ut horisontellt" |
1454 | 1491 | |
1455 | 1492 | # |
1456 | -#: ../app/menus.c:189 | |
1493 | +#: ../app/menus.c:198 | |
1457 | 1494 | msgid "Spread Out Vertically" |
1458 | 1495 | msgstr "Sprid ut vertikalt" |
1459 | 1496 | |
1460 | -#: ../app/menus.c:190 | |
1497 | +#: ../app/menus.c:199 | |
1461 | 1498 | msgid "Adjacent" |
1462 | 1499 | msgstr "Närliggande" |
1463 | 1500 | |
1464 | -#: ../app/menus.c:191 | |
1465 | -#, fuzzy | |
1501 | +#: ../app/menus.c:200 | |
1466 | 1502 | msgid "Stacked" |
1467 | -msgstr "Tillstånd" | |
1503 | +msgstr "Staplade" | |
1468 | 1504 | |
1469 | 1505 | # |
1470 | -#: ../app/menus.c:195 | |
1506 | +#: ../app/menus.c:204 | |
1471 | 1507 | msgid "_Select" |
1472 | 1508 | msgstr "_Markera" |
1473 | 1509 | |
1474 | -#: ../app/menus.c:196 | |
1510 | +#: ../app/menus.c:205 | |
1475 | 1511 | msgid "All" |
1476 | 1512 | msgstr "Allt" |
1477 | 1513 | |
1478 | -#: ../app/menus.c:197 | |
1479 | -#: ../lib/arrows.c:1882 | |
1480 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1481 | -#: ../objects/UML/association.c:223 | |
1482 | -#: ../objects/UML/association.c:229 | |
1514 | +#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1898 ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1515 | +#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227 | |
1483 | 1516 | msgid "None" |
1484 | 1517 | msgstr "Ingen" |
1485 | 1518 | |
1486 | -#: ../app/menus.c:198 | |
1519 | +#: ../app/menus.c:207 | |
1487 | 1520 | msgid "Invert" |
1488 | 1521 | msgstr "Invertera" |
1489 | 1522 | |
1490 | -#: ../app/menus.c:200 | |
1523 | +#: ../app/menus.c:209 | |
1491 | 1524 | msgid "Transitive" |
1492 | 1525 | msgstr "Transitiv" |
1493 | 1526 | |
1494 | -#: ../app/menus.c:201 | |
1527 | +#: ../app/menus.c:210 | |
1495 | 1528 | msgid "Connected" |
1496 | 1529 | msgstr "Ansluten" |
1497 | 1530 | |
1498 | 1531 | # |
1499 | -#: ../app/menus.c:202 | |
1532 | +#: ../app/menus.c:211 | |
1500 | 1533 | msgid "Same Type" |
1501 | 1534 | msgstr "Samma typ" |
1502 | 1535 | |
1503 | 1536 | # |
1504 | 1537 | #. display_select_radio_entries go here |
1505 | -#: ../app/menus.c:206 | |
1538 | +#: ../app/menus.c:215 | |
1506 | 1539 | msgid "Select By" |
1507 | 1540 | msgstr "_Markera" |
1508 | 1541 | |
1509 | 1542 | # |
1510 | -#: ../app/menus.c:208 | |
1543 | +#: ../app/menus.c:217 | |
1511 | 1544 | msgid "_Input Methods" |
1512 | 1545 | msgstr "_Inmatningsmetoder" |
1513 | 1546 | |
1514 | -#: ../app/menus.c:210 | |
1547 | +#: ../app/menus.c:219 | |
1515 | 1548 | msgid "D_ialogs" |
1516 | 1549 | msgstr "D_ialoger" |
1517 | 1550 | |
1518 | -#: ../app/menus.c:212 | |
1551 | +#: ../app/menus.c:221 | |
1519 | 1552 | msgid "D_ebug" |
1520 | 1553 | msgstr "Felsö_kning" |
1521 | 1554 | |
1522 | 1555 | # |
1523 | -#: ../app/menus.c:218 | |
1556 | +#: ../app/menus.c:227 | |
1524 | 1557 | msgid "_Tools" |
1525 | 1558 | msgstr "_Verktyg" |
1526 | 1559 | |
1527 | -#: ../app/menus.c:219 | |
1560 | +#: ../app/menus.c:228 | |
1528 | 1561 | msgid "Modify" |
1529 | 1562 | msgstr "Modifiera" |
1530 | 1563 | |
1531 | -#: ../app/menus.c:221 | |
1564 | +#: ../app/menus.c:230 | |
1532 | 1565 | msgid "Edit text" |
1533 | 1566 | msgstr "Redigera text" |
1534 | 1567 | |
1535 | -#: ../app/menus.c:222 | |
1568 | +#: ../app/menus.c:231 | |
1536 | 1569 | msgid "Scroll" |
1537 | 1570 | msgstr "Rulla" |
1538 | 1571 | |
1539 | 1572 | # |
1540 | -#: ../app/menus.c:245 | |
1573 | +#: ../app/menus.c:254 | |
1541 | 1574 | msgid "Fullscr_een" |
1542 | 1575 | msgstr "Helskä_rm" |
1543 | 1576 | |
1544 | -#: ../app/menus.c:247 | |
1577 | +#: ../app/menus.c:256 | |
1545 | 1578 | msgid "_AntiAliased" |
1546 | 1579 | msgstr "_Kantutjämnad" |
1547 | 1580 | |
1548 | -#: ../app/menus.c:248 | |
1581 | +#: ../app/menus.c:257 | |
1549 | 1582 | msgid "Show _Grid" |
1550 | 1583 | msgstr "Visa _rutnät" |
1551 | 1584 | |
1552 | -#: ../app/menus.c:249 | |
1585 | +#: ../app/menus.c:258 | |
1553 | 1586 | msgid "_Snap To Grid" |
1554 | 1587 | msgstr "_Fäst vid rutnät" |
1555 | 1588 | |
1556 | 1589 | # |
1557 | -#: ../app/menus.c:250 | |
1590 | +#: ../app/menus.c:259 | |
1558 | 1591 | msgid "Snap To _Objects" |
1559 | 1592 | msgstr "Fäst vid _objekt" |
1560 | 1593 | |
1561 | -#: ../app/menus.c:251 | |
1594 | +#: ../app/menus.c:260 | |
1562 | 1595 | msgid "Show _Rulers" |
1563 | 1596 | msgstr "Visa _linjaler" |
1564 | 1597 | |
1565 | -#: ../app/menus.c:252 | |
1598 | +#: ../app/menus.c:261 | |
1566 | 1599 | msgid "Show _Connection Points" |
1567 | 1600 | msgstr "Visa _anslutningspunkter" |
1568 | 1601 | |
1569 | -#: ../app/menus.c:259 | |
1602 | +#: ../app/menus.c:268 | |
1570 | 1603 | msgid "Union" |
1571 | 1604 | msgstr "Union" |
1572 | 1605 | |
1573 | -#: ../app/menus.c:260 | |
1574 | -#, fuzzy | |
1606 | +#: ../app/menus.c:269 | |
1575 | 1607 | msgid "Intersection" |
1576 | -msgstr "Skär" | |
1608 | +msgstr "Skärning" | |
1577 | 1609 | |
1578 | 1610 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove |
1579 | 1611 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove |
1580 | 1612 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove |
1581 | -#: ../app/menus.c:261 | |
1582 | -#: ../app/sheets_dialog.c:785 | |
1583 | -#: ../objects/FS/function.c:708 | |
1584 | -#: ../objects/FS/function.c:860 | |
1585 | -#: ../objects/FS/function.c:862 | |
1613 | +#: ../app/menus.c:270 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708 | |
1614 | +#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862 | |
1586 | 1615 | msgid "Remove" |
1587 | 1616 | msgstr "Ta bort" |
1588 | 1617 | |
1589 | 1618 | #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems |
1590 | -#: ../app/menus.c:263 | |
1619 | +#: ../app/menus.c:272 | |
1591 | 1620 | msgid "Inverse" |
1592 | 1621 | msgstr "Inverterad" |
1593 | 1622 | |
1594 | -#: ../app/menus.c:327 | |
1623 | +#: ../app/menus.c:336 | |
1595 | 1624 | msgid "NULL tooldata in tool_menu_select" |
1596 | 1625 | msgstr "NULL-tooldata i tool_menu_select" |
1597 | 1626 | |
1598 | -#: ../app/menus.c:566 | |
1627 | +#: ../app/menus.c:575 | |
1599 | 1628 | msgid "300%" |
1600 | 1629 | msgstr "300%" |
1601 | 1630 | |
1602 | -#: ../app/menus.c:567 | |
1631 | +#: ../app/menus.c:576 | |
1603 | 1632 | msgid "200%" |
1604 | 1633 | msgstr "200%" |
1605 | 1634 | |
1606 | -#: ../app/menus.c:568 | |
1635 | +#: ../app/menus.c:577 | |
1607 | 1636 | msgid "150%" |
1608 | 1637 | msgstr "150%" |
1609 | 1638 | |
1610 | -#: ../app/menus.c:569 | |
1639 | +#: ../app/menus.c:578 | |
1611 | 1640 | msgid "100%" |
1612 | 1641 | msgstr "100%" |
1613 | 1642 | |
1614 | -#: ../app/menus.c:570 | |
1643 | +#: ../app/menus.c:579 | |
1615 | 1644 | msgid "75%" |
1616 | 1645 | msgstr "75%" |
1617 | 1646 | |
1618 | -#: ../app/menus.c:571 | |
1647 | +#: ../app/menus.c:580 | |
1619 | 1648 | msgid "50%" |
1620 | 1649 | msgstr "50%" |
1621 | 1650 | |
1622 | -#: ../app/menus.c:572 | |
1651 | +#: ../app/menus.c:581 | |
1623 | 1652 | msgid "25%" |
1624 | 1653 | msgstr "25%" |
1625 | 1654 | |
1626 | -#: ../app/menus.c:573 | |
1655 | +#: ../app/menus.c:582 | |
1627 | 1656 | msgid "10%" |
1628 | 1657 | msgstr "10%" |
1629 | 1658 | |
1630 | -#: ../app/menus.c:599 | |
1631 | -#, fuzzy | |
1659 | +#: ../app/menus.c:608 | |
1632 | 1660 | msgid "Toggles snap-to-grid." |
1633 | -msgstr "Växlar fäst vid rutnät för detta fönster." | |
1661 | +msgstr "Växlar fäst-vid-rutnät för detta fönster." | |
1634 | 1662 | |
1635 | -#: ../app/menus.c:611 | |
1636 | -#, fuzzy | |
1663 | +#: ../app/menus.c:620 | |
1637 | 1664 | msgid "Toggles object snapping." |
1638 | -msgstr "Växlar fäst vid rutnät för detta fönster." | |
1665 | +msgstr "Växlar fäst-vid-objekt." | |
1639 | 1666 | |
1640 | -#: ../app/modify_tool.c:350 | |
1667 | +#: ../app/modify_tool.c:392 | |
1641 | 1668 | msgid "Couldn't get GTK settings" |
1642 | 1669 | msgstr "Kunde inte få tag i GTK-inställningar" |
1643 | 1670 |
@@ -1649,9 +1676,8 @@ msgstr "Insticksmoduler" | ||
1649 | 1676 | msgid "Loaded" |
1650 | 1677 | msgstr "Inläst" |
1651 | 1678 | |
1652 | -#: ../app/plugin-manager.c:268 | |
1653 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:615 | |
1654 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:767 | |
1679 | +#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730 | |
1680 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882 | |
1655 | 1681 | msgid "Description" |
1656 | 1682 | msgstr "Beskrivning" |
1657 | 1683 |
@@ -1663,37 +1689,35 @@ msgstr "Läs in vid uppstart" | ||
1663 | 1689 | msgid "File Name" |
1664 | 1690 | msgstr "Filnamn" |
1665 | 1691 | |
1666 | -#: ../app/preferences.c:100 | |
1667 | -#: ../app/preferences.c:145 | |
1668 | -#, fuzzy | |
1692 | +#: ../app/preferences.c:99 ../app/preferences.c:144 | |
1669 | 1693 | msgid "any" |
1670 | -msgstr "Dag" | |
1694 | +msgstr "något" | |
1671 | 1695 | |
1672 | -#: ../app/preferences.c:119 | |
1696 | +#: ../app/preferences.c:118 | |
1673 | 1697 | msgid "User Interface" |
1674 | 1698 | msgstr "Användargränssnitt" |
1675 | 1699 | |
1676 | -#: ../app/preferences.c:120 | |
1700 | +#: ../app/preferences.c:119 | |
1677 | 1701 | msgid "Diagram Defaults" |
1678 | 1702 | msgstr "Standardalternativ för diagram" |
1679 | 1703 | |
1680 | -#: ../app/preferences.c:121 | |
1704 | +#: ../app/preferences.c:120 | |
1681 | 1705 | msgid "View Defaults" |
1682 | 1706 | msgstr "Standardvärden för vyer" |
1683 | 1707 | |
1684 | -#: ../app/preferences.c:122 | |
1708 | +#: ../app/preferences.c:121 | |
1685 | 1709 | msgid "Favorites" |
1686 | 1710 | msgstr "Favoriter" |
1687 | 1711 | |
1688 | -#: ../app/preferences.c:166 | |
1712 | +#: ../app/preferences.c:165 | |
1689 | 1713 | msgid "Reset tools after create" |
1690 | 1714 | msgstr "Återställ verktyg efter skapande" |
1691 | 1715 | |
1692 | -#: ../app/preferences.c:169 | |
1716 | +#: ../app/preferences.c:168 | |
1693 | 1717 | msgid "Number of undo levels:" |
1694 | 1718 | msgstr "Antal nivåer för ångra:" |
1695 | 1719 | |
1696 | -#: ../app/preferences.c:172 | |
1720 | +#: ../app/preferences.c:171 | |
1697 | 1721 | msgid "" |
1698 | 1722 | "Reverse dragging selects\n" |
1699 | 1723 | "intersecting objects" |
@@ -1701,53 +1725,61 @@ msgstr "" | ||
1701 | 1725 | "Omvänd dragning markerar\n" |
1702 | 1726 | "korsande objekt" |
1703 | 1727 | |
1704 | -#: ../app/preferences.c:175 | |
1728 | +#: ../app/preferences.c:174 | |
1705 | 1729 | msgid "Recent documents list size:" |
1706 | 1730 | msgstr "Storlek på lista över senaste dokument:" |
1707 | 1731 | |
1708 | -#: ../app/preferences.c:178 | |
1732 | +#: ../app/preferences.c:177 | |
1709 | 1733 | msgid "Use menu bar" |
1710 | 1734 | msgstr "Använd menyrad" |
1711 | 1735 | |
1712 | -#: ../app/preferences.c:181 | |
1736 | +#: ../app/preferences.c:180 | |
1713 | 1737 | msgid "Keep tool box on top of diagram windows" |
1714 | 1738 | msgstr "Behåll verktygslåda ovanför diagramfönster" |
1715 | 1739 | |
1716 | -#: ../app/preferences.c:184 | |
1740 | +#: ../app/preferences.c:183 | |
1717 | 1741 | msgid "Length unit:" |
1718 | 1742 | msgstr "Längdenhet:" |
1719 | 1743 | |
1720 | -#: ../app/preferences.c:187 | |
1744 | +#: ../app/preferences.c:186 | |
1721 | 1745 | #, fuzzy |
1722 | 1746 | msgid "Font-size unit:" |
1723 | 1747 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
1724 | 1748 | |
1725 | -#: ../app/preferences.c:191 | |
1726 | -#, fuzzy | |
1727 | -msgid "Integrated UI" | |
1728 | -msgstr "Integrera" | |
1729 | - | |
1730 | -#: ../app/preferences.c:194 | |
1749 | +#: ../app/preferences.c:189 | |
1731 | 1750 | msgid "New diagram:" |
1732 | 1751 | msgstr "Nytt diagram:" |
1733 | 1752 | |
1734 | -#: ../app/preferences.c:195 | |
1753 | +#: ../app/preferences.c:190 | |
1735 | 1754 | msgid "Portrait" |
1736 | 1755 | msgstr "Stående" |
1737 | 1756 | |
1738 | -#: ../app/preferences.c:197 | |
1757 | +#: ../app/preferences.c:192 | |
1739 | 1758 | msgid "Paper type:" |
1740 | 1759 | msgstr "Papperstyp:" |
1741 | 1760 | |
1742 | -#: ../app/preferences.c:199 | |
1743 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1078 | |
1761 | +#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1079 | |
1744 | 1762 | msgid "Background Color:" |
1745 | 1763 | msgstr "Bakgrundsfärg:" |
1746 | 1764 | |
1747 | -#: ../app/preferences.c:201 | |
1765 | +#: ../app/preferences.c:196 | |
1748 | 1766 | msgid "Compress saved files" |
1749 | 1767 | msgstr "Komprimera sparade filer" |
1750 | 1768 | |
1769 | +#: ../app/preferences.c:199 | |
1770 | +msgid "Connection Points:" | |
1771 | +msgstr "Anslutningspunkter:" | |
1772 | + | |
1773 | +#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") }, | |
1774 | +#: ../app/preferences.c:200 ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:235 | |
1775 | +msgid "Visible" | |
1776 | +msgstr "Synligt" | |
1777 | + | |
1778 | +# | |
1779 | +#: ../app/preferences.c:201 | |
1780 | +msgid "Snap to object" | |
1781 | +msgstr "Fäst vid objekt" | |
1782 | + | |
1751 | 1783 | #: ../app/preferences.c:204 |
1752 | 1784 | msgid "New window:" |
1753 | 1785 | msgstr "Nytt fönster:" |
@@ -1765,123 +1797,104 @@ msgid "Magnify:" | ||
1765 | 1797 | msgstr "Förstora:" |
1766 | 1798 | |
1767 | 1799 | #: ../app/preferences.c:210 |
1768 | -msgid "Connection Points:" | |
1769 | -msgstr "Anslutningspunkter:" | |
1770 | - | |
1771 | -#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") }, | |
1772 | -#: ../app/preferences.c:211 | |
1773 | -#: ../app/preferences.c:215 | |
1774 | -#: ../app/preferences.c:239 | |
1775 | -msgid "Visible" | |
1776 | -msgstr "Synligt" | |
1777 | - | |
1778 | -#: ../app/preferences.c:214 | |
1779 | 1800 | msgid "Page breaks:" |
1780 | 1801 | msgstr "Sidbrytningar:" |
1781 | 1802 | |
1782 | -#: ../app/preferences.c:216 | |
1783 | -#: ../app/preferences.c:244 | |
1803 | +#: ../app/preferences.c:212 ../app/preferences.c:240 | |
1784 | 1804 | msgid "Color:" |
1785 | 1805 | msgstr "Färg:" |
1786 | 1806 | |
1787 | -#: ../app/preferences.c:217 | |
1807 | +#: ../app/preferences.c:213 | |
1788 | 1808 | msgid "Solid lines" |
1789 | 1809 | msgstr "Hela linjer" |
1790 | 1810 | |
1791 | -#: ../app/preferences.c:220 | |
1811 | +#: ../app/preferences.c:216 | |
1792 | 1812 | msgid "Antialias:" |
1793 | 1813 | msgstr "Kantutjämning:" |
1794 | 1814 | |
1795 | -#: ../app/preferences.c:221 | |
1796 | -#, fuzzy | |
1815 | +#: ../app/preferences.c:217 | |
1797 | 1816 | msgid "view antialised" |
1798 | -msgstr "PNG (kantutjämnad)" | |
1817 | +msgstr "visa kantutjämnad" | |
1799 | 1818 | |
1800 | 1819 | #. Favored Filter |
1801 | 1820 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export |
1802 | 1821 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export |
1803 | -#: ../app/preferences.c:225 | |
1804 | -#: ../objects/FS/function.c:698 | |
1805 | -#: ../objects/FS/function.c:700 | |
1806 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:323 | |
1822 | +#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:698 | |
1823 | +#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
1807 | 1824 | msgid "Export" |
1808 | 1825 | msgstr "Exportera" |
1809 | 1826 | |
1810 | -#: ../app/preferences.c:227 | |
1827 | +#: ../app/preferences.c:223 | |
1811 | 1828 | msgid "Portable Network Graphics" |
1812 | 1829 | msgstr "Portable Network Graphics" |
1813 | 1830 | |
1814 | -#: ../app/preferences.c:229 | |
1815 | -#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:365 | |
1816 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:767 | |
1831 | +#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:521 | |
1832 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884 | |
1817 | 1833 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
1818 | 1834 | msgstr "Scalable Vector Graphics" |
1819 | 1835 | |
1820 | -#: ../app/preferences.c:231 | |
1836 | +#: ../app/preferences.c:227 | |
1821 | 1837 | msgid "PostScript" |
1822 | 1838 | msgstr "PostScript" |
1823 | 1839 | |
1824 | -#: ../app/preferences.c:233 | |
1840 | +#: ../app/preferences.c:229 | |
1825 | 1841 | msgid "Windows MetaFile" |
1826 | 1842 | msgstr "Windows MetaFile" |
1827 | 1843 | |
1828 | -#: ../app/preferences.c:235 | |
1844 | +#: ../app/preferences.c:231 | |
1829 | 1845 | msgid "Enhanced MetaFile" |
1830 | 1846 | msgstr "Enhanced MetaFile" |
1831 | 1847 | |
1832 | -#: ../app/preferences.c:240 | |
1848 | +#: ../app/preferences.c:236 | |
1833 | 1849 | msgid "Snap to" |
1834 | 1850 | msgstr "Fäst vid" |
1835 | 1851 | |
1836 | -#: ../app/preferences.c:241 | |
1852 | +#: ../app/preferences.c:237 | |
1837 | 1853 | msgid "Dynamic grid resizing" |
1838 | 1854 | msgstr "Dynamisk storleksändring av rutnät" |
1839 | 1855 | |
1840 | -#: ../app/preferences.c:242 | |
1856 | +#: ../app/preferences.c:238 | |
1841 | 1857 | msgid "X Size:" |
1842 | 1858 | msgstr "X-storlek:" |
1843 | 1859 | |
1844 | -#: ../app/preferences.c:243 | |
1860 | +#: ../app/preferences.c:239 | |
1845 | 1861 | msgid "Y Size:" |
1846 | 1862 | msgstr "Y-storlek:" |
1847 | 1863 | |
1848 | -#: ../app/preferences.c:245 | |
1864 | +#: ../app/preferences.c:241 | |
1849 | 1865 | msgid "Lines per major line" |
1850 | 1866 | msgstr "Linjer per huvudlinje" |
1851 | 1867 | |
1852 | -#: ../app/preferences.c:247 | |
1853 | -#, fuzzy | |
1868 | +#: ../app/preferences.c:243 | |
1854 | 1869 | msgid "Hex Size:" |
1855 | -msgstr "X-storlek:" | |
1870 | +msgstr "Hexstorlek:" | |
1856 | 1871 | |
1857 | -#: ../app/preferences.c:262 | |
1872 | +#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty | |
1873 | +#. can lead to problems with long lines, CVS etc. | |
1874 | +#. { "pretty_formated_xml", PREF_BOOLEAN,PREF_OFFSET(pretty_formated_xml), | |
1875 | +#. &default_true,0,"pretty formated xml",NULL, TRUE}, | |
1876 | +#. | |
1877 | +#: ../app/preferences.c:255 | |
1858 | 1878 | msgid "Diagram tree window:" |
1859 | 1879 | msgstr "Diagramträdsfönster:" |
1860 | 1880 | |
1861 | -#: ../app/preferences.c:264 | |
1881 | +#: ../app/preferences.c:257 | |
1862 | 1882 | msgid "Save hidden object types" |
1863 | 1883 | msgstr "Spara dolda objekttyper" |
1864 | 1884 | |
1865 | -#: ../app/preferences.c:474 | |
1866 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:158 | |
1885 | +#: ../app/preferences.c:485 ../lib/prop_inttypes.c:158 | |
1867 | 1886 | msgid "Yes" |
1868 | 1887 | msgstr "Ja" |
1869 | 1888 | |
1870 | -#: ../app/preferences.c:474 | |
1871 | -#: ../app/preferences.c:485 | |
1872 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:160 | |
1873 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:186 | |
1889 | +#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496 | |
1890 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186 | |
1874 | 1891 | msgid "No" |
1875 | 1892 | msgstr "Nej" |
1876 | 1893 | |
1877 | -#: ../app/preferences.c:580 | |
1894 | +#: ../app/preferences.c:591 | |
1878 | 1895 | msgid "Preferences" |
1879 | 1896 | msgstr "Inställningar" |
1880 | 1897 | |
1881 | -#: ../app/preferences.c:777 | |
1882 | -msgid "User Interface type settings change will take after restart" | |
1883 | -msgstr "" | |
1884 | - | |
1885 | 1898 | #: ../app/properties-dialog.c:56 |
1886 | 1899 | msgid "Object properties" |
1887 | 1900 | msgstr "Objektegenskaper" |
@@ -1890,11 +1903,11 @@ msgstr "Objektegenskaper" | ||
1890 | 1903 | msgid "This object has no properties." |
1891 | 1904 | msgstr "Detta objekt har inga egenskaper." |
1892 | 1905 | |
1893 | -#: ../app/properties-dialog.c:240 | |
1906 | +#: ../app/properties-dialog.c:245 | |
1894 | 1907 | msgid "Properties: " |
1895 | 1908 | msgstr "Egenskaper: " |
1896 | 1909 | |
1897 | -#: ../app/properties-dialog.c:244 | |
1910 | +#: ../app/properties-dialog.c:249 | |
1898 | 1911 | msgid "Object properties:" |
1899 | 1912 | msgstr "Objektegenskaper:" |
1900 | 1913 |
@@ -1921,13 +1934,13 @@ msgid "" | ||
1921 | 1934 | "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n" |
1922 | 1935 | "Editing shapes is disabled." |
1923 | 1936 | msgstr "" |
1924 | -"Kan inte hämta symbolen \"custom_type\" från någon modul.\n" | |
1937 | +"Kan inte hämta symbolen ”custom_type” från någon modul.\n" | |
1925 | 1938 | "Redigering av figurer är inaktiverad." |
1926 | 1939 | |
1927 | 1940 | #: ../app/sheets.c:399 |
1928 | 1941 | #, c-format |
1929 | 1942 | msgid "Widget not found: %s" |
1930 | -msgstr "Widgeten kunde inte hittas: %s" | |
1943 | +msgstr "Komponenten kunde inte hittas: %s" | |
1931 | 1944 | |
1932 | 1945 | #: ../app/sheets.c:474 |
1933 | 1946 | msgid "SVG Shape" |
@@ -1941,23 +1954,19 @@ msgstr "Programmerat DiaObjekt" | ||
1941 | 1954 | msgid "Sheets and Objects" |
1942 | 1955 | msgstr "Blad och objekt" |
1943 | 1956 | |
1944 | -#: ../app/sheets_dialog.c:110 | |
1945 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180 | |
1957 | +#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180 | |
1946 | 1958 | msgid "<- Copy" |
1947 | 1959 | msgstr "<- Kopiera" |
1948 | 1960 | |
1949 | -#: ../app/sheets_dialog.c:120 | |
1950 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182 | |
1961 | +#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182 | |
1951 | 1962 | msgid "<- Copy All" |
1952 | 1963 | msgstr "<- Kopiera alla" |
1953 | 1964 | |
1954 | -#: ../app/sheets_dialog.c:127 | |
1955 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184 | |
1965 | +#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184 | |
1956 | 1966 | msgid "<- Move" |
1957 | 1967 | msgstr "<- Flytta" |
1958 | 1968 | |
1959 | -#: ../app/sheets_dialog.c:137 | |
1960 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186 | |
1969 | +#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186 | |
1961 | 1970 | msgid "<- Move All" |
1962 | 1971 | msgstr "<- Flytta alla" |
1963 | 1972 |
@@ -1973,20 +1982,13 @@ msgstr "Återställ" | ||
1973 | 1982 | msgid "New" |
1974 | 1983 | msgstr "Ny" |
1975 | 1984 | |
1976 | -#: ../app/sheets_dialog.c:363 | |
1977 | -#: ../app/sheets_dialog.c:795 | |
1978 | -#: ../objects/Database/table.c:140 | |
1979 | -#: ../objects/Istar/actor.c:146 | |
1980 | -#: ../objects/Istar/actor.c:147 | |
1981 | -#: ../objects/Istar/other.c:150 | |
1982 | -#: ../objects/Istar/other.c:151 | |
1983 | -#: ../objects/KAOS/other.c:153 | |
1984 | -#: ../objects/KAOS/other.c:154 | |
1985 | -#: ../objects/UML/association.c:242 | |
1986 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 | |
1987 | -#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 | |
1988 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:64 | |
1989 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:45 | |
1985 | +#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795 | |
1986 | +#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:146 | |
1987 | +#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150 | |
1988 | +#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153 | |
1989 | +#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:240 | |
1990 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 | |
1991 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45 | |
1990 | 1992 | msgid "Type" |
1991 | 1993 | msgstr "Typ" |
1992 | 1994 |
@@ -1998,8 +2000,7 @@ msgstr "Bläddra..." | ||
1998 | 2000 | msgid "SVG Shape:" |
1999 | 2001 | msgstr "SVG-figur:" |
2000 | 2002 | |
2001 | -#: ../app/sheets_dialog.c:414 | |
2002 | -#: ../app/sheets_dialog.c:477 | |
2003 | +#: ../app/sheets_dialog.c:414 ../app/sheets_dialog.c:477 | |
2003 | 2004 | msgid "description:" |
2004 | 2005 | msgstr "beskrivning:" |
2005 | 2006 |
@@ -2007,8 +2008,7 @@ msgstr "beskrivning:" | ||
2007 | 2008 | msgid "Sheet name:" |
2008 | 2009 | msgstr "Bladnamn:" |
2009 | 2010 | |
2010 | -#: ../app/sheets_dialog.c:447 | |
2011 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292 | |
2011 | +#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292 | |
2012 | 2012 | #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109 |
2013 | 2013 | msgid "Line Break" |
2014 | 2014 | msgstr "Radbrytning" |
@@ -2021,23 +2021,16 @@ msgstr "Redigera attribut" | ||
2021 | 2021 | msgid "DiaObject" |
2022 | 2022 | msgstr "DiaObjekt" |
2023 | 2023 | |
2024 | -#: ../app/sheets_dialog.c:600 | |
2025 | -#: ../app/sheets_dialog.c:693 | |
2024 | +#: ../app/sheets_dialog.c:600 ../app/sheets_dialog.c:693 | |
2026 | 2025 | msgid "Description:" |
2027 | 2026 | msgstr "Beskrivning:" |
2028 | 2027 | |
2029 | -#: ../app/sheets_dialog.c:619 | |
2030 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:695 | |
2031 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 | |
2032 | -#: ../objects/FS/flow.c:146 | |
2033 | -#: ../objects/Istar/link.c:162 | |
2034 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:148 | |
2035 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:168 | |
2036 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2037 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1155 | |
2038 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2021 | |
2039 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2257 | |
2040 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2860 | |
2028 | +#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:696 | |
2029 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146 | |
2030 | +#: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 | |
2031 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2032 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159 ../objects/UML/class_dialog.c:2025 | |
2033 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261 ../objects/UML/class_dialog.c:2864 | |
2041 | 2034 | msgid "Type:" |
2042 | 2035 | msgstr "Typ:" |
2043 | 2036 |
@@ -2045,18 +2038,12 @@ msgstr "Typ:" | ||
2045 | 2038 | msgid "Sheet" |
2046 | 2039 | msgstr "Blad" |
2047 | 2040 | |
2048 | -#: ../app/sheets_dialog.c:673 | |
2049 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:683 | |
2050 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 | |
2051 | -#: ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2052 | -#: ../objects/ER/entity.c:137 | |
2053 | -#: ../objects/ER/relationship.c:142 | |
2054 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1144 | |
2055 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2010 | |
2056 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2246 | |
2057 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2849 | |
2058 | -#: ../objects/UML/dependency.c:137 | |
2059 | -#: ../objects/UML/generalization.c:133 | |
2041 | +#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:684 | |
2042 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1047 ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2043 | +#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142 | |
2044 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014 | |
2045 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853 | |
2046 | +#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133 | |
2060 | 2047 | #: ../objects/UML/realizes.c:134 |
2061 | 2048 | msgid "Name:" |
2062 | 2049 | msgstr "Namn:" |
@@ -2119,7 +2106,7 @@ msgstr "" | ||
2119 | 2106 | #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:803 |
2120 | 2107 | #, c-format |
2121 | 2108 | msgid "Filename must end with '%s': '%s'" |
2122 | -msgstr "Filnamnet måste sluta med \"%s\": \"%s\"" | |
2109 | +msgstr "Filnamnet måste sluta med ”%s”: ”%s”" | |
2123 | 2110 | |
2124 | 2111 | #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:811 |
2125 | 2112 | #, c-format |
@@ -2133,43 +2120,42 @@ msgstr "Exportera diagrammet som en figur." | ||
2133 | 2120 | #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:845 |
2134 | 2121 | #, c-format |
2135 | 2122 | msgid "Could not interpret shape file: '%s'" |
2136 | -msgstr "Kunde inte tolka figurfil: \"%s\"" | |
2123 | +msgstr "Kunde inte tolka figurfil: ”%s”" | |
2137 | 2124 | |
2138 | 2125 | #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:916 |
2139 | 2126 | msgid "Sheet must have a Name" |
2140 | 2127 | msgstr "Bladet måste ha ett namn" |
2141 | 2128 | |
2142 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1619 | |
2143 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1626 | |
2129 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628 | |
2144 | 2130 | #, c-format |
2145 | 2131 | msgid "Couldn't open '%s': %s" |
2146 | -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\": %s" | |
2132 | +msgstr "Kunde inte öppna ”%s”: %s" | |
2147 | 2133 | |
2148 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1678 | |
2134 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680 | |
2149 | 2135 | #, c-format |
2150 | 2136 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing" |
2151 | -msgstr "Kunde inte öppna: \"%s\" för skrivning" | |
2137 | +msgstr "Kunde inte öppna: ”%s” för skrivning" | |
2152 | 2138 | |
2153 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1688 | |
2139 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690 | |
2154 | 2140 | msgid "a user" |
2155 | 2141 | msgstr "en användare" |
2156 | 2142 | |
2157 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1701 | |
2143 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703 | |
2158 | 2144 | #, c-format |
2159 | 2145 | msgid "File: %s" |
2160 | 2146 | msgstr "Fil: %s" |
2161 | 2147 | |
2162 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1704 | |
2148 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1706 | |
2163 | 2149 | #, c-format |
2164 | 2150 | msgid "Date: %s" |
2165 | 2151 | msgstr "Datum: %s" |
2166 | 2152 | |
2167 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1708 | |
2153 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1710 | |
2168 | 2154 | #, c-format |
2169 | 2155 | msgid "For: %s" |
2170 | 2156 | msgstr "För: %s" |
2171 | 2157 | |
2172 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1725 | |
2158 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1727 | |
2173 | 2159 | msgid "add shapes here" |
2174 | 2160 | msgstr "lägg till figurer här" |
2175 | 2161 |
@@ -2184,154 +2170,154 @@ msgstr "Dia v. %s" | ||
2184 | 2170 | |
2185 | 2171 | #: ../dia.desktop.in.in.h:1 |
2186 | 2172 | msgid "Dia Diagram Editor" |
2187 | -msgstr "Diagramredigeraren Dia" | |
2173 | +msgstr "Dia diagramredigerare" | |
2188 | 2174 | |
2189 | 2175 | #: ../dia.desktop.in.in.h:2 |
2190 | 2176 | msgid "Edit your Diagrams" |
2191 | 2177 | msgstr "Redigera dina diagram" |
2192 | 2178 | |
2193 | -#: ../lib/arrows.c:1883 | |
2179 | +#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2194 | 2180 | msgid "Lines" |
2195 | 2181 | msgstr "Linjer" |
2196 | 2182 | |
2197 | -#: ../lib/arrows.c:1884 | |
2183 | +#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2198 | 2184 | msgid "Hollow Triangle" |
2199 | 2185 | msgstr "Ihålig triangel" |
2200 | 2186 | |
2201 | -#: ../lib/arrows.c:1885 | |
2187 | +#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2202 | 2188 | msgid "Filled Triangle" |
2203 | 2189 | msgstr "Fylld triangel" |
2204 | 2190 | |
2205 | -#: ../lib/arrows.c:1886 | |
2191 | +#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2206 | 2192 | msgid "Unfilled Triangle" |
2207 | 2193 | msgstr "Ofylld triangel" |
2208 | 2194 | |
2209 | -#: ../lib/arrows.c:1887 | |
2195 | +#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2210 | 2196 | msgid "Hollow Diamond" |
2211 | 2197 | msgstr "Ihålig romb" |
2212 | 2198 | |
2213 | -#: ../lib/arrows.c:1888 | |
2199 | +#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2214 | 2200 | msgid "Filled Diamond" |
2215 | 2201 | msgstr "Fylld romb" |
2216 | 2202 | |
2217 | -#: ../lib/arrows.c:1889 | |
2203 | +#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2218 | 2204 | msgid "Half Diamond" |
2219 | 2205 | msgstr "Halv romb" |
2220 | 2206 | |
2221 | -#: ../lib/arrows.c:1890 | |
2207 | +#: ../lib/arrows.c:1906 | |
2222 | 2208 | msgid "Half Head" |
2223 | 2209 | msgstr "Halvt huvud" |
2224 | 2210 | |
2225 | -#: ../lib/arrows.c:1891 | |
2211 | +#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2226 | 2212 | msgid "Slashed Cross" |
2227 | 2213 | msgstr "Kors med snedstreck" |
2228 | 2214 | |
2229 | -#: ../lib/arrows.c:1892 | |
2215 | +#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2230 | 2216 | msgid "Filled Ellipse" |
2231 | 2217 | msgstr "Fylld ellips" |
2232 | 2218 | |
2233 | -#: ../lib/arrows.c:1893 | |
2219 | +#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2234 | 2220 | msgid "Hollow Ellipse" |
2235 | 2221 | msgstr "Ihålig ellips" |
2236 | 2222 | |
2237 | -#: ../lib/arrows.c:1894 | |
2223 | +#: ../lib/arrows.c:1910 | |
2238 | 2224 | msgid "Filled Dot" |
2239 | 2225 | msgstr "Fylld punkt" |
2240 | 2226 | |
2241 | -#: ../lib/arrows.c:1895 | |
2227 | +#: ../lib/arrows.c:1911 | |
2242 | 2228 | msgid "Dimension Origin" |
2243 | 2229 | msgstr "Dimensionsursprung" |
2244 | 2230 | |
2245 | -#: ../lib/arrows.c:1896 | |
2231 | +#: ../lib/arrows.c:1912 | |
2246 | 2232 | msgid "Blanked Dot" |
2247 | 2233 | msgstr "Tom punkt" |
2248 | 2234 | |
2249 | -#: ../lib/arrows.c:1897 | |
2235 | +#: ../lib/arrows.c:1913 | |
2250 | 2236 | msgid "Double Hollow Triangle" |
2251 | 2237 | msgstr "Dubbel ihålig triangel" |
2252 | 2238 | |
2253 | -#: ../lib/arrows.c:1898 | |
2239 | +#: ../lib/arrows.c:1914 | |
2254 | 2240 | msgid "Double Filled Triangle" |
2255 | 2241 | msgstr "Dubbel fylld triangel" |
2256 | 2242 | |
2257 | -#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2243 | +#: ../lib/arrows.c:1915 | |
2258 | 2244 | msgid "Filled Dot and Triangle" |
2259 | 2245 | msgstr "Fylld punkt och triangel" |
2260 | 2246 | |
2261 | -#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2247 | +#: ../lib/arrows.c:1916 | |
2262 | 2248 | msgid "Filled Box" |
2263 | 2249 | msgstr "Fylld ruta" |
2264 | 2250 | |
2265 | -#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2251 | +#: ../lib/arrows.c:1917 | |
2266 | 2252 | msgid "Blanked Box" |
2267 | 2253 | msgstr "Tom ruta" |
2268 | 2254 | |
2269 | -#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2255 | +#: ../lib/arrows.c:1918 | |
2270 | 2256 | msgid "Slashed" |
2271 | 2257 | msgstr "Streckad" |
2272 | 2258 | |
2273 | -#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2259 | +#: ../lib/arrows.c:1919 | |
2274 | 2260 | msgid "Integral Symbol" |
2275 | 2261 | msgstr "Integralsymbol" |
2276 | 2262 | |
2277 | -#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2263 | +#: ../lib/arrows.c:1920 | |
2278 | 2264 | msgid "Crow Foot" |
2279 | 2265 | msgstr "Kråkfot" |
2280 | 2266 | |
2281 | -#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2267 | +#: ../lib/arrows.c:1921 | |
2282 | 2268 | msgid "Cross" |
2283 | 2269 | msgstr "Kors" |
2284 | 2270 | |
2285 | -#: ../lib/arrows.c:1906 | |
2271 | +#: ../lib/arrows.c:1922 | |
2286 | 2272 | msgid "1-or-many" |
2287 | 2273 | msgstr "1-eller-fler" |
2288 | 2274 | |
2289 | -#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2275 | +#: ../lib/arrows.c:1923 | |
2290 | 2276 | msgid "0-or-many" |
2291 | 2277 | msgstr "0-eller-fler" |
2292 | 2278 | |
2293 | -#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2279 | +#: ../lib/arrows.c:1924 | |
2294 | 2280 | msgid "1-or-0" |
2295 | 2281 | msgstr "1-eller-0" |
2296 | 2282 | |
2297 | -#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2283 | +#: ../lib/arrows.c:1925 | |
2298 | 2284 | msgid "1 exactly" |
2299 | 2285 | msgstr "1 exakt" |
2300 | 2286 | |
2301 | -#: ../lib/arrows.c:1910 | |
2287 | +#: ../lib/arrows.c:1926 | |
2302 | 2288 | msgid "Filled Concave" |
2303 | 2289 | msgstr "Fylld konkav" |
2304 | 2290 | |
2305 | -#: ../lib/arrows.c:1911 | |
2291 | +#: ../lib/arrows.c:1927 | |
2306 | 2292 | msgid "Blanked Concave" |
2307 | 2293 | msgstr "Tom konkav" |
2308 | 2294 | |
2309 | -#: ../lib/arrows.c:1912 | |
2295 | +#: ../lib/arrows.c:1928 | |
2310 | 2296 | msgid "Round" |
2311 | 2297 | msgstr "Runda" |
2312 | 2298 | |
2313 | -#: ../lib/arrows.c:1913 | |
2299 | +#: ../lib/arrows.c:1929 | |
2314 | 2300 | msgid "Open Round" |
2315 | 2301 | msgstr "Öppen runda" |
2316 | 2302 | |
2317 | -#: ../lib/arrows.c:1914 | |
2303 | +#: ../lib/arrows.c:1930 | |
2318 | 2304 | msgid "Backslash" |
2319 | 2305 | msgstr "Omvänt backsteg" |
2320 | 2306 | |
2321 | -#: ../lib/arrows.c:1915 | |
2307 | +#: ../lib/arrows.c:1931 | |
2322 | 2308 | msgid "Infinite Line" |
2323 | 2309 | msgstr "" |
2324 | 2310 | |
2325 | -#: ../lib/arrows.c:2043 | |
2311 | +#: ../lib/arrows.c:2059 | |
2326 | 2312 | msgid "Arrow head of unknown type" |
2327 | -msgstr "" | |
2313 | +msgstr "Pilhuvud på okänd typ" | |
2328 | 2314 | |
2329 | -#: ../lib/arrows.c:2051 | |
2315 | +#: ../lib/arrows.c:2067 | |
2330 | 2316 | #, c-format |
2331 | 2317 | msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n" |
2332 | 2318 | msgstr "" |
2333 | 2319 | |
2334 | -#: ../lib/arrows.c:2184 | |
2320 | +#: ../lib/arrows.c:2200 | |
2335 | 2321 | msgid "unknown arrow" |
2336 | 2322 | msgstr "okänd pil" |
2337 | 2323 |
@@ -2339,26 +2325,19 @@ msgstr "okänd pil" | ||
2339 | 2325 | msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" |
2340 | 2326 | msgstr "Internt fel: Inställning av hörntyp på slutpunkten av bezier" |
2341 | 2327 | |
2342 | -#: ../lib/create.c:50 | |
2343 | -#: ../lib/create.c:100 | |
2344 | -#: ../lib/create.c:127 | |
2345 | -#: ../lib/create.c:161 | |
2346 | -#: ../lib/create.c:197 | |
2347 | -#: ../lib/create.c:224 | |
2348 | -#: ../lib/create.c:260 | |
2349 | -#: ../lib/create.c:295 | |
2350 | -#: ../lib/create.c:338 | |
2351 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:246 | |
2352 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:140 | |
2328 | +#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127 | |
2329 | +#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224 | |
2330 | +#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338 | |
2331 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145 | |
2353 | 2332 | msgid "Can't find standard object" |
2354 | 2333 | msgstr "Kan inte hitta standardobjekt" |
2355 | 2334 | |
2356 | -#: ../lib/dia_dirs.c:237 | |
2335 | +#: ../lib/dia_dirs.c:242 | |
2357 | 2336 | #, c-format |
2358 | 2337 | msgid "%s<illegal characters>..." |
2359 | 2338 | msgstr "%s<otillåtna tecken>..." |
2360 | 2339 | |
2361 | -#: ../lib/dia_dirs.c:268 | |
2340 | +#: ../lib/dia_dirs.c:273 | |
2362 | 2341 | #, c-format |
2363 | 2342 | msgid "Too many ..'s in filename %s\n" |
2364 | 2343 | msgstr "" |
@@ -2369,33 +2348,45 @@ msgid "" | ||
2369 | 2348 | "The file %s has no encoding specification;\n" |
2370 | 2349 | "assuming it is encoded in %s" |
2371 | 2350 | msgstr "" |
2372 | -"Filen %s har ingen kodningsspecifikation;\n" | |
2351 | +"Filen %s har ingen kodningsspecifikation,\n" | |
2373 | 2352 | "antar att den är kodad i %s" |
2374 | 2353 | |
2375 | -#: ../lib/dia_xml.c:593 | |
2354 | +#: ../lib/dia_xml.c:597 | |
2376 | 2355 | msgid "Taking point value of non-point node." |
2377 | 2356 | msgstr "Tar punktvärde hos nod som inte är en punkt." |
2378 | 2357 | |
2379 | -#: ../lib/dia_xml.c:604 | |
2358 | +#: ../lib/dia_xml.c:608 | |
2380 | 2359 | #, c-format |
2381 | 2360 | msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it." |
2382 | -msgstr "Ogiltigt x-punktvärde \"%s\" %f; kastar det." | |
2361 | +msgstr "Ogiltigt x-punktvärde ”%s” %f, kastar det." | |
2383 | 2362 | |
2384 | -#: ../lib/dia_xml.c:611 | |
2363 | +#: ../lib/dia_xml.c:615 | |
2385 | 2364 | msgid "Error parsing point." |
2386 | 2365 | msgstr "Fel vid tolkning av punkt." |
2387 | 2366 | |
2388 | 2367 | #. don't bother with useless warnings (see above) |
2389 | -#: ../lib/dia_xml.c:619 | |
2368 | +#: ../lib/dia_xml.c:623 | |
2390 | 2369 | #, c-format |
2391 | 2370 | msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it." |
2392 | -msgstr "Ogiltigt y-punktvärde \"%s\" %f; kastar det." | |
2371 | +msgstr "Ogiltigt y-punktvärde ”%s” %f, kastar det." | |
2372 | + | |
2373 | +#: ../lib/dia_xml.c:640 | |
2374 | +msgid "Taking bezpoint value of non-point node." | |
2375 | +msgstr "Tar bezpunktvärde hos nod som inte är en punkt." | |
2376 | + | |
2377 | +#: ../lib/dia_xml.c:658 | |
2378 | +msgid "Error parsing bezpoint p1." | |
2379 | +msgstr "Fel vid tolkning av bezpunkt p1." | |
2393 | 2380 | |
2394 | -#: ../lib/dia_xml.c:1091 | |
2395 | -msgid "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the support of files generated by previous versions of dia, you will encounter problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message." | |
2396 | -msgstr "Din lokala teckentabell är UTF-8. På grund av problem med libxml1 och stödet för filer som är genererade med tidigare versioner av dia kommer du att stöta på problem. Rapportera till dia-list@gnome.org om du ser detta meddelande." | |
2381 | +#: ../lib/dia_xml.c:672 | |
2382 | +msgid "Error parsing bezpoint p2." | |
2383 | +msgstr "Fel vid tolkning av bezpunkt p2." | |
2397 | 2384 | |
2398 | -#: ../lib/diaarrowchooser.c:352 | |
2385 | +#: ../lib/dia_xml.c:686 | |
2386 | +msgid "Error parsing bezpoint p3." | |
2387 | +msgstr "Fel vid tolkning av bezpunkt p3." | |
2388 | + | |
2389 | +#: ../lib/diaarrowchooser.c:361 | |
2399 | 2390 | msgid "Arrow Properties" |
2400 | 2391 | msgstr "Pilegenskaper" |
2401 | 2392 |
@@ -2403,7 +2394,7 @@ msgstr "Pilegenskaper" | ||
2403 | 2394 | msgid "Line Style Properties" |
2404 | 2395 | msgstr "Linjeegenskaper" |
2405 | 2396 | |
2406 | -#: ../lib/dialinechooser.c:332 | |
2397 | +#: ../lib/dialinechooser.c:339 | |
2407 | 2398 | msgid "Details..." |
2408 | 2399 | msgstr "Detaljer..." |
2409 | 2400 |
@@ -2411,44 +2402,42 @@ msgstr "Detaljer..." | ||
2411 | 2402 | msgid "Ok" |
2412 | 2403 | msgstr "OK" |
2413 | 2404 | |
2414 | -#: ../lib/dialogs.c:52 | |
2415 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322 | |
2405 | +#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322 | |
2416 | 2406 | msgid "Cancel" |
2417 | 2407 | msgstr "Avbryt" |
2418 | 2408 | |
2419 | -#: ../lib/filter.c:176 | |
2409 | +#: ../lib/filter.c:177 | |
2420 | 2410 | #, c-format |
2421 | 2411 | msgid "Multiple export filters with unique name %s" |
2422 | 2412 | msgstr "Flera exportfilter med unika namnet %s" |
2423 | 2413 | |
2424 | -#: ../lib/font.c:106 | |
2414 | +#: ../lib/font.c:84 | |
2425 | 2415 | #, c-format |
2426 | 2416 | msgid "Can't load font %s.\n" |
2427 | 2417 | msgstr "Kan inte läsa in typsnittet %s.\n" |
2428 | 2418 | |
2429 | -#: ../lib/message.c:90 | |
2430 | -#: ../lib/message.c:276 | |
2419 | +#: ../lib/message.c:92 ../lib/message.c:278 | |
2431 | 2420 | msgid "Warning" |
2432 | 2421 | msgstr "Varning" |
2433 | 2422 | |
2434 | -#: ../lib/message.c:117 | |
2423 | +#: ../lib/message.c:119 | |
2435 | 2424 | msgid "There is one similar message." |
2436 | 2425 | msgstr "Det finns ett liknande meddelande." |
2437 | 2426 | |
2438 | -#: ../lib/message.c:122 | |
2427 | +#: ../lib/message.c:124 | |
2439 | 2428 | msgid "Show repeated messages" |
2440 | 2429 | msgstr "Visa upprepade meddelanden" |
2441 | 2430 | |
2442 | -#: ../lib/message.c:143 | |
2431 | +#: ../lib/message.c:145 | |
2443 | 2432 | msgid "Don't show this message again" |
2444 | 2433 | msgstr "Visa inte det här meddelandet igen" |
2445 | 2434 | |
2446 | -#: ../lib/message.c:201 | |
2435 | +#: ../lib/message.c:203 | |
2447 | 2436 | #, c-format |
2448 | 2437 | msgid "There are %d similar messages." |
2449 | 2438 | msgstr "Det finns %d liknande meddelanden." |
2450 | 2439 | |
2451 | -#: ../lib/message.c:260 | |
2440 | +#: ../lib/message.c:262 | |
2452 | 2441 | msgid "Notice" |
2453 | 2442 | msgstr "Observera" |
2454 | 2443 |
@@ -2462,33 +2451,32 @@ msgid "" | ||
2462 | 2451 | "Error loading defaults '%s'.\n" |
2463 | 2452 | "Not a Dia diagram file." |
2464 | 2453 | msgstr "" |
2465 | -"Fel vid inläsning av standardalternativen \"%s\".\n" | |
2454 | +"Fel vid inläsning av standardalternativen ”%s”.\n" | |
2466 | 2455 | "Inte en Dia-diagramfil." |
2467 | 2456 | |
2468 | 2457 | #: ../lib/plug-ins.c:111 |
2469 | 2458 | msgid "???" |
2470 | 2459 | msgstr "???" |
2471 | 2460 | |
2472 | -#: ../lib/plug-ins.c:185 | |
2461 | +#: ../lib/plug-ins.c:186 | |
2473 | 2462 | #, c-format |
2474 | 2463 | msgid "Missing dependencies for '%s'?" |
2475 | -msgstr "Saknas beroenden för \"%s\"?" | |
2464 | +msgstr "Saknas beroenden för ”%s”?" | |
2476 | 2465 | |
2477 | -#: ../lib/plug-ins.c:196 | |
2466 | +#: ../lib/plug-ins.c:197 | |
2478 | 2467 | msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'" |
2479 | -msgstr "Symbolen \"dia_plugin_init\" saknas" | |
2468 | +msgstr "Symbolen ”dia_plugin_init” saknas" | |
2480 | 2469 | |
2481 | -#: ../lib/plug-ins.c:204 | |
2482 | -#: ../lib/plug-ins.c:212 | |
2470 | +#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213 | |
2483 | 2471 | msgid "dia_plugin_init() call failed" |
2484 | 2472 | msgstr "Anropet dia_plugin_init() misslyckades" |
2485 | 2473 | |
2486 | -#: ../lib/plug-ins.c:231 | |
2474 | +#: ../lib/plug-ins.c:232 | |
2487 | 2475 | #, c-format |
2488 | 2476 | msgid "%s Plugin could not be unloaded" |
2489 | 2477 | msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte laddas ur" |
2490 | 2478 | |
2491 | -#: ../lib/plug-ins.c:302 | |
2479 | +#: ../lib/plug-ins.c:303 | |
2492 | 2480 | #, c-format |
2493 | 2481 | msgid "" |
2494 | 2482 | "Could not open `%s'\n" |
@@ -2497,104 +2485,98 @@ msgstr "" | ||
2497 | 2485 | "Kunde inte öppna \"%s\"\n" |
2498 | 2486 | "\"%s\"" |
2499 | 2487 | |
2488 | +#: ../lib/prop_dict.c:43 | |
2489 | +msgid "Author" | |
2490 | +msgstr "Upphovsman" | |
2491 | + | |
2492 | +#: ../lib/prop_dict.c:44 | |
2493 | +msgid "Identifier" | |
2494 | +msgstr "Identifierare" | |
2495 | + | |
2496 | +#: ../lib/prop_dict.c:45 | |
2497 | +msgid "Creation date" | |
2498 | +msgstr "Skapad" | |
2499 | + | |
2500 | +#: ../lib/prop_dict.c:46 | |
2501 | +msgid "Modification date" | |
2502 | +msgstr "Ändringsdatum" | |
2503 | + | |
2504 | +#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880 | |
2505 | +msgid "URL" | |
2506 | +msgstr "URL" | |
2507 | + | |
2500 | 2508 | #: ../lib/prop_inttypes.c:558 |
2501 | 2509 | msgid "Property cast from int to enum out of range" |
2502 | 2510 | msgstr "" |
2511 | +"Egenskapen som typkonverterades från heltal till enum är utanför intervallet" | |
2503 | 2512 | |
2504 | -#: ../lib/prop_text.c:466 | |
2513 | +#: ../lib/prop_text.c:469 | |
2505 | 2514 | #, c-format |
2506 | 2515 | msgid "Group with %d objects" |
2507 | 2516 | msgstr "Grupp med %d objekt" |
2508 | 2517 | |
2509 | -#: ../lib/properties.c:64 | |
2510 | -#: ../lib/properties.h:476 | |
2511 | -#: ../lib/widgets.c:724 | |
2518 | +#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:724 | |
2512 | 2519 | msgid "Left" |
2513 | 2520 | msgstr "Vänster" |
2514 | 2521 | |
2515 | -#: ../lib/properties.c:65 | |
2516 | -#: ../lib/properties.h:477 | |
2517 | -#: ../lib/widgets.c:730 | |
2518 | -#: ../objects/standard/textobj.c:135 | |
2522 | +#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:730 | |
2523 | +#: ../objects/standard/textobj.c:138 | |
2519 | 2524 | msgid "Center" |
2520 | 2525 | msgstr "Mittpunkt" |
2521 | 2526 | |
2522 | -#: ../lib/properties.c:66 | |
2523 | -#: ../lib/properties.h:478 | |
2524 | -#: ../lib/widgets.c:736 | |
2527 | +#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:736 | |
2525 | 2528 | msgid "Right" |
2526 | 2529 | msgstr "Höger" |
2527 | 2530 | |
2528 | -#: ../lib/properties.c:73 | |
2529 | -#: ../lib/properties.h:496 | |
2530 | -#: ../lib/properties.h:499 | |
2531 | +#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500 | |
2531 | 2532 | #: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 |
2532 | 2533 | #: ../objects/chronogram/chronoref.c:160 |
2533 | 2534 | msgid "Line color" |
2534 | 2535 | msgstr "Linjefärg" |
2535 | 2536 | |
2536 | -#: ../lib/properties.c:74 | |
2537 | -#: ../lib/properties.h:502 | |
2538 | -#: ../lib/properties.h:505 | |
2537 | +#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:503 ../lib/properties.h:506 | |
2539 | 2538 | msgid "Line style" |
2540 | 2539 | msgstr "Linjetyp" |
2541 | 2540 | |
2542 | -#: ../lib/properties.c:75 | |
2543 | -#: ../lib/properties.h:509 | |
2544 | -#: ../lib/properties.h:512 | |
2541 | +#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:510 ../lib/properties.h:513 | |
2545 | 2542 | msgid "Fill color" |
2546 | 2543 | msgstr "Fyllnadsfärg" |
2547 | 2544 | |
2548 | -#: ../lib/properties.c:76 | |
2549 | -#: ../lib/properties.h:515 | |
2550 | -#: ../lib/properties.h:518 | |
2545 | +#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:516 ../lib/properties.h:519 | |
2551 | 2546 | msgid "Draw background" |
2552 | 2547 | msgstr "Rita bakgrund" |
2553 | 2548 | |
2554 | -#: ../lib/properties.c:77 | |
2555 | -#: ../lib/properties.h:522 | |
2549 | +#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:523 | |
2556 | 2550 | msgid "Start arrow" |
2557 | 2551 | msgstr "Startpil" |
2558 | 2552 | |
2559 | -#: ../lib/properties.c:78 | |
2560 | -#: ../lib/properties.h:525 | |
2553 | +#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:526 | |
2561 | 2554 | msgid "End arrow" |
2562 | 2555 | msgstr "Slutpil" |
2563 | 2556 | |
2564 | -#: ../lib/properties.c:80 | |
2565 | -#: ../lib/properties.h:535 | |
2557 | +#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:536 | |
2566 | 2558 | msgid "Text alignment" |
2567 | 2559 | msgstr "Textjustering" |
2568 | 2560 | |
2569 | 2561 | #. all this just to make the defaults selectable ... |
2570 | -#: ../lib/properties.c:81 | |
2571 | -#: ../lib/properties.h:540 | |
2572 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 | |
2573 | -#: ../objects/Database/reference.c:117 | |
2574 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2575 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
2576 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 | |
2577 | -#: ../objects/UML/class.c:174 | |
2578 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 | |
2579 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:185 | |
2562 | +#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541 | |
2563 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1037 ../objects/Database/reference.c:117 | |
2564 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
2565 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:174 | |
2566 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185 | |
2580 | 2567 | #: ../objects/chronogram/chronoref.c:166 |
2581 | 2568 | msgid "Font" |
2582 | 2569 | msgstr "Typsnitt" |
2583 | 2570 | |
2584 | -#: ../lib/properties.c:82 | |
2585 | -#: ../lib/properties.h:548 | |
2586 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
2587 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2588 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
2589 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:187 | |
2571 | +#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:549 | |
2572 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2573 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187 | |
2590 | 2574 | #: ../objects/chronogram/chronoref.c:168 |
2591 | 2575 | msgid "Font size" |
2592 | 2576 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
2593 | 2577 | |
2594 | -#: ../lib/properties.c:83 | |
2595 | -#: ../lib/properties.h:554 | |
2596 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 | |
2597 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:189 | |
2578 | +#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555 | |
2579 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189 | |
2598 | 2580 | #: ../objects/chronogram/chronoref.c:170 |
2599 | 2581 | msgid "Text color" |
2600 | 2582 | msgstr "Textfärg" |
@@ -2604,6 +2586,35 @@ msgstr "Textfärg" | ||
2604 | 2586 | msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute" |
2605 | 2587 | msgstr "Inget attribut \"%s\" (%p) eller ingen data(%p) i detta attribut" |
2606 | 2588 | |
2589 | +#: ../lib/sheet.c:69 ../lib/sheet.c:84 | |
2590 | +#, c-format | |
2591 | +msgid "" | |
2592 | +"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n" | |
2593 | +"It will not be available for use." | |
2594 | +msgstr "" | |
2595 | +"DiaObject ”%s” som krävs av bladet ”%s” hittades inte.\n" | |
2596 | +"Det kommer inte finnas tillgängligt för användning." | |
2597 | + | |
2598 | +#: ../lib/sheet.c:314 | |
2599 | +#, c-format | |
2600 | +msgid "" | |
2601 | +"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n" | |
2602 | +"version and has been loaded as '%s' for this session.\n" | |
2603 | +"\n" | |
2604 | +"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n" | |
2605 | +"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog." | |
2606 | +msgstr "" | |
2607 | +"Systembladet ”%s” ser ut att vara nyare än din anpassade\n" | |
2608 | +"version, och har laddats som ”%s” för den här sessionen.\n" | |
2609 | +"\n" | |
2610 | +"Flytta eventuella nya objekt från ”%s” till ditt anpassade blad\n" | |
2611 | +"eller ta bort ”%s” i dialogrutan ”Blad och objekt”." | |
2612 | + | |
2613 | +#: ../lib/sheet.c:371 | |
2614 | +#, c-format | |
2615 | +msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now" | |
2616 | +msgstr "%s: Du bör använda objektetiketter hellre än formetiketter här" | |
2617 | + | |
2607 | 2618 | #: ../lib/widgets.c:441 |
2608 | 2619 | msgid "Other fonts" |
2609 | 2620 | msgstr "Andra typsnitt" |
@@ -2614,8 +2625,7 @@ msgid "Couldn't find font family for %s\n" | ||
2614 | 2625 | msgstr "Kunde inte hitta typsnittsfamiljen för %s\n" |
2615 | 2626 | |
2616 | 2627 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
2617 | -#: ../lib/widgets.c:896 | |
2618 | -#: ../objects/FS/function.c:1076 | |
2628 | +#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076 | |
2619 | 2629 | msgid "Solid" |
2620 | 2630 | msgstr "Heldragen" |
2621 | 2631 |
@@ -2664,147 +2674,279 @@ msgstr "Välj bildfil" | ||
2664 | 2674 | msgid "Browse" |
2665 | 2675 | msgstr "Bläddra" |
2666 | 2676 | |
2667 | -#: ../lib/widgets.c:2076 | |
2677 | +#: ../lib/widgets.c:2087 | |
2668 | 2678 | msgid "Reset menu" |
2669 | 2679 | msgstr "Återställ meny" |
2670 | 2680 | |
2671 | -#: ../objects/AADL/aadl.c:52 | |
2681 | +#. Installer message if no GTK+ was found | |
2682 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:39 | |
2683 | +msgid "" | |
2684 | +"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " | |
2685 | +"http://dia-installer.de." | |
2686 | +msgstr "" | |
2687 | +"GTK+ är inte installerat. Använd den fullständiga installeraren. Den är " | |
2688 | +"tillgänglig från http://dia-installer.de." | |
2689 | + | |
2690 | +#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions | |
2691 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:42 | |
2692 | +msgid "" | |
2693 | +"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " | |
2694 | +"location." | |
2695 | +msgstr "" | |
2696 | +"Ta helt bort gamla Dia-installationer eller installera Dia till en annan " | |
2697 | +"plats." | |
2698 | + | |
2699 | +#. Installer message: License Page | |
2700 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:45 | |
2701 | +msgid "Next >" | |
2702 | +msgstr "Nästa >" | |
2703 | + | |
2704 | +#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced | |
2705 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:48 | |
2706 | +msgid "" | |
2707 | +"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " | |
2708 | +"information purposes only. $_CLICK" | |
2709 | +msgstr "" | |
2710 | +"$(^Name) är släppt under GPL-licensen. Licensen finns här för " | |
2711 | +"informationssyften. $_CLICK" | |
2712 | + | |
2713 | +#. Installer message: Components page | |
2714 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:51 | |
2715 | +msgid "Dia Diagram Editor (required)" | |
2716 | +msgstr "Diagramredigeraren Dia (krävs)" | |
2717 | + | |
2718 | +#. Installer message: Components page | |
2719 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:54 | |
2720 | +msgid "Translations" | |
2721 | +msgstr "Översättningar" | |
2722 | + | |
2723 | +#. Installer message: Component description | |
2724 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:57 | |
2725 | +msgid "Optional translations of the Dia user interface" | |
2726 | +msgstr "Valfria översättningar av Dias användargränssnitt" | |
2727 | + | |
2728 | +#. Installer message: Component description | |
2729 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:60 | |
2730 | +msgid "Core Dia files and dlls" | |
2731 | +msgstr "Kärnfiler och -dll:er för Dia" | |
2732 | + | |
2733 | +#. Installer message: Component name | |
2734 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:63 | |
2735 | +msgid "Python plug-in" | |
2736 | +msgstr "Python-insticksmodul" | |
2737 | + | |
2738 | +#. Installer message: Component description | |
2739 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:66 | |
2740 | +msgid "" | |
2741 | +"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " | |
2742 | +"is not installed." | |
2743 | +msgstr "" | |
2744 | +"Stöd för skriptspråket Python 2.3. Välj inte detta om Python inte är " | |
2745 | +"installerat." | |
2746 | + | |
2747 | +#. Installer message: Component name | |
2748 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:69 | |
2672 | 2749 | #, fuzzy |
2750 | +#| msgid "Desktop PC" | |
2751 | +msgid "Desktop Shortcut" | |
2752 | +msgstr "Skrivbordsdator" | |
2753 | + | |
2754 | +#. Installer message: Component description | |
2755 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2756 | +msgid "Create a shortcut on the Desktop." | |
2757 | +msgstr "" | |
2758 | + | |
2759 | +#. Installer message: hyperlink text on finish page | |
2760 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:76 | |
2761 | +msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" | |
2762 | +msgstr "Besök webbplatsen Dia för Windows" | |
2763 | + | |
2764 | +#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel | |
2765 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:79 | |
2766 | +msgid "Dia (remove only)" | |
2767 | +msgstr "Dia (endast ta bort)" | |
2768 | + | |
2769 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 1 | |
2770 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:82 | |
2771 | +msgid "" | |
2772 | +"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
2773 | +msgstr "Din gamla Dia-katalog kommer att tas bort. Vill du fortsätta?" | |
2774 | + | |
2775 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 2 | |
2776 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2777 | +msgid "" | |
2778 | +"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted." | |
2779 | +msgstr "" | |
2780 | +"Observera: Alla icke-standard insticksmoduler du har installerat kommer att " | |
2781 | +"tas bort." | |
2782 | + | |
2783 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 3 | |
2784 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:86 | |
2785 | +msgid "Dia user settings will not be affected." | |
2786 | +msgstr "Dias användarinställningar kommer inte att påverkas." | |
2787 | + | |
2788 | +#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1 | |
2789 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2790 | +msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents" | |
2791 | +msgstr "Installationskatalogen du angav finns redan. Allt innehåll" | |
2792 | + | |
2793 | +#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2 | |
2794 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:91 | |
2795 | +msgid "will be deleted. Would you like to continue?" | |
2796 | +msgstr "kommer att tas bort. Vill du fortsätta?" | |
2797 | + | |
2798 | +#. Installer message: registry entries not found line 1 | |
2799 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:94 | |
2800 | +msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia." | |
2801 | +msgstr "Avinstalleraren kunde inte hitta några registerfält för Dia." | |
2802 | + | |
2803 | +#. Installer message: registry entries not found line 2 | |
2804 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:96 | |
2805 | +msgid "It is likely that another user installed this application." | |
2806 | +msgstr "Antagligen installerade en annan användare detta program." | |
2807 | + | |
2808 | +#. Installer message: Uninstall error message | |
2809 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:99 | |
2810 | +msgid "You do not have permission to uninstall this application." | |
2811 | +msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera detta program." | |
2812 | + | |
2813 | +#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR | |
2814 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:102 | |
2815 | +msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" | |
2816 | +msgstr "" | |
2817 | +"Detta kommer att fullständigt ta bort $INSTDIR och alla underkataloger. " | |
2818 | +"Fortsätt?" | |
2819 | + | |
2820 | +#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia | |
2821 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:105 | |
2822 | +msgid "" | |
2823 | +"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2824 | +msgstr "" | |
2825 | +"Detta kommer att fullständigt ta bort $PROFILE\\.dia och alla " | |
2826 | +"underkataloger. Fortsätt?" | |
2827 | + | |
2828 | +#: ../objects/AADL/aadl.c:52 | |
2673 | 2829 | msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" |
2674 | -msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekt" | |
2830 | +msgstr "Architecture Analysis & Design Language-diagramobjekt" | |
2675 | 2831 | |
2676 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:150 | |
2832 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147 | |
2677 | 2833 | msgid "Declaration" |
2678 | 2834 | msgstr "Deklarering" |
2679 | 2835 | |
2680 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:367 | |
2681 | -#, fuzzy | |
2836 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358 | |
2682 | 2837 | msgid "Add Access Provider" |
2683 | -msgstr "Filserver" | |
2838 | +msgstr "Lägg till åtkomsttjänst" | |
2684 | 2839 | |
2685 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:369 | |
2686 | -#, fuzzy | |
2840 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360 | |
2687 | 2841 | msgid "Add Access Requirer" |
2688 | -msgstr "Filserver" | |
2842 | +msgstr "Lägg till åtkomstkontroller" | |
2689 | 2843 | |
2690 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:371 | |
2844 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362 | |
2691 | 2845 | msgid "Add In Data Port" |
2692 | -msgstr "" | |
2846 | +msgstr "Lägg till indataport" | |
2693 | 2847 | |
2694 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:373 | |
2848 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364 | |
2695 | 2849 | msgid "Add In Event Port" |
2696 | -msgstr "" | |
2850 | +msgstr "Lägg till in-händelseport" | |
2697 | 2851 | |
2698 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:375 | |
2852 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366 | |
2699 | 2853 | msgid "Add In Event Data Port" |
2700 | -msgstr "" | |
2854 | +msgstr "Lägg till in-händelsedataport" | |
2701 | 2855 | |
2702 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:377 | |
2856 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368 | |
2703 | 2857 | msgid "Add Out Data Port" |
2704 | -msgstr "" | |
2858 | +msgstr "Lägg till utdataport" | |
2705 | 2859 | |
2706 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:379 | |
2860 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370 | |
2707 | 2861 | msgid "Add Out Event Port" |
2708 | -msgstr "" | |
2862 | +msgstr "Lägg till ut-händelseport" | |
2709 | 2863 | |
2710 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:381 | |
2864 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372 | |
2711 | 2865 | msgid "Add Out Event Data Port" |
2712 | -msgstr "" | |
2866 | +msgstr "Lägg till ut-händelsedataport" | |
2713 | 2867 | |
2714 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:383 | |
2868 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374 | |
2715 | 2869 | msgid "Add In Out Data Port" |
2716 | -msgstr "" | |
2870 | +msgstr "Lägg till in-ut-dataport" | |
2717 | 2871 | |
2718 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:385 | |
2872 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376 | |
2719 | 2873 | msgid "Add In Out Event Port" |
2720 | -msgstr "" | |
2874 | +msgstr "Lägg till in-ut-händelseport" | |
2721 | 2875 | |
2722 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387 | |
2876 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378 | |
2723 | 2877 | msgid "Add In Out Event Data Port" |
2724 | -msgstr "" | |
2878 | +msgstr "Lägg till in-ut-händelsedataport" | |
2725 | 2879 | |
2726 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:389 | |
2880 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380 | |
2727 | 2881 | msgid "Add Port Group" |
2728 | 2882 | msgstr "Lägg till portgrupp" |
2729 | 2883 | |
2730 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391 | |
2731 | -#, fuzzy | |
2884 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382 | |
2732 | 2885 | msgid "Add Connection Point" |
2733 | 2886 | msgstr "Lägg till anslutningspunkt" |
2734 | 2887 | |
2735 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:395 | |
2888 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386 | |
2736 | 2889 | msgid "Delete Port" |
2737 | 2890 | msgstr "Ta bort port" |
2738 | 2891 | |
2739 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:396 | |
2740 | -#, fuzzy | |
2892 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387 | |
2741 | 2893 | msgid "Edit Port Declaration" |
2742 | -msgstr "Förberedelse" | |
2894 | +msgstr "Redigera portdeklaration" | |
2743 | 2895 | |
2744 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:400 | |
2745 | -#, fuzzy | |
2896 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391 | |
2746 | 2897 | msgid "Delete Connection Point" |
2747 | -msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" | |
2898 | +msgstr "Ta bort anslutningspunkt" | |
2748 | 2899 | |
2749 | -#: ../objects/Database/compound.c:197 | |
2750 | -#, fuzzy | |
2900 | +#: ../objects/Database/compound.c:198 | |
2751 | 2901 | msgid "Number of arms" |
2752 | -msgstr "Antal nivåer för ångra:" | |
2902 | +msgstr "Antal armar" | |
2753 | 2903 | |
2754 | -#: ../objects/Database/compound.c:219 | |
2904 | +#: ../objects/Database/compound.c:221 | |
2755 | 2905 | #, fuzzy |
2756 | 2906 | msgid "Flip arms verticaly" |
2757 | 2907 | msgstr "Vänd vertikalt" |
2758 | 2908 | |
2759 | -#: ../objects/Database/compound.c:221 | |
2909 | +#: ../objects/Database/compound.c:223 | |
2760 | 2910 | #, fuzzy |
2761 | 2911 | msgid "Flip arms horizontaly" |
2762 | 2912 | msgstr "Vänd horisontellt" |
2763 | 2913 | |
2764 | -#: ../objects/Database/compound.c:223 | |
2914 | +#: ../objects/Database/compound.c:225 | |
2765 | 2915 | #, fuzzy |
2766 | 2916 | msgid "Center mount point verticaly" |
2767 | 2917 | msgstr "Vattenkylare, vertikal" |
2768 | 2918 | |
2769 | -#: ../objects/Database/compound.c:225 | |
2919 | +#: ../objects/Database/compound.c:227 | |
2770 | 2920 | msgid "Center mount point horizontaly" |
2771 | 2921 | msgstr "" |
2772 | 2922 | |
2773 | -#: ../objects/Database/compound.c:227 | |
2774 | -#, fuzzy | |
2923 | +#: ../objects/Database/compound.c:229 | |
2775 | 2924 | msgid "Center mount point" |
2776 | -msgstr "Jordpunkt" | |
2925 | +msgstr "Centrera monteringspunkt" | |
2777 | 2926 | |
2778 | -#: ../objects/Database/compound.c:232 | |
2779 | -#, fuzzy | |
2927 | +#: ../objects/Database/compound.c:234 | |
2780 | 2928 | msgid "Compound" |
2781 | -msgstr "Komponent" | |
2929 | +msgstr "Sammansättning" | |
2782 | 2930 | |
2783 | 2931 | #: ../objects/Database/database.c:39 |
2784 | -#, fuzzy | |
2785 | 2932 | msgid "Entity/Relationship table diagram objects" |
2786 | 2933 | msgstr "Enhet/Relationsdiagramobjekt" |
2787 | 2934 | |
2788 | -#: ../objects/Database/table.c:142 | |
2789 | -#: ../objects/Database/table.c:183 | |
2790 | -#: ../objects/Database/table.c:200 | |
2791 | -#: ../objects/UML/class.c:148 | |
2792 | -#: ../objects/UML/class.c:189 | |
2793 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:595 | |
2794 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 | |
2795 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:66 | |
2796 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 | |
2797 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
2935 | +#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183 | |
2936 | +#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:148 | |
2937 | +#: ../objects/UML/class.c:189 ../objects/UML/class_dialog.c:595 | |
2938 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 | |
2939 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
2798 | 2940 | msgid "Comment" |
2799 | 2941 | msgstr "Kommentar" |
2800 | 2942 | |
2801 | 2943 | #: ../objects/Database/table.c:144 |
2802 | 2944 | msgid "Primary key" |
2803 | -msgstr "" | |
2945 | +msgstr "Primärnyckel" | |
2804 | 2946 | |
2805 | 2947 | #: ../objects/Database/table.c:146 |
2806 | 2948 | msgid "Nullable" |
2807 | -msgstr "" | |
2949 | +msgstr "Nullbar" | |
2808 | 2950 | |
2809 | 2951 | #: ../objects/Database/table.c:148 |
2810 | 2952 | msgid "Unique" |
@@ -2814,27 +2956,21 @@ msgstr "Unik" | ||
2814 | 2956 | msgid "Visible comments" |
2815 | 2957 | msgstr "Synliga kommentarer" |
2816 | 2958 | |
2817 | -#: ../objects/Database/table.c:187 | |
2818 | -#: ../objects/UML/class.c:171 | |
2819 | -#, fuzzy | |
2959 | +#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/UML/class.c:171 | |
2820 | 2960 | msgid "Comment tagging" |
2821 | -msgstr "Kommentar" | |
2961 | +msgstr "Kommentartaggning" | |
2822 | 2962 | |
2823 | -#: ../objects/Database/table.c:189 | |
2824 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:976 | |
2963 | +#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:977 | |
2825 | 2964 | msgid "Underline primary keys" |
2826 | -msgstr "" | |
2965 | +msgstr "Understryk primärnycklar" | |
2827 | 2966 | |
2828 | -#: ../objects/Database/table.c:191 | |
2829 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:981 | |
2967 | +#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:982 | |
2830 | 2968 | msgid "Use bold font for primary keys" |
2831 | -msgstr "" | |
2969 | +msgstr "Använd kraftigt typsnitt för primärnycklar" | |
2832 | 2970 | |
2833 | 2971 | #. property rows |
2834 | -#: ../objects/Database/table.c:196 | |
2835 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:136 | |
2836 | -#: ../objects/UML/class.c:179 | |
2837 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:570 | |
2972 | +#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
2973 | +#: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570 | |
2838 | 2974 | msgid "Normal" |
2839 | 2975 | msgstr "Normal" |
2840 | 2976 |
@@ -2842,27 +2978,18 @@ msgstr "Normal" | ||
2842 | 2978 | msgid "Tablename" |
2843 | 2979 | msgstr "Tabellnamn" |
2844 | 2980 | |
2845 | -#: ../objects/Database/table.c:203 | |
2846 | -#: ../objects/Database/table.c:205 | |
2847 | -#: ../objects/Database/table.c:207 | |
2848 | -#: ../objects/Database/reference.c:120 | |
2849 | -#: ../objects/UML/association.c:247 | |
2850 | -#: ../objects/UML/association.c:258 | |
2851 | -#: ../objects/UML/association.c:260 | |
2852 | -#: ../objects/UML/association.c:262 | |
2853 | -#: ../objects/UML/association.c:264 | |
2854 | -#: ../objects/UML/association.c:266 | |
2855 | -#: ../objects/UML/class.c:193 | |
2856 | -#: ../objects/UML/class.c:195 | |
2857 | -#: ../objects/UML/class.c:197 | |
2858 | -#: ../objects/UML/class.c:199 | |
2859 | -#: ../objects/UML/class.c:201 | |
2860 | -#: ../objects/UML/class.c:203 | |
2981 | +#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/Database/table.c:205 | |
2982 | +#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/reference.c:120 | |
2983 | +#: ../objects/UML/association.c:245 ../objects/UML/association.c:256 | |
2984 | +#: ../objects/UML/association.c:258 ../objects/UML/association.c:260 | |
2985 | +#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264 | |
2986 | +#: ../objects/UML/class.c:193 ../objects/UML/class.c:195 | |
2987 | +#: ../objects/UML/class.c:197 ../objects/UML/class.c:199 | |
2988 | +#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class.c:203 | |
2861 | 2989 | msgid " " |
2862 | 2990 | msgstr " " |
2863 | 2991 | |
2864 | -#: ../objects/Database/table.c:211 | |
2865 | -#: ../objects/UML/class.c:209 | |
2992 | +#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:209 | |
2866 | 2993 | #: ../objects/UML/object.c:157 |
2867 | 2994 | msgid "Attributes" |
2868 | 2995 | msgstr "Attribut" |
@@ -2872,184 +2999,159 @@ msgid "Show comments" | ||
2872 | 2999 | msgstr "Visa kommentar" |
2873 | 3000 | |
2874 | 3001 | #. init data |
2875 | -#: ../objects/Database/table.c:253 | |
2876 | -#: ../objects/Database/table.c:356 | |
2877 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
3002 | +#: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356 | |
3003 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
2878 | 3004 | msgid "Table" |
2879 | 3005 | msgstr "Tabell" |
2880 | 3006 | |
2881 | 3007 | #. Attributes page: |
2882 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 | |
2883 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1077 | |
3008 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:612 ../objects/UML/class_dialog.c:1081 | |
2884 | 3009 | msgid "_Attributes" |
2885 | 3010 | msgstr "_Attribut" |
2886 | 3011 | |
2887 | 3012 | #. the "new" button |
2888 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 | |
2889 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:624 | |
2890 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:756 | |
3013 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:640 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
3014 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871 | |
2891 | 3015 | msgid "_New" |
2892 | 3016 | msgstr "_Ny" |
2893 | 3017 | |
2894 | 3018 | #. the "delete" button |
2895 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:647 | |
3019 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:648 | |
2896 | 3020 | msgid "_Delete" |
2897 | 3021 | msgstr "_Ta bort" |
2898 | 3022 | |
2899 | 3023 | #. the "Move up" button |
2900 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:655 | |
3024 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:656 | |
2901 | 3025 | msgid "Move up" |
2902 | 3026 | msgstr "Flytta upp" |
2903 | 3027 | |
2904 | 3028 | #. the "Move down" button |
2905 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:663 | |
3029 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:664 | |
2906 | 3030 | msgid "Move down" |
2907 | 3031 | msgstr "Flytta ned" |
2908 | 3032 | |
2909 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 | |
2910 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1134 | |
3033 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:674 ../objects/UML/class_dialog.c:1138 | |
2911 | 3034 | msgid "Attribute data" |
2912 | 3035 | msgstr "Attributdata" |
2913 | 3036 | |
2914 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:707 | |
2915 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:946 | |
2916 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 | |
2917 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
2918 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1177 | |
2919 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
2920 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2279 | |
3037 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:708 | |
3038 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:947 | |
3039 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1052 ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
3040 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111 | |
3041 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283 | |
2921 | 3042 | msgid "Comment:" |
2922 | 3043 | msgstr "Kommentar:" |
2923 | 3044 | |
2924 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:726 | |
3045 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:727 | |
2925 | 3046 | msgid "_Primary key" |
2926 | 3047 | msgstr "" |
2927 | 3048 | |
2928 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:733 | |
3049 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:734 | |
2929 | 3050 | msgid "N_ullable" |
2930 | 3051 | msgstr "" |
2931 | 3052 | |
2932 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:740 | |
3053 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:741 | |
2933 | 3054 | msgid "Uni_que" |
2934 | 3055 | msgstr "Uni_k" |
2935 | 3056 | |
2936 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:928 | |
3057 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:929 | |
2937 | 3058 | msgid "_Table" |
2938 | 3059 | msgstr "_Tabell" |
2939 | 3060 | |
2940 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:936 | |
3061 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:937 | |
2941 | 3062 | msgid "Table name:" |
2942 | 3063 | msgstr "Tabellnamn:" |
2943 | 3064 | |
2944 | 3065 | #. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox |
2945 | 3066 | #. if 'comment visible' is not active. |
2946 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:966 | |
3067 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:967 | |
2947 | 3068 | msgid "Comment visible" |
2948 | 3069 | msgstr "Kommentar synlig" |
2949 | 3070 | |
2950 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 | |
2951 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
3071 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:972 ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
2952 | 3072 | msgid "Show documentation tag" |
2953 | -msgstr "Visa dokumentationstagg" | |
3073 | +msgstr "Visa dokumentationsetikett" | |
2954 | 3074 | |
2955 | 3075 | #. * Fonts and Colors selection * |
2956 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 | |
2957 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
3076 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1011 ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
2958 | 3077 | msgid "_Style" |
2959 | 3078 | msgstr "_Stil" |
2960 | 3079 | |
2961 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021 | |
3080 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1022 | |
2962 | 3081 | #, fuzzy |
2963 | 3082 | msgid "Border width:" |
2964 | 3083 | msgstr "Linjebredd:" |
2965 | 3084 | |
2966 | 3085 | #. head line |
2967 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 | |
2968 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
3086 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1035 ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
2969 | 3087 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:51 |
2970 | 3088 | msgid "Kind" |
2971 | 3089 | msgstr "Sort" |
2972 | 3090 | |
2973 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 | |
2974 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
3091 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1039 ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
2975 | 3092 | msgid "Size" |
2976 | 3093 | msgstr "Storlek" |
2977 | 3094 | |
2978 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041 | |
3095 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1042 | |
2979 | 3096 | msgid "Normal:" |
2980 | 3097 | msgstr "Normal:" |
2981 | 3098 | |
2982 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062 | |
3099 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1063 | |
2983 | 3100 | msgid "Text Color:" |
2984 | 3101 | msgstr "Textfärg:" |
2985 | 3102 | |
2986 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070 | |
3103 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1071 | |
2987 | 3104 | msgid "Foreground Color:" |
2988 | 3105 | msgstr "Förgrundsfärg:" |
2989 | 3106 | |
2990 | 3107 | #. two chars at the beginning |
2991 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383 | |
3108 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
2992 | 3109 | msgid "not null" |
2993 | 3110 | msgstr "inte noll" |
2994 | 3111 | |
2995 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
3112 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
2996 | 3113 | msgid "null" |
2997 | 3114 | msgstr "noll" |
2998 | 3115 | |
2999 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
3116 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1386 | |
3000 | 3117 | msgid "unique" |
3001 | 3118 | msgstr "unik" |
3002 | 3119 | |
3003 | -#: ../objects/Database/reference.c:108 | |
3004 | -#: ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3005 | -#: ../objects/standard/box.c:152 | |
3006 | -#: ../objects/standard/polyline.c:136 | |
3120 | +#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3121 | +#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:136 | |
3007 | 3122 | #: ../objects/standard/zigzagline.c:132 |
3008 | 3123 | msgid "Corner radius" |
3009 | 3124 | msgstr "Hörnradie" |
3010 | 3125 | |
3011 | 3126 | #: ../objects/Database/reference.c:111 |
3012 | -#, fuzzy | |
3013 | 3127 | msgid "Start description" |
3014 | -msgstr "beskrivning:" | |
3128 | +msgstr "Startbeskrivning" | |
3015 | 3129 | |
3016 | 3130 | #: ../objects/Database/reference.c:113 |
3017 | -#, fuzzy | |
3018 | 3131 | msgid "End description" |
3019 | -msgstr "beskrivning:" | |
3020 | - | |
3021 | -#: ../objects/Database/reference.c:144 | |
3022 | -#: ../objects/ER/participation.c:408 | |
3023 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 | |
3024 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:314 | |
3025 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:459 | |
3026 | -#: ../objects/UML/association.c:854 | |
3027 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:190 | |
3028 | -#: ../objects/UML/dependency.c:376 | |
3029 | -#: ../objects/UML/generalization.c:372 | |
3030 | -#: ../objects/UML/realizes.c:363 | |
3031 | -#: ../objects/UML/transition.c:172 | |
3032 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:380 | |
3132 | +msgstr "Slutbeskrivning" | |
3133 | + | |
3134 | +#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408 | |
3135 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314 | |
3136 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/UML/association.c:854 | |
3137 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376 | |
3138 | +#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363 | |
3139 | +#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/bezier.c:731 | |
3140 | +#: ../objects/standard/beziergon.c:495 ../objects/standard/zigzagline.c:380 | |
3033 | 3141 | msgid "Add segment" |
3034 | 3142 | msgstr "Lägg till segment" |
3035 | 3143 | |
3036 | -#: ../objects/Database/reference.c:145 | |
3037 | -#: ../objects/ER/participation.c:409 | |
3038 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 | |
3039 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:315 | |
3040 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:460 | |
3041 | -#: ../objects/UML/association.c:855 | |
3042 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:191 | |
3043 | -#: ../objects/UML/dependency.c:377 | |
3044 | -#: ../objects/UML/generalization.c:373 | |
3045 | -#: ../objects/UML/realizes.c:364 | |
3046 | -#: ../objects/UML/transition.c:173 | |
3047 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:381 | |
3144 | +#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409 | |
3145 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315 | |
3146 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:465 ../objects/UML/association.c:855 | |
3147 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377 | |
3148 | +#: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364 | |
3149 | +#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/bezier.c:732 | |
3150 | +#: ../objects/standard/beziergon.c:496 ../objects/standard/zigzagline.c:381 | |
3048 | 3151 | msgid "Delete segment" |
3049 | 3152 | msgstr "Ta bort segment" |
3050 | 3153 | |
3051 | -#: ../objects/Database/reference.c:151 | |
3052 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:4 | |
3154 | +#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4 | |
3053 | 3155 | msgid "Reference" |
3054 | 3156 | msgstr "Referens" |
3055 | 3157 |
@@ -3069,8 +3171,7 @@ msgstr "Härledd:" | ||
3069 | 3171 | msgid "Multivalue:" |
3070 | 3172 | msgstr "Multivärde:" |
3071 | 3173 | |
3072 | -#: ../objects/ER/attribute.c:436 | |
3073 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
3174 | +#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3074 | 3175 | msgid "Attribute" |
3075 | 3176 | msgstr "Attribut" |
3076 | 3177 |
@@ -3082,15 +3183,14 @@ msgstr "Svag:" | ||
3082 | 3183 | msgid "Associative:" |
3083 | 3184 | msgstr "Associativ:" |
3084 | 3185 | |
3085 | -#: ../objects/ER/entity.c:415 | |
3086 | -#: ../objects/UML/classicon.c:131 | |
3087 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
3186 | +#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131 | |
3187 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
3088 | 3188 | msgid "Entity" |
3089 | 3189 | msgstr "Enhet" |
3090 | 3190 | |
3091 | 3191 | #: ../objects/ER/er.c:44 |
3092 | 3192 | msgid "Entity/Relationship diagram objects" |
3093 | -msgstr "Enhet/Relationsdiagramobjekt" | |
3193 | +msgstr "Entitets-/Relationsdiagramobjekt" | |
3094 | 3194 | |
3095 | 3195 | #: ../objects/ER/participation.c:118 |
3096 | 3196 | msgid "Total:" |
@@ -3112,25 +3212,20 @@ msgstr "Rotera:" | ||
3112 | 3212 | msgid "Identifying:" |
3113 | 3213 | msgstr "Identifierar:" |
3114 | 3214 | |
3115 | -#: ../objects/ER/relationship.c:459 | |
3116 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3215 | +#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
3117 | 3216 | msgid "Relationship" |
3118 | 3217 | msgstr "Förhållande" |
3119 | 3218 | |
3120 | 3219 | #. Translators: Menu item Noun/Energy |
3121 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 | |
3122 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:623 | |
3123 | -#: ../objects/FS/flow.c:137 | |
3124 | -#: ../objects/FS/flow.c:625 | |
3220 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623 | |
3221 | +#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625 | |
3125 | 3222 | #: ../objects/FS/function.c:1098 |
3126 | 3223 | msgid "Energy" |
3127 | 3224 | msgstr "Energi" |
3128 | 3225 | |
3129 | 3226 | #. Translators: Menu item Noun/Material |
3130 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 | |
3131 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:624 | |
3132 | -#: ../objects/FS/flow.c:138 | |
3133 | -#: ../objects/FS/flow.c:626 | |
3227 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624 | |
3228 | +#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626 | |
3134 | 3229 | #: ../objects/FS/function.c:1074 |
3135 | 3230 | msgid "Material" |
3136 | 3231 | msgstr "Material" |
@@ -3139,14 +3234,10 @@ msgstr "Material" | ||
3139 | 3234 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal |
3140 | 3235 | #. Translators: Menu item Noun/Signal |
3141 | 3236 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal |
3142 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 | |
3143 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:625 | |
3144 | -#: ../objects/FS/flow.c:139 | |
3145 | -#: ../objects/FS/flow.c:627 | |
3146 | -#: ../objects/FS/function.c:1036 | |
3147 | -#: ../objects/FS/function.c:1038 | |
3148 | -#: ../objects/FS/function.c:1174 | |
3149 | -#: ../objects/FS/function.c:1176 | |
3237 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625 | |
3238 | +#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627 | |
3239 | +#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038 | |
3240 | +#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176 | |
3150 | 3241 | msgid "Signal" |
3151 | 3242 | msgstr "Signal" |
3152 | 3243 |
@@ -3170,22 +3261,19 @@ msgstr "Verb" | ||
3170 | 3261 | #. Translators: Menu item Verb/Channel |
3171 | 3262 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel |
3172 | 3263 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel |
3173 | -#: ../objects/FS/function.c:680 | |
3174 | -#: ../objects/FS/function.c:682 | |
3264 | +#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682 | |
3175 | 3265 | #: ../objects/FS/function.c:722 |
3176 | 3266 | msgid "Channel" |
3177 | 3267 | msgstr "Kanal" |
3178 | 3268 | |
3179 | 3269 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import |
3180 | 3270 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import |
3181 | -#: ../objects/FS/function.c:684 | |
3182 | -#: ../objects/FS/function.c:686 | |
3271 | +#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686 | |
3183 | 3272 | msgid "Import" |
3184 | 3273 | msgstr "Importera" |
3185 | 3274 | |
3186 | 3275 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
3187 | -#: ../objects/FS/function.c:688 | |
3188 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
3276 | +#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
3189 | 3277 | msgid "Input" |
3190 | 3278 | msgstr "Indata" |
3191 | 3279 |
@@ -3196,8 +3284,7 @@ msgstr "Ta emot" | ||
3196 | 3284 | |
3197 | 3285 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow |
3198 | 3286 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow |
3199 | -#: ../objects/FS/function.c:692 | |
3200 | -#: ../objects/FS/function.c:964 | |
3287 | +#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964 | |
3201 | 3288 | msgid "Allow" |
3202 | 3289 | msgstr "Tillåt" |
3203 | 3290 |
@@ -3208,8 +3295,7 @@ msgstr "Formuläringång" | ||
3208 | 3295 | |
3209 | 3296 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture |
3210 | 3297 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture |
3211 | -#: ../objects/FS/function.c:696 | |
3212 | -#: ../objects/FS/function.c:930 | |
3298 | +#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930 | |
3213 | 3299 | msgid "Capture" |
3214 | 3300 | msgstr "Fånga" |
3215 | 3301 |
@@ -3231,16 +3317,14 @@ msgstr "Kasta" | ||
3231 | 3317 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer |
3232 | 3318 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer |
3233 | 3319 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer |
3234 | -#: ../objects/FS/function.c:710 | |
3235 | -#: ../objects/FS/function.c:712 | |
3320 | +#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712 | |
3236 | 3321 | #: ../objects/FS/function.c:730 |
3237 | 3322 | msgid "Transfer" |
3238 | 3323 | msgstr "Överför" |
3239 | 3324 | |
3240 | 3325 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport |
3241 | 3326 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport |
3242 | -#: ../objects/FS/function.c:714 | |
3243 | -#: ../objects/FS/function.c:716 | |
3327 | +#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716 | |
3244 | 3328 | msgid "Transport" |
3245 | 3329 | msgstr "Transportera" |
3246 | 3330 |
@@ -3256,8 +3340,7 @@ msgstr "Flytta" | ||
3256 | 3340 | |
3257 | 3341 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit |
3258 | 3342 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit |
3259 | -#: ../objects/FS/function.c:724 | |
3260 | -#: ../objects/FS/function.c:726 | |
3343 | +#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726 | |
3261 | 3344 | msgid "Transmit" |
3262 | 3345 | msgstr "Sänd ut" |
3263 | 3346 |
@@ -3274,8 +3357,7 @@ msgstr "Transportera" | ||
3274 | 3357 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide |
3275 | 3358 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide |
3276 | 3359 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide |
3277 | -#: ../objects/FS/function.c:734 | |
3278 | -#: ../objects/FS/function.c:736 | |
3360 | +#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736 | |
3279 | 3361 | #: ../objects/FS/function.c:738 |
3280 | 3362 | msgid "Guide" |
3281 | 3363 | msgstr "Guida" |
@@ -3302,8 +3384,7 @@ msgstr "Översätt" | ||
3302 | 3384 | |
3303 | 3385 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate |
3304 | 3386 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate |
3305 | -#: ../objects/FS/function.c:748 | |
3306 | -#: ../objects/FS/function.c:750 | |
3387 | +#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750 | |
3307 | 3388 | msgid "Rotate" |
3308 | 3389 | msgstr "Rotera" |
3309 | 3390 |
@@ -3319,8 +3400,7 @@ msgstr "Rotera" | ||
3319 | 3400 | |
3320 | 3401 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF |
3321 | 3402 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF |
3322 | -#: ../objects/FS/function.c:756 | |
3323 | -#: ../objects/FS/function.c:758 | |
3403 | +#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758 | |
3324 | 3404 | msgid "Allow DOF" |
3325 | 3405 | msgstr "Tillåt DOF" |
3326 | 3406 |
@@ -3336,16 +3416,14 @@ msgstr "Lås upp" | ||
3336 | 3416 | |
3337 | 3417 | #. Translators: Menu item Verb/Support |
3338 | 3418 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Support |
3339 | -#: ../objects/FS/function.c:764 | |
3340 | -#: ../objects/FS/function.c:766 | |
3419 | +#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766 | |
3341 | 3420 | msgid "Support" |
3342 | 3421 | msgstr "Stöd" |
3343 | 3422 | |
3344 | 3423 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop |
3345 | 3424 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop |
3346 | -#: ../objects/FS/function.c:768 | |
3347 | -#: ../objects/FS/function.c:770 | |
3348 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
3425 | +#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770 | |
3426 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
3349 | 3427 | msgid "Stop" |
3350 | 3428 | msgstr "Stoppa" |
3351 | 3429 |
@@ -3361,8 +3439,7 @@ msgstr "Skydda" | ||
3361 | 3439 | |
3362 | 3440 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent |
3363 | 3441 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent |
3364 | -#: ../objects/FS/function.c:776 | |
3365 | -#: ../objects/FS/function.c:966 | |
3442 | +#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966 | |
3366 | 3443 | msgid "Prevent" |
3367 | 3444 | msgstr "Förebygg" |
3368 | 3445 |
@@ -3378,8 +3455,7 @@ msgstr "Begränsa" | ||
3378 | 3455 | |
3379 | 3456 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize |
3380 | 3457 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize |
3381 | -#: ../objects/FS/function.c:782 | |
3382 | -#: ../objects/FS/function.c:784 | |
3458 | +#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784 | |
3383 | 3459 | msgid "Stabilize" |
3384 | 3460 | msgstr "Stabilisera" |
3385 | 3461 |
@@ -3390,15 +3466,13 @@ msgstr "Stadga" | ||
3390 | 3466 | |
3391 | 3467 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure |
3392 | 3468 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure |
3393 | -#: ../objects/FS/function.c:788 | |
3394 | -#: ../objects/FS/function.c:790 | |
3469 | +#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790 | |
3395 | 3470 | msgid "Secure" |
3396 | 3471 | msgstr "Säkra" |
3397 | 3472 | |
3398 | 3473 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach |
3399 | 3474 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach |
3400 | -#: ../objects/FS/function.c:792 | |
3401 | -#: ../objects/FS/function.c:824 | |
3475 | +#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824 | |
3402 | 3476 | msgid "Attach" |
3403 | 3477 | msgstr "Bifoga" |
3404 | 3478 |
@@ -3408,8 +3482,7 @@ msgid "Mount" | ||
3408 | 3482 | msgstr "Montera" |
3409 | 3483 | |
3410 | 3484 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock |
3411 | -#: ../objects/FS/function.c:796 | |
3412 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
3485 | +#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
3413 | 3486 | msgid "Lock" |
3414 | 3487 | msgstr "Lås" |
3415 | 3488 |
@@ -3425,8 +3498,7 @@ msgstr "Håll" | ||
3425 | 3498 | |
3426 | 3499 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position |
3427 | 3500 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position |
3428 | -#: ../objects/FS/function.c:802 | |
3429 | -#: ../objects/FS/function.c:804 | |
3501 | +#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804 | |
3430 | 3502 | #: ../objects/Istar/actor.c:70 |
3431 | 3503 | msgid "Position" |
3432 | 3504 | msgstr "Positionera" |
@@ -3438,22 +3510,19 @@ msgstr "Orientera" | ||
3438 | 3510 | |
3439 | 3511 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate |
3440 | 3512 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate |
3441 | -#: ../objects/FS/function.c:810 | |
3442 | -#: ../objects/FS/function.c:1052 | |
3513 | +#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:1052 | |
3443 | 3514 | msgid "Locate" |
3444 | 3515 | msgstr "Sök" |
3445 | 3516 | |
3446 | 3517 | #. Translators: Menu item Verb/Connect |
3447 | 3518 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect |
3448 | -#: ../objects/FS/function.c:812 | |
3449 | -#: ../objects/FS/function.c:814 | |
3519 | +#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814 | |
3450 | 3520 | msgid "Connect" |
3451 | 3521 | msgstr "Anslut" |
3452 | 3522 | |
3453 | 3523 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple |
3454 | 3524 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple |
3455 | -#: ../objects/FS/function.c:816 | |
3456 | -#: ../objects/FS/function.c:818 | |
3525 | +#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818 | |
3457 | 3526 | msgid "Couple" |
3458 | 3527 | msgstr "Para ihop" |
3459 | 3528 |
@@ -3469,8 +3538,7 @@ msgstr "Sätt ihop" | ||
3469 | 3538 | |
3470 | 3539 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix |
3471 | 3540 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix |
3472 | -#: ../objects/FS/function.c:826 | |
3473 | -#: ../objects/FS/function.c:828 | |
3541 | +#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828 | |
3474 | 3542 | msgid "Mix" |
3475 | 3543 | msgstr "Mixa" |
3476 | 3544 |
@@ -3501,17 +3569,15 @@ msgstr "Väx samman" | ||
3501 | 3569 | |
3502 | 3570 | #. Translators: Menu item Verb/Branch |
3503 | 3571 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch |
3504 | -#: ../objects/FS/function.c:840 | |
3505 | -#: ../objects/FS/function.c:842 | |
3506 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
3572 | +#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842 | |
3573 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
3507 | 3574 | msgid "Branch" |
3508 | 3575 | msgstr "Grena" |
3509 | 3576 | |
3510 | 3577 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate |
3511 | 3578 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate |
3512 | 3579 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate |
3513 | -#: ../objects/FS/function.c:844 | |
3514 | -#: ../objects/FS/function.c:846 | |
3580 | +#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846 | |
3515 | 3581 | #: ../objects/FS/function.c:848 |
3516 | 3582 | msgid "Separate" |
3517 | 3583 | msgstr "Separera" |
@@ -3568,8 +3634,7 @@ msgstr "Svarva" | ||
3568 | 3634 | |
3569 | 3635 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine |
3570 | 3636 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine |
3571 | -#: ../objects/FS/function.c:874 | |
3572 | -#: ../objects/FS/function.c:876 | |
3637 | +#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876 | |
3573 | 3638 | msgid "Refine" |
3574 | 3639 | msgstr "Förfina" |
3575 | 3640 |
@@ -3600,8 +3665,7 @@ msgstr "Rensa" | ||
3600 | 3665 | |
3601 | 3666 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute |
3602 | 3667 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute |
3603 | -#: ../objects/FS/function.c:888 | |
3604 | -#: ../objects/FS/function.c:890 | |
3668 | +#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890 | |
3605 | 3669 | msgid "Distribute" |
3606 | 3670 | msgstr "Distribuera" |
3607 | 3671 |
@@ -3622,8 +3686,7 @@ msgstr "Skingra" | ||
3622 | 3686 | |
3623 | 3687 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse |
3624 | 3688 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse |
3625 | -#: ../objects/FS/function.c:898 | |
3626 | -#: ../objects/FS/function.c:912 | |
3689 | +#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912 | |
3627 | 3690 | msgid "Diffuse" |
3628 | 3691 | msgstr "Sprid" |
3629 | 3692 |
@@ -3634,8 +3697,7 @@ msgstr "Töm" | ||
3634 | 3697 | |
3635 | 3698 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate |
3636 | 3699 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate |
3637 | -#: ../objects/FS/function.c:902 | |
3638 | -#: ../objects/FS/function.c:904 | |
3700 | +#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904 | |
3639 | 3701 | msgid "Dissipate" |
3640 | 3702 | msgstr "Splittra" |
3641 | 3703 |
@@ -3661,15 +3723,13 @@ msgstr "Motstå" | ||
3661 | 3723 | |
3662 | 3724 | #. Translators: Menu item Verb/Provision |
3663 | 3725 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision |
3664 | -#: ../objects/FS/function.c:916 | |
3665 | -#: ../objects/FS/function.c:918 | |
3726 | +#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918 | |
3666 | 3727 | msgid "Provision" |
3667 | 3728 | msgstr "Förbered" |
3668 | 3729 | |
3669 | 3730 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store |
3670 | 3731 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store |
3671 | -#: ../objects/FS/function.c:920 | |
3672 | -#: ../objects/FS/function.c:922 | |
3732 | +#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922 | |
3673 | 3733 | msgid "Store" |
3674 | 3734 | msgstr "Lagra" |
3675 | 3735 |
@@ -3690,8 +3750,7 @@ msgstr "Reservera" | ||
3690 | 3750 | |
3691 | 3751 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply |
3692 | 3752 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply |
3693 | -#: ../objects/FS/function.c:932 | |
3694 | -#: ../objects/FS/function.c:934 | |
3753 | +#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934 | |
3695 | 3754 | msgid "Supply" |
3696 | 3755 | msgstr "Leverera" |
3697 | 3756 |
@@ -3717,22 +3776,19 @@ msgid "Expose" | ||
3717 | 3776 | msgstr "Exponera" |
3718 | 3777 | |
3719 | 3778 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3720 | -#: ../objects/FS/function.c:944 | |
3721 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
3779 | +#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
3722 | 3780 | msgid "Extract" |
3723 | 3781 | msgstr "Extrahera" |
3724 | 3782 | |
3725 | 3783 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude |
3726 | 3784 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude |
3727 | -#: ../objects/FS/function.c:946 | |
3728 | -#: ../objects/FS/function.c:948 | |
3785 | +#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948 | |
3729 | 3786 | msgid "Control Magnitude" |
3730 | 3787 | msgstr "Styr magnitud" |
3731 | 3788 | |
3732 | 3789 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate |
3733 | 3790 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate |
3734 | -#: ../objects/FS/function.c:950 | |
3735 | -#: ../objects/FS/function.c:952 | |
3791 | +#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952 | |
3736 | 3792 | msgid "Actuate" |
3737 | 3793 | msgstr "Driv" |
3738 | 3794 |
@@ -3748,15 +3804,13 @@ msgstr "Initiera" | ||
3748 | 3804 | |
3749 | 3805 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate |
3750 | 3806 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate |
3751 | -#: ../objects/FS/function.c:958 | |
3752 | -#: ../objects/FS/function.c:960 | |
3807 | +#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960 | |
3753 | 3808 | msgid "Regulate" |
3754 | 3809 | msgstr "Reglera" |
3755 | 3810 | |
3756 | 3811 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control |
3757 | 3812 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control |
3758 | -#: ../objects/FS/function.c:962 | |
3759 | -#: ../objects/FS/function.c:1180 | |
3813 | +#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180 | |
3760 | 3814 | #: ../objects/UML/classicon.c:129 |
3761 | 3815 | msgid "Control" |
3762 | 3816 | msgstr "Styr" |
@@ -3783,8 +3837,7 @@ msgstr "Avbryt" | ||
3783 | 3837 | |
3784 | 3838 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change |
3785 | 3839 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change |
3786 | -#: ../objects/FS/function.c:976 | |
3787 | -#: ../objects/FS/function.c:978 | |
3840 | +#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978 | |
3788 | 3841 | msgid "Change" |
3789 | 3842 | msgstr "Ändra" |
3790 | 3843 |
@@ -3820,8 +3873,7 @@ msgstr "Multiplicera" | ||
3820 | 3873 | |
3821 | 3874 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale |
3822 | 3875 | #. FIXME: mark read-only |
3823 | -#: ../objects/FS/function.c:994 | |
3824 | -#: ../objects/Misc/measure.c:187 | |
3876 | +#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:186 | |
3825 | 3877 | msgid "Scale" |
3826 | 3878 | msgstr "Skala" |
3827 | 3879 |
@@ -3837,8 +3889,7 @@ msgstr "Justera" | ||
3837 | 3889 | |
3838 | 3890 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form |
3839 | 3891 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form |
3840 | -#: ../objects/FS/function.c:1000 | |
3841 | -#: ../objects/FS/function.c:1002 | |
3892 | +#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002 | |
3842 | 3893 | msgid "Form" |
3843 | 3894 | msgstr "Bilda" |
3844 | 3895 |
@@ -3869,8 +3920,7 @@ msgstr "Genomborra" | ||
3869 | 3920 | |
3870 | 3921 | #. Translators: Menu item Verb/Convert |
3871 | 3922 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert |
3872 | -#: ../objects/FS/function.c:1014 | |
3873 | -#: ../objects/FS/function.c:1016 | |
3923 | +#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016 | |
3874 | 3924 | msgid "Convert" |
3875 | 3925 | msgstr "Konvertera" |
3876 | 3926 |
@@ -3915,16 +3965,14 @@ msgid "Differentiate" | ||
3915 | 3965 | msgstr "Differentiera" |
3916 | 3966 | |
3917 | 3967 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process |
3918 | -#: ../objects/FS/function.c:1034 | |
3919 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
3968 | +#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
3920 | 3969 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7 |
3921 | 3970 | msgid "Process" |
3922 | 3971 | msgstr "Bearbeta" |
3923 | 3972 | |
3924 | 3973 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense |
3925 | 3974 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense |
3926 | -#: ../objects/FS/function.c:1040 | |
3927 | -#: ../objects/FS/function.c:1042 | |
3975 | +#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042 | |
3928 | 3976 | msgid "Sense" |
3929 | 3977 | msgstr "Känn av" |
3930 | 3978 |
@@ -3955,8 +4003,7 @@ msgstr "Verifiera" | ||
3955 | 4003 | |
3956 | 4004 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate |
3957 | 4005 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate |
3958 | -#: ../objects/FS/function.c:1056 | |
3959 | -#: ../objects/FS/function.c:1058 | |
4006 | +#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058 | |
3960 | 4007 | msgid "Indicate" |
3961 | 4008 | msgstr "Indikera" |
3962 | 4009 |
@@ -3966,15 +4013,13 @@ msgid "Mark" | ||
3966 | 4013 | msgstr "Markera" |
3967 | 4014 | |
3968 | 4015 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display |
3969 | -#: ../objects/FS/function.c:1062 | |
3970 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
4016 | +#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
3971 | 4017 | msgid "Display" |
3972 | 4018 | msgstr "Visa" |
3973 | 4019 | |
3974 | 4020 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure |
3975 | 4021 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure |
3976 | -#: ../objects/FS/function.c:1064 | |
3977 | -#: ../objects/FS/function.c:1066 | |
4022 | +#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066 | |
3978 | 4023 | msgid "Measure" |
3979 | 4024 | msgstr "Mät" |
3980 | 4025 |
@@ -4006,8 +4051,7 @@ msgstr "Gas" | ||
4006 | 4051 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human |
4007 | 4052 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human |
4008 | 4053 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human |
4009 | -#: ../objects/FS/function.c:1082 | |
4010 | -#: ../objects/FS/function.c:1084 | |
4054 | +#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084 | |
4011 | 4055 | #: ../objects/FS/function.c:1168 |
4012 | 4056 | msgid "Human" |
4013 | 4057 | msgstr "Människa" |
@@ -4063,8 +4107,7 @@ msgid "Force" | ||
4063 | 4107 | msgstr "Kraft" |
4064 | 4108 | |
4065 | 4109 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation |
4066 | -#: ../objects/FS/function.c:1108 | |
4067 | -#: ../objects/standard/outline.c:204 | |
4110 | +#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:206 | |
4068 | 4111 | msgid "Rotation" |
4069 | 4112 | msgstr "Rotation" |
4070 | 4113 |
@@ -4151,8 +4194,7 @@ msgstr "Konvektion" | ||
4151 | 4194 | |
4152 | 4195 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation |
4153 | 4196 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation |
4154 | -#: ../objects/FS/function.c:1142 | |
4155 | -#: ../objects/FS/function.c:1150 | |
4197 | +#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150 | |
4156 | 4198 | msgid "Radiation" |
4157 | 4199 | msgstr "Strålning" |
4158 | 4200 |
@@ -4234,8 +4276,7 @@ msgstr "Användar-/enhetsfunktion" | ||
4234 | 4276 | msgid "Wish Fn" |
4235 | 4277 | msgstr "Önskad funktion" |
4236 | 4278 | |
4237 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 | |
4238 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
4279 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
4239 | 4280 | msgid "Macro call" |
4240 | 4281 | msgstr "Makroanrop" |
4241 | 4282 |
@@ -4259,8 +4300,7 @@ msgstr "Typsnitt på villkoret" | ||
4259 | 4300 | msgid "The condition's font size" |
4260 | 4301 | msgstr "Villkorets typsnittsstorlek" |
4261 | 4302 | |
4262 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 | |
4263 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4303 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4264 | 4304 | msgid "Color" |
4265 | 4305 | msgstr "Färg" |
4266 | 4306 |
@@ -4272,28 +4312,23 @@ msgstr "Färg på villkoret" | ||
4272 | 4312 | msgid "GRAFCET diagram objects" |
4273 | 4313 | msgstr "GRAFCET-diagramobjekt" |
4274 | 4314 | |
4275 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 | |
4276 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
4315 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
4277 | 4316 | msgid "Regular step" |
4278 | 4317 | msgstr "Vanligt steg" |
4279 | 4318 | |
4280 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 | |
4281 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4319 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
4282 | 4320 | msgid "Initial step" |
4283 | 4321 | msgstr "Begynnelsesteg" |
4284 | 4322 | |
4285 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 | |
4286 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
4323 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
4287 | 4324 | msgid "Macro entry step" |
4288 | 4325 | msgstr "Makroenhetssteg" |
4289 | 4326 | |
4290 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 | |
4291 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
4327 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4292 | 4328 | msgid "Macro exit step" |
4293 | 4329 | msgstr "Makroavslutningssteg" |
4294 | 4330 | |
4295 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 | |
4296 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4331 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4297 | 4332 | msgid "Macro call step" |
4298 | 4333 | msgstr "Makroanropssteg" |
4299 | 4334 |
@@ -4369,22 +4404,16 @@ msgstr "OCH" | ||
4369 | 4404 | msgid "Vergent type:" |
4370 | 4405 | msgstr "Kanttyp:" |
4371 | 4406 | |
4372 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 | |
4373 | -#: ../objects/Istar/other.c:471 | |
4374 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:533 | |
4375 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:574 | |
4376 | -#: ../objects/KAOS/other.c:527 | |
4377 | -#: ../objects/SADT/box.c:449 | |
4407 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471 | |
4408 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574 | |
4409 | +#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:454 | |
4378 | 4410 | #: ../objects/standard/line.c:223 |
4379 | 4411 | msgid "Add connection point" |
4380 | 4412 | msgstr "Lägg till anslutningspunkt" |
4381 | 4413 | |
4382 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 | |
4383 | -#: ../objects/Istar/other.c:472 | |
4384 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:534 | |
4385 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:575 | |
4386 | -#: ../objects/KAOS/other.c:528 | |
4387 | -#: ../objects/SADT/box.c:450 | |
4414 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472 | |
4415 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575 | |
4416 | +#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:455 | |
4388 | 4417 | #: ../objects/standard/line.c:224 |
4389 | 4418 | msgid "Delete connection point" |
4390 | 4419 | msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" |
@@ -4393,116 +4422,98 @@ msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" | ||
4393 | 4422 | msgid "GRAFCET OR/AND vergent" |
4394 | 4423 | msgstr "GRAFCET ELLER/OCH-kant" |
4395 | 4424 | |
4396 | -#: ../objects/Istar/actor.c:68 | |
4397 | -#: ../objects/Istar/link.c:150 | |
4425 | +#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150 | |
4398 | 4426 | msgid "Unspecified" |
4399 | 4427 | msgstr "Odefinierad" |
4400 | 4428 | |
4401 | -#: ../objects/Istar/actor.c:69 | |
4402 | -#: ../objects/KAOS/other.c:75 | |
4429 | +#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75 | |
4403 | 4430 | msgid "Agent" |
4404 | 4431 | msgstr "Agent" |
4405 | 4432 | |
4406 | -#: ../objects/Istar/actor.c:71 | |
4407 | -#: ../objects/UML/association.c:249 | |
4433 | +#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:247 | |
4408 | 4434 | msgid "Role" |
4409 | 4435 | msgstr "Roll" |
4410 | 4436 | |
4411 | -#: ../objects/Istar/goal.c:76 | |
4412 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4437 | +#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4413 | 4438 | msgid "Softgoal" |
4414 | -msgstr "" | |
4439 | +msgstr "Mjukmål" | |
4415 | 4440 | |
4416 | -#: ../objects/Istar/goal.c:77 | |
4417 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4441 | +#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4418 | 4442 | msgid "Goal" |
4419 | 4443 | msgstr "Mål" |
4420 | 4444 | |
4421 | -#: ../objects/Istar/goal.c:156 | |
4422 | -#: ../objects/Istar/goal.c:157 | |
4423 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:159 | |
4424 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:160 | |
4445 | +#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157 | |
4446 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160 | |
4425 | 4447 | msgid "Goal Type" |
4426 | 4448 | msgstr "Måltyp" |
4427 | 4449 | |
4428 | 4450 | #: ../objects/Istar/istar.c:46 |
4429 | -#, fuzzy | |
4430 | 4451 | msgid "Istar diagram" |
4431 | -msgstr "/Sortera _diagram" | |
4452 | +msgstr "Istar-diagram" | |
4432 | 4453 | |
4433 | 4454 | #: ../objects/Istar/link.c:151 |
4434 | -#, fuzzy | |
4435 | 4455 | msgid "Positive contrib" |
4436 | -msgstr "Positionera" | |
4456 | +msgstr "Positivt bidrag" | |
4437 | 4457 | |
4438 | 4458 | #: ../objects/Istar/link.c:152 |
4439 | -#, fuzzy | |
4440 | 4459 | msgid "Negative contrib" |
4441 | -msgstr "Negativ utdatavariabel" | |
4460 | +msgstr "Negativt bidrag" | |
4442 | 4461 | |
4443 | -#: ../objects/Istar/link.c:153 | |
4444 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
4462 | +#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4445 | 4463 | msgid "Dependency" |
4446 | 4464 | msgstr "Beroende" |
4447 | 4465 | |
4448 | 4466 | #: ../objects/Istar/link.c:154 |
4449 | -#, fuzzy | |
4450 | 4467 | msgid "Decomposition" |
4451 | -msgstr "Komposition" | |
4468 | +msgstr "Sönderdelning" | |
4452 | 4469 | |
4453 | 4470 | #: ../objects/Istar/link.c:155 |
4454 | 4471 | msgid "Means-Ends" |
4455 | -msgstr "" | |
4472 | +msgstr "Medel-Mål" | |
4456 | 4473 | |
4457 | 4474 | #: ../objects/Istar/other.c:73 |
4458 | 4475 | msgid "Resource" |
4459 | 4476 | msgstr "Resurs" |
4460 | 4477 | |
4461 | -#: ../objects/Istar/other.c:74 | |
4462 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
4478 | +#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
4463 | 4479 | msgid "Task" |
4464 | 4480 | msgstr "Uppgift" |
4465 | 4481 | |
4466 | 4482 | #: ../objects/Istar/other.c:477 |
4467 | -#, fuzzy | |
4468 | 4483 | msgid "i* other" |
4469 | -msgstr "Röstrouter" | |
4484 | +msgstr "i* övrigt" | |
4470 | 4485 | |
4471 | 4486 | #: ../objects/Jackson/domain.c:79 |
4472 | 4487 | msgid "Given Domain" |
4473 | -msgstr "" | |
4488 | +msgstr "Given domän" | |
4474 | 4489 | |
4475 | 4490 | #: ../objects/Jackson/domain.c:80 |
4476 | 4491 | msgid "Designed Domain" |
4477 | -msgstr "" | |
4492 | +msgstr "Designerad domän" | |
4478 | 4493 | |
4479 | 4494 | #: ../objects/Jackson/domain.c:81 |
4480 | 4495 | msgid "Machine Domain" |
4481 | 4496 | msgstr "Maskindomän" |
4482 | 4497 | |
4483 | 4498 | #: ../objects/Jackson/domain.c:97 |
4484 | -#, fuzzy | |
4485 | 4499 | msgid "Causal" |
4486 | -msgstr "Anrop" | |
4500 | +msgstr "Informellt" | |
4487 | 4501 | |
4488 | 4502 | #: ../objects/Jackson/domain.c:98 |
4489 | -#, fuzzy | |
4490 | 4503 | msgid "Biddable" |
4491 | -msgstr "Mitt" | |
4504 | +msgstr "Kan lägga bud" | |
4492 | 4505 | |
4493 | 4506 | #: ../objects/Jackson/domain.c:99 |
4494 | -#, fuzzy | |
4495 | 4507 | msgid "Lexical" |
4496 | -msgstr "Kemisk" | |
4508 | +msgstr "Lexikalisk" | |
4497 | 4509 | |
4498 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:178 | |
4499 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:179 | |
4510 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179 | |
4500 | 4511 | msgid "Domain Type" |
4501 | 4512 | msgstr "Domäntyp" |
4502 | 4513 | |
4503 | 4514 | #: ../objects/Jackson/domain.c:183 |
4504 | 4515 | msgid "Domain Kind" |
4505 | -msgstr "" | |
4516 | +msgstr "Domäntyp" | |
4506 | 4517 | |
4507 | 4518 | #: ../objects/Jackson/domain.c:184 |
4508 | 4519 | #, fuzzy |
@@ -4510,38 +4521,31 @@ msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" | ||
4510 | 4521 | msgstr "Identifieraren som visas i nedre högra hörnet i rutan" |
4511 | 4522 | |
4512 | 4523 | #: ../objects/Jackson/domain.c:539 |
4513 | -#, fuzzy | |
4514 | 4524 | msgid "Jackson domain" |
4515 | -msgstr "Mac-kvinna" | |
4525 | +msgstr "Jackson-domän" | |
4516 | 4526 | |
4517 | 4527 | #: ../objects/Jackson/jackson.c:47 |
4518 | -#, fuzzy | |
4519 | 4528 | msgid "Jackson diagram" |
4520 | -msgstr "Skapa ett nytt diagram" | |
4529 | +msgstr "Jackson-diagram" | |
4521 | 4530 | |
4522 | 4531 | #: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 |
4523 | 4532 | msgid "Shared" |
4524 | 4533 | msgstr "Delad" |
4525 | 4534 | |
4526 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 | |
4527 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
4535 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
4528 | 4536 | msgid "Requirement" |
4529 | 4537 | msgstr "Krav" |
4530 | 4538 | |
4531 | -#. backward compatibility | |
4539 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
4532 | 4540 | #. new name matching "same name, same type" rule |
4533 | -#. backward compatibility | |
4534 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
4535 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 | |
4536 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 | |
4537 | -#: ../objects/UML/message.c:153 | |
4541 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:153 | |
4538 | 4542 | #: ../objects/UML/message.c:155 |
4539 | 4543 | msgid "Message:" |
4540 | 4544 | msgstr "Meddelande:" |
4541 | 4545 | |
4542 | 4546 | #: ../objects/KAOS/goal.c:82 |
4543 | 4547 | msgid "Assumption" |
4544 | -msgstr "" | |
4548 | +msgstr "Antagande" | |
4545 | 4549 | |
4546 | 4550 | #: ../objects/KAOS/goal.c:83 |
4547 | 4551 | msgid "Obstacle" |
@@ -4549,36 +4553,29 @@ msgstr "Hinder" | ||
4549 | 4553 | |
4550 | 4554 | #: ../objects/KAOS/goal.c:580 |
4551 | 4555 | msgid "KAOS goal" |
4552 | -msgstr "" | |
4556 | +msgstr "KAOS-mål" | |
4553 | 4557 | |
4554 | 4558 | #: ../objects/KAOS/kaos.c:49 |
4555 | -#, fuzzy | |
4556 | 4559 | msgid "KAOS diagram" |
4557 | -msgstr "_Nytt diagram" | |
4560 | +msgstr "KAOS-diagram" | |
4558 | 4561 | |
4559 | 4562 | #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153 |
4560 | -#, fuzzy | |
4561 | 4563 | msgid "AND Refinement" |
4562 | -msgstr "OCH-kant" | |
4564 | +msgstr "AND-förfining" | |
4563 | 4565 | |
4564 | 4566 | #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 |
4565 | 4567 | msgid "Complete AND Refinement" |
4566 | -msgstr "" | |
4568 | +msgstr "Komplettera AND-förfining" | |
4567 | 4569 | |
4568 | 4570 | #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 |
4569 | -#, fuzzy | |
4570 | 4571 | msgid "OR Refinement" |
4571 | -msgstr "Förfina" | |
4572 | +msgstr "OR-förfining" | |
4572 | 4573 | |
4573 | 4574 | #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156 |
4574 | -#, fuzzy | |
4575 | 4575 | msgid "Operationalization" |
4576 | -msgstr "Operationsdata" | |
4576 | +msgstr "Operationalisering" | |
4577 | 4577 | |
4578 | -#. backward compatibility | |
4579 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
4580 | 4578 | #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163 |
4581 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165 | |
4582 | 4579 | msgid "Text:" |
4583 | 4580 | msgstr "Text:" |
4584 | 4581 |
@@ -4599,9 +4596,8 @@ msgid "Responsibility" | ||
4599 | 4596 | msgstr "Ansvar" |
4600 | 4597 | |
4601 | 4598 | #: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 |
4602 | -#, fuzzy | |
4603 | 4599 | msgid "Monitors" |
4604 | -msgstr "Bildskärm" | |
4600 | +msgstr "Övervakar" | |
4605 | 4601 | |
4606 | 4602 | #: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 |
4607 | 4603 | msgid "Controls" |
@@ -4609,20 +4605,19 @@ msgstr "Styr" | ||
4609 | 4605 | |
4610 | 4606 | #: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163 |
4611 | 4607 | msgid "CapableOf" |
4612 | -msgstr "" | |
4608 | +msgstr "Kan genomföra" | |
4613 | 4609 | |
4614 | 4610 | #: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164 |
4615 | 4611 | msgid "Performs" |
4616 | -msgstr "" | |
4612 | +msgstr "Presterar" | |
4617 | 4613 | |
4618 | 4614 | #: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166 |
4619 | 4615 | msgid "Output" |
4620 | 4616 | msgstr "Utmatning" |
4621 | 4617 | |
4622 | 4618 | #: ../objects/KAOS/other.c:533 |
4623 | -#, fuzzy | |
4624 | 4619 | msgid "KAOS other" |
4625 | -msgstr "IAD-router" | |
4620 | +msgstr "KAOS-övrigt" | |
4626 | 4621 | |
4627 | 4622 | #: ../objects/Misc/analog_clock.c:139 |
4628 | 4623 | msgid "Arrow color" |
@@ -4644,117 +4639,134 @@ msgstr "Linjebredd på sekundpil" | ||
4644 | 4639 | msgid "Show hours" |
4645 | 4640 | msgstr "Visa timmar" |
4646 | 4641 | |
4647 | -#: ../objects/Misc/libmisc.c:40 | |
4642 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:140 | |
4643 | +msgid "Rows" | |
4644 | +msgstr "Rader" | |
4645 | + | |
4646 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:142 | |
4647 | +msgid "Columns" | |
4648 | +msgstr "Kolumner" | |
4649 | + | |
4650 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:144 | |
4651 | +#, fuzzy | |
4652 | +#| msgid "Line color" | |
4653 | +msgid "Gridline color" | |
4654 | +msgstr "Linjefärg" | |
4655 | + | |
4656 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:146 | |
4657 | +#, fuzzy | |
4658 | +#| msgid "Line width" | |
4659 | +msgid "Gridline width" | |
4660 | +msgstr "Linjebredd" | |
4661 | + | |
4662 | +#: ../objects/Misc/libmisc.c:41 | |
4648 | 4663 | msgid "Miscellaneous objects" |
4649 | 4664 | msgstr "Diverse objekt" |
4650 | 4665 | |
4651 | -#: ../objects/Misc/measure.c:170 | |
4666 | +#: ../objects/Misc/measure.c:169 | |
4652 | 4667 | msgid "cm" |
4653 | 4668 | msgstr "cm" |
4654 | 4669 | |
4655 | -#: ../objects/Misc/measure.c:171 | |
4670 | +#: ../objects/Misc/measure.c:170 | |
4656 | 4671 | msgid "dm" |
4657 | 4672 | msgstr "dm" |
4658 | 4673 | |
4659 | -#: ../objects/Misc/measure.c:172 | |
4674 | +#: ../objects/Misc/measure.c:171 | |
4660 | 4675 | msgid "ft" |
4661 | 4676 | msgstr "fot" |
4662 | 4677 | |
4663 | -#: ../objects/Misc/measure.c:173 | |
4678 | +#: ../objects/Misc/measure.c:172 | |
4664 | 4679 | msgid "in" |
4665 | 4680 | msgstr "tum" |
4666 | 4681 | |
4667 | -#: ../objects/Misc/measure.c:174 | |
4682 | +#: ../objects/Misc/measure.c:173 | |
4668 | 4683 | msgid "m" |
4669 | 4684 | msgstr "m" |
4670 | 4685 | |
4671 | -#: ../objects/Misc/measure.c:175 | |
4686 | +#: ../objects/Misc/measure.c:174 | |
4672 | 4687 | msgid "mm" |
4673 | 4688 | msgstr "mm" |
4674 | 4689 | |
4675 | -#: ../objects/Misc/measure.c:176 | |
4690 | +#: ../objects/Misc/measure.c:175 | |
4676 | 4691 | msgid "pt" |
4677 | 4692 | msgstr "pt" |
4678 | 4693 | |
4679 | -#: ../objects/Misc/measure.c:177 | |
4694 | +#: ../objects/Misc/measure.c:176 | |
4680 | 4695 | msgid "pi" |
4681 | 4696 | msgstr "pi" |
4682 | 4697 | |
4683 | 4698 | #. PROP_FLAG_VISIBLE| |
4684 | -#: ../objects/Misc/measure.c:186 | |
4685 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
4699 | +#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
4686 | 4700 | msgid "Measurement" |
4687 | 4701 | msgstr "Mätning" |
4688 | 4702 | |
4689 | -#: ../objects/Misc/measure.c:188 | |
4703 | +#: ../objects/Misc/measure.c:187 | |
4690 | 4704 | msgid "Unit" |
4691 | 4705 | msgstr "Enhet" |
4692 | 4706 | |
4693 | -#: ../objects/Misc/measure.c:189 | |
4694 | -#, fuzzy | |
4707 | +#: ../objects/Misc/measure.c:188 | |
4695 | 4708 | msgid "Precision" |
4696 | -msgstr "Beslut" | |
4709 | +msgstr "Precision" | |
4697 | 4710 | |
4698 | -#: ../objects/Misc/tree.c:605 | |
4699 | -#: ../objects/network/bus.c:613 | |
4711 | +#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613 | |
4700 | 4712 | msgid "Add Handle" |
4701 | 4713 | msgstr "Lägg till handtag" |
4702 | 4714 | |
4703 | -#: ../objects/Misc/tree.c:606 | |
4704 | -#: ../objects/network/bus.c:614 | |
4715 | +#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614 | |
4705 | 4716 | msgid "Delete Handle" |
4706 | 4717 | msgstr "Ta bort handtag" |
4707 | 4718 | |
4708 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
4719 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4709 | 4720 | msgid "Import resource (not shown upstairs)" |
4710 | 4721 | msgstr "Importera resurs (visas inte uppåt)" |
4711 | 4722 | |
4712 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4723 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4713 | 4724 | msgid "Imply resource (not shown downstairs)" |
4714 | 4725 | msgstr "Antyd resurs (visas inte nedåt)" |
4715 | 4726 | |
4716 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4727 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
4717 | 4728 | msgid "Dotted arrow" |
4718 | 4729 | msgstr "Punktmarkerad pil" |
4719 | 4730 | |
4720 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
4731 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:141 | |
4721 | 4732 | msgid "disable arrow heads" |
4722 | -msgstr "avaktivera pilrubriker" | |
4733 | +msgstr "inaktivera pilrubriker" | |
4723 | 4734 | |
4724 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:146 | |
4735 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
4725 | 4736 | msgid "Flow style:" |
4726 | 4737 | msgstr "Flödesstil:" |
4727 | 4738 | |
4728 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
4739 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:150 | |
4729 | 4740 | msgid "Automatically gray vertical flows:" |
4730 | -msgstr "Grålägg vertikala flöden automatiskt" | |
4741 | +msgstr "Grålägg vertikala flöden automatiskt:" | |
4731 | 4742 | |
4732 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:149 | |
4733 | -msgid "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be rendered gray" | |
4734 | -msgstr "För att underlätta läsning kan flöden som börjar och slutar vertikalt färgas gråa" | |
4743 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:151 | |
4744 | +msgid "" | |
4745 | +"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " | |
4746 | +"rendered gray" | |
4747 | +msgstr "" | |
4748 | +"För att underlätta läsning kan flöden som börjar och slutar vertikalt färgas " | |
4749 | +"gråa" | |
4735 | 4750 | |
4736 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:465 | |
4751 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:470 | |
4737 | 4752 | msgid "SADT Arrow" |
4738 | 4753 | msgstr "SADT-pil" |
4739 | 4754 | |
4740 | -#: ../objects/SADT/box.c:139 | |
4741 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4742 | -#: ../objects/flowchart/box.c:154 | |
4743 | -#: ../objects/flowchart/diamond.c:152 | |
4744 | -#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 | |
4745 | -#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 | |
4755 | +#: ../objects/SADT/box.c:140 ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4756 | +#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152 | |
4757 | +#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 | |
4746 | 4758 | msgid "Text padding" |
4747 | 4759 | msgstr "Textmellanrum" |
4748 | 4760 | |
4749 | -#: ../objects/SADT/box.c:146 | |
4761 | +#: ../objects/SADT/box.c:149 | |
4750 | 4762 | msgid "Activity/Data identifier" |
4751 | 4763 | msgstr "Aktivitet/Dataidentifierare" |
4752 | 4764 | |
4753 | -#: ../objects/SADT/box.c:147 | |
4765 | +#: ../objects/SADT/box.c:150 | |
4754 | 4766 | msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" |
4755 | 4767 | msgstr "Identifieraren som visas i nedre högra hörnet i rutan" |
4756 | 4768 | |
4757 | -#: ../objects/SADT/box.c:455 | |
4769 | +#: ../objects/SADT/box.c:460 | |
4758 | 4770 | msgid "SADT box" |
4759 | 4771 | msgstr "SADT-rektangel" |
4760 | 4772 |
@@ -4762,18 +4774,15 @@ msgstr "SADT-rektangel" | ||
4762 | 4774 | msgid "SADT diagram objects" |
4763 | 4775 | msgstr "SADT-diagramobjekt" |
4764 | 4776 | |
4765 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:38 | |
4766 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:219 | |
4777 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42 | |
4767 | 4778 | msgid "No Protection" |
4768 | 4779 | msgstr "Inget skydd" |
4769 | 4780 | |
4770 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:39 | |
4771 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:220 | |
4781 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43 | |
4772 | 4782 | msgid "Restricted Diffusion" |
4773 | 4783 | msgstr "" |
4774 | 4784 | |
4775 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:40 | |
4776 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:221 | |
4785 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44 | |
4777 | 4786 | msgid "Special Country Confidential" |
4778 | 4787 | msgstr "" |
4779 | 4788 |
@@ -4782,18 +4791,15 @@ msgstr "" | ||
4782 | 4791 | msgid "Confidential" |
4783 | 4792 | msgstr "Kondensera" |
4784 | 4793 | |
4785 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:42 | |
4786 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:222 | |
4794 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45 | |
4787 | 4795 | msgid "NATO Confidential" |
4788 | 4796 | msgstr "" |
4789 | 4797 | |
4790 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:43 | |
4791 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:223 | |
4798 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46 | |
4792 | 4799 | msgid "Personal Confidential" |
4793 | 4800 | msgstr "" |
4794 | 4801 | |
4795 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:44 | |
4796 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:224 | |
4802 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47 | |
4797 | 4803 | msgid "Medical Confidential" |
4798 | 4804 | msgstr "" |
4799 | 4805 |
@@ -4805,8 +4811,7 @@ msgstr "" | ||
4805 | 4811 | msgid "Defense Confidential" |
4806 | 4812 | msgstr "" |
4807 | 4813 | |
4808 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:47 | |
4809 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:226 | |
4814 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49 | |
4810 | 4815 | #, fuzzy |
4811 | 4816 | msgid "Secret" |
4812 | 4817 | msgstr "Säkra" |
@@ -4816,513 +4821,520 @@ msgstr "Säkra" | ||
4816 | 4821 | msgid "Defense Secret" |
4817 | 4822 | msgstr "Ta bort segment" |
4818 | 4823 | |
4819 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:49 | |
4820 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:227 | |
4824 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50 | |
4821 | 4825 | msgid "Secret special country" |
4822 | 4826 | msgstr "" |
4823 | 4827 | |
4824 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:50 | |
4825 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:228 | |
4828 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51 | |
4826 | 4829 | msgid "NATO Secret" |
4827 | 4830 | msgstr "" |
4828 | 4831 | |
4829 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:51 | |
4830 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:229 | |
4832 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52 | |
4831 | 4833 | msgid "Very Secret" |
4832 | 4834 | msgstr "" |
4833 | 4835 | |
4834 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:52 | |
4835 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:230 | |
4836 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53 | |
4836 | 4837 | msgid "NATO Very Secret" |
4837 | 4838 | msgstr "" |
4838 | 4839 | |
4839 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:64 | |
4840 | +#: ../objects/SISSI/sissi.c:66 | |
4840 | 4841 | #, fuzzy |
4841 | 4842 | msgid "SISSI diagram" |
4842 | 4843 | msgstr "_Nytt diagram" |
4843 | 4844 | |
4844 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:225 | |
4845 | +#: ../objects/SISSI/sissi.c:923 | |
4846 | +#, fuzzy, c-format | |
4847 | +#| msgid "" | |
4848 | +#| "Error loading diagram %s.\n" | |
4849 | +#| "Not a Dia file." | |
4850 | +msgid "" | |
4851 | +"Error loading object.\n" | |
4852 | +"Not a regular file: %s" | |
4853 | +msgstr "" | |
4854 | +"Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" | |
4855 | +"Inte en Dia-fil." | |
4856 | + | |
4857 | +#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932 | |
4858 | +#, fuzzy, c-format | |
4859 | +#| msgid "" | |
4860 | +#| "Error loading diagram %s.\n" | |
4861 | +#| "Unknown file type." | |
4862 | +msgid "" | |
4863 | +"Error loading object.\n" | |
4864 | +"Incorrect file type: %s" | |
4865 | +msgstr "" | |
4866 | +"Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" | |
4867 | +"Okänd filtyp." | |
4868 | + | |
4869 | +#: ../objects/SISSI/sissi.c:940 | |
4870 | +#, fuzzy, c-format | |
4871 | +#| msgid "" | |
4872 | +#| "Error loading diagram %s.\n" | |
4873 | +#| "Not a Dia file." | |
4874 | +msgid "" | |
4875 | +"Error loading object.\n" | |
4876 | +"Not a Dia file: %s" | |
4877 | +msgstr "" | |
4878 | +"Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" | |
4879 | +"Inte en Dia-fil." | |
4880 | + | |
4881 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48 | |
4845 | 4882 | #, fuzzy |
4846 | 4883 | msgid "Industrial Confidential" |
4847 | 4884 | msgstr "Kondensera" |
4848 | 4885 | |
4849 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:235 | |
4886 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58 | |
4850 | 4887 | msgid "No integrity" |
4851 | 4888 | msgstr "Ingen integritet" |
4852 | 4889 | |
4853 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:236 | |
4890 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59 | |
4854 | 4891 | msgid "Low integrity" |
4855 | 4892 | msgstr "" |
4856 | 4893 | |
4857 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:237 | |
4894 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60 | |
4858 | 4895 | msgid "Average software integrity" |
4859 | 4896 | msgstr "" |
4860 | 4897 | |
4861 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:238 | |
4898 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61 | |
4862 | 4899 | #, fuzzy |
4863 | 4900 | msgid "High software integrity" |
4864 | 4901 | msgstr "Högerkardinalitet:" |
4865 | 4902 | |
4866 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:239 | |
4903 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62 | |
4867 | 4904 | msgid "Average hardware integrity" |
4868 | 4905 | msgstr "" |
4869 | 4906 | |
4870 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:240 | |
4907 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63 | |
4871 | 4908 | #, fuzzy |
4872 | 4909 | msgid "High hardware integrity" |
4873 | 4910 | msgstr "Högerkardinalitet:" |
4874 | 4911 | |
4875 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:245 | |
4912 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68 | |
4876 | 4913 | msgid "Millisecond" |
4877 | 4914 | msgstr "Millisekund" |
4878 | 4915 | |
4879 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:246 | |
4916 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69 | |
4880 | 4917 | msgid "Second" |
4881 | 4918 | msgstr "Sekund" |
4882 | 4919 | |
4883 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:247 | |
4920 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70 | |
4884 | 4921 | msgid "Minute" |
4885 | 4922 | msgstr "Minut" |
4886 | 4923 | |
4887 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:248 | |
4924 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71 | |
4888 | 4925 | msgid "Hour" |
4889 | 4926 | msgstr "Timme" |
4890 | 4927 | |
4891 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:249 | |
4928 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72 | |
4892 | 4929 | msgid "Day" |
4893 | 4930 | msgstr "Dag" |
4894 | 4931 | |
4895 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:250 | |
4932 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73 | |
4896 | 4933 | msgid "Week" |
4897 | 4934 | msgstr "Vecka" |
4898 | 4935 | |
4899 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:255 | |
4936 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78 | |
4900 | 4937 | msgid "SYSTEM" |
4901 | 4938 | msgstr "SYSTEM" |
4902 | 4939 | |
4903 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:256 | |
4940 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79 | |
4904 | 4941 | #, fuzzy |
4905 | 4942 | msgid "Internet access device" |
4906 | 4943 | msgstr "6705 integrerad åtkomstenhet" |
4907 | 4944 | |
4908 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:257 | |
4945 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80 | |
4909 | 4946 | #, fuzzy |
4910 | 4947 | msgid "Electronic messaging" |
4911 | 4948 | msgstr "Elektrisk" |
4912 | 4949 | |
4913 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:258 | |
4950 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81 | |
4914 | 4951 | msgid "Intranet" |
4915 | 4952 | msgstr "Intranet" |
4916 | 4953 | |
4917 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:259 | |
4954 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82 | |
4918 | 4955 | #, fuzzy |
4919 | 4956 | msgid "Company directory" |
4920 | 4957 | msgstr "Arbetsgruppsdirigerare" |
4921 | 4958 | |
4922 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:260 | |
4959 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83 | |
4923 | 4960 | msgid "External portal" |
4924 | 4961 | msgstr "Extern portal" |
4925 | 4962 | |
4926 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:265 | |
4963 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88 | |
4927 | 4964 | msgid "ORGANISATION" |
4928 | 4965 | msgstr "ORGANISATION" |
4929 | 4966 | |
4930 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:266 | |
4967 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89 | |
4931 | 4968 | msgid "Higher-tier organisation" |
4932 | 4969 | msgstr "" |
4933 | 4970 | |
4934 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:267 | |
4971 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90 | |
4935 | 4972 | msgid "Structure of the organisation" |
4936 | 4973 | msgstr "" |
4937 | 4974 | |
4938 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:268 | |
4975 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91 | |
4939 | 4976 | msgid "Project or system organisation" |
4940 | 4977 | msgstr "" |
4941 | 4978 | |
4942 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:269 | |
4979 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92 | |
4943 | 4980 | msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers" |
4944 | 4981 | msgstr "" |
4945 | 4982 | |
4946 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:274 | |
4983 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97 | |
4947 | 4984 | msgid "SITE" |
4948 | 4985 | msgstr "" |
4949 | 4986 | |
4950 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:275 | |
4987 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98 | |
4951 | 4988 | msgid "Places" |
4952 | 4989 | msgstr "Platser" |
4953 | 4990 | |
4954 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:276 | |
4991 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99 | |
4955 | 4992 | #, fuzzy |
4956 | 4993 | msgid "External environment" |
4957 | 4994 | msgstr "Svag enhet" |
4958 | 4995 | |
4959 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:277 | |
4996 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100 | |
4960 | 4997 | #, fuzzy |
4961 | 4998 | msgid "Premises" |
4962 | 4999 | msgstr "Bearbeta" |
4963 | 5000 | |
4964 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:278 | |
5001 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101 | |
4965 | 5002 | msgid "Zone" |
4966 | 5003 | msgstr "Zon" |
4967 | 5004 | |
4968 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:279 | |
5005 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102 | |
4969 | 5006 | #, fuzzy |
4970 | 5007 | msgid "Essential Services" |
4971 | 5008 | msgstr "Router för optiska tjänster" |
4972 | 5009 | |
4973 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:280 | |
5010 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103 | |
4974 | 5011 | msgid "Communication" |
4975 | 5012 | msgstr "Kommunikation" |
4976 | 5013 | |
4977 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:281 | |
5014 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104 | |
4978 | 5015 | #, fuzzy |
4979 | 5016 | msgid "Power" |
4980 | 5017 | msgstr "Matrisskrivare" |
4981 | 5018 | |
4982 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:282 | |
5019 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105 | |
4983 | 5020 | msgid "Cooling / Pollution" |
4984 | 5021 | msgstr "" |
4985 | 5022 | |
4986 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:286 | |
5023 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109 | |
4987 | 5024 | #, fuzzy |
4988 | 5025 | msgid "Thermal detection" |
4989 | 5026 | msgstr "Aktör" |
4990 | 5027 | |
4991 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:290 | |
5028 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113 | |
4992 | 5029 | #, fuzzy |
4993 | 5030 | msgid "Fire detection" |
4994 | 5031 | msgstr "Aktör" |
4995 | 5032 | |
4996 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:294 | |
5033 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117 | |
4997 | 5034 | #, fuzzy |
4998 | 5035 | msgid "Water detection" |
4999 | 5036 | msgstr "Aktör" |
5000 | 5037 | |
5001 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:298 | |
5038 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121 | |
5002 | 5039 | #, fuzzy |
5003 | 5040 | msgid "Air detection" |
5004 | 5041 | msgstr "Aktör" |
5005 | 5042 | |
5006 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:302 | |
5043 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125 | |
5007 | 5044 | #, fuzzy |
5008 | 5045 | msgid "Energy detection" |
5009 | 5046 | msgstr "Extrahera" |
5010 | 5047 | |
5011 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:306 | |
5048 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129 | |
5012 | 5049 | #, fuzzy |
5013 | 5050 | msgid "Intrusion detection" |
5014 | 5051 | msgstr "Skär" |
5015 | 5052 | |
5016 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:310 | |
5053 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133 | |
5017 | 5054 | #, fuzzy |
5018 | 5055 | msgid "Thermal action" |
5019 | 5056 | msgstr "Omvandling" |
5020 | 5057 | |
5021 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:314 | |
5058 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137 | |
5022 | 5059 | #, fuzzy |
5023 | 5060 | msgid "Fire action" |
5024 | 5061 | msgstr "Riktning:" |
5025 | 5062 | |
5026 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:318 | |
5063 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141 | |
5027 | 5064 | #, fuzzy |
5028 | 5065 | msgid "Water action" |
5029 | 5066 | msgstr "Extrahera" |
5030 | 5067 | |
5031 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:322 | |
5068 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145 | |
5032 | 5069 | #, fuzzy |
5033 | 5070 | msgid "Air action" |
5034 | 5071 | msgstr "Extrahera" |
5035 | 5072 | |
5036 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:326 | |
5073 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149 | |
5037 | 5074 | #, fuzzy |
5038 | 5075 | msgid "Energy action" |
5039 | 5076 | msgstr "Extrahera" |
5040 | 5077 | |
5041 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:330 | |
5078 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153 | |
5042 | 5079 | #, fuzzy |
5043 | 5080 | msgid "Intrusion action" |
5044 | 5081 | msgstr "Skär" |
5045 | 5082 | |
5046 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:335 | |
5083 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158 | |
5047 | 5084 | #, fuzzy |
5048 | 5085 | msgid "Personal" |
5049 | 5086 | msgstr "Person" |
5050 | 5087 | |
5051 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:336 | |
5088 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159 | |
5052 | 5089 | msgid "Decision maker" |
5053 | 5090 | msgstr "Beslutsfattare" |
5054 | 5091 | |
5055 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:337 | |
5092 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160 | |
5056 | 5093 | #, fuzzy |
5057 | 5094 | msgid "SSI Responsible" |
5058 | 5095 | msgstr "Synlighet:" |
5059 | 5096 | |
5060 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:338 | |
5097 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161 | |
5061 | 5098 | msgid "Users" |
5062 | 5099 | msgstr "Användare" |
5063 | 5100 | |
5064 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:339 | |
5101 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162 | |
5065 | 5102 | #, fuzzy |
5066 | 5103 | msgid "Functional administrator" |
5067 | 5104 | msgstr "SSI-administratör" |
5068 | 5105 | |
5069 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:340 | |
5106 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163 | |
5070 | 5107 | #, fuzzy |
5071 | 5108 | msgid "Technical administrator" |
5072 | 5109 | msgstr "SSI-administratör" |
5073 | 5110 | |
5074 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:341 | |
5111 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164 | |
5075 | 5112 | msgid "SSI administrator" |
5076 | 5113 | msgstr "SSI-administratör" |
5077 | 5114 | |
5078 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:342 | |
5115 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165 | |
5079 | 5116 | msgid "Developer" |
5080 | 5117 | msgstr "Utvecklare" |
5081 | 5118 | |
5082 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:343 | |
5119 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166 | |
5083 | 5120 | #, fuzzy |
5084 | 5121 | msgid "Operator / Maintenance" |
5085 | 5122 | msgstr "Operationsdata" |
5086 | 5123 | |
5087 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:348 | |
5088 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
5124 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
5089 | 5125 | msgid "Network" |
5090 | 5126 | msgstr "Nätverk" |
5091 | 5127 | |
5092 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:349 | |
5128 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172 | |
5093 | 5129 | #, fuzzy |
5094 | 5130 | msgid "Medium and support" |
5095 | 5131 | msgstr "Magnetisk disk" |
5096 | 5132 | |
5097 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:350 | |
5133 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173 | |
5098 | 5134 | msgid "Passive or active relay" |
5099 | 5135 | msgstr "Passivt eller aktivt relä" |
5100 | 5136 | |
5101 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:351 | |
5137 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174 | |
5102 | 5138 | msgid "Communication interface" |
5103 | 5139 | msgstr "Kommunikationsgränsnitt" |
5104 | 5140 | |
5105 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:356 | |
5106 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
5141 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
5107 | 5142 | msgid "Software" |
5108 | 5143 | msgstr "Programvara" |
5109 | 5144 | |
5110 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:357 | |
5145 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180 | |
5111 | 5146 | msgid "Operating System" |
5112 | 5147 | msgstr "Operativsystem" |
5113 | 5148 | |
5114 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:358 | |
5149 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181 | |
5115 | 5150 | msgid "Service - maintenance or administration software" |
5116 | 5151 | msgstr "" |
5117 | 5152 | |
5118 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:359 | |
5153 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182 | |
5119 | 5154 | msgid "Packaged software or standard software" |
5120 | 5155 | msgstr "" |
5121 | 5156 | |
5122 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:360 | |
5157 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183 | |
5123 | 5158 | #, fuzzy |
5124 | 5159 | msgid "Business application" |
5125 | 5160 | msgstr "Sybase-klientprogram" |
5126 | 5161 | |
5127 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:361 | |
5162 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184 | |
5128 | 5163 | #, fuzzy |
5129 | 5164 | msgid "Standard business application" |
5130 | 5165 | msgstr "Sybase-klientprogram" |
5131 | 5166 | |
5132 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:362 | |
5167 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185 | |
5133 | 5168 | #, fuzzy |
5134 | 5169 | msgid "Specific business application" |
5135 | 5170 | msgstr "Sybase-klientprogram" |
5136 | 5171 | |
5137 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:367 | |
5172 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190 | |
5138 | 5173 | msgid "HARDWARE" |
5139 | 5174 | msgstr "HÅRDVARA" |
5140 | 5175 | |
5141 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:368 | |
5176 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191 | |
5142 | 5177 | msgid "Data-processing equipment (active)" |
5143 | 5178 | msgstr "" |
5144 | 5179 | |
5145 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:369 | |
5180 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192 | |
5146 | 5181 | #, fuzzy |
5147 | 5182 | msgid "Mobile equipment" |
5148 | 5183 | msgstr "Krav" |
5149 | 5184 | |
5150 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:370 | |
5185 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193 | |
5151 | 5186 | #, fuzzy |
5152 | 5187 | msgid "Fixed equipment" |
5153 | 5188 | msgstr "Krav" |
5154 | 5189 | |
5155 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:371 | |
5190 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194 | |
5156 | 5191 | #, fuzzy |
5157 | 5192 | msgid "Peripheral processing" |
5158 | 5193 | msgstr "Fördefinierad process" |
5159 | 5194 | |
5160 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:372 | |
5195 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195 | |
5161 | 5196 | #, fuzzy |
5162 | 5197 | msgid "Electronic medium" |
5163 | 5198 | msgstr "Elektricitet" |
5164 | 5199 | |
5165 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:373 | |
5200 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196 | |
5166 | 5201 | #, fuzzy |
5167 | 5202 | msgid "Other media" |
5168 | 5203 | msgstr "Andra blad" |
5169 | 5204 | |
5170 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:374 | |
5205 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197 | |
5171 | 5206 | msgid "Data medium (passive)" |
5172 | 5207 | msgstr "" |
5173 | 5208 | |
5174 | 5209 | #. Class page: |
5175 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:186 | |
5210 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301 | |
5176 | 5211 | msgid "_Menace" |
5177 | 5212 | msgstr "" |
5178 | 5213 | |
5179 | 5214 | #. ********* label of board ********* |
5180 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:202 | |
5181 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:211 | |
5215 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326 | |
5182 | 5216 | #, fuzzy |
5183 | 5217 | msgid "Menace" |
5184 | 5218 | msgstr "Ersätt" |
5185 | 5219 | |
5186 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:204 | |
5187 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:213 | |
5220 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328 | |
5188 | 5221 | #, fuzzy |
5189 | 5222 | msgid "P Action" |
5190 | 5223 | msgstr "Åtgärd" |
5191 | 5224 | |
5192 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:206 | |
5193 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:215 | |
5225 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330 | |
5194 | 5226 | #, fuzzy |
5195 | 5227 | msgid "P Detection" |
5196 | 5228 | msgstr "Aktör" |
5197 | 5229 | |
5198 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:208 | |
5199 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:217 | |
5230 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332 | |
5200 | 5231 | msgid "Vulnerability" |
5201 | 5232 | msgstr "Sårbarhet" |
5202 | 5233 | |
5203 | 5234 | #. Other properties of page: |
5204 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:373 | |
5235 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488 | |
5205 | 5236 | #, fuzzy |
5206 | 5237 | msgid "Other properties" |
5207 | 5238 | msgstr "Objektegenskaper" |
5208 | 5239 | |
5209 | 5240 | #. ********* selection menu of entity ******** |
5210 | 5241 | #. ********* Label of board ********* |
5211 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:611 | |
5242 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726 | |
5212 | 5243 | msgid "Label" |
5213 | 5244 | msgstr "Etikett" |
5214 | 5245 | |
5215 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:613 | |
5246 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728 | |
5216 | 5247 | msgid "value" |
5217 | 5248 | msgstr "värde" |
5218 | 5249 | |
5219 | 5250 | #. Other properties of page |
5220 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:747 | |
5251 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862 | |
5221 | 5252 | msgid "Documents" |
5222 | 5253 | msgstr "Dokument" |
5223 | 5254 | |
5224 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:763 | |
5255 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878 | |
5225 | 5256 | msgid "Document title" |
5226 | 5257 | msgstr "Dokumenttitel" |
5227 | 5258 | |
5228 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:765 | |
5229 | -msgid "URL" | |
5230 | -msgstr "URL" | |
5231 | - | |
5232 | -#: ../objects/UML/actor.c:357 | |
5233 | -#: ../objects/UML/actor.c:359 | |
5234 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
5259 | +#: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359 | |
5260 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
5235 | 5261 | msgid "Actor" |
5236 | 5262 | msgstr "Aktör" |
5237 | 5263 | |
5238 | -#: ../objects/UML/association.c:224 | |
5264 | +#: ../objects/UML/association.c:222 | |
5239 | 5265 | msgid "From A to B" |
5240 | 5266 | msgstr "Från A till B" |
5241 | 5267 | |
5242 | -#: ../objects/UML/association.c:225 | |
5268 | +#: ../objects/UML/association.c:223 | |
5243 | 5269 | msgid "From B to A" |
5244 | 5270 | msgstr "Från B till A" |
5245 | 5271 | |
5246 | -#: ../objects/UML/association.c:230 | |
5247 | -#, fuzzy | |
5272 | +#: ../objects/UML/association.c:228 | |
5248 | 5273 | msgid "Aggregation" |
5249 | 5274 | msgstr "Aggregat" |
5250 | 5275 | |
5251 | -#: ../objects/UML/association.c:231 | |
5276 | +#: ../objects/UML/association.c:229 | |
5252 | 5277 | msgid "Composition" |
5253 | 5278 | msgstr "Komposition" |
5254 | 5279 | |
5255 | -#: ../objects/UML/association.c:238 | |
5280 | +#: ../objects/UML/association.c:236 | |
5256 | 5281 | msgid "Direction" |
5257 | 5282 | msgstr "Riktning" |
5258 | 5283 | |
5259 | -#: ../objects/UML/association.c:240 | |
5284 | +#: ../objects/UML/association.c:238 | |
5260 | 5285 | msgid "Show direction" |
5261 | 5286 | msgstr "Visa riktning" |
5262 | 5287 | |
5263 | -#: ../objects/UML/association.c:240 | |
5288 | +#: ../objects/UML/association.c:238 | |
5264 | 5289 | msgid "Show the small arrow denoting the reading direction" |
5265 | -msgstr "" | |
5290 | +msgstr "Visa den smala pilen som visar läsriktningen" | |
5266 | 5291 | |
5267 | -#: ../objects/UML/association.c:247 | |
5292 | +#: ../objects/UML/association.c:245 | |
5268 | 5293 | msgid "Side A" |
5269 | 5294 | msgstr "Sida A" |
5270 | 5295 | |
5271 | -#: ../objects/UML/association.c:251 | |
5272 | -#, fuzzy | |
5296 | +#: ../objects/UML/association.c:249 | |
5273 | 5297 | msgid "Multiplicity" |
5274 | -msgstr "Multiplicitet:" | |
5298 | +msgstr "Multiplicitet" | |
5275 | 5299 | |
5276 | -#: ../objects/UML/association.c:253 | |
5277 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5300 | +#: ../objects/UML/association.c:251 ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5278 | 5301 | #: ../objects/UML/umloperation.c:71 |
5279 | 5302 | msgid "Visibility" |
5280 | 5303 | msgstr "Synlighet" |
5281 | 5304 | |
5282 | -#: ../objects/UML/association.c:255 | |
5305 | +#: ../objects/UML/association.c:253 | |
5283 | 5306 | msgid "Show arrow" |
5284 | 5307 | msgstr "Visa pil" |
5285 | 5308 | |
5286 | -#: ../objects/UML/association.c:258 | |
5309 | +#: ../objects/UML/association.c:256 | |
5287 | 5310 | msgid "Side B" |
5288 | 5311 | msgstr "Sida B" |
5289 | 5312 | |
5290 | -#: ../objects/UML/class.c:142 | |
5291 | -#: ../objects/UML/class.c:325 | |
5292 | -#: ../objects/UML/class.c:1773 | |
5293 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
5313 | +#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325 | |
5314 | +#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5294 | 5315 | msgid "Class" |
5295 | 5316 | msgstr "Klass" |
5296 | 5317 | |
5297 | -#. backward compatibility | |
5298 | -#. one name, one type | |
5299 | -#: ../objects/UML/class.c:146 | |
5300 | -#: ../objects/UML/classicon.c:140 | |
5301 | -#: ../objects/UML/classicon.c:142 | |
5302 | -#: ../objects/UML/component.c:126 | |
5303 | -#: ../objects/UML/large_package.c:137 | |
5304 | -#: ../objects/UML/object.c:153 | |
5305 | -#: ../objects/UML/small_package.c:131 | |
5306 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5318 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
5319 | +#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted | |
5320 | +#: ../objects/UML/class.c:146 ../objects/UML/classicon.c:140 | |
5321 | +#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126 | |
5322 | +#: ../objects/UML/large_package.c:137 ../objects/UML/object.c:153 | |
5323 | +#: ../objects/UML/small_package.c:131 ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5307 | 5324 | msgid "Stereotype" |
5308 | 5325 | msgstr "Stereotyp" |
5309 | 5326 | |
5310 | -#: ../objects/UML/class.c:150 | |
5311 | -#: ../objects/UML/class.c:183 | |
5312 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 | |
5313 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:580 | |
5314 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2083 | |
5315 | -#: ../objects/UML/uml.c:110 | |
5327 | +#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class.c:183 | |
5328 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 ../objects/UML/class_dialog.c:580 | |
5329 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087 ../objects/UML/uml.c:110 | |
5316 | 5330 | msgid "Abstract" |
5317 | 5331 | msgstr "Abstrakt" |
5318 | 5332 | |
5319 | -#: ../objects/UML/class.c:152 | |
5320 | -#: ../objects/UML/class.c:1770 | |
5333 | +#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class.c:1770 | |
5321 | 5334 | msgid "Template" |
5322 | 5335 | msgstr "Mall" |
5323 | 5336 | |
5324 | -#: ../objects/UML/class.c:155 | |
5325 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:477 | |
5337 | +#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:477 | |
5326 | 5338 | msgid "Suppress Attributes" |
5327 | 5339 | msgstr "Undertryck i attribut" |
5328 | 5340 |
@@ -5342,24 +5354,19 @@ msgstr "Synliga operationer" | ||
5342 | 5354 | msgid "Visible Comments" |
5343 | 5355 | msgstr "Synliga kommentarer" |
5344 | 5356 | |
5345 | -#: ../objects/UML/class.c:165 | |
5346 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:493 | |
5347 | -#, fuzzy | |
5357 | +#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class_dialog.c:493 | |
5348 | 5358 | msgid "Wrap Operations" |
5349 | -msgstr "Operationer" | |
5359 | +msgstr "Paketera in operationer" | |
5350 | 5360 | |
5351 | 5361 | #: ../objects/UML/class.c:167 |
5352 | -#, fuzzy | |
5353 | 5362 | msgid "Wrap after char" |
5354 | -msgstr "PC-adapterkort" | |
5363 | +msgstr "Radbryt efter tecken" | |
5355 | 5364 | |
5356 | 5365 | #: ../objects/UML/class.c:169 |
5357 | -#, fuzzy | |
5358 | 5366 | msgid "Comment line length" |
5359 | -msgstr "Kommentarer synliga" | |
5367 | +msgstr "Kommentarsradslängd" | |
5360 | 5368 | |
5361 | -#: ../objects/UML/class.c:181 | |
5362 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:575 | |
5369 | +#: ../objects/UML/class.c:181 ../objects/UML/class_dialog.c:575 | |
5363 | 5370 | msgid "Polymorphic" |
5364 | 5371 | msgstr "Polymorfisk" |
5365 | 5372 |
@@ -5377,9 +5384,8 @@ msgid "Operations" | ||
5377 | 5384 | msgstr "Operationer" |
5378 | 5385 | |
5379 | 5386 | #: ../objects/UML/class.c:214 |
5380 | -#, fuzzy | |
5381 | 5387 | msgid "Template Parameters" |
5382 | -msgstr "Meddelandeparametrar" | |
5388 | +msgstr "Mallparametrar" | |
5383 | 5389 | |
5384 | 5390 | #: ../objects/UML/class.c:320 |
5385 | 5391 | msgid "Show Comments" |
@@ -5394,10 +5400,8 @@ msgstr "_Klass" | ||
5394 | 5400 | msgid "Class name:" |
5395 | 5401 | msgstr "Klassnamn:" |
5396 | 5402 | |
5397 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 | |
5398 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
5399 | -#: ../objects/UML/dependency.c:139 | |
5400 | -#: ../objects/UML/generalization.c:135 | |
5403 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 ../objects/UML/class_dialog.c:2036 | |
5404 | +#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135 | |
5401 | 5405 | #: ../objects/UML/realizes.c:136 |
5402 | 5406 | msgid "Stereotype:" |
5403 | 5407 | msgstr "Stereotyp:" |
@@ -5451,120 +5455,107 @@ msgstr "Förgrundsfärg" | ||
5451 | 5455 | msgid "Background Color" |
5452 | 5456 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5453 | 5457 | |
5454 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1166 | |
5458 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170 | |
5455 | 5459 | msgid "Value:" |
5456 | 5460 | msgstr "Värde:" |
5457 | 5461 | |
5458 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1199 | |
5459 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2044 | |
5462 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 ../objects/UML/class_dialog.c:2048 | |
5460 | 5463 | msgid "Visibility:" |
5461 | 5464 | msgstr "Synlighet:" |
5462 | 5465 | |
5463 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1208 | |
5464 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2053 | |
5466 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 ../objects/UML/class_dialog.c:2057 | |
5465 | 5467 | #: ../objects/UML/uml.c:102 |
5466 | 5468 | msgid "Public" |
5467 | 5469 | msgstr "Allmän" |
5468 | 5470 | |
5469 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1211 | |
5470 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2056 | |
5471 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 ../objects/UML/class_dialog.c:2060 | |
5471 | 5472 | #: ../objects/UML/uml.c:103 |
5472 | 5473 | msgid "Private" |
5473 | 5474 | msgstr "Privat" |
5474 | 5475 | |
5475 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1214 | |
5476 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2059 | |
5476 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
5477 | 5477 | #: ../objects/UML/uml.c:104 |
5478 | 5478 | msgid "Protected" |
5479 | 5479 | msgstr "Skyddad" |
5480 | 5480 | |
5481 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1217 | |
5482 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2062 | |
5481 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 ../objects/UML/class_dialog.c:2066 | |
5483 | 5482 | #: ../objects/UML/uml.c:105 |
5484 | 5483 | msgid "Implementation" |
5485 | 5484 | msgstr "Implementation" |
5486 | 5485 | |
5487 | 5486 | #. end: Inheritance type |
5488 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1233 | |
5489 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2099 | |
5487 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237 ../objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
5490 | 5488 | msgid "Class scope" |
5491 | 5489 | msgstr "Klassräckvidd" |
5492 | 5490 | |
5493 | 5491 | #. end: Visibility |
5494 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2074 | |
5492 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2078 | |
5495 | 5493 | msgid "Inheritance type:" |
5496 | 5494 | msgstr "Ärvningstyp:" |
5497 | 5495 | |
5498 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2086 | |
5499 | -#: ../objects/UML/uml.c:111 | |
5496 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090 ../objects/UML/uml.c:111 | |
5500 | 5497 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
5501 | 5498 | msgstr "Polymorfisk (virtuell)" |
5502 | 5499 | |
5503 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2089 | |
5504 | -#: ../objects/UML/uml.c:112 | |
5500 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093 ../objects/UML/uml.c:112 | |
5505 | 5501 | msgid "Leaf (final)" |
5506 | 5502 | msgstr "Löv (slutgiltig)" |
5507 | 5503 | |
5508 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
5504 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
5509 | 5505 | msgid "Query" |
5510 | 5506 | msgstr "Fråga" |
5511 | 5507 | |
5512 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2150 | |
5508 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154 | |
5513 | 5509 | msgid "Parameters:" |
5514 | 5510 | msgstr "Parametrar:" |
5515 | 5511 | |
5516 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2235 | |
5512 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239 | |
5517 | 5513 | msgid "Parameter data" |
5518 | 5514 | msgstr "Parameterdata" |
5519 | 5515 | |
5520 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2268 | |
5516 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2272 | |
5521 | 5517 | msgid "Def. value:" |
5522 | 5518 | msgstr "Standardvärde:" |
5523 | 5519 | |
5524 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2302 | |
5520 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306 | |
5525 | 5521 | msgid "Direction:" |
5526 | 5522 | msgstr "Riktning:" |
5527 | 5523 | |
5528 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2311 | |
5529 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:34 | |
5524 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 ../objects/UML/umlparameter.c:34 | |
5530 | 5525 | msgid "Undefined" |
5531 | 5526 | msgstr "Odefinierad" |
5532 | 5527 | |
5533 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2314 | |
5534 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:35 | |
5528 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 ../objects/UML/umlparameter.c:35 | |
5535 | 5529 | msgid "In" |
5536 | 5530 | msgstr "In" |
5537 | 5531 | |
5538 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2317 | |
5539 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:36 | |
5532 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 ../objects/UML/umlparameter.c:36 | |
5540 | 5533 | msgid "Out" |
5541 | 5534 | msgstr "Ut" |
5542 | 5535 | |
5543 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2320 | |
5544 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:37 | |
5536 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 ../objects/UML/umlparameter.c:37 | |
5545 | 5537 | msgid "In & Out" |
5546 | 5538 | msgstr "In och ut" |
5547 | 5539 | |
5548 | 5540 | #. Operations page: |
5549 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2355 | |
5541 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2359 | |
5550 | 5542 | msgid "_Operations" |
5551 | -msgstr "Operationer" | |
5543 | +msgstr "_Operationer" | |
5552 | 5544 | |
5553 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2413 | |
5545 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2417 | |
5554 | 5546 | msgid "Operation data" |
5555 | 5547 | msgstr "Operationsdata" |
5556 | 5548 | |
5557 | 5549 | #. Templates page: |
5558 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2776 | |
5550 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780 | |
5559 | 5551 | msgid "_Templates" |
5560 | 5552 | msgstr "_Mallar" |
5561 | 5553 | |
5562 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2782 | |
5563 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
5554 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
5564 | 5555 | msgid "Template class" |
5565 | 5556 | msgstr "Mallklass" |
5566 | 5557 | |
5567 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2839 | |
5558 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2843 | |
5568 | 5559 | msgid "Formal parameter data" |
5569 | 5560 | msgstr "Formell parameterdata" |
5570 | 5561 |
@@ -5572,27 +5563,23 @@ msgstr "Formell parameterdata" | ||
5572 | 5563 | msgid "Boundary" |
5573 | 5564 | msgstr "Gräns" |
5574 | 5565 | |
5575 | -#: ../objects/UML/classicon.c:144 | |
5566 | +#: ../objects/UML/classicon.c:145 | |
5576 | 5567 | msgid "Is object" |
5577 | 5568 | msgstr "Är objekt" |
5578 | 5569 | |
5579 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:150 | |
5580 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
5570 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
5581 | 5571 | msgid "Facet" |
5582 | 5572 | msgstr "Fasett" |
5583 | 5573 | |
5584 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:151 | |
5585 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
5574 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
5586 | 5575 | msgid "Receptacle" |
5587 | 5576 | msgstr "Receptakel" |
5588 | 5577 | |
5589 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:152 | |
5590 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
5578 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
5591 | 5579 | msgid "Event Source" |
5592 | 5580 | msgstr "Händelsekälla" |
5593 | 5581 | |
5594 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:153 | |
5595 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
5582 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
5596 | 5583 | msgid "Event Sink" |
5597 | 5584 | msgstr "Händelseslask" |
5598 | 5585 |
@@ -5604,10 +5591,9 @@ msgstr "Begränsning:" | ||
5604 | 5591 | msgid "Show arrow:" |
5605 | 5592 | msgstr "Visa pil:" |
5606 | 5593 | |
5607 | -#. backward compatibility | |
5608 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
5609 | -#: ../objects/UML/implements.c:131 | |
5610 | -#: ../objects/UML/implements.c:133 | |
5594 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
5595 | +#. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important | |
5596 | +#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133 | |
5611 | 5597 | msgid "Interface:" |
5612 | 5598 | msgstr "Gränssnitt:" |
5613 | 5599 |
@@ -5628,19 +5614,16 @@ msgid "Remove connection points" | ||
5628 | 5614 | msgstr "Ta bort anslutningspunkter" |
5629 | 5615 | |
5630 | 5616 | #: ../objects/UML/lifeline.c:507 |
5631 | -#, fuzzy | |
5632 | 5617 | msgid "Increase connection points distance" |
5633 | -msgstr "Ta bort anslutningspunkter" | |
5618 | +msgstr "Öka anslutningspunktsdistansen" | |
5634 | 5619 | |
5635 | 5620 | #: ../objects/UML/lifeline.c:508 |
5636 | -#, fuzzy | |
5637 | 5621 | msgid "Decrease connection points distance" |
5638 | -msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" | |
5622 | +msgstr "Minska anslutningspunktsdistansen" | |
5639 | 5623 | |
5640 | 5624 | #: ../objects/UML/lifeline.c:509 |
5641 | -#, fuzzy | |
5642 | 5625 | msgid "Set default connection points distance" |
5643 | -msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" | |
5626 | +msgstr "Ange standardanslutningspunktsdistans" | |
5644 | 5627 | |
5645 | 5628 | #: ../objects/UML/lifeline.c:513 |
5646 | 5629 | msgid "UML Lifeline" |
@@ -5664,7 +5647,7 @@ msgstr "Enkel" | ||
5664 | 5647 | |
5665 | 5648 | #: ../objects/UML/message.c:141 |
5666 | 5649 | msgid "Return" |
5667 | -msgstr "Retunera" | |
5650 | +msgstr "Returnera" | |
5668 | 5651 | |
5669 | 5652 | #: ../objects/UML/message.c:142 |
5670 | 5653 | msgid "Send" |
@@ -5674,7 +5657,7 @@ msgstr "Skicka" | ||
5674 | 5657 | msgid "Recursive" |
5675 | 5658 | msgstr "Rekursivt" |
5676 | 5659 | |
5677 | -#: ../objects/UML/message.c:157 | |
5660 | +#: ../objects/UML/message.c:158 | |
5678 | 5661 | msgid "Message type:" |
5679 | 5662 | msgstr "Meddelandetyp:" |
5680 | 5663 |
@@ -5695,19 +5678,16 @@ msgid "Multiple instance" | ||
5695 | 5678 | msgstr "Multipla instanser" |
5696 | 5679 | |
5697 | 5680 | #: ../objects/UML/state.c:155 |
5698 | -#, fuzzy | |
5699 | 5681 | msgid "Entry action" |
5700 | -msgstr "Extrahera" | |
5682 | +msgstr "Ingångsåtgärd" | |
5701 | 5683 | |
5702 | 5684 | #: ../objects/UML/state.c:156 |
5703 | -#, fuzzy | |
5704 | 5685 | msgid "Do action" |
5705 | -msgstr "Rotation" | |
5686 | +msgstr "Utför åtgärd" | |
5706 | 5687 | |
5707 | 5688 | #: ../objects/UML/state.c:157 |
5708 | -#, fuzzy | |
5709 | 5689 | msgid "Exit action" |
5710 | -msgstr "Extrahera" | |
5690 | +msgstr "Avsluta åtgärd" | |
5711 | 5691 | |
5712 | 5692 | #. Would like to create a state_term instead, but making the connections |
5713 | 5693 | #. * is a pain |
@@ -5717,7 +5697,8 @@ msgid "" | ||
5717 | 5697 | "That option will go away in future versions.\n" |
5718 | 5698 | "Please use the Initial/Final State object instead\n" |
5719 | 5699 | msgstr "" |
5720 | -"Detta diagram använder tillståndsobjektet för begynnelsetillstånd/slutgiltiga tillstånd.\n" | |
5700 | +"Detta diagram använder tillståndsobjektet för begynnelsetillstånd/" | |
5701 | +"slutgiltiga tillstånd.\n" | |
5721 | 5702 | "Det alternativet kommer att försvinna i framtida versioner.\n" |
5722 | 5703 | "Använd istället objektet med begynnelsetillstånd/slutgiltiga tillstånd\n" |
5723 | 5704 |
@@ -5726,13 +5707,12 @@ msgid "Is final" | ||
5726 | 5707 | msgstr "Är slutgiltig" |
5727 | 5708 | |
5728 | 5709 | #: ../objects/UML/transition.c:141 |
5729 | -#, fuzzy | |
5730 | 5710 | msgid "Trigger" |
5731 | -msgstr "Finger" | |
5711 | +msgstr "Utlösare" | |
5732 | 5712 | |
5733 | 5713 | #: ../objects/UML/transition.c:142 |
5734 | 5714 | msgid "The event that causes this transition to be taken" |
5735 | -msgstr "" | |
5715 | +msgstr "Händelsen som orsakar den här övergången som ska utföras" | |
5736 | 5716 | |
5737 | 5717 | #: ../objects/UML/transition.c:143 |
5738 | 5718 | msgid "Action" |
@@ -5740,25 +5720,21 @@ msgstr "Åtgärd" | ||
5740 | 5720 | |
5741 | 5721 | #: ../objects/UML/transition.c:144 |
5742 | 5722 | msgid "Action to perform when this transition is taken" |
5743 | -msgstr "" | |
5723 | +msgstr "Åtgärd att utföra när övergången utförs" | |
5744 | 5724 | |
5745 | -#: ../objects/UML/transition.c:145 | |
5746 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
5747 | -#, fuzzy | |
5725 | +#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
5748 | 5726 | msgid "Guard" |
5749 | -msgstr "Rutnät" | |
5727 | +msgstr "Vakta" | |
5750 | 5728 | |
5751 | 5729 | #: ../objects/UML/transition.c:146 |
5752 | 5730 | msgid "Condition for taking this transition when the event is fired" |
5753 | -msgstr "" | |
5731 | +msgstr "Villkor för att utföra övergången när händelsen utlöses" | |
5754 | 5732 | |
5755 | 5733 | #: ../objects/UML/uml.c:66 |
5756 | -#, fuzzy | |
5757 | 5734 | msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3" |
5758 | -msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekt" | |
5735 | +msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekt UML 1.3" | |
5759 | 5736 | |
5760 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 | |
5761 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:47 | |
5737 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47 | |
5762 | 5738 | msgid "Value" |
5763 | 5739 | msgstr "Värde" |
5764 | 5740 |
@@ -5766,8 +5742,7 @@ msgstr "Värde" | ||
5766 | 5742 | msgid "Abstract (?)" |
5767 | 5743 | msgstr "Abstrakt (?)" |
5768 | 5744 | |
5769 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 | |
5770 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
5745 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
5771 | 5746 | msgid "Class scope (static)" |
5772 | 5747 | msgstr "Klassräckvidd (statisk)" |
5773 | 5748 |
@@ -5779,8 +5754,7 @@ msgstr "Ärvningstyp" | ||
5779 | 5754 | msgid "Query (const)" |
5780 | 5755 | msgstr "Fråga (konst)" |
5781 | 5756 | |
5782 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:79 | |
5783 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164 | |
5757 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164 | |
5784 | 5758 | msgid "Parameters" |
5785 | 5759 | msgstr "Parametrar" |
5786 | 5760 |
@@ -5796,8 +5770,7 @@ msgstr "Samarbete" | ||
5796 | 5770 | msgid "Chronogram diagram objects" |
5797 | 5771 | msgstr "Kronogramdiagramobjekt" |
5798 | 5772 | |
5799 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 | |
5800 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
5773 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
5801 | 5774 | msgid "Data" |
5802 | 5775 | msgstr "Data" |
5803 | 5776 |
@@ -5824,7 +5797,8 @@ msgstr "" | ||
5824 | 5797 | "@ tid ställ pekaren till en absolut tid.\n" |
5825 | 5798 | "( varaktighet aktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n" |
5826 | 5799 | ") varaktighet avaktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n" |
5827 | -"u varaktighet ställer signalen i tillståndet \"okänd\", väntar sedan \"varaktighet\".\n" | |
5800 | +"u varaktighet ställer signalen i tillståndet \"okänd\", väntar sedan " | |
5801 | +"\"varaktighet\".\n" | |
5828 | 5802 | "exempel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" |
5829 | 5803 | |
5830 | 5804 | #: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 |
@@ -5886,48 +5860,37 @@ msgstr "Anpassad" | ||
5886 | 5860 | msgid "Custom XML shapes loader" |
5887 | 5861 | msgstr "Inläsare för anpassade XML-figurer" |
5888 | 5862 | |
5889 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:207 | |
5890 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:239 | |
5863 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239 | |
5864 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1782 | |
5891 | 5865 | msgid "Flip horizontal" |
5892 | 5866 | msgstr "Vänd horisontellt" |
5893 | 5867 | |
5894 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:209 | |
5895 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:241 | |
5868 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241 | |
5869 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1783 | |
5896 | 5870 | msgid "Flip vertical" |
5897 | 5871 | msgstr "Vänd vertikalt" |
5898 | 5872 | |
5899 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:212 | |
5900 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:244 | |
5873 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244 | |
5901 | 5874 | msgid "Scale of the subshapes" |
5902 | 5875 | msgstr "" |
5903 | 5876 | |
5904 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1780 | |
5905 | -msgid "Flip Horizontal" | |
5906 | -msgstr "Vänd horisontellt" | |
5907 | - | |
5908 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1781 | |
5909 | -msgid "Flip Vertical" | |
5910 | -msgstr "Vänd vertikalt" | |
5911 | - | |
5912 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1818 | |
5877 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1820 | |
5913 | 5878 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263 |
5914 | 5879 | #, c-format |
5915 | 5880 | msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." |
5916 | -msgstr "Kan inte öppna ikonfilen %s för objekttypen \"%s\"." | |
5881 | +msgstr "Kan inte öppna ikonfilen %s för objekttypen ”%s”." | |
5917 | 5882 | |
5918 | 5883 | #: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 |
5919 | -#, fuzzy | |
5920 | 5884 | msgid "CustomLines" |
5921 | -msgstr "Anpassad" | |
5885 | +msgstr "CustomLines" | |
5922 | 5886 | |
5923 | 5887 | #: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 |
5924 | -#, fuzzy | |
5925 | 5888 | msgid "Custom XML lines loader" |
5926 | -msgstr "Inläsare för anpassade XML-figurer" | |
5889 | +msgstr "Inläsare för anpassade XML-rader" | |
5927 | 5890 | |
5928 | 5891 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:226 |
5929 | 5892 | msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." |
5930 | -msgstr "" | |
5893 | +msgstr "INTERN: CustomLines: ogiltig radtyp i LineInfo-objektet." | |
5931 | 5894 | |
5932 | 5895 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:251 |
5933 | 5896 | #, c-format |
@@ -5940,7 +5903,7 @@ msgid "" | ||
5940 | 5903 | "The file '%s' has invalid path data.\n" |
5941 | 5904 | "svg:path data must start with moveto." |
5942 | 5905 | msgstr "" |
5943 | -"Filen \"%s\" innehåller ogiltig sökvägsdata.\n" | |
5906 | +"Filen ”%s” innehåller ogiltig sökvägsdata.\n" | |
5944 | 5907 | "svg:path data måste börja med moveto." |
5945 | 5908 | |
5946 | 5909 | #: ../objects/flowchart/flowchart.c:37 |
@@ -5955,8 +5918,7 @@ msgstr "Tvära vinkel" | ||
5955 | 5918 | msgid "Sectors" |
5956 | 5919 | msgstr "Sektorer" |
5957 | 5920 | |
5958 | -#: ../objects/network/basestation.c:398 | |
5959 | -#: ../objects/network/basestation.c:400 | |
5921 | +#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403 | |
5960 | 5922 | msgid "Base Station" |
5961 | 5923 | msgstr "Basstation" |
5962 | 5924 |
@@ -5972,104 +5934,80 @@ msgstr "Radie" | ||
5972 | 5934 | msgid "Width" |
5973 | 5935 | msgstr "Bredd" |
5974 | 5936 | |
5975 | -#: ../objects/standard/arc.c:142 | |
5937 | +#: ../objects/standard/arc.c:141 | |
5976 | 5938 | msgid "Curve distance" |
5977 | 5939 | msgstr "Kurvavstånd" |
5978 | 5940 | |
5979 | -#: ../objects/standard/bezier.c:139 | |
5980 | -#: ../objects/standard/line.c:143 | |
5941 | +#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143 | |
5981 | 5942 | #: ../objects/standard/polyline.c:137 |
5982 | 5943 | msgid "Line gaps" |
5983 | 5944 | msgstr "Linjeavstånd" |
5984 | 5945 | |
5985 | -#: ../objects/standard/bezier.c:141 | |
5986 | -#: ../objects/standard/line.c:145 | |
5946 | +#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145 | |
5987 | 5947 | #: ../objects/standard/polyline.c:139 |
5988 | 5948 | msgid "Absolute start gap" |
5989 | 5949 | msgstr "Absolut startavstånd" |
5990 | 5950 | |
5991 | -#: ../objects/standard/bezier.c:143 | |
5992 | -#: ../objects/standard/line.c:147 | |
5951 | +#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:147 | |
5993 | 5952 | #: ../objects/standard/polyline.c:141 |
5994 | 5953 | msgid "Absolute end gap" |
5995 | 5954 | msgstr "Absolut slutavstånd" |
5996 | 5955 | |
5997 | -#: ../objects/standard/bezier.c:731 | |
5998 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:495 | |
5999 | -msgid "Add Segment" | |
6000 | -msgstr "Lägg till segment" | |
6001 | - | |
6002 | -#: ../objects/standard/bezier.c:732 | |
6003 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:496 | |
6004 | -msgid "Delete Segment" | |
6005 | -msgstr "Ta bort segment" | |
6006 | - | |
6007 | -#: ../objects/standard/bezier.c:734 | |
6008 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:498 | |
5956 | +#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498 | |
6009 | 5957 | msgid "Symmetric control" |
6010 | 5958 | msgstr "Symmetrikontroll" |
6011 | 5959 | |
6012 | -#: ../objects/standard/bezier.c:736 | |
6013 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:500 | |
5960 | +#: ../objects/standard/bezier.c:736 ../objects/standard/beziergon.c:500 | |
6014 | 5961 | msgid "Smooth control" |
6015 | 5962 | msgstr "Jämnhetskontroll" |
6016 | 5963 | |
6017 | -#: ../objects/standard/bezier.c:738 | |
6018 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:502 | |
5964 | +#: ../objects/standard/bezier.c:738 ../objects/standard/beziergon.c:502 | |
6019 | 5965 | msgid "Cusp control" |
6020 | 5966 | msgstr "Spetsighetskontroll" |
6021 | 5967 | |
6022 | -#: ../objects/standard/box.c:139 | |
6023 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:133 | |
5968 | +#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133 | |
6024 | 5969 | msgid "Free" |
6025 | 5970 | msgstr "Fri" |
6026 | 5971 | |
6027 | -#: ../objects/standard/box.c:140 | |
6028 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:134 | |
5972 | +#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134 | |
6029 | 5973 | msgid "Fixed" |
6030 | 5974 | msgstr "Fast" |
6031 | 5975 | |
6032 | -#: ../objects/standard/box.c:141 | |
6033 | -#: ../objects/standard/box.c:699 | |
5976 | +#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699 | |
6034 | 5977 | msgid "Square" |
6035 | 5978 | msgstr "Kvadrat" |
6036 | 5979 | |
6037 | -#: ../objects/standard/box.c:154 | |
6038 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:146 | |
5980 | +#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146 | |
6039 | 5981 | msgid "Aspect ratio" |
6040 | 5982 | msgstr "Proportioner" |
6041 | 5983 | |
6042 | -#: ../objects/standard/box.c:695 | |
6043 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:670 | |
5984 | +#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673 | |
6044 | 5985 | msgid "Free aspect" |
6045 | 5986 | msgstr "Fria proportioner" |
6046 | 5987 | |
6047 | -#: ../objects/standard/box.c:697 | |
6048 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:672 | |
5988 | +#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675 | |
6049 | 5989 | msgid "Fixed aspect" |
6050 | 5990 | msgstr "Fasta proportioner" |
6051 | 5991 | |
6052 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:135 | |
6053 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:674 | |
5992 | +#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677 | |
6054 | 5993 | msgid "Circle" |
6055 | 5994 | msgstr "Cirkel" |
6056 | 5995 | |
6057 | -#: ../objects/standard/image.c:138 | |
5996 | +#: ../objects/standard/image.c:139 | |
6058 | 5997 | msgid "Image file" |
6059 | 5998 | msgstr "Bildfil" |
6060 | 5999 | |
6061 | -#: ../objects/standard/image.c:140 | |
6000 | +#: ../objects/standard/image.c:141 | |
6062 | 6001 | msgid "Draw border" |
6063 | 6002 | msgstr "Rita ram" |
6064 | 6003 | |
6065 | -#: ../objects/standard/image.c:142 | |
6004 | +#: ../objects/standard/image.c:143 | |
6066 | 6005 | msgid "Keep aspect ratio" |
6067 | 6006 | msgstr "Behåll proportioner" |
6068 | 6007 | |
6069 | 6008 | #. Found file in same dir as diagram. |
6070 | 6009 | #. Found file in current dir. |
6071 | -#: ../objects/standard/image.c:695 | |
6072 | -#: ../objects/standard/image.c:706 | |
6010 | +#: ../objects/standard/image.c:697 ../objects/standard/image.c:708 | |
6073 | 6011 | #, c-format |
6074 | 6012 | msgid "" |
6075 | 6013 | "The image file '%s' was not found in that directory.\n" |
@@ -6079,11 +6017,10 @@ msgstr "" | ||
6079 | 6017 | "Använder filen \"%s\" i stället.\n" |
6080 | 6018 | |
6081 | 6019 | #. Didn't find file in current dir. |
6082 | -#: ../objects/standard/image.c:712 | |
6083 | -#: ../objects/standard/image.c:734 | |
6020 | +#: ../objects/standard/image.c:714 ../objects/standard/image.c:736 | |
6084 | 6021 | #, c-format |
6085 | 6022 | msgid "The image file '%s' was not found.\n" |
6086 | -msgstr "Kunde inte hitta bildfilen \"%s\".\n" | |
6023 | +msgstr "Kunde inte hitta bildfilen ”%s”.\n" | |
6087 | 6024 | |
6088 | 6025 | #: ../objects/standard/line.c:134 |
6089 | 6026 | msgid "Arrows" |
@@ -6097,22 +6034,19 @@ msgstr "Startpunkt" | ||
6097 | 6034 | msgid "End point" |
6098 | 6035 | msgstr "Slutpunkt" |
6099 | 6036 | |
6100 | -#: ../objects/standard/outline.c:202 | |
6101 | -#, fuzzy | |
6037 | +#: ../objects/standard/outline.c:204 | |
6102 | 6038 | msgid "Text content" |
6103 | -msgstr "Textjustering" | |
6039 | +msgstr "Textinnehåll" | |
6104 | 6040 | |
6105 | -#: ../objects/standard/outline.c:204 | |
6041 | +#: ../objects/standard/outline.c:206 | |
6106 | 6042 | msgid "Angle to rotate the outline" |
6107 | -msgstr "" | |
6043 | +msgstr "Vinkel att rotera konturen" | |
6108 | 6044 | |
6109 | -#: ../objects/standard/polygon.c:462 | |
6110 | -#: ../objects/standard/polyline.c:616 | |
6045 | +#: ../objects/standard/polygon.c:462 ../objects/standard/polyline.c:616 | |
6111 | 6046 | msgid "Add Corner" |
6112 | 6047 | msgstr "Lägg till hörn" |
6113 | 6048 | |
6114 | -#: ../objects/standard/polygon.c:463 | |
6115 | -#: ../objects/standard/polyline.c:617 | |
6049 | +#: ../objects/standard/polygon.c:463 ../objects/standard/polyline.c:617 | |
6116 | 6050 | msgid "Delete Corner" |
6117 | 6051 | msgstr "Ta bort hörn" |
6118 | 6052 |
@@ -6120,29 +6054,25 @@ msgstr "Ta bort hörn" | ||
6120 | 6054 | msgid "Standard objects" |
6121 | 6055 | msgstr "Standardobjekt" |
6122 | 6056 | |
6123 | -#: ../objects/standard/textobj.c:136 | |
6124 | -#, fuzzy | |
6057 | +#: ../objects/standard/textobj.c:139 | |
6125 | 6058 | msgid "First Line" |
6126 | -msgstr "Skapa linje" | |
6059 | +msgstr "Första linjen" | |
6127 | 6060 | |
6128 | -#: ../objects/standard/textobj.c:143 | |
6129 | -#, fuzzy | |
6061 | +#: ../objects/standard/textobj.c:146 | |
6130 | 6062 | msgid "Vertical text alignment" |
6131 | -msgstr "Textjustering" | |
6063 | +msgstr "Vertikal textjustering" | |
6132 | 6064 | |
6133 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:257 | |
6134 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:258 | |
6135 | -#, fuzzy | |
6065 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:263 | |
6066 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264 | |
6136 | 6067 | msgid "Zoom pointer" |
6137 | -msgstr "Enkel skrivare" | |
6068 | +msgstr "Zooma pekare" | |
6138 | 6069 | |
6139 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264 | |
6140 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:265 | |
6141 | -#, fuzzy | |
6070 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:270 | |
6071 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:271 | |
6142 | 6072 | msgid "Visible rect pointer" |
6143 | -msgstr "Synliga attribut" | |
6073 | +msgstr "Synlig rect-pekare" | |
6144 | 6074 | |
6145 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:116 | |
6075 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:118 | |
6146 | 6076 | #, c-format |
6147 | 6077 | msgid "" |
6148 | 6078 | "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" |
@@ -6151,67 +6081,65 @@ msgstr "" | ||
6151 | 6081 | "Kan inte konvertera utmatningsfilnamnet \"%s\" till lokalens kodning.\n" |
6152 | 6082 | "Välj ett annat namn för att spara med cairo.\n" |
6153 | 6083 | |
6154 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:249 | |
6155 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:265 | |
6084 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:245 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:261 | |
6156 | 6085 | #, c-format |
6157 | 6086 | msgid "Can't write %d bytes to %s" |
6158 | 6087 | msgstr "Kan inte skriva %d byte till %s" |
6159 | 6088 | |
6160 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:278 | |
6089 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:274 | |
6161 | 6090 | msgid "Clipboard copy failed" |
6162 | 6091 | msgstr "Kopiering till urklipp misslyckades" |
6163 | 6092 | |
6164 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:302 | |
6165 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6166 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1389 | |
6093 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:300 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6094 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1381 | |
6167 | 6095 | msgid "Nothing to print" |
6168 | 6096 | msgstr "Ingenting att skriva ut" |
6169 | 6097 | |
6170 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:313 | |
6098 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 | |
6171 | 6099 | msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10." |
6172 | 6100 | msgstr "Utskrifter med Gtk+(cairo) kräver minst version 2.10." |
6173 | 6101 | |
6174 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:320 | |
6102 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:318 | |
6175 | 6103 | msgid "Cairo PostScript" |
6176 | 6104 | msgstr "Cairo PostScript" |
6177 | 6105 | |
6178 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:331 | |
6106 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329 | |
6179 | 6107 | msgid "Cairo Portable Document Format" |
6180 | 6108 | msgstr "Cairo Portable Document Format" |
6181 | 6109 | |
6182 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:346 | |
6110 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:344 | |
6183 | 6111 | msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" |
6184 | 6112 | msgstr "Cairo Scalable Vector Graphics" |
6185 | 6113 | |
6186 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:357 | |
6114 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355 | |
6187 | 6115 | msgid "Cairo PNG" |
6188 | 6116 | msgstr "Cairo PNG" |
6189 | 6117 | |
6190 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:365 | |
6118 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:363 | |
6191 | 6119 | msgid "Cairo PNG (with alpha)" |
6192 | 6120 | msgstr "Cairo PNG (med alfa)" |
6193 | 6121 | |
6194 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:375 | |
6122 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:373 | |
6195 | 6123 | msgid "Cairo EMF" |
6196 | 6124 | msgstr "Cairo EMF" |
6197 | 6125 | |
6198 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:385 | |
6126 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:383 | |
6199 | 6127 | msgid "Cairo WMF" |
6200 | 6128 | msgstr "Cairo WMF" |
6201 | 6129 | |
6202 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:407 | |
6130 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:405 | |
6203 | 6131 | msgid "Copy _Diagram" |
6204 | 6132 | msgstr "Kopiera _diagram" |
6205 | 6133 | |
6206 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:417 | |
6134 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:415 | |
6207 | 6135 | msgid "Print (GTK) ..." |
6208 | 6136 | msgstr "Skriv ut (GTK) ..." |
6209 | 6137 | |
6210 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:462 | |
6138 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:460 | |
6211 | 6139 | msgid "Cairo based Rendering" |
6212 | 6140 | msgstr "Cairo-baserad utritning" |
6213 | 6141 | |
6214 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1105 | |
6142 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1106 | |
6215 | 6143 | msgid "" |
6216 | 6144 | "Image row length larger than maximum cell array.\n" |
6217 | 6145 | "Image not exported to CGM." |
@@ -6219,29 +6147,25 @@ msgstr "" | ||
6219 | 6147 | "Bildradslängden är större än det maximala antalet fält.\n" |
6220 | 6148 | "Bilden exporterades inte till CGM." |
6221 | 6149 | |
6222 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1360 | |
6150 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1362 | |
6223 | 6151 | msgid "Computer Graphics Metafile" |
6224 | 6152 | msgstr "Computer Graphics Metafile" |
6225 | 6153 | |
6226 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1385 | |
6154 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1387 | |
6227 | 6155 | msgid "Computer Graphics Metafile export filter" |
6228 | 6156 | msgstr "Exportfilter för Computer Graphics Metafile" |
6229 | 6157 | |
6230 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 | |
6231 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402 | |
6232 | -msgid "Drawing Interchange File" | |
6233 | -msgstr "Ritar Interchange-fil" | |
6158 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:153 | |
6159 | +msgid "DiaRenderScript" | |
6160 | +msgstr "DiaRenderScript" | |
6234 | 6161 | |
6235 | -#. better than complaining? | |
6236 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:518 | |
6237 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:536 | |
6238 | -msgid "Bad vertex bulge\n" | |
6239 | -msgstr "Felaktig vertexrundning\n" | |
6162 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:164 | |
6163 | +msgid "DiaRenderScript filter" | |
6164 | +msgstr "DiaRenderScript-filter" | |
6240 | 6165 | |
6241 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1067 | |
6242 | -#, c-format | |
6243 | -msgid "Scale: %f\n" | |
6244 | -msgstr "Skala: %f\n" | |
6166 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402 | |
6167 | +msgid "Drawing Interchange File" | |
6168 | +msgstr "Ritar Interchange-fil" | |
6245 | 6169 | |
6246 | 6170 | #: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319 |
6247 | 6171 | #, c-format |
@@ -6253,11 +6177,6 @@ msgstr "read_dxf_codes misslyckades på \"%s\"\n" | ||
6253 | 6177 | msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n" |
6254 | 6178 | msgstr "Binär DXF från \"%s\" stöds inte\n" |
6255 | 6179 | |
6256 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1367 | |
6257 | -#, c-format | |
6258 | -msgid "Unknown dxf code %d\n" | |
6259 | -msgstr "Okänd dxf-kod %d\n" | |
6260 | - | |
6261 | 6180 | #: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50 |
6262 | 6181 | msgid "Drawing Interchange File import and export filters" |
6263 | 6182 | msgstr "Import- och exportfilter för att rita Interchange-filer" |
@@ -6274,32 +6193,32 @@ msgstr "Exportfilter för HP Graphics Language" | ||
6274 | 6193 | msgid "Libart based rendering" |
6275 | 6194 | msgstr "Libart-baserad utritning" |
6276 | 6195 | |
6277 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:165 | |
6196 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167 | |
6278 | 6197 | msgid "Could not create PNG write structure" |
6279 | 6198 | msgstr "Kunde inte skapa PNG-skrivstruktur" |
6280 | 6199 | |
6281 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:174 | |
6200 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176 | |
6282 | 6201 | msgid "Could not create PNG header info structure" |
6283 | 6202 | msgstr "Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvuden" |
6284 | 6203 | |
6285 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:182 | |
6204 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184 | |
6286 | 6205 | msgid "Error occurred while writing PNG" |
6287 | 6206 | msgstr "Fel uppstod vid skrivning av PNG" |
6288 | 6207 | |
6289 | 6208 | #. Create a dialog |
6290 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:322 | |
6209 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:327 | |
6291 | 6210 | msgid "PNG Export Options" |
6292 | 6211 | msgstr "PNG-exportalternativ" |
6293 | 6212 | |
6294 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
6213 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:333 | |
6295 | 6214 | msgid "Image width:" |
6296 | 6215 | msgstr "Bildbredd:" |
6297 | 6216 | |
6298 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:331 | |
6217 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:336 | |
6299 | 6218 | msgid "Image height:" |
6300 | 6219 | msgstr "Bildhöjd:" |
6301 | 6220 | |
6302 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:377 | |
6221 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:382 | |
6303 | 6222 | msgid "PNG (anti-aliased)" |
6304 | 6223 | msgstr "PNG (kantutjämnad)" |
6305 | 6224 |
@@ -6307,14 +6226,13 @@ msgstr "PNG (kantutjämnad)" | ||
6307 | 6226 | msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" |
6308 | 6227 | msgstr "gdk_renderer: Fyllnadsläge som inte stöds angivet!\n" |
6309 | 6228 | |
6310 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1474 | |
6229 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476 | |
6311 | 6230 | msgid "Renderer transformation" |
6312 | -msgstr "" | |
6231 | +msgstr "Renderartransformering" | |
6313 | 6232 | |
6314 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1475 | |
6315 | -#, fuzzy | |
6233 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477 | |
6316 | 6234 | msgid "Transform pointer" |
6317 | -msgstr "Omvandla" | |
6235 | +msgstr "Omvandla pekare" | |
6318 | 6236 | |
6319 | 6237 | #: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46 |
6320 | 6238 | msgid "TeX Metapost export filter" |
@@ -6357,12 +6275,11 @@ msgid "Select Printer" | ||
6357 | 6275 | msgstr "Välj skrivare" |
6358 | 6276 | |
6359 | 6277 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285 |
6360 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
6278 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
6361 | 6279 | msgid "Printer" |
6362 | 6280 | msgstr "Skrivare" |
6363 | 6281 | |
6364 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 | |
6365 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
6282 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
6366 | 6283 | msgid "File" |
6367 | 6284 | msgstr "Fil" |
6368 | 6285 |
@@ -6370,25 +6287,25 @@ msgstr "Fil" | ||
6370 | 6287 | msgid "OK" |
6371 | 6288 | msgstr "OK" |
6372 | 6289 | |
6373 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464 | |
6290 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456 | |
6374 | 6291 | #, c-format |
6375 | 6292 | msgid "Could not run command '%s': %s" |
6376 | -msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\": %s" | |
6293 | +msgstr "Kunde inte köra kommandot ”%s”: %s" | |
6377 | 6294 | |
6378 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467 | |
6295 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459 | |
6379 | 6296 | #, c-format |
6380 | 6297 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
6381 | -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" | |
6298 | +msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för skrivning: %s" | |
6382 | 6299 | |
6383 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489 | |
6300 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481 | |
6384 | 6301 | #, c-format |
6385 | 6302 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
6386 | -msgstr "Utskriftsfel: kommandot \"%s\" returnerade %d\n" | |
6303 | +msgstr "Utskriftsfel: kommandot ”%s” returnerade %d\n" | |
6387 | 6304 | |
6388 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500 | |
6305 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:492 | |
6389 | 6306 | #, c-format |
6390 | 6307 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
6391 | -msgstr "Utskriftsfel: kommandot \"%s\" orsakade brutet rör." | |
6308 | +msgstr "Utskriftsfel: kommandot ”%s” orsakade brutet rör." | |
6392 | 6309 | |
6393 | 6310 | #: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150 |
6394 | 6311 | msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)" |
@@ -6418,24 +6335,27 @@ msgstr "Exportfilter för TeX Pstricks" | ||
6418 | 6335 | msgid "TeX PSTricks macros" |
6419 | 6336 | msgstr "TeX PSTricks-makron" |
6420 | 6337 | |
6421 | -#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:719 | |
6338 | +#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:779 | |
6422 | 6339 | #, c-format |
6423 | 6340 | msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n" |
6424 | -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning.\n" | |
6341 | +msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för skrivning.\n" | |
6425 | 6342 | |
6426 | 6343 | #: ../plug-ins/python/python.c:96 |
6427 | 6344 | msgid "Python scripting support" |
6428 | 6345 | msgstr "Python-skriptstöd" |
6429 | 6346 | |
6430 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:473 | |
6347 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474 | |
6431 | 6348 | msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia" |
6432 | -msgstr "Figurfiler måste ha ändelsen .shape eller så kan de inte läsas in av Dia" | |
6349 | +msgstr "" | |
6350 | +"Figurfiler måste ha ändelsen .shape eller så kan de inte läsas in av Dia" | |
6433 | 6351 | |
6434 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:484 | |
6435 | -msgid "Can't export png without libart!" | |
6352 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:488 | |
6353 | +#, fuzzy | |
6354 | +#| msgid "Can't export png without libart!" | |
6355 | +msgid "Can't export png icon without export plug-in!" | |
6436 | 6356 | msgstr "Kan inte exportera png utan libart!" |
6437 | 6357 | |
6438 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:509 | |
6358 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:512 | |
6439 | 6359 | msgid "Dia Shape File" |
6440 | 6360 | msgstr "Dia-figurfil" |
6441 | 6361 |
@@ -6443,7 +6363,7 @@ msgstr "Dia-figurfil" | ||
6443 | 6363 | msgid "dia shape export filter" |
6444 | 6364 | msgstr "exportfilter för dia-figurer" |
6445 | 6365 | |
6446 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:237 | |
6366 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:258 | |
6447 | 6367 | msgid "" |
6448 | 6368 | "Invalid path data.\n" |
6449 | 6369 | "svg:path data must start with moveto." |
@@ -6451,81 +6371,83 @@ msgstr "" | ||
6451 | 6371 | "Ogiltig sökvägsdata.\n" |
6452 | 6372 | "svg:path data måste börja med moveto." |
6453 | 6373 | |
6454 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:690 | |
6374 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806 | |
6455 | 6375 | msgid "Expected SVG Namespace not found in file" |
6456 | 6376 | msgstr "" |
6457 | 6377 | |
6458 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:710 | |
6378 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826 | |
6459 | 6379 | #, c-format |
6460 | 6380 | msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'." |
6461 | -msgstr "rotelementet var \"%s\" -- \"svg\" förväntades." | |
6381 | +msgstr "rotelementet var ”%s” -- ”svg” förväntades." | |
6462 | 6382 | |
6463 | 6383 | #: ../plug-ins/svg/svg.c:50 |
6464 | 6384 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
6465 | 6385 | msgstr "Import- och exportfilter för Scalable Vector Graphics" |
6466 | 6386 | |
6467 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 | |
6468 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385 | |
6387 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385 | |
6469 | 6388 | #, c-format |
6470 | 6389 | msgid "Couldn't read file %s" |
6471 | 6390 | msgstr "Kunde inte läsa filen %s" |
6472 | 6391 | |
6473 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1905 | |
6392 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1912 | |
6474 | 6393 | msgid "Visio XML format" |
6475 | 6394 | msgstr "Visio XML-format" |
6476 | 6395 | |
6477 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:219 | |
6478 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046 | |
6396 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:227 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046 | |
6479 | 6397 | #, c-format |
6480 | 6398 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
6481 | 6399 | msgstr "Kunde inte läsa färgen: %s\n" |
6482 | 6400 | |
6483 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:513 | |
6401 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:541 | |
6484 | 6402 | #, fuzzy, c-format |
6485 | 6403 | msgid "Couldn't find shape %d\n" |
6486 | 6404 | msgstr "Kunde inte hitta hjälpkatalogen" |
6487 | 6405 | |
6488 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:987 | |
6406 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1047 | |
6489 | 6407 | #, c-format |
6490 | 6408 | msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n" |
6491 | 6409 | msgstr "" |
6492 | 6410 | |
6493 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1001 | |
6411 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1061 | |
6494 | 6412 | msgid "Can't rotate ellipse\n" |
6495 | 6413 | msgstr "Kunde inte rotera ellips\n" |
6496 | 6414 | |
6497 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1317 | |
6415 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1392 | |
6498 | 6416 | msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" |
6499 | 6417 | msgstr "" |
6500 | 6418 | |
6501 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1650 | |
6502 | -msgid "Invalid NURBS formula" | |
6419 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1740 | |
6420 | +msgid "Invalid NURBS formula\n" | |
6503 | 6421 | msgstr "" |
6504 | 6422 | |
6505 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1886 | |
6423 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984 | |
6506 | 6424 | #, c-format |
6507 | 6425 | msgid "Couldn't write file %s" |
6508 | 6426 | msgstr "Kunde inte skriva filen %s" |
6509 | 6427 | |
6510 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1971 | |
6511 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984 | |
6428 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 | |
6512 | 6429 | #, fuzzy, c-format |
6513 | -msgid "Couldn't handle foreign object type %s" | |
6430 | +msgid "Couldn't handle foreign object type %s\n" | |
6514 | 6431 | msgstr "Kunde inte identifiera FIG-objekt: %s\n" |
6515 | 6432 | |
6516 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2012 | |
6433 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082 | |
6434 | +#, c-format | |
6435 | +msgid "Couldn't handle foreign object type %s" | |
6436 | +msgstr "Kunde inte hantera främmande objekttypen: %s" | |
6437 | + | |
6438 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2110 | |
6517 | 6439 | #, fuzzy, c-format |
6518 | 6440 | msgid "Couldn't make object dir %s" |
6519 | 6441 | msgstr "Kunde inte identifiera FIG-objekt: %s\n" |
6520 | 6442 | |
6521 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2959 | |
6522 | -#, fuzzy | |
6443 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3118 | |
6523 | 6444 | msgid "Visio XML File Format" |
6524 | -msgstr "XFig-filformat" | |
6445 | +msgstr "Visio XML-filformat" | |
6525 | 6446 | |
6526 | 6447 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 |
6527 | -#, c-format | |
6528 | -msgid "Can't decode object %s" | |
6448 | +#, fuzzy, c-format | |
6449 | +#| msgid "Can't decode object %s" | |
6450 | +msgid "Can't decode object %s\n" | |
6529 | 6451 | msgstr "Kan inte avkoda objektet %s" |
6530 | 6452 | |
6531 | 6453 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125 |
@@ -6534,11 +6456,10 @@ msgid "Can't write object %u" | ||
6534 | 6456 | msgstr "Kan inte skriva objekt %u" |
6535 | 6457 | |
6536 | 6458 | #: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53 |
6537 | -#, fuzzy | |
6538 | 6459 | msgid "Visio XML Format import and export filter" |
6539 | -msgstr "Import- och exportfilter för fig-format" | |
6460 | +msgstr "Visio XML-format import- och exportfilter" | |
6540 | 6461 | |
6541 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:504 | |
6462 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:499 | |
6542 | 6463 | #, c-format |
6543 | 6464 | msgid "" |
6544 | 6465 | "Can not render unknown font:\n" |
@@ -6547,25 +6468,24 @@ msgstr "" | ||
6547 | 6468 | "Kan inte rita ut okänt typsnitt:\n" |
6548 | 6469 | "%s" |
6549 | 6470 | |
6550 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1262 | |
6471 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1258 | |
6551 | 6472 | #, c-format |
6552 | 6473 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
6553 | 6474 | msgstr "Kunde inte öppna: \"%s\" för skrivning.\n" |
6554 | 6475 | |
6555 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1365 | |
6476 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1357 | |
6556 | 6477 | msgid "Windows Meta File" |
6557 | 6478 | msgstr "Windows Meta File (WMF)" |
6558 | 6479 | |
6559 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1374 | |
6480 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1366 | |
6560 | 6481 | msgid "Enhanced Meta File" |
6561 | 6482 | msgstr "Enhanced Meta File" |
6562 | 6483 | |
6563 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1396 | |
6564 | -#, fuzzy | |
6484 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388 | |
6565 | 6485 | msgid "Print (GDI) ..." |
6566 | -msgstr "Skriv _ut diagram..." | |
6486 | +msgstr "Skriv ut (GDI) …" | |
6567 | 6487 | |
6568 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1411 | |
6488 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1403 | |
6569 | 6489 | msgid "WMF export filter" |
6570 | 6490 | msgstr "Exportfilter för WMF" |
6571 | 6491 |
@@ -6574,8 +6494,7 @@ msgstr "Exportfilter för WMF" | ||
6574 | 6494 | msgid "File: %s type/version unsupported.\n" |
6575 | 6495 | msgstr "Fil: %s typ/version stöds inte.\n" |
6576 | 6496 | |
6577 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 | |
6578 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328 | |
6497 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328 | |
6579 | 6498 | msgid "WPG" |
6580 | 6499 | msgstr "WPG" |
6581 | 6500 |
@@ -6583,16 +6502,17 @@ msgstr "WPG" | ||
6583 | 6502 | msgid "WordPerfect Graphics export filter" |
6584 | 6503 | msgstr "Exportfilter för WordPerfect-grafik" |
6585 | 6504 | |
6586 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461 | |
6505 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:463 | |
6587 | 6506 | #, c-format |
6588 | 6507 | msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n" |
6589 | -msgstr "FIG-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel pil.\n" | |
6508 | +msgstr "" | |
6509 | +"FIG-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel pil.\n" | |
6590 | 6510 | |
6591 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484 | |
6511 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:486 | |
6592 | 6512 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
6593 | 6513 | msgstr "Inga fler användardefinierbara färger - använder svart" |
6594 | 6514 | |
6595 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205 | |
6515 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1207 | |
6596 | 6516 | msgid "XFig format" |
6597 | 6517 | msgstr "XFig-format" |
6598 | 6518 |
@@ -6607,7 +6527,8 @@ msgstr "Dia stöder inte mönster" | ||
6607 | 6527 | |
6608 | 6528 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:166 |
6609 | 6529 | msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" |
6610 | -msgstr "Dia stöder inte trippelpunktmarkerade linjer, använder dubbelpunktmarkerade" | |
6530 | +msgstr "" | |
6531 | +"Dia stöder inte trippelpunktmarkerade linjer, använder dubbelpunktmarkerade" | |
6611 | 6532 | |
6612 | 6533 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:170 |
6613 | 6534 | #, c-format |
@@ -6657,16 +6578,14 @@ msgstr "Negativ hörnradie, negerar" | ||
6657 | 6578 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
6658 | 6579 | msgstr "Okänd polylinjeundertyp: %d\n" |
6659 | 6580 | |
6660 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 | |
6661 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752 | |
6581 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752 | |
6662 | 6582 | #, c-format |
6663 | 6583 | msgid "Couldn't read spline info: %s\n" |
6664 | 6584 | msgstr "Kunde inte läsa splineinformation: %s\n" |
6665 | 6585 | |
6666 | 6586 | #. Open approximated spline |
6667 | 6587 | #. Closed approximated spline |
6668 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 | |
6669 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757 | |
6588 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757 | |
6670 | 6589 | msgid "Cannot convert approximated spline yet." |
6671 | 6590 | msgstr "Kan inte konvertera approximerad spline än." |
6672 | 6591 |
@@ -6683,10 +6602,10 @@ msgstr "Kunde inte läsa båginformation: %s\n" | ||
6683 | 6602 | #. set new fill property on arc? |
6684 | 6603 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:889 |
6685 | 6604 | msgid "Filled arc treated as unfilled" |
6686 | -msgstr "" | |
6605 | +msgstr "Fylld båge behandlad som ofylld" | |
6687 | 6606 | |
6688 | 6607 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:893 |
6689 | -#, fuzzy, c-format | |
6608 | +#, c-format | |
6690 | 6609 | msgid "Unknown polyline arc: %d\n" |
6691 | 6610 | msgstr "Okänd polylinjeundertyp: %d\n" |
6692 | 6611 |
@@ -6707,7 +6626,7 @@ msgstr "Sammansättningen slutar utanför sammansättningen\n" | ||
6707 | 6626 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1051 |
6708 | 6627 | #, c-format |
6709 | 6628 | msgid "Color number %d out of range 0..%d. Discarding color.\n" |
6710 | -msgstr "" | |
6629 | +msgstr "Färg nummer %d utanför intervallet 0..%d. Förkastar färg.\n" | |
6711 | 6630 | |
6712 | 6631 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1097 |
6713 | 6632 | #, c-format |
@@ -6722,7 +6641,7 @@ msgstr "Okänd objekttyp %d\n" | ||
6722 | 6641 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1132 |
6723 | 6642 | #, c-format |
6724 | 6643 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
6725 | -msgstr "\"%s\" är inte en av \"%s\" eller \"%s\"\n" | |
6644 | +msgstr "”%s” är inte en av ”%s” eller ”%s”\n" | |
6726 | 6645 | |
6727 | 6646 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1142 |
6728 | 6647 | #, c-format |
@@ -6732,7 +6651,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av pappersstorlek: %s\n" | ||
6732 | 6651 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153 |
6733 | 6652 | #, c-format |
6734 | 6653 | msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" |
6735 | -msgstr "Pappersstorleken \"%s\" är okänd, använder standardalternativet\n" | |
6654 | +msgstr "Pappersstorleken ”%s” är okänd, använder standardalternativet\n" | |
6736 | 6655 | |
6737 | 6656 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1165 |
6738 | 6657 | #, c-format |
@@ -6764,15 +6683,13 @@ msgstr "Fel vid läsning av flersidesindikator: %s\n" | ||
6764 | 6683 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
6765 | 6684 | msgstr "Fel vid läsning av genomskinlig färg: %s\n" |
6766 | 6685 | |
6767 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 | |
6768 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290 | |
6686 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290 | |
6769 | 6687 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308 |
6770 | 6688 | #, c-format |
6771 | 6689 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
6772 | 6690 | msgstr "Fel vid läsning av FIG-fil: %s\n" |
6773 | 6691 | |
6774 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 | |
6775 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292 | |
6692 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292 | |
6776 | 6693 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
6777 | 6694 | msgstr "För tidigt slut på FIG-filen\n" |
6778 | 6695 |
@@ -6825,9 +6742,9 @@ msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" | ||
6825 | 6742 | msgstr "Fel vid tillämpning av formatmall: %s\n" |
6826 | 6743 | |
6827 | 6744 | #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:150 |
6828 | -#, fuzzy, c-format | |
6745 | +#, c-format | |
6829 | 6746 | msgid "Error while saving result: %s\n" |
6830 | -msgstr "Fel vid tolkning av formatmall: %s\n" | |
6747 | +msgstr "Fel vid sparandet av resultatet: %s\n" | |
6831 | 6748 | |
6832 | 6749 | #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:335 |
6833 | 6750 | msgid "XSL Transformation filter" |
@@ -6835,17 +6752,19 @@ msgstr "XSL-transformationsfilter" | ||
6835 | 6752 | |
6836 | 6753 | #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362 |
6837 | 6754 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
6838 | -msgstr "Ingen giltig konfigurationsfil hittades för XSLT-insticksmodulen, läser inte in." | |
6755 | +msgstr "" | |
6756 | +"Ingen giltig konfigurationsfil hittades för XSLT-insticksmodulen, läser inte " | |
6757 | +"in." | |
6839 | 6758 | |
6840 | -#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96 | |
6759 | +#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97 | |
6841 | 6760 | msgid "Export through XSLT" |
6842 | 6761 | msgstr "Exportera genom XSLT" |
6843 | 6762 | |
6844 | -#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111 | |
6763 | +#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112 | |
6845 | 6764 | msgid "From:" |
6846 | 6765 | msgstr "Från:" |
6847 | 6766 | |
6848 | -#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146 | |
6767 | +#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147 | |
6849 | 6768 | msgid "To:" |
6850 | 6769 | msgstr "Till:" |
6851 | 6770 |
@@ -6854,628 +6773,615 @@ msgid "AADL" | ||
6854 | 6773 | msgstr "AADL" |
6855 | 6774 | |
6856 | 6775 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:2 |
6857 | -#, fuzzy | |
6858 | 6776 | msgid "AADL Shapes" |
6859 | -msgstr "Forma" | |
6860 | - | |
6861 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
6862 | -msgid "Bus" | |
6863 | -msgstr "Buss" | |
6777 | +msgstr "AADL-figurer" | |
6864 | 6778 | |
6865 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
6866 | -msgid "Device" | |
6867 | -msgstr "Enhet" | |
6779 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
6780 | +msgid "Thread" | |
6781 | +msgstr "Tråd" | |
6868 | 6782 | |
6869 | 6783 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6 |
6784 | +msgid "Processor" | |
6785 | +msgstr "Processor" | |
6786 | + | |
6787 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6870 | 6788 | msgid "Memory" |
6871 | 6789 | msgstr "Minne" |
6872 | 6790 | |
6873 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6874 | -msgid "Package" | |
6875 | -msgstr "Paket" | |
6791 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
6792 | +msgid "Bus" | |
6793 | +msgstr "Buss" | |
6876 | 6794 | |
6877 | 6795 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9 |
6878 | -msgid "Processor" | |
6879 | -msgstr "Processor" | |
6796 | +msgid "System" | |
6797 | +msgstr "System" | |
6880 | 6798 | |
6881 | 6799 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10 |
6882 | 6800 | msgid "Subprogram" |
6883 | 6801 | msgstr "Subprogram" |
6884 | 6802 | |
6885 | 6803 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11 |
6886 | -msgid "System" | |
6887 | -msgstr "System" | |
6804 | +msgid "Thread Group" | |
6805 | +msgstr "Trådgrupp" | |
6888 | 6806 | |
6889 | 6807 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12 |
6890 | -msgid "Thread" | |
6891 | -msgstr "Tråd" | |
6808 | +msgid "Device" | |
6809 | +msgstr "Enhet" | |
6892 | 6810 | |
6893 | 6811 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13 |
6894 | -msgid "Thread Group" | |
6895 | -msgstr "Trådgrupp" | |
6812 | +msgid "Package" | |
6813 | +msgstr "Paket" | |
6814 | + | |
6815 | +#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
6816 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:2 | |
6817 | +msgid "Assorted" | |
6818 | +msgstr "Blandat" | |
6896 | 6819 | |
6897 | 6820 | #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? |
6898 | 6821 | #. Leave as is for now, renaming too much hassle. |
6899 | 6822 | #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. |
6900 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
6901 | -msgid "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous Geometric Shapes" | |
6902 | -msgstr "En blandad samling med polygoner, beziergoner och diverse andra geometriska figurer" | |
6903 | - | |
6904 | -#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
6905 | 6823 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 |
6906 | -msgid "Assorted" | |
6907 | -msgstr "Blandat" | |
6824 | +msgid "" | |
6825 | +"An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " | |
6826 | +"Geometric Shapes" | |
6827 | +msgstr "" | |
6828 | +"En blandad samling med polygoner, beziergoner och diverse andra geometriska " | |
6829 | +"figurer" | |
6908 | 6830 | |
6909 | 6831 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7 |
6910 | -msgid "Chevron" | |
6911 | -msgstr "Ärmvinkel" | |
6832 | +msgid "Right angle triangle" | |
6833 | +msgstr "Rätvinklig triangel" | |
6912 | 6834 | |
6913 | 6835 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8 |
6914 | -msgid "Curved eight point star" | |
6915 | -msgstr "Kurvig åttagrenad stjärna" | |
6836 | +msgid "Isoceles triangle" | |
6837 | +msgstr "Isoceles-triangel" | |
6916 | 6838 | |
6917 | 6839 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9 |
6918 | -msgid "Curved four point star" | |
6919 | -msgstr "Kurvig fyrgrenad stjärna" | |
6840 | +msgid "Perfect square, height equals width" | |
6841 | +msgstr "Perfekt kvadrat, höjden är lika med bredden" | |
6920 | 6842 | |
6921 | 6843 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10 |
6922 | -msgid "Diamond" | |
6923 | -msgstr "Romb" | |
6844 | +msgid "Perfect circle" | |
6845 | +msgstr "Perfekt cirkel" | |
6924 | 6846 | |
6925 | 6847 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11 |
6926 | -msgid "Down arrow" | |
6927 | -msgstr "Nedåtpil" | |
6848 | +msgid "Quarter circle" | |
6849 | +msgstr "Kvartscirkel" | |
6928 | 6850 | |
6929 | 6851 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12 |
6930 | -msgid "Eight point star" | |
6931 | -msgstr "Åttagrenad stjärna" | |
6852 | +msgid "Diamond" | |
6853 | +msgstr "Romb" | |
6932 | 6854 | |
6933 | 6855 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13 |
6934 | -msgid "Five point star" | |
6935 | -msgstr "Femgrenad stjärna" | |
6856 | +msgid "Pentagon. Five sided shape" | |
6857 | +msgstr "Pentagon. Femsidig figur" | |
6936 | 6858 | |
6937 | 6859 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14 |
6938 | -msgid "Four point star" | |
6939 | -msgstr "Fyrgrenad stjärna" | |
6860 | +msgid "Hexagon. Six sided shape" | |
6861 | +msgstr "Hexagon. Sexsidig figur" | |
6940 | 6862 | |
6941 | 6863 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15 |
6942 | -msgid "Heart" | |
6943 | -msgstr "Hjärta" | |
6944 | - | |
6945 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
6946 | 6864 | msgid "Heptagon. Seven sided shape" |
6947 | 6865 | msgstr "Heptagon. Sjusidig figur" |
6948 | 6866 | |
6949 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
6950 | -msgid "Hexagon. Six sided shape" | |
6951 | -msgstr "Hexagon. Sexsidig figur" | |
6867 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
6868 | +msgid "Octogon. Eight sided shape" | |
6869 | +msgstr "Oktagon. Åttasidig figur" | |
6952 | 6870 | |
6953 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
6871 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
6954 | 6872 | msgid "Horizontal parallelogram" |
6955 | 6873 | msgstr "Horisontellt parallellogram" |
6956 | 6874 | |
6875 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
6876 | +msgid "Vertical parallelogram" | |
6877 | +msgstr "Vertikalt parallellogram" | |
6878 | + | |
6957 | 6879 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19 |
6958 | -msgid "Isoceles triangle" | |
6959 | -msgstr "Isoceles-triangel" | |
6880 | +msgid "Trapezoid" | |
6881 | +msgstr "Parallelltrapets" | |
6960 | 6882 | |
6961 | 6883 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20 |
6962 | -msgid "Left arrow" | |
6963 | -msgstr "Vänsterpil" | |
6884 | +msgid "Four point star" | |
6885 | +msgstr "Fyrgrenad stjärna" | |
6964 | 6886 | |
6965 | 6887 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21 |
6966 | -msgid "Left-right arrow" | |
6967 | -msgstr "Vänster-höger-pil" | |
6888 | +msgid "Curved four point star" | |
6889 | +msgstr "Kurvig fyrgrenad stjärna" | |
6968 | 6890 | |
6969 | 6891 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22 |
6970 | -msgid "Left-right-up arrow" | |
6971 | -msgstr "Vänster-höger-uppåt-pil" | |
6892 | +msgid "Five point star" | |
6893 | +msgstr "Femgrenad stjärna" | |
6972 | 6894 | |
6973 | 6895 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23 |
6974 | -msgid "Left-up arrow" | |
6975 | -msgstr "Vänster-uppåt-pil" | |
6896 | +msgid "Six point star" | |
6897 | +msgstr "Sexgrenad stjärna" | |
6976 | 6898 | |
6977 | 6899 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24 |
6978 | -msgid "Maltese cross" | |
6979 | -msgstr "Malteserkors" | |
6900 | +msgid "Seven point star" | |
6901 | +msgstr "Sjugrenad stjärna" | |
6980 | 6902 | |
6981 | 6903 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25 |
6982 | -msgid "Notched left arrow" | |
6983 | -msgstr "Streckad vänsterpil" | |
6904 | +msgid "Eight point star" | |
6905 | +msgstr "Åttagrenad stjärna" | |
6984 | 6906 | |
6985 | 6907 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26 |
6986 | -msgid "Notched right arrow" | |
6987 | -msgstr "Streckad högerpil" | |
6908 | +msgid "Sharp eight point star" | |
6909 | +msgstr "Vass åttagrenad stjärna" | |
6988 | 6910 | |
6989 | 6911 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27 |
6990 | -msgid "Octogon. Eight sided shape" | |
6991 | -msgstr "Oktagon. Åttasidig figur" | |
6912 | +msgid "Curved eight point star" | |
6913 | +msgstr "Kurvig åttagrenad stjärna" | |
6992 | 6914 | |
6993 | 6915 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28 |
6994 | -msgid "Pentagon block arrow" | |
6995 | -msgstr "Pentagonblockpil" | |
6916 | +msgid "Swiss cross" | |
6917 | +msgstr "Schweiziskt kors" | |
6996 | 6918 | |
6997 | 6919 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29 |
6998 | -msgid "Pentagon. Five sided shape" | |
6999 | -msgstr "Pentagon. Femsidig figur" | |
6920 | +msgid "Maltese cross" | |
6921 | +msgstr "Malteserkors" | |
7000 | 6922 | |
7001 | 6923 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30 |
7002 | -msgid "Perfect circle" | |
7003 | -msgstr "Perfekt cirkel" | |
7004 | - | |
6924 | +msgid "Down arrow" | |
6925 | +msgstr "Nedåtpil" | |
6926 | + | |
7005 | 6927 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31 |
7006 | -msgid "Perfect square, height equals width" | |
7007 | -msgstr "Perfekt kvadrat, höjden är lika med bredden" | |
6928 | +msgid "Up arrow" | |
6929 | +msgstr "Uppåtpil" | |
7008 | 6930 | |
7009 | 6931 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32 |
7010 | -msgid "Quad arrow" | |
7011 | -msgstr "Fyrpil" | |
6932 | +msgid "Left arrow" | |
6933 | +msgstr "Vänsterpil" | |
7012 | 6934 | |
7013 | 6935 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33 |
7014 | -msgid "Quarter circle" | |
7015 | -msgstr "Kvartscirkel" | |
6936 | +msgid "Right arrow" | |
6937 | +msgstr "Högerpil" | |
7016 | 6938 | |
7017 | 6939 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34 |
7018 | -msgid "Quarter moon" | |
7019 | -msgstr "Kvartsmåne" | |
6940 | +msgid "Notched left arrow" | |
6941 | +msgstr "Streckad vänsterpil" | |
7020 | 6942 | |
7021 | 6943 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35 |
7022 | -msgid "Right angle triangle" | |
7023 | -msgstr "Högervinkelstriangel" | |
6944 | +msgid "Notched right arrow" | |
6945 | +msgstr "Streckad högerpil" | |
7024 | 6946 | |
7025 | 6947 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36 |
7026 | -msgid "Right arrow" | |
7027 | -msgstr "Högerpil" | |
6948 | +msgid "Left-up arrow" | |
6949 | +msgstr "Vänster-uppåt-pil" | |
7028 | 6950 | |
7029 | 6951 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37 |
7030 | -msgid "Seven point star" | |
7031 | -msgstr "Sjugrenad stjärna" | |
6952 | +msgid "Turn-up arrow" | |
6953 | +msgstr "Sväng-uppåt-pil" | |
7032 | 6954 | |
7033 | 6955 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38 |
7034 | -msgid "Sharp eight point star" | |
7035 | -msgstr "Vass åttagrenad stjärna" | |
6956 | +msgid "Left-right arrow" | |
6957 | +msgstr "Vänster-höger-pil" | |
7036 | 6958 | |
7037 | 6959 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39 |
7038 | -msgid "Six point star" | |
7039 | -msgstr "Sexgrenad stjärna" | |
6960 | +msgid "Up-down arrow" | |
6961 | +msgstr "Uppåt-nedåt-pil" | |
7040 | 6962 | |
7041 | 6963 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40 |
7042 | -msgid "Sun" | |
7043 | -msgstr "Sol" | |
6964 | +msgid "Quad arrow" | |
6965 | +msgstr "Fyrpil" | |
7044 | 6966 | |
7045 | 6967 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41 |
7046 | -msgid "Swiss cross" | |
7047 | -msgstr "Schweiziskt kors" | |
6968 | +msgid "Left-right-up arrow" | |
6969 | +msgstr "Vänster-höger-uppåt-pil" | |
7048 | 6970 | |
7049 | 6971 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42 |
7050 | -msgid "Trapezoid" | |
7051 | -msgstr "Trapezoid" | |
6972 | +msgid "Up-down-left arrow" | |
6973 | +msgstr "Uppåt-nedåt-vänster-pil" | |
7052 | 6974 | |
7053 | 6975 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43 |
7054 | -msgid "Turn-up arrow" | |
7055 | -msgstr "Sväng-uppåt-pil" | |
6976 | +msgid "Pentagon block arrow" | |
6977 | +msgstr "Pentagonblockpil" | |
7056 | 6978 | |
7057 | 6979 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44 |
7058 | -msgid "Up arrow" | |
7059 | -msgstr "Uppåtpil" | |
6980 | +msgid "Chevron" | |
6981 | +msgstr "Ärmvinkel" | |
7060 | 6982 | |
7061 | 6983 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45 |
7062 | -msgid "Up-down arrow" | |
7063 | -msgstr "Uppåt-nedåt-pil" | |
6984 | +msgid "Heart" | |
6985 | +msgstr "Hjärta" | |
7064 | 6986 | |
7065 | 6987 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46 |
7066 | -msgid "Up-down-left arrow" | |
7067 | -msgstr "Uppåt-nedåt-vänster-pil" | |
6988 | +msgid "Sun" | |
6989 | +msgstr "Sol" | |
7068 | 6990 | |
7069 | 6991 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47 |
7070 | -msgid "Vertical parallelogram" | |
7071 | -msgstr "Vertikalt parallellogram" | |
7072 | - | |
7073 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1 | |
7074 | -#, fuzzy | |
7075 | -msgid "Activity Looping" | |
7076 | -msgstr "Aktivitet" | |
7077 | - | |
7078 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
7079 | -msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7080 | -msgstr "" | |
6992 | +msgid "Quarter moon" | |
6993 | +msgstr "Kvartsmåne" | |
7081 | 6994 | |
7082 | 6995 | #. For: anthonym |
7083 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
6996 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
7084 | 6997 | msgid "BPMN" |
7085 | 6998 | msgstr "BPMN" |
7086 | 6999 | |
7087 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
7000 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:3 | |
7088 | 7001 | msgid "Business Process Modeling Notation" |
7089 | -msgstr "" | |
7002 | +msgstr "Business Process Modeling-notation" | |
7003 | + | |
7004 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
7005 | +msgid "Start Event" | |
7006 | +msgstr "Starthändelse" | |
7007 | + | |
7008 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
7009 | +#, fuzzy | |
7010 | +msgid "Start Event - Message" | |
7011 | +msgstr "Skicka meddelande" | |
7090 | 7012 | |
7091 | 7013 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6 |
7092 | -msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7093 | -msgstr "" | |
7014 | +#, fuzzy | |
7015 | +msgid "Start Event - Timer" | |
7016 | +msgstr "Starttid" | |
7094 | 7017 | |
7095 | 7018 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7 |
7096 | -msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7019 | +msgid "Start Event - Rule" | |
7097 | 7020 | msgstr "" |
7098 | 7021 | |
7099 | 7022 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8 |
7100 | 7023 | #, fuzzy |
7101 | -msgid "Compensation Task" | |
7102 | -msgstr "Komposition" | |
7024 | +msgid "Start Event - Link" | |
7025 | +msgstr "Händelseslask" | |
7103 | 7026 | |
7104 | 7027 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9 |
7105 | -msgid "Complex" | |
7106 | -msgstr "Komplex" | |
7028 | +msgid "Start Event - Multiple" | |
7029 | +msgstr "" | |
7107 | 7030 | |
7108 | 7031 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10 |
7109 | -msgid "Data Object" | |
7110 | -msgstr "Dataobjekt" | |
7032 | +msgid "Intermediate Event" | |
7033 | +msgstr "Mellanhändelse" | |
7111 | 7034 | |
7112 | 7035 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11 |
7113 | -#, fuzzy | |
7114 | -msgid "End Event" | |
7115 | -msgstr "Slutpunkt" | |
7036 | +msgid "Intermediate Event - Message" | |
7037 | +msgstr "" | |
7116 | 7038 | |
7117 | 7039 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12 |
7118 | -msgid "End Event - Cancel" | |
7040 | +msgid "Intermediate Event - Timer" | |
7119 | 7041 | msgstr "" |
7120 | 7042 | |
7121 | 7043 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13 |
7122 | -#, fuzzy | |
7123 | -msgid "End Event - Compensation" | |
7124 | -msgstr "Händelseangivelse" | |
7044 | +msgid "Intermediate Event - Error" | |
7045 | +msgstr "" | |
7125 | 7046 | |
7126 | 7047 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14 |
7127 | -msgid "End Event - Error" | |
7048 | +msgid "Intermediate Event - Cancel" | |
7128 | 7049 | msgstr "" |
7129 | 7050 | |
7130 | 7051 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15 |
7131 | -#, fuzzy | |
7132 | -msgid "End Event - Link" | |
7133 | -msgstr "Händelseslask" | |
7052 | +msgid "Intermediate Event - Compensation" | |
7053 | +msgstr "" | |
7134 | 7054 | |
7135 | 7055 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16 |
7136 | -msgid "End Event - Message" | |
7056 | +msgid "Intermediate Event - Rule" | |
7137 | 7057 | msgstr "" |
7138 | 7058 | |
7139 | 7059 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17 |
7140 | -msgid "End Event - Multiple" | |
7060 | +msgid "Intermediate Event - Link" | |
7141 | 7061 | msgstr "" |
7142 | 7062 | |
7143 | 7063 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18 |
7144 | -msgid "End Event - Terminate" | |
7064 | +msgid "Intermediate Event - Multiple" | |
7145 | 7065 | msgstr "" |
7146 | 7066 | |
7147 | 7067 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19 |
7148 | -msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7149 | -msgstr "" | |
7068 | +msgid "End Event" | |
7069 | +msgstr "Sluthändelse" | |
7150 | 7070 | |
7151 | 7071 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20 |
7152 | -msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7072 | +msgid "End Event - Message" | |
7153 | 7073 | msgstr "" |
7154 | 7074 | |
7155 | 7075 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21 |
7156 | -msgid "Gateway" | |
7157 | -msgstr "Gateway" | |
7076 | +msgid "End Event - Error" | |
7077 | +msgstr "" | |
7158 | 7078 | |
7159 | 7079 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22 |
7160 | -#, fuzzy | |
7161 | -msgid "Group" | |
7162 | -msgstr "_Gruppera" | |
7080 | +msgid "End Event - Cancel" | |
7081 | +msgstr "" | |
7163 | 7082 | |
7164 | 7083 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23 |
7165 | -msgid "Inclusive (OR)" | |
7166 | -msgstr "" | |
7084 | +#, fuzzy | |
7085 | +msgid "End Event - Compensation" | |
7086 | +msgstr "Händelseangivelse" | |
7167 | 7087 | |
7168 | 7088 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24 |
7169 | -msgid "Intermediate Event" | |
7170 | -msgstr "" | |
7089 | +#, fuzzy | |
7090 | +msgid "End Event - Link" | |
7091 | +msgstr "Händelseslask" | |
7171 | 7092 | |
7172 | 7093 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25 |
7173 | -msgid "Intermediate Event - Cancel" | |
7094 | +msgid "End Event - Multiple" | |
7174 | 7095 | msgstr "" |
7175 | 7096 | |
7176 | 7097 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26 |
7177 | -msgid "Intermediate Event - Compensation" | |
7098 | +msgid "End Event - Terminate" | |
7178 | 7099 | msgstr "" |
7179 | 7100 | |
7180 | 7101 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27 |
7181 | -msgid "Intermediate Event - Error" | |
7182 | -msgstr "" | |
7102 | +msgid "Gateway" | |
7103 | +msgstr "Gateway" | |
7183 | 7104 | |
7184 | 7105 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28 |
7185 | -msgid "Intermediate Event - Link" | |
7186 | -msgstr "" | |
7106 | +msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7107 | +msgstr "Exklusiv (XOR) databaserad" | |
7187 | 7108 | |
7188 | 7109 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29 |
7189 | -msgid "Intermediate Event - Message" | |
7190 | -msgstr "" | |
7110 | +msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7111 | +msgstr "Exklusiv (XOR) händelsebaserad" | |
7191 | 7112 | |
7192 | 7113 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30 |
7193 | -msgid "Intermediate Event - Multiple" | |
7194 | -msgstr "" | |
7114 | +msgid "Inclusive (OR)" | |
7115 | +msgstr "Inklusiv (OR)" | |
7195 | 7116 | |
7196 | 7117 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31 |
7197 | -msgid "Intermediate Event - Rule" | |
7198 | -msgstr "" | |
7118 | +msgid "Complex" | |
7119 | +msgstr "Komplex" | |
7199 | 7120 | |
7200 | 7121 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32 |
7201 | -msgid "Intermediate Event - Timer" | |
7202 | -msgstr "" | |
7203 | - | |
7204 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
7205 | -msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7206 | -msgstr "" | |
7122 | +msgid "Parallel (AND)" | |
7123 | +msgstr "Parallell (AND)" | |
7207 | 7124 | |
7208 | 7125 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34 |
7209 | -msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7210 | -msgstr "" | |
7126 | +msgid "Activity Looping" | |
7127 | +msgstr "Activity Looping" | |
7211 | 7128 | |
7212 | 7129 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35 |
7213 | -#, fuzzy | |
7214 | 7130 | msgid "Multiple Instance Task" |
7215 | -msgstr "Multipla instanser" | |
7131 | +msgstr "Flerinstansuppgift" | |
7216 | 7132 | |
7217 | 7133 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36 |
7218 | -msgid "Parallel (AND)" | |
7219 | -msgstr "Parallell (AND)" | |
7134 | +msgid "Compensation Task" | |
7135 | +msgstr "Kompensationsuppgift" | |
7220 | 7136 | |
7221 | 7137 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37 |
7222 | -#, fuzzy | |
7223 | -msgid "Start Event" | |
7224 | -msgstr "Startpunkt" | |
7138 | +msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7139 | +msgstr "Collapsed Sub-Process" | |
7225 | 7140 | |
7226 | 7141 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38 |
7227 | -#, fuzzy | |
7228 | -msgid "Start Event - Link" | |
7229 | -msgstr "Händelseslask" | |
7142 | +msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7143 | +msgstr "Slingar Collapsed Sub-process" | |
7230 | 7144 | |
7231 | 7145 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39 |
7232 | -#, fuzzy | |
7233 | -msgid "Start Event - Message" | |
7234 | -msgstr "Skicka meddelande" | |
7146 | +msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7147 | +msgstr "Flera instanser av Collapsed Sub-Process" | |
7235 | 7148 | |
7236 | 7149 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40 |
7237 | -msgid "Start Event - Multiple" | |
7238 | -msgstr "" | |
7150 | +msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7151 | +msgstr "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7239 | 7152 | |
7240 | 7153 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41 |
7241 | -msgid "Start Event - Rule" | |
7242 | -msgstr "" | |
7154 | +msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7155 | +msgstr "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7243 | 7156 | |
7244 | 7157 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42 |
7245 | -#, fuzzy | |
7246 | -msgid "Start Event - Timer" | |
7247 | -msgstr "Starttid" | |
7248 | - | |
7249 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7250 | -#, fuzzy | |
7251 | -msgid "Text Annotation" | |
7252 | -msgstr "Orientering" | |
7158 | +msgid "Group" | |
7159 | +msgstr "Gruppera" | |
7253 | 7160 | |
7254 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7161 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
7255 | 7162 | msgid "Transaction" |
7256 | 7163 | msgstr "Transaktion" |
7257 | 7164 | |
7258 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
7259 | -msgid "AC Generator" | |
7260 | -msgstr "Växelströmsgenerator" | |
7165 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7166 | +msgid "Data Object" | |
7167 | +msgstr "Dataobjekt" | |
7168 | + | |
7169 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7170 | +msgid "Text Annotation" | |
7171 | +msgstr "Textkommentar" | |
7261 | 7172 | |
7173 | +#. For: zenith | |
7262 | 7174 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 |
7263 | -msgid "Air Cooler" | |
7264 | -msgstr "Luftkylare" | |
7175 | +msgid "ChemEng" | |
7176 | +msgstr "KemIng" | |
7265 | 7177 | |
7266 | 7178 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 |
7267 | -msgid "Autoclave" | |
7268 | -msgstr "" | |
7179 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
7180 | +msgstr "Samling för kemiska ingenjörer" | |
7269 | 7181 | |
7270 | 7182 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 |
7271 | -#, fuzzy | |
7272 | -msgid "Axial Flow Fan" | |
7273 | -msgstr "Tillåt DOF" | |
7183 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
7184 | +msgstr "Fläkt eller omrörare" | |
7274 | 7185 | |
7275 | 7186 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 |
7276 | -msgid "Basic Filter" | |
7277 | -msgstr "" | |
7187 | +msgid "Spraying Device" | |
7188 | +msgstr "Sprayapparat" | |
7278 | 7189 | |
7279 | 7190 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 |
7280 | -msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7281 | -msgstr "" | |
7191 | +msgid "Pneumatic Line" | |
7192 | +msgstr "Pneumatisk linje" | |
7282 | 7193 | |
7283 | 7194 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 |
7284 | -msgid "Centrifuge" | |
7285 | -msgstr "Centrifug" | |
7195 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7196 | +msgstr "Pneumatisk linje, vertikal" | |
7286 | 7197 | |
7287 | -#. For: zenith | |
7288 | 7198 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 |
7289 | -#, fuzzy | |
7290 | -msgid "ChemEng" | |
7291 | -msgstr "Ändra" | |
7199 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7200 | +msgstr "Enkel värmeväxlare" | |
7292 | 7201 | |
7293 | 7202 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 |
7294 | -msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7295 | -msgstr "" | |
7203 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7204 | +msgstr "Enkel värmeväxlare, vertikal" | |
7296 | 7205 | |
7297 | 7206 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 |
7298 | -msgid "Collection for chemical engineering" | |
7299 | -msgstr "" | |
7207 | +msgid "Water Cooler" | |
7208 | +msgstr "Vattenkylare" | |
7300 | 7209 | |
7301 | 7210 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 |
7302 | -msgid "Compressor or Turbine" | |
7303 | -msgstr "Kompressor eller turbin" | |
7211 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
7212 | +msgstr "Vattenkylare, vertikal" | |
7304 | 7213 | |
7305 | 7214 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 |
7306 | -#, fuzzy | |
7307 | -msgid "Covered tank" | |
7308 | -msgstr "Konvertera" | |
7215 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7216 | +msgstr "Fastflaksväxlare" | |
7309 | 7217 | |
7310 | 7218 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 |
7311 | -msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7312 | -msgstr "" | |
7219 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7220 | +msgstr "Flytande huvud- eller U-tub-växlare" | |
7313 | 7221 | |
7314 | 7222 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 |
7315 | -#, fuzzy | |
7316 | -msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7317 | -msgstr "Dubbel fylld triangel" | |
7223 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
7224 | +msgstr "Kittelomvärmare" | |
7318 | 7225 | |
7319 | 7226 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 |
7320 | -msgid "Ejector or Injector" | |
7321 | -msgstr "" | |
7227 | +msgid "Air Cooler" | |
7228 | +msgstr "Luftkylare" | |
7322 | 7229 | |
7323 | 7230 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 |
7324 | -msgid "Fan or Stirrer" | |
7325 | -msgstr "" | |
7231 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7232 | +msgstr "Kylfläkt tvingat flöde" | |
7326 | 7233 | |
7327 | 7234 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 |
7328 | -msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7329 | -msgstr "" | |
7235 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7236 | +msgstr "Inducerat flöde luftkylare" | |
7330 | 7237 | |
7331 | 7238 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 |
7332 | -msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7333 | -msgstr "" | |
7239 | +msgid "Plate Exchanger" | |
7240 | +msgstr "Plattväxlare" | |
7334 | 7241 | |
7335 | 7242 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 |
7336 | -msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7337 | -msgstr "" | |
7243 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7244 | +msgstr "Dubbelrörsväxlare" | |
7338 | 7245 | |
7339 | 7246 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 |
7340 | -msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7341 | -msgstr "" | |
7247 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7248 | +msgstr "Värmnings-/kylningsspole" | |
7342 | 7249 | |
7343 | 7250 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 |
7344 | -msgid "Gas Holder, basic" | |
7345 | -msgstr "" | |
7251 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7252 | +msgstr "Värmnings-/kylningsspole, vertikal" | |
7346 | 7253 | |
7347 | 7254 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 |
7348 | -msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7349 | -msgstr "" | |
7255 | +msgid "Simple Furnace" | |
7256 | +msgstr "Enkel masugn" | |
7350 | 7257 | |
7351 | 7258 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 |
7352 | -msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7353 | -msgstr "" | |
7259 | +msgid "Simple Vessel" | |
7260 | +msgstr "Enkelt kärl" | |
7354 | 7261 | |
7355 | 7262 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 |
7356 | -msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7357 | -msgstr "" | |
7263 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7264 | +msgstr "Utknackningstrumma (med avimningsplatta" | |
7358 | 7265 | |
7359 | 7266 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 |
7360 | -msgid "Kettle Reboiler" | |
7361 | -msgstr "" | |
7267 | +msgid "Tray Column, simple" | |
7268 | +msgstr "Brickkolumn, enkel" | |
7362 | 7269 | |
7363 | 7270 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 |
7364 | -msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7365 | -msgstr "" | |
7271 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
7272 | +msgstr "Brickkolumn, detaljerad" | |
7273 | + | |
7274 | +#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
7275 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7276 | +msgstr "Vätskekontaktkärl, enkel" | |
7366 | 7277 | |
7367 | 7278 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 |
7368 | -msgid "Mixer" | |
7369 | -msgstr "Blandare" | |
7279 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7280 | +msgstr "Reaktor- eller absorptionskärl, enkelt" | |
7370 | 7281 | |
7371 | 7282 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 |
7372 | -msgid "Open Tank" | |
7373 | -msgstr "Öppen tank" | |
7283 | +msgid "Autoclave" | |
7284 | +msgstr "Autoklav" | |
7374 | 7285 | |
7375 | 7286 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 |
7376 | -msgid "Plate Exchanger" | |
7377 | -msgstr "" | |
7287 | +msgid "Open Tank" | |
7288 | +msgstr "Öppen tank" | |
7378 | 7289 | |
7379 | 7290 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 |
7380 | -msgid "Pneumatic Line" | |
7381 | -msgstr "Pneumatisk linje" | |
7291 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7292 | +msgstr "Klarnings- eller dekanteringskärl" | |
7382 | 7293 | |
7383 | 7294 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 |
7384 | -msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7385 | -msgstr "" | |
7295 | +msgid "Sealed Tank" | |
7296 | +msgstr "Förseglad tank" | |
7386 | 7297 | |
7387 | 7298 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 |
7388 | -msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7389 | -msgstr "" | |
7299 | +msgid "Covered tank" | |
7300 | +msgstr "Täckt behållare" | |
7390 | 7301 | |
7391 | 7302 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 |
7392 | -msgid "Pressure Relief Valve" | |
7393 | -msgstr "" | |
7303 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7304 | +msgstr "Behållare med fast tak" | |
7394 | 7305 | |
7395 | 7306 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 |
7396 | -msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7397 | -msgstr "" | |
7307 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
7308 | +msgstr "Behållare med flytande tak" | |
7398 | 7309 | |
7399 | 7310 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 |
7400 | -msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7401 | -msgstr "" | |
7311 | +msgid "Storage Sphere" | |
7312 | +msgstr "Lagringssfär" | |
7402 | 7313 | |
7403 | 7314 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 |
7404 | -#, fuzzy | |
7405 | -msgid "Regulable Valve" | |
7406 | -msgstr "Reglera" | |
7315 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
7316 | +msgstr "Gasbehållare, enkel" | |
7407 | 7317 | |
7408 | 7318 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 |
7409 | -#, fuzzy | |
7410 | -msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7411 | -msgstr "Relä (vertikalt)" | |
7319 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7320 | +msgstr "Centrifugalpump eller -fläkt" | |
7412 | 7321 | |
7413 | 7322 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 |
7414 | -msgid "Sealed Tank" | |
7415 | -msgstr "Förseglad tank" | |
7323 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7324 | +msgstr "Positiv förskjutningsrotationspump eller kompressor" | |
7416 | 7325 | |
7417 | 7326 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 |
7418 | -#, fuzzy | |
7419 | -msgid "Simple Furnace" | |
7420 | -msgstr "Enkel skrivare" | |
7327 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7328 | +msgstr "Kolvkompressor eller pump" | |
7421 | 7329 | |
7422 | 7330 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 |
7423 | -msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7424 | -msgstr "" | |
7331 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
7332 | +msgstr "Axialfläkt" | |
7425 | 7333 | |
7426 | 7334 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 |
7427 | -msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7428 | -msgstr "" | |
7335 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
7336 | +msgstr "Kompressor eller turbin" | |
7429 | 7337 | |
7430 | 7338 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 |
7431 | -#, fuzzy | |
7432 | -msgid "Simple Vessel" | |
7433 | -msgstr "Enkelt modem" | |
7339 | +msgid "Ejector or Injector" | |
7340 | +msgstr "Utsprut eller insprut" | |
7434 | 7341 | |
7435 | 7342 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 |
7436 | -msgid "Spray Drier" | |
7437 | -msgstr "" | |
7343 | +msgid "AC Generator" | |
7344 | +msgstr "Växelströmsgenerator" | |
7438 | 7345 | |
7439 | 7346 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 |
7440 | -msgid "Spraying Device" | |
7441 | -msgstr "" | |
7347 | +msgid "Valve" | |
7348 | +msgstr "Ventil" | |
7442 | 7349 | |
7443 | 7350 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 |
7444 | -#, fuzzy | |
7445 | -msgid "Storage Sphere" | |
7446 | -msgstr "Lagringsrouter" | |
7351 | +msgid "Valve, vertical" | |
7352 | +msgstr "Ventil, vertikal" | |
7447 | 7353 | |
7448 | 7354 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 |
7449 | -msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7450 | -msgstr "" | |
7355 | +msgid "Regulable Valve" | |
7356 | +msgstr "Reglerbar ventil" | |
7451 | 7357 | |
7452 | 7358 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 |
7453 | -msgid "Tank with Floating Roof" | |
7454 | -msgstr "" | |
7359 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7360 | +msgstr "Reglerbar ventil, vertikal" | |
7455 | 7361 | |
7456 | 7362 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 |
7457 | -msgid "Tray Column, detailed" | |
7458 | -msgstr "" | |
7363 | +msgid "Basic Filter" | |
7364 | +msgstr "Enkelt filter" | |
7459 | 7365 | |
7460 | 7366 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 |
7461 | -msgid "Tray Column, simple" | |
7462 | -msgstr "" | |
7367 | +msgid "Mixer" | |
7368 | +msgstr "Blandare" | |
7463 | 7369 | |
7464 | 7370 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 |
7465 | -msgid "Valve" | |
7466 | -msgstr "Ventil" | |
7371 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7372 | +msgstr "Cyklon och hydrocyklon" | |
7467 | 7373 | |
7468 | 7374 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 |
7469 | -msgid "Valve, vertical" | |
7470 | -msgstr "Ventil, vertikal" | |
7375 | +msgid "Spray Drier" | |
7376 | +msgstr "Spraytork" | |
7471 | 7377 | |
7472 | 7378 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 |
7473 | -msgid "Water Cooler" | |
7474 | -msgstr "Vattenkylare" | |
7379 | +msgid "Centrifuge" | |
7380 | +msgstr "Centrifug" | |
7475 | 7381 | |
7476 | 7382 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55 |
7477 | -msgid "Water Cooler, vertical" | |
7478 | -msgstr "Vattenkylare, vertikal" | |
7383 | +msgid "Pressure Relief Valve" | |
7384 | +msgstr "Trycklättningsventil" | |
7479 | 7385 | |
7480 | 7386 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
7481 | 7387 | msgid "Circuit" |
@@ -7486,644 +7392,630 @@ msgid "Components for circuit diagrams" | ||
7486 | 7392 | msgstr "Komponenter för kretsscheman" |
7487 | 7393 | |
7488 | 7394 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3 |
7489 | -msgid "Ground point" | |
7490 | -msgstr "Jordpunkt" | |
7395 | +msgid "Vertically aligned resistor" | |
7396 | +msgstr "Vertikalt justerat motstånd" | |
7491 | 7397 | |
7492 | 7398 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4 |
7493 | -msgid "Horizontal jumper" | |
7494 | -msgstr "Horisontell hoppare" | |
7399 | +msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7400 | +msgstr "Horisontellt justerad induktor" | |
7495 | 7401 | |
7496 | 7402 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5 |
7497 | -msgid "Horizontally aligned LED" | |
7498 | -msgstr "Horisontellt justerad lysdiod" | |
7403 | +msgid "Vertically aligned inductor" | |
7404 | +msgstr "Vertikalt justerad induktor" | |
7499 | 7405 | |
7500 | 7406 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6 |
7501 | -msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7502 | -msgstr "Horisontellt justerad kapacitans" | |
7407 | +msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7408 | +msgstr "Horisontellt justerat motstånd" | |
7503 | 7409 | |
7504 | 7410 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7 |
7505 | -msgid "Horizontally aligned diode" | |
7506 | -msgstr "Horisontellt justerad diod" | |
7411 | +msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7412 | +msgstr "Vertikalt justerat motstånd (Europeisk)" | |
7507 | 7413 | |
7508 | 7414 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8 |
7509 | -msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7510 | -msgstr "Horisontellt justerad säkring" | |
7415 | +msgid "Horizontally aligned inductor (European)" | |
7416 | +msgstr "Horisontellt justerad induktor (Europeisk)" | |
7511 | 7417 | |
7512 | 7418 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 |
7513 | -msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7514 | -msgstr "Horisontellt justerad induktor" | |
7419 | +msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7420 | +msgstr "Vertikalt justerad induktor (Europeisk)" | |
7515 | 7421 | |
7516 | 7422 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 |
7517 | -msgid "Horizontally aligned inductor (European)" | |
7518 | -msgstr "Horisontellt justerad induktor (Europeisk)" | |
7423 | +msgid "Horizontally aligned resistor (European)" | |
7424 | +msgstr "Horisontell justerat motstånd (Europeisk)" | |
7519 | 7425 | |
7520 | 7426 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 |
7521 | -msgid "Horizontally aligned powersource" | |
7522 | -msgstr "Horisontellt justerad spänningskälla" | |
7427 | +msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7428 | +msgstr "Horisontellt justerad kapacitans" | |
7523 | 7429 | |
7524 | 7430 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 |
7525 | -msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7526 | -msgstr "Horisontellt justerat motstånd" | |
7527 | - | |
7528 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13 | |
7529 | -msgid "Horizontally aligned resistor (European)" | |
7530 | -msgstr "Horisontell justerat motstånd (Europeisk)" | |
7531 | - | |
7532 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14 | |
7533 | -msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7534 | -msgstr "Horisontellt justerad zenerdiod" | |
7431 | +msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7432 | +msgstr "Vertikalt justerad kapacitans" | |
7535 | 7433 | |
7434 | +#. | |
7435 | +#. | |
7536 | 7436 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 |
7537 | -msgid "Lamp" | |
7538 | -msgstr "Lampa" | |
7539 | - | |
7540 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 | |
7541 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
7542 | -msgid "Microphone" | |
7543 | -msgstr "Mikrofon" | |
7544 | - | |
7545 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17 | |
7546 | -msgid "NMOS transistor" | |
7547 | -msgstr "NMOS-transistor" | |
7437 | +msgid "NPN bipolar transistor" | |
7438 | +msgstr "Bipolär NPN-transistor" | |
7548 | 7439 | |
7549 | 7440 | #. |
7550 | 7441 | #. |
7442 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
7443 | +msgid "PNP bipolar transistor" | |
7444 | +msgstr "Bipolär PNP-transistor" | |
7445 | + | |
7446 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:19 | |
7447 | +msgid "Horizontally aligned diode" | |
7448 | +msgstr "Horisontellt justerad diod" | |
7449 | + | |
7551 | 7450 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 |
7552 | -msgid "NPN bipolar transistor" | |
7553 | -msgstr "Bipolär NPN-transistor" | |
7451 | +msgid "Vertically aligned diode" | |
7452 | +msgstr "Vertikalt justerad diod" | |
7554 | 7453 | |
7555 | 7454 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 |
7556 | -msgid "Operational amplifier" | |
7557 | -msgstr "Operationsförstärkare" | |
7455 | +msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7456 | +msgstr "Horisontellt justerad zenerdiod" | |
7558 | 7457 | |
7559 | 7458 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 |
7560 | -msgid "PMOS transistor" | |
7561 | -msgstr "PMOS-transistor" | |
7459 | +msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7460 | +msgstr "Vertikalt justerad zenerdiod" | |
7461 | + | |
7462 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
7463 | +msgid "Ground point" | |
7464 | +msgstr "Jordpunkt" | |
7465 | + | |
7466 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:24 | |
7467 | +msgid "Operational amplifier" | |
7468 | +msgstr "Operationsförstärkare" | |
7562 | 7469 | |
7563 | -#. | |
7564 | -#. | |
7565 | 7470 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 |
7566 | -msgid "PNP bipolar transistor" | |
7567 | -msgstr "Bipolär PNP-transistor" | |
7471 | +msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7472 | +msgstr "Horisontellt justerad säkring" | |
7568 | 7473 | |
7569 | 7474 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 |
7570 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
7571 | -msgid "Speaker" | |
7572 | -msgstr "Högtalare" | |
7475 | +msgid "Vertically aligned fuse" | |
7476 | +msgstr "Vertikalt justerad säkring" | |
7573 | 7477 | |
7574 | 7478 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 |
7575 | -msgid "Vertically aligned LED" | |
7576 | -msgstr "Vertikalt justerad lysdiod" | |
7479 | +msgid "Horizontally aligned powersource" | |
7480 | +msgstr "Horisontellt justerad spänningskälla" | |
7577 | 7481 | |
7578 | 7482 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28 |
7579 | -msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7580 | -msgstr "Vertikalt justerad kapacitans" | |
7483 | +msgid "Vertically aligned powersource" | |
7484 | +msgstr "Vertikalt justerad spänningskälla" | |
7581 | 7485 | |
7582 | 7486 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29 |
7583 | -msgid "Vertically aligned diode" | |
7584 | -msgstr "Vertikalt justerad diod" | |
7487 | +msgid "Lamp" | |
7488 | +msgstr "Lampa" | |
7585 | 7489 | |
7586 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
7587 | -msgid "Vertically aligned fuse" | |
7588 | -msgstr "Vertikalt justerad säkring" | |
7490 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
7491 | +msgid "Speaker" | |
7492 | +msgstr "Högtalare" | |
7589 | 7493 | |
7590 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
7591 | -msgid "Vertically aligned inductor" | |
7592 | -msgstr "Vertikalt justerad induktor" | |
7494 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
7495 | +msgid "Microphone" | |
7496 | +msgstr "Mikrofon" | |
7593 | 7497 | |
7594 | 7498 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32 |
7595 | -msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7596 | -msgstr "Vertikalt justerad induktor (Europeisk)" | |
7499 | +msgid "Horizontally aligned LED" | |
7500 | +msgstr "Horisontellt justerad lysdiod" | |
7597 | 7501 | |
7598 | 7502 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33 |
7599 | -msgid "Vertically aligned powersource" | |
7600 | -msgstr "Vertikalt justerad spänningskälla" | |
7503 | +msgid "Vertically aligned LED" | |
7504 | +msgstr "Vertikalt justerad lysdiod" | |
7601 | 7505 | |
7602 | 7506 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34 |
7603 | -msgid "Vertically aligned resistor" | |
7604 | -msgstr "Vertikalt justerat motstånd" | |
7507 | +msgid "NMOS transistor" | |
7508 | +msgstr "NMOS-transistor" | |
7605 | 7509 | |
7606 | 7510 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35 |
7607 | -msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7608 | -msgstr "Vertikalt justerat motstånd (Europeisk)" | |
7511 | +msgid "PMOS transistor" | |
7512 | +msgstr "PMOS-transistor" | |
7609 | 7513 | |
7610 | 7514 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36 |
7611 | -msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7612 | -msgstr "Vertikalt justerad zenerdiod" | |
7515 | +msgid "Horizontal jumper" | |
7516 | +msgstr "Horisontell hoppare" | |
7613 | 7517 | |
7614 | 7518 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 |
7615 | -msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7616 | -msgstr "\"if not\"-stegkontakt (normalt stängd)" | |
7519 | +msgid "Ladder" | |
7520 | +msgstr "Stege" | |
7617 | 7521 | |
7618 | 7522 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 |
7619 | -msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7620 | -msgstr "\"if\"-stegkontakt (normalt öppen)" | |
7523 | +msgid "Components for LADDER circuits" | |
7524 | +msgstr "Komponenter för STEG-kretsar" | |
7621 | 7525 | |
7622 | 7526 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 |
7623 | -msgid "'jump' output variable" | |
7624 | -msgstr "\"jump\"-utdatavariabel" | |
7527 | +msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7528 | +msgstr "”if”-stegkontakt (normalt öppen)" | |
7625 | 7529 | |
7626 | 7530 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 |
7627 | -msgid "'reset' output variable" | |
7628 | -msgstr "\"reset\"-utdatavariabel" | |
7531 | +msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7532 | +msgstr "”if not”-stegkontakt (normalt stängd)" | |
7629 | 7533 | |
7630 | 7534 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 |
7631 | -msgid "'set' output variable" | |
7632 | -msgstr "\"set\"-utdatavariabel" | |
7535 | +msgid "Simple output variable" | |
7536 | +msgstr "Enkel utdatavariabel" | |
7633 | 7537 | |
7634 | 7538 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 |
7635 | -msgid "Components for LADDER circuits" | |
7636 | -msgstr "Komponenter för STEG-kretsar" | |
7539 | +msgid "Negative output variable" | |
7540 | +msgstr "Negativ utdatavariabel" | |
7637 | 7541 | |
7638 | 7542 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 |
7639 | -msgid "Ladder" | |
7640 | -msgstr "Stege" | |
7543 | +msgid "'set' output variable" | |
7544 | +msgstr "”set”-utdatavariabel" | |
7641 | 7545 | |
7642 | 7546 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 |
7643 | -msgid "Negative output variable" | |
7644 | -msgstr "Negativ utdatavariabel" | |
7547 | +msgid "'reset' output variable" | |
7548 | +msgstr "”reset”-utdatavariabel" | |
7645 | 7549 | |
7646 | 7550 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 |
7647 | -msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7648 | -msgstr "Strömsparad \"reset\"-utdatavariabel" | |
7551 | +msgid "'jump' output variable" | |
7552 | +msgstr "”jump”-utdatavariabel" | |
7649 | 7553 | |
7650 | 7554 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 |
7651 | -msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7652 | -msgstr "Strömsparad \"set\"-utdatavariabel" | |
7555 | +msgid "Receptivity output variable" | |
7556 | +msgstr "Känslighetsutdatavariabel" | |
7653 | 7557 | |
7654 | 7558 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 |
7655 | -msgid "Power-saved negative output variable" | |
7656 | -msgstr "Strömsparad negativ utdatavariabel" | |
7657 | - | |
7658 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7659 | 7559 | msgid "Power-saved simple output variable" |
7660 | 7560 | msgstr "Strömsparad enkel utdatavariabel" |
7661 | 7561 | |
7562 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7563 | +msgid "Power-saved negative output variable" | |
7564 | +msgstr "Strömsparad negativ utdatavariabel" | |
7565 | + | |
7662 | 7566 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 |
7663 | -msgid "Receptivity output variable" | |
7664 | -msgstr "Känslighetsutdatavariabel" | |
7567 | +msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7568 | +msgstr "Strömsparad ”set”-utdatavariabel" | |
7665 | 7569 | |
7666 | 7570 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 |
7667 | -msgid "Simple output variable" | |
7668 | -msgstr "Enkel utdatavariabel" | |
7571 | +msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7572 | +msgstr "Strömsparad ”reset”-utdatavariabel" | |
7669 | 7573 | |
7670 | 7574 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 |
7671 | -msgid "Constant factor below -1" | |
7672 | -msgstr "Konstant faktor mindre än -1" | |
7575 | +msgid "Cybernetics" | |
7576 | +msgstr "Cybernetik" | |
7673 | 7577 | |
7674 | 7578 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 |
7675 | -msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7676 | -msgstr "Konstant faktor mellan 0 och -1" | |
7579 | +msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7580 | +msgstr "Element i cybernetiska kretsar" | |
7677 | 7581 | |
7678 | 7582 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 |
7679 | -msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7680 | -msgstr "Konstant faktor mellan 0 och 1" | |
7583 | +msgid "Sensor - left" | |
7584 | +msgstr "Sensor - vänster" | |
7681 | 7585 | |
7682 | 7586 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 |
7683 | -msgid "Constant factor greater 1" | |
7684 | -msgstr "Konstant faktor större än 1" | |
7587 | +msgid "Sensor - right" | |
7588 | +msgstr "Sensor - höger" | |
7685 | 7589 | |
7686 | 7590 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 |
7687 | -msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7688 | -msgstr "" | |
7591 | +msgid "Sensor - bottom" | |
7592 | +msgstr "Sensor - botten" | |
7689 | 7593 | |
7690 | 7594 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 |
7691 | -msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7692 | -msgstr "" | |
7595 | +msgid "Sensor - top" | |
7596 | +msgstr "Sensor - topp" | |
7693 | 7597 | |
7694 | 7598 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 |
7695 | -msgid "Cybernetics" | |
7696 | -msgstr "" | |
7599 | +msgid "Sum, subtracting left input" | |
7600 | +msgstr "Summa, subtraherar vänster indata" | |
7697 | 7601 | |
7698 | 7602 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 |
7699 | -msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7700 | -msgstr "Element i cybernetiska kretsar" | |
7603 | +msgid "Sum, subtracting right input" | |
7604 | +msgstr "Summa, subtraherar höger indata" | |
7701 | 7605 | |
7702 | 7606 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 |
7703 | -msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7704 | -msgstr "" | |
7607 | +msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7608 | +msgstr "Summa, subtraherar bottenindata" | |
7705 | 7609 | |
7706 | 7610 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 |
7707 | -msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7708 | -msgstr "" | |
7611 | +msgid "Sum, subtracting top input" | |
7612 | +msgstr "Summa, subtraherar toppindata" | |
7709 | 7613 | |
7710 | 7614 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 |
7711 | -msgid "High pass filter" | |
7712 | -msgstr "Högpassfilter" | |
7615 | +msgid "Integrator - input left" | |
7616 | +msgstr "" | |
7713 | 7617 | |
7714 | 7618 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 |
7715 | -msgid "Integrator - input bottom" | |
7619 | +msgid "Integrator - input right" | |
7716 | 7620 | msgstr "" |
7717 | 7621 | |
7718 | 7622 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 |
7719 | -msgid "Integrator - input left" | |
7623 | +msgid "Integrator - input bottom" | |
7720 | 7624 | msgstr "" |
7721 | 7625 | |
7722 | 7626 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 |
7723 | -msgid "Integrator - input right" | |
7627 | +msgid "Integrator - input top" | |
7724 | 7628 | msgstr "" |
7725 | 7629 | |
7726 | 7630 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 |
7727 | -msgid "Integrator - input top" | |
7728 | -msgstr "" | |
7631 | +msgid "Sum" | |
7632 | +msgstr "Summa" | |
7729 | 7633 | |
7730 | 7634 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 |
7731 | -msgid "Low pass filter" | |
7732 | -msgstr "Lågpassfilter" | |
7733 | - | |
7734 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7735 | 7635 | msgid "Product" |
7736 | 7636 | msgstr "Produkt" |
7737 | 7637 | |
7638 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7639 | +msgid "High pass filter" | |
7640 | +msgstr "Högpassfilter" | |
7641 | + | |
7738 | 7642 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 |
7739 | -msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7740 | -msgstr "" | |
7643 | +msgid "Low pass filter" | |
7644 | +msgstr "Lågpassfilter" | |
7741 | 7645 | |
7742 | 7646 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 |
7743 | -msgid "Saturation characteristic" | |
7744 | -msgstr "" | |
7647 | +msgid "Sine characteristic or input" | |
7648 | +msgstr "Sinuskarakteristik eller indata" | |
7745 | 7649 | |
7746 | 7650 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 |
7747 | -msgid "Sensor - bottom" | |
7748 | -msgstr "Sensor - botten" | |
7651 | +msgid "Sigmoid characteristic" | |
7652 | +msgstr "Sigmoid karaktär" | |
7749 | 7653 | |
7750 | 7654 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 |
7751 | -msgid "Sensor - left" | |
7752 | -msgstr "Sensor - vänster" | |
7655 | +msgid "Saturation characteristic" | |
7656 | +msgstr "Mättnadskaraktär" | |
7753 | 7657 | |
7754 | 7658 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 |
7755 | -msgid "Sensor - right" | |
7756 | -msgstr "Sensor - höger" | |
7659 | +msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7660 | +msgstr "Reläkaraktär (sigma)" | |
7757 | 7661 | |
7758 | 7662 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 |
7759 | -msgid "Sensor - top" | |
7760 | -msgstr "Sensor - topp" | |
7663 | +msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7664 | +msgstr "Halvvågslikriktare eller rampindata" | |
7761 | 7665 | |
7762 | 7666 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 |
7763 | -msgid "Sigmoid characteristic" | |
7764 | -msgstr "" | |
7667 | +msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7668 | +msgstr "Fullvågslikriktare (absoluta värden)" | |
7765 | 7669 | |
7766 | 7670 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 |
7767 | -msgid "Sine characteristic or input" | |
7768 | -msgstr "Sinuskarakteristik eller indata" | |
7671 | +msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7672 | +msgstr "Konstant positiv ändring på y-axeln" | |
7769 | 7673 | |
7770 | 7674 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 |
7771 | -msgid "Sum" | |
7772 | -msgstr "Summa" | |
7675 | +msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7676 | +msgstr "Konstant negativ ändring på y-axeln" | |
7773 | 7677 | |
7774 | 7678 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 |
7775 | -msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7776 | -msgstr "" | |
7679 | +msgid "Constant factor greater 1" | |
7680 | +msgstr "Konstant faktor större än 1" | |
7777 | 7681 | |
7778 | 7682 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 |
7779 | -msgid "Sum, subtracting left input" | |
7780 | -msgstr "" | |
7683 | +msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7684 | +msgstr "Konstant faktor mellan 0 och 1" | |
7781 | 7685 | |
7782 | 7686 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 |
7783 | -msgid "Sum, subtracting right input" | |
7784 | -msgstr "" | |
7687 | +msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7688 | +msgstr "Konstant faktor mellan 0 och -1" | |
7785 | 7689 | |
7786 | 7690 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 |
7787 | -msgid "Sum, subtracting top input" | |
7788 | -msgstr "" | |
7691 | +msgid "Constant factor below -1" | |
7692 | +msgstr "Konstant faktor mindre än -1" | |
7789 | 7693 | |
7790 | 7694 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 |
7791 | 7695 | msgid "Template for custom characteristics" |
7792 | -msgstr "" | |
7696 | +msgstr "Mall för anpassad karakteristik" | |
7793 | 7697 | |
7794 | 7698 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 |
7795 | 7699 | msgid "Time delay" |
7796 | 7700 | msgstr "Tidsfördröjning" |
7797 | 7701 | |
7798 | 7702 | #: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 |
7799 | -#, fuzzy | |
7800 | -msgid "Attribute compound" | |
7801 | -msgstr "Attributdata" | |
7802 | - | |
7803 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7804 | 7703 | msgid "Database" |
7805 | 7704 | msgstr "Databas" |
7806 | 7705 | |
7807 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
7808 | -#, fuzzy | |
7706 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7809 | 7707 | msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" |
7810 | -msgstr "Redigerare för enhetsrelationsdiagram" | |
7708 | +msgstr "Redigerare för diagram över relationer i databastabeller" | |
7811 | 7709 | |
7812 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7710 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
7711 | +msgid "Attribute compound" | |
7712 | +msgstr "Attributsammanslagning" | |
7713 | + | |
7714 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
7813 | 7715 | msgid "ER" |
7814 | 7716 | msgstr "ER" |
7815 | 7717 | |
7816 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
7718 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7817 | 7719 | msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" |
7818 | 7720 | msgstr "Redigerare för enhetsrelationsdiagram" |
7819 | 7721 | |
7820 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
7821 | -msgid "Participation" | |
7822 | -msgstr "Deltagande" | |
7823 | - | |
7824 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7722 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
7825 | 7723 | msgid "Weak entity" |
7826 | 7724 | msgstr "Svag enhet" |
7827 | 7725 | |
7726 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7727 | +msgid "Participation" | |
7728 | +msgstr "Deltagande" | |
7729 | + | |
7828 | 7730 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 |
7829 | -msgid "Components for electric circuits" | |
7830 | -msgstr "Komponenter för elektriska kretsar" | |
7731 | +msgid "Electric" | |
7732 | +msgstr "Elektriskt" | |
7831 | 7733 | |
7832 | 7734 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 |
7833 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
7834 | -msgid "Connection point" | |
7835 | -msgstr "Anslutningspunkt" | |
7735 | +msgid "Components for electric circuits" | |
7736 | +msgstr "Komponenter för elektriska kretsar" | |
7836 | 7737 | |
7837 | 7738 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 |
7838 | -msgid "Electric" | |
7839 | -msgstr "Elektriskt" | |
7739 | +msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
7740 | +msgstr "Normalt öppen kontakt (horisontell)" | |
7840 | 7741 | |
7841 | 7742 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 |
7842 | -msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
7843 | -msgstr "Lampa eller indikationsljus (horisontell)" | |
7743 | +msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
7744 | +msgstr "Normalt stängd kontakt (horisontell)" | |
7844 | 7745 | |
7845 | 7746 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 |
7846 | -msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
7847 | -msgstr "Lampa eller indikationsljus (vertikal)" | |
7747 | +msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
7748 | +msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (horisontell)" | |
7848 | 7749 | |
7849 | 7750 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 |
7850 | -msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
7851 | -msgstr "Normalt stängd kontakt (horisontell)" | |
7751 | +msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
7752 | +msgstr "Normalt stängd positionsbrytare (horisontell)" | |
7852 | 7753 | |
7853 | 7754 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 |
7854 | -msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
7855 | -msgstr "Normalt stängd kontakt (vertikal)" | |
7755 | +msgid "Normally open contact (vertical)" | |
7756 | +msgstr "Normalt öppen kontakt (vertikal)" | |
7856 | 7757 | |
7857 | 7758 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 |
7858 | -msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
7859 | -msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (horisontell)" | |
7759 | +msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
7760 | +msgstr "Normalt stängd kontakt (vertikal)" | |
7860 | 7761 | |
7861 | 7762 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 |
7862 | -msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
7863 | -msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (vertikal)" | |
7763 | +msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
7764 | +msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (vertikal)" | |
7864 | 7765 | |
7865 | 7766 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 |
7866 | -msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
7867 | -msgstr "Normalt öppen kontakt (horisontell)" | |
7767 | +msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
7768 | +msgstr "Normalt stängd positionsbrytare (vertikal)" | |
7868 | 7769 | |
7869 | 7770 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 |
7870 | -msgid "Normally open contact (vertical)" | |
7871 | -msgstr "Normalt öppen kontakt (vertikal)" | |
7771 | +msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
7772 | +msgstr "Verksamma delen i ett relä (horisontell)" | |
7872 | 7773 | |
7873 | 7774 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 |
7874 | -msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
7875 | -msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (horisontell)" | |
7775 | +msgid "Relay (horizontal)" | |
7776 | +msgstr "Relä (horisontellt)" | |
7876 | 7777 | |
7877 | 7778 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 |
7878 | -msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
7879 | -msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (vertikal)" | |
7779 | +msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
7780 | +msgstr "Lampa eller indikationsljus (horisontell)" | |
7880 | 7781 | |
7881 | 7782 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 |
7882 | -msgid "Relay (horizontal)" | |
7883 | -msgstr "Relä (horisontellt)" | |
7783 | +msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
7784 | +msgstr "Verksamma delen i ett relä (vertikal)" | |
7884 | 7785 | |
7885 | 7786 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 |
7886 | 7787 | msgid "Relay (vertical)" |
7887 | 7788 | msgstr "Relä (vertikalt)" |
7888 | 7789 | |
7889 | 7790 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 |
7890 | -msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
7891 | -msgstr "Verksamma delen i ett relä (horisontell)" | |
7791 | +msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
7792 | +msgstr "Lampa eller indikationsljus (vertikal)" | |
7892 | 7793 | |
7893 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 | |
7894 | -msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
7895 | -msgstr "Verksamma delen i ett relä (vertikal)" | |
7794 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
7795 | +msgid "Connection point" | |
7796 | +msgstr "Anslutningspunkt" | |
7896 | 7797 | |
7897 | 7798 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 |
7898 | -msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
7899 | -msgstr "Redigerare för funktionsstrukturdiagram." | |
7900 | - | |
7901 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
7902 | 7799 | msgid "FS" |
7903 | 7800 | msgstr "FS" |
7904 | 7801 | |
7802 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
7803 | +msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
7804 | +msgstr "Redigerare för funktionsstrukturdiagram." | |
7805 | + | |
7905 | 7806 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 |
7906 | 7807 | msgid "Flow" |
7907 | 7808 | msgstr "Flöde" |
7908 | 7809 | |
7909 | 7810 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 |
7910 | -msgid "Function" | |
7911 | -msgstr "Funktion" | |
7912 | - | |
7913 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
7914 | 7811 | msgid "Orthogonal polyline flow" |
7915 | 7812 | msgstr "Ortogonalt polylinjeflöde" |
7916 | 7813 | |
7917 | -#. XXX | |
7814 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
7815 | +msgid "Function" | |
7816 | +msgstr "Funktion" | |
7817 | + | |
7918 | 7818 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 |
7919 | -msgid "Collate" | |
7920 | -msgstr "Beräkna" | |
7819 | +msgid "Objects to draw flowcharts" | |
7820 | +msgstr "Objekt för att rita flödesdiagram" | |
7921 | 7821 | |
7922 | 7822 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 |
7923 | -msgid "Connector" | |
7924 | -msgstr "Anslutning" | |
7823 | +msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
7824 | +msgstr "Process/Extern operation" | |
7925 | 7825 | |
7926 | 7826 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 |
7927 | -msgid "Data source" | |
7928 | -msgstr "Datakälla" | |
7827 | +msgid "Input/Output" | |
7828 | +msgstr "Inmatning/Utmatning" | |
7929 | 7829 | |
7930 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 | |
7931 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
7830 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
7932 | 7831 | msgid "Decision" |
7933 | 7832 | msgstr "Beslut" |
7934 | 7833 | |
7935 | 7834 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 |
7936 | -msgid "Delay" | |
7937 | -msgstr "Fördröjning" | |
7835 | +msgid "Connector" | |
7836 | +msgstr "Anslutning" | |
7938 | 7837 | |
7939 | 7838 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 |
7940 | -msgid "Document" | |
7941 | -msgstr "Dokument" | |
7839 | +msgid "Transaction file" | |
7840 | +msgstr "Transaktionsfil" | |
7841 | + | |
7842 | +#. XXX | |
7843 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
7844 | +msgid "Off page connector" | |
7845 | +msgstr "Anslutning utanför sidan" | |
7942 | 7846 | |
7943 | 7847 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 |
7944 | -msgid "Input/Output" | |
7945 | -msgstr "Inmatning/Utmatning" | |
7848 | +msgid "Document" | |
7849 | +msgstr "Dokument" | |
7946 | 7850 | |
7947 | 7851 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 |
7948 | -msgid "Internal storage" | |
7949 | -msgstr "Intern lagring" | |
7852 | +msgid "Manual operation" | |
7853 | +msgstr "Manuell betjäning" | |
7950 | 7854 | |
7951 | 7855 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 |
7952 | -msgid "Magnetic disk" | |
7953 | -msgstr "Magnetisk disk" | |
7856 | +msgid "Preparation" | |
7857 | +msgstr "Förberedelse" | |
7954 | 7858 | |
7955 | 7859 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 |
7956 | -msgid "Magnetic drum" | |
7957 | -msgstr "Magnetisk trumma" | |
7860 | +msgid "Manual input" | |
7861 | +msgstr "Manuell inmatning" | |
7958 | 7862 | |
7959 | 7863 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 |
7960 | -msgid "Magnetic tape" | |
7961 | -msgstr "Magnetiskt band" | |
7864 | +msgid "Predefined process" | |
7865 | +msgstr "Fördefinierad process" | |
7962 | 7866 | |
7963 | 7867 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 |
7964 | -msgid "Manual input" | |
7965 | -msgstr "Manuell inmatning" | |
7868 | +msgid "Terminal Interrupt" | |
7869 | +msgstr "Terminalavbrott" | |
7966 | 7870 | |
7967 | 7871 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 |
7968 | -msgid "Manual operation" | |
7969 | -msgstr "Manuell betjäning" | |
7872 | +msgid "Magnetic disk" | |
7873 | +msgstr "Magnetisk disk" | |
7970 | 7874 | |
7971 | 7875 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 |
7972 | -msgid "Merge" | |
7973 | -msgstr "Slå samman" | |
7876 | +msgid "Magnetic drum" | |
7877 | +msgstr "Magnetisk trumma" | |
7974 | 7878 | |
7975 | 7879 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 |
7976 | -msgid "Objects to draw flowcharts" | |
7977 | -msgstr "Objekt för att rita flödesdiagram" | |
7880 | +msgid "Magnetic tape" | |
7881 | +msgstr "Magnetiskt band" | |
7978 | 7882 | |
7979 | -#. XXX | |
7980 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
7981 | -msgid "Off page connector" | |
7982 | -msgstr "Anslutning utanför sidan" | |
7883 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
7884 | +msgid "Internal storage" | |
7885 | +msgstr "Intern lagring" | |
7983 | 7886 | |
7984 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
7985 | -msgid "Offline storage" | |
7986 | -msgstr "Inte ansluten lagring" | |
7887 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
7888 | +msgid "Merge" | |
7889 | +msgstr "Sammanfoga" | |
7987 | 7890 | |
7988 | 7891 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 |
7989 | -msgid "Or" | |
7990 | -msgstr "Eller" | |
7991 | - | |
7992 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
7993 | -msgid "Predefined process" | |
7994 | -msgstr "Fördefinierad process" | |
7892 | +msgid "Delay" | |
7893 | +msgstr "Fördröjning" | |
7995 | 7894 | |
7895 | +#. XXX | |
7996 | 7896 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 |
7997 | -msgid "Preparation" | |
7998 | -msgstr "Förberedelse" | |
7999 | - | |
8000 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
8001 | -msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
8002 | -msgstr "Process/Extern operation" | |
7897 | +msgid "Summing junction" | |
7898 | +msgstr "Summerande koppling" | |
8003 | 7899 | |
7900 | +#. XXX | |
8004 | 7901 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 |
8005 | -msgid "Punched card" | |
8006 | -msgstr "Hålkort" | |
7902 | +msgid "Collate" | |
7903 | +msgstr "Beräkna" | |
8007 | 7904 | |
8008 | 7905 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 |
8009 | -msgid "Punched tape" | |
8010 | -msgstr "Hålband" | |
8011 | - | |
8012 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
8013 | 7906 | msgid "Sort" |
8014 | 7907 | msgstr "Sortera" |
8015 | 7908 | |
8016 | -#. XXX | |
7909 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
7910 | +msgid "Or" | |
7911 | +msgstr "Eller" | |
7912 | + | |
7913 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
7914 | +msgid "Punched card" | |
7915 | +msgstr "Hålkort" | |
7916 | + | |
8017 | 7917 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 |
8018 | -msgid "Summing junction" | |
8019 | -msgstr "Summerande koppling" | |
7918 | +msgid "Punched tape" | |
7919 | +msgstr "Hålband" | |
8020 | 7920 | |
8021 | 7921 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 |
8022 | -msgid "Terminal Interrupt" | |
8023 | -msgstr "Terminalavbrott" | |
7922 | +msgid "Transmittal tape" | |
7923 | +msgstr "Överförningsband" | |
8024 | 7924 | |
8025 | 7925 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 |
8026 | -msgid "Transaction file" | |
8027 | -msgstr "Transaktionsfil" | |
7926 | +msgid "Offline storage" | |
7927 | +msgstr "Inte ansluten lagring" | |
8028 | 7928 | |
8029 | 7929 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 |
8030 | -msgid "Transmittal tape" | |
8031 | -msgstr "Överförningsband" | |
7930 | +msgid "Data source" | |
7931 | +msgstr "Datakälla" | |
8032 | 7932 | |
8033 | 7933 | #: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 |
8034 | -msgid "AND vergent" | |
8035 | -msgstr "OCH-kant" | |
7934 | +msgid "GRAFCET" | |
7935 | +msgstr "GRAFCET" | |
8036 | 7936 | |
8037 | 7937 | #: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 |
7938 | +msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
7939 | +msgstr "Objekt för att skapa GRAFCET-diagram" | |
7940 | + | |
7941 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
7942 | +msgid "Macro sub-program call step" | |
7943 | +msgstr "Makro-subprogramsanropssteg" | |
7944 | + | |
7945 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
8038 | 7946 | msgid "Action to associate to a step" |
8039 | 7947 | msgstr "Åtgärd att associera till ett steg" |
8040 | 7948 | |
8041 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
8042 | -msgid "Arc (upward)" | |
8043 | -msgstr "Båge (uppåt)" | |
8044 | - | |
8045 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
7949 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
8046 | 7950 | msgid "Condition (of an action)" |
8047 | 7951 | msgstr "Villkor (för en åtgärd)" |
8048 | 7952 | |
8049 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
8050 | -msgid "GRAFCET" | |
8051 | -msgstr "GRAFCET" | |
8052 | - | |
8053 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
8054 | -msgid "Macro sub-program call step" | |
8055 | -msgstr "Makro-subprogramsanropssteg" | |
7953 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
7954 | +msgid "Transition" | |
7955 | +msgstr "Omvandling" | |
8056 | 7956 | |
8057 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 | |
7957 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
8058 | 7958 | msgid "OR vergent" |
8059 | 7959 | msgstr "ELLER-kant" |
8060 | 7960 | |
8061 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
8062 | -msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
8063 | -msgstr "Objekt för att skapa GRAFCET-diagram" | |
7961 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
7962 | +msgid "AND vergent" | |
7963 | +msgstr "OCH-kant" | |
8064 | 7964 | |
8065 | 7965 | #: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 |
8066 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
8067 | -msgid "Transition" | |
8068 | -msgstr "Omvandling" | |
8069 | - | |
8070 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1 | |
8071 | -msgid "Alternate external entity" | |
8072 | -msgstr "" | |
7966 | +msgid "Arc (upward)" | |
7967 | +msgstr "Båge (uppåt)" | |
8073 | 7968 | |
7969 | +#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
8074 | 7970 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 |
8075 | -#, fuzzy | |
8076 | -msgid "Data store" | |
8077 | -msgstr "Datafärg" | |
7971 | +msgid "Gane and Sarson" | |
7972 | +msgstr "Gane och Sarson" | |
8078 | 7973 | |
8079 | 7974 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 |
8080 | -msgid "External entity" | |
8081 | -msgstr "Extern entitet" | |
7975 | +msgid "Gane and Sarson DFD" | |
7976 | +msgstr "Gane och Sarson DFD" | |
7977 | + | |
7978 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4 | |
7979 | +msgid "Alternate external entity" | |
7980 | +msgstr "Alternativ extern entitet" | |
8082 | 7981 | |
8083 | -#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
8084 | 7982 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 |
8085 | -msgid "Gane and Sarson" | |
8086 | -msgstr "" | |
7983 | +msgid "Data store" | |
7984 | +msgstr "Datalagring" | |
8087 | 7985 | |
8088 | 7986 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 |
8089 | -msgid "Gane and Sarson DFD" | |
8090 | -msgstr "" | |
8091 | - | |
8092 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1 | |
8093 | -msgid "Block 1, 2:4" | |
8094 | -msgstr "Block 1, 2:4" | |
7987 | +msgid "External entity" | |
7988 | +msgstr "Extern entitet" | |
8095 | 7989 | |
7990 | +#. use dc:title instead? | |
8096 | 7991 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 |
8097 | -msgid "Block 2, 2:8" | |
8098 | -msgstr "Block 2, 2:8" | |
8099 | - | |
8100 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3 | |
8101 | -msgid "Block 3, 4:4" | |
8102 | -msgstr "Block 3, 4:4" | |
7992 | +msgid "Map, Isometric" | |
7993 | +msgstr "Karta, Isometrisk" | |
8103 | 7994 | |
7995 | +#. use dc:description instead? | |
8104 | 7996 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 |
8105 | -msgid "Block 4, 4:8" | |
8106 | -msgstr "Block 4, 4:8" | |
7997 | +msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
7998 | +msgstr "Isometriska riktningskartkonturer" | |
8107 | 7999 | |
8108 | 8000 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 |
8109 | -msgid "Block 5, 3:3" | |
8110 | -msgstr "Block 5, 3:3" | |
8001 | +msgid "Road Section" | |
8002 | +msgstr "Vägavsnitt" | |
8111 | 8003 | |
8112 | 8004 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 |
8113 | -msgid "Block 6, 4:6" | |
8114 | -msgstr "Block 6, 4:6" | |
8005 | +msgid "Long Straight Road Section" | |
8006 | +msgstr "Lång-rak-vägmarkering" | |
8115 | 8007 | |
8116 | 8008 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 |
8117 | -msgid "Block 7" | |
8118 | -msgstr "Block 7" | |
8009 | +msgid "Crossroads" | |
8010 | +msgstr "Korsning" | |
8119 | 8011 | |
8120 | 8012 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 |
8121 | -msgid "Car 1, Front View" | |
8122 | -msgstr "" | |
8013 | +msgid "T-Junction" | |
8014 | +msgstr "T-korsning" | |
8123 | 8015 | |
8124 | 8016 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 |
8125 | -msgid "Car 2, Rear View" | |
8126 | -msgstr "" | |
8017 | +msgid "Elevated Road" | |
8018 | +msgstr "Upphöjd väg" | |
8127 | 8019 | |
8128 | 8020 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 |
8129 | 8021 | msgid "Corner 1" |
@@ -8134,1523 +8026,1491 @@ msgid "Corner 2" | ||
8134 | 8026 | msgstr "Hörn 2" |
8135 | 8027 | |
8136 | 8028 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 |
8137 | -msgid "Crossroads" | |
8138 | -msgstr "" | |
8029 | +msgid "River" | |
8030 | +msgstr "Flod" | |
8139 | 8031 | |
8140 | 8032 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 |
8141 | -msgid "Elevated Road" | |
8142 | -msgstr "" | |
8033 | +msgid "Roof1" | |
8034 | +msgstr "Tak1" | |
8143 | 8035 | |
8144 | 8036 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 |
8145 | -msgid "Factory" | |
8146 | -msgstr "Fabrik" | |
8037 | +msgid "Block 1, 2:4" | |
8038 | +msgstr "Block 1, 2:4" | |
8147 | 8039 | |
8148 | 8040 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 |
8149 | -msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
8150 | -msgstr "" | |
8041 | +msgid "Block 2, 2:8" | |
8042 | +msgstr "Block 2, 2:8" | |
8043 | + | |
8044 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
8045 | +msgid "Block 3, 4:4" | |
8046 | +msgstr "Block 3, 4:4" | |
8151 | 8047 | |
8152 | -#. use dc:description instead? | |
8153 | 8048 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 |
8154 | -msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
8155 | -msgstr "" | |
8049 | +msgid "Block 4, 4:8" | |
8050 | +msgstr "Block 4, 4:8" | |
8156 | 8051 | |
8157 | 8052 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 |
8158 | -msgid "Long Straight Road Section" | |
8159 | -msgstr "" | |
8053 | +msgid "Block 5, 3:3" | |
8054 | +msgstr "Block 5, 3:3" | |
8055 | + | |
8056 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
8057 | +msgid "Block 6, 4:6" | |
8058 | +msgstr "Block 6, 4:6" | |
8160 | 8059 | |
8161 | -#. use dc:title instead? | |
8162 | 8060 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 |
8163 | -msgid "Map, Isometric" | |
8164 | -msgstr "" | |
8061 | +msgid "Block 7" | |
8062 | +msgstr "Block 7" | |
8165 | 8063 | |
8166 | 8064 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 |
8167 | -msgid "One Way Road Sign" | |
8168 | -msgstr "" | |
8065 | +msgid "Factory" | |
8066 | +msgstr "Fabrik" | |
8169 | 8067 | |
8170 | 8068 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 |
8171 | -msgid "River" | |
8172 | -msgstr "Flod" | |
8069 | +msgid "Car 1, Front View" | |
8070 | +msgstr "Bil 1, frontvy" | |
8173 | 8071 | |
8174 | 8072 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 |
8175 | -msgid "Road Section" | |
8176 | -msgstr "Vägavsnitt" | |
8073 | +msgid "Car 2, Rear View" | |
8074 | +msgstr "Bil 2, vy bakifrån" | |
8177 | 8075 | |
8178 | 8076 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 |
8179 | -msgid "Roof1" | |
8180 | -msgstr "Tak1" | |
8077 | +msgid "Train 1, angled downward" | |
8078 | +msgstr "Tåg 1, vinklat neråt" | |
8181 | 8079 | |
8182 | 8080 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 |
8183 | -msgid "T-Junction" | |
8184 | -msgstr "T-korsning" | |
8081 | +msgid "Train 2, angled upward" | |
8082 | +msgstr "Tåg 2, vinklat uppåt" | |
8185 | 8083 | |
8186 | 8084 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 |
8187 | -msgid "Train 1, angled downward" | |
8188 | -msgstr "" | |
8085 | +msgid "Tree 1" | |
8086 | +msgstr "Träd 1" | |
8189 | 8087 | |
8190 | 8088 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 |
8191 | -msgid "Train 2, angled upward" | |
8192 | -msgstr "" | |
8089 | +msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
8090 | +msgstr "Gångbro, bro för fotgängare" | |
8193 | 8091 | |
8194 | 8092 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 |
8195 | -msgid "Tree 1" | |
8196 | -msgstr "Träd 1" | |
8093 | +msgid "One Way Road Sign" | |
8094 | +msgstr "Enkelriktat vägskylt" | |
8197 | 8095 | |
8198 | 8096 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 |
8199 | -msgid "An i* agent" | |
8200 | -msgstr "" | |
8097 | +msgid "RE-i*" | |
8098 | +msgstr "RE-i*" | |
8201 | 8099 | |
8202 | 8100 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 |
8203 | -msgid "An i* decomposition link" | |
8204 | -msgstr "" | |
8101 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8102 | +msgstr "Objekt för att skapa I'-diagram" | |
8205 | 8103 | |
8206 | 8104 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 |
8207 | -msgid "An i* dependency link" | |
8208 | -msgstr "" | |
8105 | +msgid "An i* softgoal" | |
8106 | +msgstr "Ett i*-mjukmål" | |
8209 | 8107 | |
8210 | 8108 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 |
8211 | 8109 | msgid "An i* goal" |
8212 | -msgstr "" | |
8110 | +msgstr "Ett i*-mål" | |
8213 | 8111 | |
8214 | 8112 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 |
8215 | -msgid "An i* means-ends link" | |
8216 | -msgstr "" | |
8113 | +msgid "An i* resource" | |
8114 | +msgstr "En i*-resurs" | |
8217 | 8115 | |
8218 | 8116 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 |
8219 | -msgid "An i* negative contribution" | |
8220 | -msgstr "" | |
8117 | +msgid "An i* task" | |
8118 | +msgstr "En i*-uppgift" | |
8221 | 8119 | |
8222 | 8120 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 |
8223 | -#, fuzzy | |
8224 | -msgid "An i* position" | |
8225 | -msgstr "Komposition" | |
8121 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
8122 | +msgstr "En i*-ospecificerad aktör" | |
8226 | 8123 | |
8227 | 8124 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 |
8228 | -msgid "An i* positive contribution" | |
8229 | -msgstr "" | |
8125 | +msgid "An i* agent" | |
8126 | +msgstr "En i*-agent" | |
8230 | 8127 | |
8231 | 8128 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 |
8232 | -msgid "An i* resource" | |
8233 | -msgstr "" | |
8129 | +msgid "An i* position" | |
8130 | +msgstr "En i*-position" | |
8234 | 8131 | |
8235 | 8132 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 |
8236 | -#, fuzzy | |
8237 | 8133 | msgid "An i* role" |
8238 | -msgstr "En fil" | |
8134 | +msgstr "En i*-roll" | |
8239 | 8135 | |
8240 | 8136 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 |
8241 | -msgid "An i* softgoal" | |
8242 | -msgstr "" | |
8137 | +msgid "An i* unspecified link" | |
8138 | +msgstr "En i*-ospecificerad länk" | |
8243 | 8139 | |
8244 | 8140 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 |
8245 | -msgid "An i* task" | |
8246 | -msgstr "" | |
8141 | +msgid "An i* positive contribution" | |
8142 | +msgstr "Ett i*-positivt bidrag" | |
8247 | 8143 | |
8248 | 8144 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 |
8249 | -msgid "An i* unspecified actor" | |
8250 | -msgstr "" | |
8145 | +msgid "An i* negative contribution" | |
8146 | +msgstr "Ett i*-negativt bidrag" | |
8251 | 8147 | |
8252 | 8148 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 |
8253 | -msgid "An i* unspecified link" | |
8254 | -msgstr "" | |
8149 | +msgid "An i* dependency link" | |
8150 | +msgstr "En i*-beroende länk" | |
8255 | 8151 | |
8256 | 8152 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 |
8257 | -#, fuzzy | |
8258 | -msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8259 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8153 | +msgid "An i* decomposition link" | |
8154 | +msgstr "En i*-sönderfallslänk" | |
8260 | 8155 | |
8261 | 8156 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 |
8262 | -msgid "RE-i*" | |
8263 | -msgstr "" | |
8157 | +msgid "An i* means-ends link" | |
8158 | +msgstr "En i* medel-mål-länk" | |
8264 | 8159 | |
8265 | 8160 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 |
8266 | -msgid "A Jackson designed domain" | |
8267 | -msgstr "" | |
8161 | +msgid "RE-Jackson" | |
8162 | +msgstr "RE-Jackson" | |
8268 | 8163 | |
8269 | 8164 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 |
8270 | -msgid "A Jackson given domain" | |
8271 | -msgstr "" | |
8165 | +msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8166 | +msgstr "Objekt för att skapa Jackson-diagram" | |
8272 | 8167 | |
8273 | 8168 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 |
8274 | -msgid "A Jackson machine domain" | |
8275 | -msgstr "" | |
8169 | +msgid "A Jackson given domain" | |
8170 | +msgstr "En Jackson-given domän" | |
8276 | 8171 | |
8277 | 8172 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 |
8278 | -msgid "A Jackson requirement" | |
8279 | -msgstr "" | |
8173 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
8174 | +msgstr "En Jackson-formgiven domän" | |
8280 | 8175 | |
8281 | 8176 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 |
8282 | -msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8283 | -msgstr "" | |
8177 | +msgid "A Jackson machine domain" | |
8178 | +msgstr "En Jackson maskindomän" | |
8284 | 8179 | |
8285 | 8180 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 |
8286 | -msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
8287 | -msgstr "" | |
8181 | +msgid "A Jackson requirement" | |
8182 | +msgstr "Ett Jackson-krav" | |
8288 | 8183 | |
8289 | 8184 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 |
8290 | -#, fuzzy | |
8291 | -msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8292 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8185 | +msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
8186 | +msgstr "Ett Jackson delat fenomen" | |
8293 | 8187 | |
8294 | 8188 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 |
8295 | -msgid "RE-Jackson" | |
8296 | -msgstr "" | |
8189 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8190 | +msgstr "Ett Jackson kravfenomen" | |
8297 | 8191 | |
8298 | 8192 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 |
8299 | -msgid "A KAOS AND refinement" | |
8300 | -msgstr "" | |
8193 | +msgid "RE-KAOS" | |
8194 | +msgstr "RE-KAOS" | |
8301 | 8195 | |
8302 | 8196 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 |
8303 | -msgid "A KAOS OR refinement" | |
8304 | -msgstr "" | |
8197 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8198 | +msgstr "Objekt för att skapa KAOS-diagram" | |
8305 | 8199 | |
8306 | 8200 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 |
8307 | -#, fuzzy | |
8308 | -msgid "A KAOS agent" | |
8309 | -msgstr "Lägg till segment" | |
8201 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
8202 | +msgstr "Ett KAOS-mjukmål" | |
8310 | 8203 | |
8311 | 8204 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 |
8312 | -msgid "A KAOS assumption" | |
8313 | -msgstr "" | |
8205 | +msgid "A KAOS goal" | |
8206 | +msgstr "Ett KAOS-mål" | |
8314 | 8207 | |
8315 | 8208 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 |
8316 | -msgid "A KAOS binary conflict" | |
8317 | -msgstr "" | |
8209 | +msgid "A KAOS requirement" | |
8210 | +msgstr "Ett KAOS-krav" | |
8318 | 8211 | |
8319 | 8212 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 |
8320 | -msgid "A KAOS capable-of" | |
8321 | -msgstr "" | |
8213 | +msgid "A KAOS assumption" | |
8214 | +msgstr "Ett KAOS-antagande" | |
8322 | 8215 | |
8323 | 8216 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 |
8324 | -msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8325 | -msgstr "" | |
8217 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
8218 | +msgstr "Ett KAOS-hinder" | |
8326 | 8219 | |
8327 | 8220 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 |
8328 | -msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8329 | -msgstr "" | |
8221 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
8222 | +msgstr "En KAOS AND-förfining" | |
8330 | 8223 | |
8331 | 8224 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 |
8332 | -msgid "A KAOS contribution" | |
8333 | -msgstr "" | |
8225 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8226 | +msgstr "En KAOS-komplett AND-förfining" | |
8334 | 8227 | |
8335 | 8228 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 |
8336 | -msgid "A KAOS control link" | |
8337 | -msgstr "" | |
8229 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
8230 | +msgstr "En KAOS OR-förfining" | |
8338 | 8231 | |
8339 | 8232 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 |
8340 | -msgid "A KAOS goal" | |
8341 | -msgstr "" | |
8233 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8234 | +msgstr "En KAOS komplett OR-förfining" | |
8342 | 8235 | |
8343 | 8236 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 |
8344 | -msgid "A KAOS input" | |
8345 | -msgstr "" | |
8237 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
8238 | +msgstr "En KAOS-operationalisering" | |
8346 | 8239 | |
8347 | 8240 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 |
8348 | -msgid "A KAOS monitor link" | |
8349 | -msgstr "" | |
8241 | +msgid "A KAOS contribution" | |
8242 | +msgstr "Ett KAOS-bidrag" | |
8350 | 8243 | |
8351 | 8244 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 |
8352 | -msgid "A KAOS obstacle" | |
8353 | -msgstr "" | |
8245 | +msgid "A KAOS obstruction" | |
8246 | +msgstr "En KAOS-obstruktion" | |
8354 | 8247 | |
8355 | 8248 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 |
8356 | -msgid "A KAOS obstruction" | |
8357 | -msgstr "" | |
8249 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
8250 | +msgstr "En KAOS-binär konflikt" | |
8358 | 8251 | |
8359 | 8252 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 |
8360 | -#, fuzzy | |
8361 | -msgid "A KAOS operation" | |
8362 | -msgstr "Operationer" | |
8253 | +msgid "A KAOS agent" | |
8254 | +msgstr "En KAOS-agent" | |
8363 | 8255 | |
8364 | 8256 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 |
8365 | -msgid "A KAOS operationalization" | |
8366 | -msgstr "" | |
8257 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
8258 | +msgstr "Ett KAOS-ansvar" | |
8367 | 8259 | |
8368 | 8260 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 |
8369 | -msgid "A KAOS output" | |
8370 | -msgstr "" | |
8261 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
8262 | +msgstr "En KAOS-övervakarlänk" | |
8371 | 8263 | |
8372 | 8264 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 |
8373 | -msgid "A KAOS performs" | |
8374 | -msgstr "" | |
8265 | +msgid "A KAOS control link" | |
8266 | +msgstr "En KAOS-kontrollänk" | |
8375 | 8267 | |
8376 | 8268 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 |
8377 | -msgid "A KAOS requirement" | |
8378 | -msgstr "" | |
8269 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
8270 | +msgstr "En KAOS-möjliggör" | |
8379 | 8271 | |
8380 | 8272 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 |
8381 | -msgid "A KAOS responsibility" | |
8382 | -msgstr "" | |
8273 | +msgid "A KAOS performs" | |
8274 | +msgstr "Ett KAOS-utför" | |
8383 | 8275 | |
8384 | 8276 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 |
8385 | -msgid "A KAOS softgoal" | |
8386 | -msgstr "" | |
8277 | +#, fuzzy | |
8278 | +msgid "A KAOS operation" | |
8279 | +msgstr "Operationer" | |
8387 | 8280 | |
8388 | 8281 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 |
8389 | -#, fuzzy | |
8390 | -msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8391 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8282 | +msgid "A KAOS input" | |
8283 | +msgstr "Ett KAOS-indata" | |
8392 | 8284 | |
8393 | 8285 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24 |
8394 | -msgid "RE-KAOS" | |
8395 | -msgstr "RE-KAOS" | |
8286 | +msgid "A KAOS output" | |
8287 | +msgstr "Ett KAOS-utdata" | |
8396 | 8288 | |
8397 | 8289 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 |
8398 | -msgid "ACL" | |
8399 | -msgstr "" | |
8290 | +msgid "Lights" | |
8291 | +msgstr "Belysning" | |
8400 | 8292 | |
8401 | 8293 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 |
8402 | -#, fuzzy | |
8403 | -msgid "Black light" | |
8404 | -msgstr "Omvänt backsteg" | |
8294 | +msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8295 | +msgstr "Objekt för att skapa simpla ljusdiagram" | |
8405 | 8296 | |
8406 | 8297 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 |
8407 | -#, fuzzy | |
8408 | -msgid "Blinders" | |
8409 | -msgstr "Linjer" | |
8298 | +msgid "PAR" | |
8299 | +msgstr "PAR" | |
8410 | 8300 | |
8411 | 8301 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 |
8412 | -msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8413 | -msgstr "" | |
8302 | +msgid "PAR on the floor" | |
8303 | +msgstr "PAR på golvet" | |
8414 | 8304 | |
8415 | 8305 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 |
8416 | -msgid "Fresel lantern" | |
8417 | -msgstr "" | |
8306 | +msgid "ACL" | |
8307 | +msgstr "ACL" | |
8418 | 8308 | |
8419 | 8309 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 |
8420 | -#, fuzzy | |
8421 | -msgid "Lights" | |
8422 | -msgstr "Höger" | |
8310 | +msgid "Pebble Convex lantern" | |
8311 | +msgstr "Strålkastare" | |
8423 | 8312 | |
8424 | 8313 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 |
8425 | -msgid "Moving head" | |
8314 | +msgid "Fresel lantern" | |
8426 | 8315 | msgstr "" |
8427 | 8316 | |
8428 | 8317 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 |
8429 | -#, fuzzy | |
8430 | -msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8431 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8318 | +msgid "Striplight" | |
8319 | +msgstr "Striplight" | |
8432 | 8320 | |
8433 | 8321 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 |
8434 | -msgid "PAR" | |
8435 | -msgstr "PAR" | |
8322 | +msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8323 | +msgstr "Ellipsoid-strålkastare" | |
8436 | 8324 | |
8437 | 8325 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 |
8438 | -msgid "PAR on the floor" | |
8439 | -msgstr "" | |
8326 | +msgid "Blinders" | |
8327 | +msgstr "Bländare" | |
8440 | 8328 | |
8441 | 8329 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 |
8442 | -msgid "Pebble Convex lantern" | |
8443 | -msgstr "" | |
8330 | +msgid "Black light" | |
8331 | +msgstr "Svart lyse" | |
8444 | 8332 | |
8445 | 8333 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 |
8446 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
8447 | -msgid "Scanner" | |
8448 | -msgstr "Bildläsare" | |
8334 | +msgid "Stroboscope light" | |
8335 | +msgstr "Stroboskopljus" | |
8449 | 8336 | |
8450 | 8337 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 |
8451 | -#, fuzzy | |
8452 | -msgid "Striplight" | |
8453 | -msgstr "Räta ut" | |
8338 | +msgid "Moving head" | |
8339 | +msgstr "Rörligt huvud" | |
8454 | 8340 | |
8455 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8456 | -msgid "Stroboscope light" | |
8457 | -msgstr "" | |
8341 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
8342 | +msgid "Scanner" | |
8343 | +msgstr "Bildläsare" | |
8458 | 8344 | |
8459 | 8345 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 |
8460 | 8346 | msgid "Structure" |
8461 | 8347 | msgstr "Struktur" |
8462 | 8348 | |
8463 | -# Ska man översätta AND? Hur blir det då med NAND? | |
8464 | 8349 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 |
8465 | -msgid "AND gate" | |
8466 | -msgstr "AND-grind" | |
8350 | +msgid "Logic" | |
8351 | +msgstr "Logik" | |
8467 | 8352 | |
8468 | 8353 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 |
8469 | 8354 | msgid "Boolean Logic" |
8470 | 8355 | msgstr "Boolesk logik" |
8471 | 8356 | |
8472 | 8357 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 |
8473 | -msgid "Crossconnector" | |
8474 | -msgstr "Korsanslutning" | |
8358 | +msgid "OR gate" | |
8359 | +msgstr "OR-grind" | |
8475 | 8360 | |
8361 | +# Ska man översätta AND? Hur blir det då med NAND? | |
8476 | 8362 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 |
8477 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8478 | -msgid "Inverter" | |
8479 | -msgstr "Inverterare" | |
8363 | +msgid "AND gate" | |
8364 | +msgstr "AND-grind" | |
8480 | 8365 | |
8481 | 8366 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 |
8482 | -msgid "Logic" | |
8483 | -msgstr "Logik" | |
8367 | +msgid "XOR gate" | |
8368 | +msgstr "XOR-grind" | |
8484 | 8369 | |
8485 | 8370 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 |
8486 | -msgid "NAND gate" | |
8487 | -msgstr "NAND-grind" | |
8371 | +msgid "Simple buffer" | |
8372 | +msgstr "Enkel buffert" | |
8488 | 8373 | |
8489 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
8490 | -msgid "NOR gate" | |
8491 | -msgstr "NOR-grind" | |
8374 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
8375 | +msgid "Inverter" | |
8376 | +msgstr "Inverterare" | |
8492 | 8377 | |
8493 | 8378 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 |
8494 | -msgid "NOT" | |
8495 | -msgstr "NOT" | |
8379 | +msgid "NAND gate" | |
8380 | +msgstr "NAND-grind" | |
8496 | 8381 | |
8497 | 8382 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 |
8498 | -msgid "OR gate" | |
8499 | -msgstr "OR-grind" | |
8383 | +msgid "NOR gate" | |
8384 | +msgstr "NOR-grind" | |
8500 | 8385 | |
8501 | 8386 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 |
8502 | -msgid "Simple buffer" | |
8503 | -msgstr "Enkel buffert" | |
8387 | +msgid "NOT" | |
8388 | +msgstr "NOT" | |
8504 | 8389 | |
8505 | 8390 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 |
8506 | -msgid "XOR gate" | |
8507 | -msgstr "XOR-grind" | |
8391 | +msgid "Crossconnector" | |
8392 | +msgstr "Korsanslutning" | |
8508 | 8393 | |
8509 | 8394 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 |
8510 | -msgid "Demultiplexer" | |
8511 | -msgstr "Demultiplexor" | |
8395 | +msgid "MSE" | |
8396 | +msgstr "MSE" | |
8512 | 8397 | |
8513 | 8398 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 |
8514 | -msgid "Large extension node" | |
8515 | -msgstr "Stor utökningsnod" | |
8399 | +msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8400 | +msgstr "Mobila prenumerationsutrustningskomponenter från amerikanska försvaret" | |
8516 | 8401 | |
8517 | 8402 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 |
8518 | -msgid "MSE" | |
8519 | -msgstr "MSE" | |
8403 | +msgid "Node center" | |
8404 | +msgstr "Nodcenter" | |
8520 | 8405 | |
8521 | 8406 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 |
8522 | -msgid "Multiplexer" | |
8523 | -msgstr "Multiplexor" | |
8407 | +msgid "Large extension node" | |
8408 | +msgstr "Stor utökningsnod" | |
8524 | 8409 | |
8525 | 8410 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 |
8526 | -msgid "Node center" | |
8527 | -msgstr "Nodcenter" | |
8528 | - | |
8529 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8530 | 8411 | msgid "Small extension node" |
8531 | 8412 | msgstr "Liten utökningsnod" |
8532 | 8413 | |
8533 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8414 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8534 | 8415 | msgid "Tactical satellite communications terminal" |
8535 | 8416 | msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" |
8536 | 8417 | |
8537 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8538 | -msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8539 | -msgstr "Mobila prenumerationsutrustningskomponenter från amerikanska försvaret" | |
8540 | - | |
8541 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8542 | -msgid "Folder" | |
8543 | -msgstr "Mapp" | |
8418 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8419 | +msgid "Multiplexer" | |
8420 | +msgstr "Multiplexor" | |
8544 | 8421 | |
8545 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8546 | -#, fuzzy | |
8547 | -msgid "Measure distance" | |
8548 | -msgstr "Kurvavstånd" | |
8422 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8423 | +msgid "Demultiplexer" | |
8424 | +msgstr "Demultiplexor" | |
8549 | 8425 | |
8550 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8426 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
8551 | 8427 | msgid "Misc" |
8552 | 8428 | msgstr "Diverse" |
8553 | 8429 | |
8554 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
8430 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8555 | 8431 | msgid "Miscellaneous Shapes" |
8556 | 8432 | msgstr "Diverse figurer" |
8557 | 8433 | |
8434 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8435 | +msgid "Tree" | |
8436 | +msgstr "Träd" | |
8437 | + | |
8438 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8439 | +msgid "Folder" | |
8440 | +msgstr "Mapp" | |
8441 | + | |
8558 | 8442 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 |
8559 | -msgid "New-style group object, for testing" | |
8560 | -msgstr "" | |
8443 | +#, fuzzy | |
8444 | +msgid "expensible node" | |
8445 | +msgstr "Stor utökningsnod" | |
8561 | 8446 | |
8562 | 8447 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 |
8563 | -msgid "Traditional clock" | |
8564 | -msgstr "Traditionell klocka" | |
8448 | +#, fuzzy | |
8449 | +msgid "expended node" | |
8450 | +msgstr "Beroende" | |
8565 | 8451 | |
8566 | 8452 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 |
8567 | -msgid "Tree" | |
8568 | -msgstr "Träd" | |
8453 | +msgid "Traditional clock" | |
8454 | +msgstr "Traditionell klocka" | |
8569 | 8455 | |
8570 | 8456 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 |
8571 | -#, fuzzy | |
8572 | -msgid "expended node" | |
8573 | -msgstr "Beroende" | |
8457 | +msgid "Measure distance" | |
8458 | +msgstr "Mät avstånd" | |
8574 | 8459 | |
8575 | 8460 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 |
8576 | -#, fuzzy | |
8577 | -msgid "expensible node" | |
8578 | -msgstr "Stor utökningsnod" | |
8461 | +msgid "Resizable grid" | |
8462 | +msgstr "Storlekändringsbart rutnät" | |
8463 | + | |
8464 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 | |
8465 | +msgid "New-style group object, for testing" | |
8466 | +msgstr "" | |
8579 | 8467 | |
8580 | 8468 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 |
8581 | -msgid "2/2 distributor" | |
8582 | -msgstr "2/2-distributör" | |
8469 | +msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8470 | +msgstr "Pneumatisk/Hydraulisk" | |
8583 | 8471 | |
8584 | 8472 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 |
8585 | -msgid "3/2 distributor" | |
8586 | -msgstr "3/2-distributör" | |
8473 | +msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8474 | +msgstr "Komponenter för pneumatiska och hydrauliska kretsar" | |
8587 | 8475 | |
8588 | 8476 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 |
8589 | -msgid "4/2 distributor" | |
8590 | -msgstr "4/2-distributör" | |
8477 | +msgid "Double-effect jack" | |
8478 | +msgstr "Dubbeleffektsjack" | |
8591 | 8479 | |
8592 | 8480 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 |
8593 | -msgid "5/2 distributor" | |
8594 | -msgstr "5/2-distributör" | |
8481 | +msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8482 | +msgstr "Normalt-in enkeleffektsjack" | |
8595 | 8483 | |
8596 | 8484 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 |
8597 | -msgid "Air exhaust orifice" | |
8598 | -msgstr "Luftutblåsöppning" | |
8485 | +msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8486 | +msgstr "Normalt-ut enkeleffektsjack" | |
8599 | 8487 | |
8600 | 8488 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 |
8601 | -msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8602 | -msgstr "Komponenter för pneumatiska och hydrauliska kretsar" | |
8489 | +msgid "Generic pressure source" | |
8490 | +msgstr "Allmän tryckkälla" | |
8491 | + | |
8492 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
8493 | +msgid "Hydraulic pressure source" | |
8494 | +msgstr "Hydraulisk tryckkälla" | |
8603 | 8495 | |
8604 | 8496 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 |
8605 | -msgid "Double-effect jack" | |
8606 | -msgstr "Dubbeleffektsjack" | |
8497 | +msgid "Pneumatic pressure source" | |
8498 | +msgstr "Pneumatisk tryckkälla" | |
8607 | 8499 | |
8608 | 8500 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 |
8609 | -msgid "Electric command (double coil)" | |
8610 | -msgstr "Elektrisk styrning (dubbel slinga)" | |
8501 | +msgid "Air exhaust orifice" | |
8502 | +msgstr "Luftutblåsöppning" | |
8611 | 8503 | |
8612 | 8504 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 |
8613 | -msgid "Electric command (single coil)" | |
8614 | -msgstr "Elektrisk styrning (enkel slinga)" | |
8505 | +msgid "2/2 distributor" | |
8506 | +msgstr "2/2-distributör" | |
8615 | 8507 | |
8616 | 8508 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 |
8617 | -msgid "Generic pressure source" | |
8618 | -msgstr "Allmän tryckkälla" | |
8509 | +msgid "3/2 distributor" | |
8510 | +msgstr "3/2-distributör" | |
8619 | 8511 | |
8620 | 8512 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 |
8621 | -msgid "Hydraulic pressure source" | |
8622 | -msgstr "Hydraulisk tryckkälla" | |
8513 | +msgid "4/2 distributor" | |
8514 | +msgstr "4/2-distributör" | |
8623 | 8515 | |
8624 | 8516 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 |
8625 | -msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8626 | -msgstr "Indirekt styrning med hydraulisk drivning" | |
8517 | +msgid "5/2 distributor" | |
8518 | +msgstr "5/2-distributör" | |
8627 | 8519 | |
8628 | 8520 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 |
8629 | -msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8630 | -msgstr "Indirekt styrning med pneumatisk drivning" | |
8521 | +msgid "Muscular command" | |
8522 | +msgstr "Muskelkraft" | |
8631 | 8523 | |
8632 | 8524 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 |
8633 | -msgid "Mechanical command by spring" | |
8634 | -msgstr "Mekanisk styrning med fjäder" | |
8525 | +msgid "Push-button command" | |
8526 | +msgstr "Tryckknappsstyrning" | |
8635 | 8527 | |
8636 | 8528 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 |
8637 | 8529 | msgid "Mechanical command by tappet" |
8638 | 8530 | msgstr "Mekanisk styrning med ventillyftare" |
8639 | 8531 | |
8640 | 8532 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 |
8641 | -msgid "Muscular command" | |
8642 | -msgstr "Muskelkraft" | |
8533 | +msgid "Mechanical command by spring" | |
8534 | +msgstr "Mekanisk styrning med fjäder" | |
8643 | 8535 | |
8644 | 8536 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 |
8645 | -msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8646 | -msgstr "Normalt-in enkeleffektsjack" | |
8537 | +msgid "Electric command (single coil)" | |
8538 | +msgstr "Elektrisk styrning (enkel slinga)" | |
8647 | 8539 | |
8648 | 8540 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 |
8649 | -msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8650 | -msgstr "Normalt-ut enkeleffektsjack" | |
8541 | +msgid "Electric command (double coil)" | |
8542 | +msgstr "Elektrisk styrning (dubbel slinga)" | |
8651 | 8543 | |
8652 | 8544 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 |
8653 | -msgid "Pneumatic pressure source" | |
8654 | -msgstr "Pneumatisk tryckkälla" | |
8545 | +msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8546 | +msgstr "Indirekt styrning med hydraulisk drivning" | |
8655 | 8547 | |
8656 | 8548 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 |
8657 | -msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8658 | -msgstr "Pneumatisk/Hydraulisk" | |
8659 | - | |
8660 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
8661 | -msgid "Push-button command" | |
8662 | -msgstr "Tryckknappsstyrning" | |
8549 | +msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8550 | +msgstr "Indirekt styrning med pneumatisk drivning" | |
8663 | 8551 | |
8664 | 8552 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 |
8665 | -msgid "Activity/data box" | |
8666 | -msgstr "Aktivitets-/dataruta" | |
8553 | +msgid "SADT/IDEF0" | |
8554 | +msgstr "SADT/IDEFO" | |
8667 | 8555 | |
8668 | 8556 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 |
8669 | -msgid "Activity/data flow arrow" | |
8670 | -msgstr "Aktivitets-/dataflödespil" | |
8557 | +msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8558 | +msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8671 | 8559 | |
8672 | 8560 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 |
8673 | -msgid "Flow label" | |
8674 | -msgstr "Flödesetikett" | |
8561 | +msgid "Activity/data flow arrow" | |
8562 | +msgstr "Aktivitets-/dataflödespil" | |
8675 | 8563 | |
8676 | 8564 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 |
8677 | -msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8678 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8565 | +msgid "Activity/data box" | |
8566 | +msgstr "Aktivitets-/dataruta" | |
8679 | 8567 | |
8680 | 8568 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 |
8681 | -msgid "SADT/IDEF0" | |
8682 | -msgstr "SADT/IDEFO" | |
8569 | +msgid "Flow label" | |
8570 | +msgstr "Flödesetikett" | |
8683 | 8571 | |
8684 | 8572 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 |
8685 | -msgid "Action being executed" | |
8686 | -msgstr "Åtgärd som körs" | |
8573 | +msgid "SDL" | |
8574 | +msgstr "SDL" | |
8687 | 8575 | |
8688 | 8576 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 |
8577 | +msgid "Specification and Description Language." | |
8578 | +msgstr "Specification and Description Language (SDL)." | |
8579 | + | |
8580 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
8689 | 8581 | msgid "Block type reference" |
8690 | 8582 | msgstr "Blocktypsreferens" |
8691 | 8583 | |
8584 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
8585 | +msgid "Service type reference" | |
8586 | +msgstr "Tjänstetypsreferens" | |
8587 | + | |
8692 | 8588 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 |
8693 | -msgid "Function call" | |
8694 | -msgstr "Funktionsanrop" | |
8589 | +msgid "Process type reference" | |
8590 | +msgstr "Processtypsreferens" | |
8695 | 8591 | |
8696 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 | |
8697 | -msgid "Function header" | |
8698 | -msgstr "Funktionshuvud" | |
8592 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8593 | +msgid "State" | |
8594 | +msgstr "Tillstånd" | |
8699 | 8595 | |
8700 | 8596 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 |
8701 | -msgid "Generic text note" | |
8702 | -msgstr "Allmän textanteckning" | |
8597 | +msgid "Function header" | |
8598 | +msgstr "Funktionshuvud" | |
8703 | 8599 | |
8704 | 8600 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 |
8705 | -msgid "In/Out connector" | |
8706 | -msgstr "In-/utanslutning" | |
8601 | +msgid "Send message" | |
8602 | +msgstr "Skicka meddelande" | |
8707 | 8603 | |
8708 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8709 | -msgid "Procedure return" | |
8710 | -msgstr "Proceduråtervändo" | |
8604 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
8605 | +msgid "Receive message" | |
8606 | +msgstr "Ta emot meddelande" | |
8711 | 8607 | |
8712 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
8713 | -msgid "Process type reference" | |
8714 | -msgstr "Processtypsreferens" | |
8608 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8609 | +msgid "Function call" | |
8610 | +msgstr "Funktionsanrop" | |
8715 | 8611 | |
8716 | 8612 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 |
8717 | -msgid "Receive message" | |
8718 | -msgstr "Ta emot meddelande" | |
8613 | +msgid "Action being executed" | |
8614 | +msgstr "Åtgärd som körs" | |
8719 | 8615 | |
8720 | 8616 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 |
8721 | -msgid "SDL" | |
8722 | -msgstr "SDL" | |
8723 | - | |
8724 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
8725 | 8617 | msgid "Save state" |
8726 | 8618 | msgstr "Spara tillstånd" |
8727 | 8619 | |
8728 | 8620 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 |
8729 | -msgid "Send message" | |
8730 | -msgstr "Skicka meddelande" | |
8731 | - | |
8732 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
8733 | -msgid "Service type reference" | |
8734 | -msgstr "Tjänstetypsreferens" | |
8621 | +msgid "In/Out connector" | |
8622 | +msgstr "In-/utanslutning" | |
8735 | 8623 | |
8736 | 8624 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 |
8737 | -msgid "Specification and Description Language." | |
8738 | -msgstr "Specification and Description Language (SDL)." | |
8739 | - | |
8740 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
8741 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8742 | -msgid "State" | |
8743 | -msgstr "Tillstånd" | |
8625 | +msgid "Procedure return" | |
8626 | +msgstr "Proceduråtervändo" | |
8627 | + | |
8628 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
8629 | +msgid "Generic text note" | |
8630 | +msgstr "Allmän textanteckning" | |
8744 | 8631 | |
8745 | 8632 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1 |
8746 | -msgid "Air filter" | |
8747 | -msgstr "Luftfilter" | |
8633 | +#, fuzzy | |
8634 | +msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
8635 | +msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8748 | 8636 | |
8749 | 8637 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2 |
8750 | -msgid "Air quality detector" | |
8751 | -msgstr "" | |
8638 | +msgid "Workstation" | |
8639 | +msgstr "Arbetsstation" | |
8752 | 8640 | |
8753 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 | |
8754 | -#, fuzzy | |
8755 | -msgid "Airconditioner" | |
8756 | -msgstr "Villkor" | |
8641 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8642 | +msgid "Relational Database" | |
8643 | +msgstr "Relationsdatabas" | |
8757 | 8644 | |
8758 | 8645 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4 |
8759 | -#, fuzzy | |
8760 | -msgid "Alarm center" | |
8761 | -msgstr "Parametrar" | |
8646 | +msgid "Server" | |
8647 | +msgstr "Server" | |
8762 | 8648 | |
8763 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 | |
8764 | -msgid "Axial Ventilator" | |
8765 | -msgstr "" | |
8649 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
8650 | +msgid "Laptop" | |
8651 | +msgstr "Bärbar dator" | |
8766 | 8652 | |
8767 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 | |
8768 | -#, fuzzy | |
8769 | -msgid "Backup" | |
8770 | -msgstr "Bakgrund" | |
8653 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8654 | +msgid "PDA" | |
8655 | +msgstr "PDA" | |
8771 | 8656 | |
8772 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 | |
8773 | -#, fuzzy | |
8774 | -msgid "Badge reader" | |
8775 | -msgstr "Sidbrytningar" | |
8657 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
8658 | +msgid "Storage array" | |
8659 | +msgstr "Lagringskluster" | |
8776 | 8660 | |
8777 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 | |
8778 | -msgid "Badge reader/keyboard" | |
8779 | -msgstr "" | |
8661 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
8662 | +msgid "Router" | |
8663 | +msgstr "Router" | |
8780 | 8664 | |
8781 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 | |
8782 | -msgid "Biometric reader" | |
8783 | -msgstr "" | |
8665 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8666 | +msgid "Network cloud" | |
8667 | +msgstr "Nätverksmoln" | |
8784 | 8668 | |
8785 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 | |
8786 | -msgid "Cell phone" | |
8787 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
8669 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8670 | +msgid "Telephone" | |
8671 | +msgstr "Telefon" | |
8788 | 8672 | |
8789 | 8673 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11 |
8790 | -#, fuzzy | |
8791 | -msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8792 | -msgstr "Centrifug" | |
8674 | +msgid "Cell phone" | |
8675 | +msgstr "Mobiltelefon" | |
8793 | 8676 | |
8794 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 | |
8795 | -msgid "Cipher machine" | |
8796 | -msgstr "" | |
8677 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
8678 | +msgid "Hub" | |
8679 | +msgstr "Nätnav" | |
8797 | 8680 | |
8798 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 | |
8799 | -msgid "Circulation pump" | |
8800 | -msgstr "" | |
8681 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8682 | +msgid "Modem" | |
8683 | +msgstr "Modem" | |
8801 | 8684 | |
8802 | 8685 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14 |
8803 | -msgid "Condensator" | |
8804 | -msgstr "Kondensator" | |
8686 | +msgid "Cipher machine" | |
8687 | +msgstr "" | |
8805 | 8688 | |
8806 | 8689 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15 |
8807 | 8690 | #, fuzzy |
8808 | -msgid "Current transducer" | |
8809 | -msgstr "Kurvavstånd" | |
8691 | +msgid "Magnetic storage" | |
8692 | +msgstr "Magnetiskt band" | |
8810 | 8693 | |
8811 | 8694 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16 |
8812 | 8695 | #, fuzzy |
8813 | -msgid "Digital code" | |
8814 | -msgstr "Korsanslutning" | |
8696 | +msgid "Paper storage" | |
8697 | +msgstr "Stöd" | |
8815 | 8698 | |
8816 | 8699 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17 |
8817 | -msgid "Enthalpy transducer" | |
8818 | -msgstr "" | |
8700 | +msgid "Person" | |
8701 | +msgstr "Person" | |
8819 | 8702 | |
8820 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 | |
8821 | -msgid "Extinguisher" | |
8822 | -msgstr "" | |
8703 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
8704 | +msgid "File cabinet" | |
8705 | +msgstr "Filarkiv" | |
8823 | 8706 | |
8824 | 8707 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 |
8825 | -msgid "Faraday cage" | |
8826 | -msgstr "" | |
8708 | +#, fuzzy | |
8709 | +msgid "Safe" | |
8710 | +msgstr "Skala" | |
8827 | 8711 | |
8828 | 8712 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 |
8829 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8830 | -msgid "File cabinet" | |
8831 | -msgstr "Filarkiv" | |
8832 | - | |
8833 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
8834 | 8713 | #, fuzzy |
8835 | -msgid "Gate" | |
8836 | -msgstr "MAS-gateway" | |
8714 | +msgid "Backup" | |
8715 | +msgstr "Bakgrund" | |
8837 | 8716 | |
8838 | 8717 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22 |
8839 | -#, fuzzy | |
8840 | -msgid "Geographic site" | |
8841 | -msgstr "Exportera grafikstorlek" | |
8718 | +msgid "Log analysis" | |
8719 | +msgstr "Logganalys" | |
8842 | 8720 | |
8843 | 8721 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23 |
8844 | -msgid "Glass-break sensor" | |
8845 | -msgstr "" | |
8722 | +msgid "Information system" | |
8723 | +msgstr "Informationssystem" | |
8846 | 8724 | |
8847 | 8725 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 |
8848 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
8849 | -msgid "Hub" | |
8850 | -msgstr "Nätnav" | |
8851 | - | |
8852 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
8853 | 8726 | msgid "Information" |
8854 | 8727 | msgstr "Information" |
8855 | 8728 | |
8729 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
8730 | +msgid "Room" | |
8731 | +msgstr "Rum" | |
8732 | + | |
8856 | 8733 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26 |
8857 | -msgid "Information system" | |
8858 | -msgstr "Informationssystem" | |
8734 | +msgid "Faraday cage" | |
8735 | +msgstr "" | |
8736 | + | |
8737 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8738 | +msgid "Security area" | |
8739 | +msgstr "Säkerhetsområde" | |
8859 | 8740 | |
8860 | 8741 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 |
8861 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8862 | -msgid "Laptop" | |
8863 | -msgstr "Bärbar dator" | |
8742 | +#, fuzzy | |
8743 | +msgid "Geographic site" | |
8744 | +msgstr "Exportera grafikstorlek" | |
8864 | 8745 | |
8865 | 8746 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29 |
8866 | 8747 | #, fuzzy |
8867 | -msgid "Level detector" | |
8868 | -msgstr "Aktör" | |
8748 | +msgid "Gate" | |
8749 | +msgstr "MAS-gateway" | |
8869 | 8750 | |
8870 | 8751 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30 |
8871 | -#, fuzzy | |
8872 | -msgid "Light detector" | |
8873 | -msgstr "Aktör" | |
8752 | +msgid "Video camera" | |
8753 | +msgstr "Videokamera" | |
8874 | 8754 | |
8875 | 8755 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31 |
8876 | -msgid "Log analysis" | |
8877 | -msgstr "Logganalys" | |
8756 | +msgid "Glass-break sensor" | |
8757 | +msgstr "" | |
8878 | 8758 | |
8879 | 8759 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32 |
8880 | 8760 | #, fuzzy |
8881 | -msgid "Magnetic storage" | |
8882 | -msgstr "Magnetiskt band" | |
8761 | +msgid "Sensor beam" | |
8762 | +msgstr "Sensor - botten" | |
8883 | 8763 | |
8884 | 8764 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 |
8885 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8886 | -msgid "Modem" | |
8887 | -msgstr "Modem" | |
8765 | +msgid "Condensator" | |
8766 | +msgstr "Kondensator" | |
8888 | 8767 | |
8889 | 8768 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34 |
8890 | -msgid "Moisture extractor" | |
8891 | -msgstr "" | |
8769 | +#, fuzzy | |
8770 | +msgid "Power transducer" | |
8771 | +msgstr "Formuläringång" | |
8892 | 8772 | |
8893 | 8773 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35 |
8894 | -msgid "Moisture sensor" | |
8895 | -msgstr "" | |
8774 | +#, fuzzy | |
8775 | +msgid "Current transducer" | |
8776 | +msgstr "Kurvavstånd" | |
8896 | 8777 | |
8897 | 8778 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36 |
8898 | -msgid "Movement detector" | |
8779 | +msgid "Enthalpy transducer" | |
8899 | 8780 | msgstr "" |
8900 | 8781 | |
8901 | 8782 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 |
8902 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8903 | -msgid "Network cloud" | |
8904 | -msgstr "Nätverksmoln" | |
8783 | +msgid "Smoke detector" | |
8784 | +msgstr "Röksensor" | |
8905 | 8785 | |
8906 | 8786 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38 |
8907 | -#, fuzzy | |
8908 | -msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
8909 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8787 | +msgid "Moisture sensor" | |
8788 | +msgstr "" | |
8910 | 8789 | |
8911 | 8790 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 |
8912 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
8913 | -msgid "PDA" | |
8914 | -msgstr "PDA" | |
8791 | +#, fuzzy | |
8792 | +msgid "Light detector" | |
8793 | +msgstr "Aktör" | |
8915 | 8794 | |
8916 | 8795 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40 |
8917 | -#, fuzzy | |
8918 | -msgid "Paper storage" | |
8919 | -msgstr "Stöd" | |
8796 | +msgid "Movement detector" | |
8797 | +msgstr "" | |
8920 | 8798 | |
8921 | 8799 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41 |
8922 | -msgid "Person" | |
8923 | -msgstr "Person" | |
8800 | +msgid "Video movement detector" | |
8801 | +msgstr "" | |
8924 | 8802 | |
8925 | 8803 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42 |
8926 | 8804 | #, fuzzy |
8927 | -msgid "Power transducer" | |
8928 | -msgstr "Formuläringång" | |
8805 | +msgid "Level detector" | |
8806 | +msgstr "Aktör" | |
8929 | 8807 | |
8930 | 8808 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43 |
8931 | 8809 | msgid "Pressure transducer" |
8932 | 8810 | msgstr "" |
8933 | 8811 | |
8934 | 8812 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44 |
8935 | -msgid "Pump" | |
8936 | -msgstr "Pump" | |
8813 | +msgid "Air quality detector" | |
8814 | +msgstr "" | |
8937 | 8815 | |
8938 | 8816 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 |
8939 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
8940 | -msgid "Relational Database" | |
8941 | -msgstr "Relationsdatabas" | |
8817 | +#, fuzzy | |
8818 | +msgid "Voltage detector" | |
8819 | +msgstr "Spänning" | |
8942 | 8820 | |
8943 | 8821 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46 |
8944 | -msgid "Revolving door" | |
8822 | +msgid "Vehicle detector" | |
8945 | 8823 | msgstr "" |
8946 | 8824 | |
8947 | 8825 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47 |
8948 | -msgid "Room" | |
8949 | -msgstr "Rum" | |
8826 | +msgid "Vibration sensor" | |
8827 | +msgstr "Vibrationssensor" | |
8950 | 8828 | |
8951 | 8829 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 |
8952 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
8953 | -msgid "Router" | |
8954 | -msgstr "Router" | |
8830 | +#, fuzzy | |
8831 | +msgid "Digital code" | |
8832 | +msgstr "Korsanslutning" | |
8955 | 8833 | |
8956 | 8834 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49 |
8957 | -#, fuzzy | |
8958 | -msgid "Safe" | |
8959 | -msgstr "Skala" | |
8835 | +msgid "Moisture extractor" | |
8836 | +msgstr "" | |
8960 | 8837 | |
8961 | 8838 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50 |
8962 | -msgid "Security area" | |
8963 | -msgstr "Säkerhetsområde" | |
8839 | +msgid "Air filter" | |
8840 | +msgstr "Luftfilter" | |
8964 | 8841 | |
8965 | 8842 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51 |
8966 | -#, fuzzy | |
8967 | -msgid "Sensor beam" | |
8968 | -msgstr "Sensor - botten" | |
8843 | +msgid "Badge reader/keyboard" | |
8844 | +msgstr "" | |
8969 | 8845 | |
8970 | 8846 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52 |
8971 | -msgid "Server" | |
8972 | -msgstr "Server" | |
8847 | +#, fuzzy | |
8848 | +msgid "Badge reader" | |
8849 | +msgstr "Sidbrytningar" | |
8973 | 8850 | |
8974 | 8851 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53 |
8975 | -msgid "Smoke detector" | |
8976 | -msgstr "Röksensor" | |
8852 | +msgid "Biometric reader" | |
8853 | +msgstr "" | |
8854 | + | |
8855 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
8856 | +msgid "Pump" | |
8857 | +msgstr "Pump" | |
8977 | 8858 | |
8978 | 8859 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 |
8979 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
8980 | -msgid "Storage array" | |
8981 | -msgstr "Lagringskluster" | |
8860 | +msgid "Circulation pump" | |
8861 | +msgstr "" | |
8982 | 8862 | |
8983 | 8863 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 |
8984 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8985 | -msgid "Telephone" | |
8986 | -msgstr "Telefon" | |
8864 | +msgid "Revolving door" | |
8865 | +msgstr "" | |
8987 | 8866 | |
8988 | 8867 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57 |
8989 | -msgid "Vehicle detector" | |
8868 | +msgid "Axial Ventilator" | |
8990 | 8869 | msgstr "" |
8991 | 8870 | |
8992 | 8871 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58 |
8993 | 8872 | #, fuzzy |
8994 | -msgid "Ventilator" | |
8995 | -msgstr "Initiera" | |
8873 | +msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8874 | +msgstr "Centrifug" | |
8996 | 8875 | |
8997 | 8876 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59 |
8998 | -msgid "Vibration sensor" | |
8999 | -msgstr "Vibrationssensor" | |
8877 | +#, fuzzy | |
8878 | +msgid "Ventilator" | |
8879 | +msgstr "Initiera" | |
9000 | 8880 | |
9001 | 8881 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60 |
9002 | -msgid "Video camera" | |
9003 | -msgstr "Videokamera" | |
9004 | - | |
9005 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
9006 | -msgid "Video movement detector" | |
8882 | +msgid "Extinguisher" | |
9007 | 8883 | msgstr "" |
9008 | 8884 | |
9009 | 8885 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62 |
9010 | 8886 | #, fuzzy |
9011 | -msgid "Voltage detector" | |
9012 | -msgstr "Spänning" | |
8887 | +msgid "Airconditioner" | |
8888 | +msgstr "Villkor" | |
9013 | 8889 | |
9014 | 8890 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63 |
9015 | -msgid "Workstation" | |
9016 | -msgstr "Arbetsstation" | |
8891 | +#, fuzzy | |
8892 | +msgid "Alarm center" | |
8893 | +msgstr "Parametrar" | |
9017 | 8894 | |
9018 | 8895 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 |
9019 | -msgid "Activity" | |
9020 | -msgstr "Aktivitet" | |
8896 | +msgid "UML" | |
8897 | +msgstr "UML" | |
9021 | 8898 | |
9022 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
9023 | -msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
9024 | -msgstr "Aggregation, en klass är del av en annan" | |
8899 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
8900 | +msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
8901 | +msgstr "Redigerare för statiska UML-strukturdiagram" | |
9025 | 8902 | |
9026 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
9027 | -msgid "Association, two classes are associated" | |
9028 | -msgstr "Association, två klasser är associerade" | |
8903 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
8904 | +msgid "Note" | |
8905 | +msgstr "Anteckning" | |
9029 | 8906 | |
9030 | 8907 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 |
9031 | -msgid "Class stereotype icon" | |
9032 | -msgstr "Sterotypisk klassikon" | |
8908 | +msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
8909 | +msgstr "Realiserar, implementerar ett specifikt gränssnitt" | |
9033 | 8910 | |
9034 | 8911 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 |
9035 | -msgid "Component" | |
9036 | -msgstr "Komponent" | |
8912 | +msgid "Generalization, class inheritance" | |
8913 | +msgstr "Generalisering, klassärvning" | |
9037 | 8914 | |
9038 | 8915 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 |
9039 | -msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
9040 | -msgstr "Begränsning, skapa en begränsning på någonting" | |
9041 | - | |
9042 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
9043 | -msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
9044 | -msgstr "Redigerare för statiska UML-strukturdiagram" | |
9045 | - | |
9046 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
9047 | -msgid "Fork/union" | |
9048 | -msgstr "Grening/Förening" | |
8916 | +msgid "Association, two classes are associated" | |
8917 | +msgstr "Association, två klasser är associerade" | |
9049 | 8918 | |
9050 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
9051 | -msgid "Generalization, class inheritance" | |
9052 | -msgstr "Generalisering, klassärvning" | |
8919 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
8920 | +msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
8921 | +msgstr "Aggregation, en klass är del av en annan" | |
9053 | 8922 | |
9054 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
8923 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
9055 | 8924 | msgid "Implements, class implements a specific interface" |
9056 | 8925 | msgstr "Implementerar, klassen implementerar ett specifikt gränssnitt" |
9057 | 8926 | |
9058 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
9059 | -msgid "Initial/end state" | |
9060 | -msgstr "Begynnelse-/slutsteg" | |
8927 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
8928 | +msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
8929 | +msgstr "Begränsning, skapa en begränsning på någonting" | |
9061 | 8930 | |
9062 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
8931 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
8932 | +msgid "Small package" | |
8933 | +msgstr "Litet paket" | |
8934 | + | |
8935 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
9063 | 8936 | msgid "Large package" |
9064 | 8937 | msgstr "Stort paket" |
9065 | 8938 | |
9066 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
8939 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
8940 | +msgid "Use case" | |
8941 | +msgstr "Användningsområde" | |
8942 | + | |
8943 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
9067 | 8944 | msgid "Lifeline" |
9068 | 8945 | msgstr "Livlina" |
9069 | 8946 | |
9070 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
8947 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
8948 | +msgid "Object" | |
8949 | +msgstr "Objekt" | |
8950 | + | |
8951 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
9071 | 8952 | msgid "Message" |
9072 | 8953 | msgstr "Meddelande" |
9073 | 8954 | |
9074 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
8955 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
8956 | +msgid "Component" | |
8957 | +msgstr "Komponent" | |
8958 | + | |
8959 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
9075 | 8960 | msgid "Node" |
9076 | 8961 | msgstr "Nod" |
9077 | 8962 | |
9078 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
9079 | -msgid "Note" | |
9080 | -msgstr "Anteckning" | |
9081 | - | |
9082 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
9083 | -msgid "Object" | |
9084 | -msgstr "Objekt" | |
9085 | - | |
9086 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
9087 | -msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
9088 | -msgstr "Realiserar, implementerar ett specifikt gränssnitt" | |
8963 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
8964 | +msgid "Class stereotype icon" | |
8965 | +msgstr "Klass stereotypikon" | |
9089 | 8966 | |
9090 | 8967 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 |
9091 | -msgid "Small package" | |
9092 | -msgstr "Litet paket" | |
8968 | +msgid "Initial/end state" | |
8969 | +msgstr "Begynnelse-/slutsteg" | |
9093 | 8970 | |
9094 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
9095 | -msgid "UML" | |
9096 | -msgstr "UML" | |
8971 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
8972 | +msgid "Activity" | |
8973 | +msgstr "Aktivitet" | |
9097 | 8974 | |
9098 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
9099 | -msgid "Use case" | |
9100 | -msgstr "Användningsområde" | |
8975 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
8976 | +msgid "Fork/union" | |
8977 | +msgstr "Grening/Förening" | |
9101 | 8978 | |
9102 | 8979 | #: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 |
9103 | 8980 | msgid "Chronogram" |
9104 | 8981 | msgstr "Kronogram" |
9105 | 8982 | |
9106 | 8983 | #: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 |
9107 | -msgid "Data line" | |
9108 | -msgstr "Datalinje" | |
9109 | - | |
9110 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
9111 | 8984 | msgid "Objects to design chronogram charts" |
9112 | 8985 | msgstr "Objekt för att skapa kronogramdiagram" |
9113 | 8986 | |
9114 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
8987 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
9115 | 8988 | msgid "Time scale" |
9116 | 8989 | msgstr "Tidsskala" |
9117 | 8990 | |
9118 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
9119 | -msgid "BBS" | |
9120 | -msgstr "BBS" | |
8991 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
8992 | +msgid "Data line" | |
8993 | +msgstr "Datalinje" | |
9121 | 8994 | |
9122 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
8995 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
9123 | 8996 | msgid "Cisco - Computer" |
9124 | 8997 | msgstr "Cisco - Dator" |
9125 | 8998 | |
8999 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
9000 | +msgid "Computer shapes by Cisco" | |
9001 | +msgstr "Datorfigurer från Cisco" | |
9002 | + | |
9126 | 9003 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 |
9127 | -msgid "Cisco CA" | |
9128 | -msgstr "Cisco-CA" | |
9004 | +msgid "PC" | |
9005 | +msgstr "PC" | |
9129 | 9006 | |
9130 | 9007 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 |
9131 | -msgid "CiscoSecurity" | |
9132 | -msgstr "Cisco-säkerhet" | |
9008 | +msgid "Macintosh" | |
9009 | +msgstr "Macintosh" | |
9133 | 9010 | |
9134 | 9011 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 |
9135 | -msgid "CiscoWorks workstation" | |
9136 | -msgstr "CiscoWorks-arbetsstation" | |
9012 | +msgid "Terminal" | |
9013 | +msgstr "Terminal" | |
9137 | 9014 | |
9138 | 9015 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 |
9139 | -msgid "Computer shapes by Cisco" | |
9140 | -msgstr "Datorfigurer från Cisco" | |
9016 | +msgid "SUN workstation" | |
9017 | +msgstr "SUN-arbetsstation" | |
9141 | 9018 | |
9142 | 9019 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 |
9143 | -msgid "Disk subsystem" | |
9144 | -msgstr "Hårddiskundersystem" | |
9020 | +msgid "CiscoWorks workstation" | |
9021 | +msgstr "CiscoWorks-arbetsstation" | |
9145 | 9022 | |
9146 | 9023 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 |
9147 | -msgid "Diskette" | |
9148 | -msgstr "Diskett" | |
9024 | +msgid "PC Router Card" | |
9025 | +msgstr "PC-routerkort" | |
9149 | 9026 | |
9150 | 9027 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 |
9151 | -msgid "EtherClient" | |
9152 | -msgstr "EtherClient" | |
9028 | +msgid "PC Software" | |
9029 | +msgstr "PC-programvara" | |
9153 | 9030 | |
9154 | 9031 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 |
9155 | -msgid "FC Storage" | |
9156 | -msgstr "FC-lagring" | |
9032 | +msgid "PC with Router-Based Software" | |
9033 | +msgstr "PC med routerbaserad programvara" | |
9157 | 9034 | |
9158 | 9035 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 |
9159 | -msgid "File Server" | |
9160 | -msgstr "Filserver" | |
9036 | +msgid "Workgroup director" | |
9037 | +msgstr "Arbetsgruppsdirigerare" | |
9161 | 9038 | |
9162 | 9039 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 |
9163 | -msgid "Front End Processor" | |
9164 | -msgstr "Framsidesprocessor" | |
9040 | +msgid "CiscoSecurity" | |
9041 | +msgstr "Cisco-säkerhet" | |
9165 | 9042 | |
9166 | 9043 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 |
9167 | -msgid "HP Mini" | |
9168 | -msgstr "HP Mini" | |
9044 | +msgid "Cisco CA" | |
9045 | +msgstr "Cisco-CA" | |
9169 | 9046 | |
9170 | 9047 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 |
9171 | -msgid "Handheld" | |
9172 | -msgstr "Handdator" | |
9048 | +msgid "WWW server" | |
9049 | +msgstr "WWW-server" | |
9173 | 9050 | |
9174 | 9051 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 |
9175 | -msgid "Host" | |
9176 | -msgstr "Värd" | |
9052 | +msgid "Web browser" | |
9053 | +msgstr "Webbläsare" | |
9177 | 9054 | |
9178 | 9055 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 |
9179 | -msgid "IBM Mini (AS400)" | |
9180 | -msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
9056 | +msgid "File Server" | |
9057 | +msgstr "Filserver" | |
9181 | 9058 | |
9182 | 9059 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 |
9183 | -msgid "IBM Tower" | |
9184 | -msgstr "IBM-tower" | |
9060 | +msgid "Software-Based Router on File Server" | |
9061 | +msgstr "Programvarubaserad router på filserver" | |
9185 | 9062 | |
9186 | 9063 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 |
9187 | -msgid "IBM mainframe" | |
9188 | -msgstr "IBM-stordator" | |
9064 | +msgid "Server with PC Router" | |
9065 | +msgstr "Server med PC-router" | |
9189 | 9066 | |
9190 | 9067 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 |
9191 | -msgid "IBM mainframe with FEP" | |
9192 | -msgstr "IBM-stordator med FEP" | |
9068 | +msgid "IBM Tower" | |
9069 | +msgstr "IBM-tower" | |
9193 | 9070 | |
9194 | 9071 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 |
9195 | -msgid "JBOD" | |
9196 | -msgstr "JBOD" | |
9072 | +msgid "IBM Mini (AS400)" | |
9073 | +msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
9074 | + | |
9075 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
9076 | +msgid "Front End Processor" | |
9077 | +msgstr "Framsidesprocessor" | |
9197 | 9078 | |
9198 | 9079 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 |
9199 | -msgid "Macintosh" | |
9200 | -msgstr "Macintosh" | |
9080 | +msgid "IBM mainframe" | |
9081 | +msgstr "IBM-stordator" | |
9201 | 9082 | |
9202 | 9083 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 |
9203 | -msgid "MicroWebserver" | |
9204 | -msgstr "MicroWebserver" | |
9084 | +msgid "IBM mainframe with FEP" | |
9085 | +msgstr "IBM-stordator med FEP" | |
9205 | 9086 | |
9206 | 9087 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 |
9207 | -msgid "Mini VAX" | |
9208 | -msgstr "Mini VAX" | |
9088 | +msgid "HP Mini" | |
9089 | +msgstr "HP Mini" | |
9090 | + | |
9091 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
9092 | +msgid "Supercomputer" | |
9093 | +msgstr "Superdator" | |
9209 | 9094 | |
9210 | 9095 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 |
9211 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
9212 | -msgid "Monitor" | |
9213 | -msgstr "Bildskärm" | |
9096 | +msgid "Web cluster" | |
9097 | +msgstr "Webbkluster" | |
9214 | 9098 | |
9215 | 9099 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 |
9216 | -msgid "Newton" | |
9217 | -msgstr "Newton" | |
9100 | +msgid "Mini VAX" | |
9101 | +msgstr "Mini VAX" | |
9218 | 9102 | |
9219 | 9103 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 |
9220 | -msgid "PC" | |
9221 | -msgstr "PC" | |
9222 | - | |
9223 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
9224 | -msgid "PC Adapter Card" | |
9225 | -msgstr "PC-adapterkort" | |
9226 | - | |
9227 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
9228 | 9104 | msgid "PC Card" |
9229 | 9105 | msgstr "PC Card" |
9230 | 9106 | |
9107 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
9108 | +msgid "Tablet" | |
9109 | +msgstr "Ritbord" | |
9110 | + | |
9231 | 9111 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 |
9232 | -msgid "PC Router Card" | |
9233 | -msgstr "PC-routerkort" | |
9112 | +msgid "EtherClient" | |
9113 | +msgstr "EtherClient" | |
9234 | 9114 | |
9235 | 9115 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 |
9236 | -msgid "PC Software" | |
9237 | -msgstr "PC-programvara" | |
9116 | +msgid "Handheld" | |
9117 | +msgstr "Handdator" | |
9238 | 9118 | |
9239 | 9119 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 |
9240 | -msgid "PC Video" | |
9241 | -msgstr "PC-video" | |
9120 | +msgid "Wireless" | |
9121 | +msgstr "Trådlöst" | |
9242 | 9122 | |
9243 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
9244 | -msgid "PC with Router-Based Software" | |
9245 | -msgstr "PC med routerbaserad programvara" | |
9123 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
9124 | +msgid "Newton" | |
9125 | +msgstr "Newton" | |
9246 | 9126 | |
9247 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 | |
9248 | -msgid "SUN workstation" | |
9249 | -msgstr "SUN-arbetsstation" | |
9127 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
9128 | +msgid "Monitor" | |
9129 | +msgstr "Bildskärm" | |
9250 | 9130 | |
9251 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
9252 | -msgid "Server with PC Router" | |
9253 | -msgstr "Server med PC-router" | |
9131 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
9132 | +msgid "PC Video" | |
9133 | +msgstr "PC-video" | |
9254 | 9134 | |
9255 | 9135 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 |
9256 | -msgid "Software-Based Router on File Server" | |
9257 | -msgstr "Programvarubaserad router på filserver" | |
9136 | +msgid "BBS" | |
9137 | +msgstr "BBS" | |
9258 | 9138 | |
9259 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
9260 | -msgid "Supercomputer" | |
9261 | -msgstr "Superdator" | |
9139 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
9140 | +msgid "MicroWebserver" | |
9141 | +msgstr "MicroWebserver" | |
9262 | 9142 | |
9263 | 9143 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 |
9264 | -msgid "Tablet" | |
9265 | -msgstr "Ritbord" | |
9144 | +msgid "Diskette" | |
9145 | +msgstr "Diskett" | |
9266 | 9146 | |
9267 | 9147 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 |
9268 | -msgid "Tape array" | |
9269 | -msgstr "" | |
9148 | +msgid "Host" | |
9149 | +msgstr "Värd" | |
9270 | 9150 | |
9271 | 9151 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 |
9272 | -msgid "Terminal" | |
9273 | -msgstr "Terminal" | |
9152 | +msgid "Tape array" | |
9153 | +msgstr "Banduppställning" | |
9274 | 9154 | |
9275 | 9155 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 |
9276 | -msgid "WWW server" | |
9277 | -msgstr "WWW-server" | |
9156 | +msgid "Disk subsystem" | |
9157 | +msgstr "Hårddiskundersystem" | |
9278 | 9158 | |
9279 | 9159 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 |
9280 | -msgid "Web browser" | |
9281 | -msgstr "Webbläsare" | |
9282 | - | |
9283 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
9284 | -msgid "Web cluster" | |
9285 | -msgstr "Webbkluster" | |
9160 | +msgid "JBOD" | |
9161 | +msgstr "JBOD" | |
9286 | 9162 | |
9287 | 9163 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 |
9288 | -msgid "Wireless" | |
9289 | -msgstr "Trådlöst" | |
9164 | +msgid "FC Storage" | |
9165 | +msgstr "FC-lagring" | |
9290 | 9166 | |
9291 | 9167 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 |
9292 | -msgid "Workgroup director" | |
9293 | -msgstr "Arbetsgruppsdirigerare" | |
9168 | +msgid "PC Adapter Card" | |
9169 | +msgstr "PC-adapterkort" | |
9294 | 9170 | |
9295 | 9171 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 |
9296 | -msgid "100BaseT Hub" | |
9297 | -msgstr "100BaseT-nätnav" | |
9172 | +msgid "Cisco - Switch" | |
9173 | +msgstr "Cisco - Växel" | |
9298 | 9174 | |
9299 | 9175 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 |
9300 | -msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9301 | -msgstr "7500ARS (7513)-router" | |
9302 | - | |
9303 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
9304 | -msgid "7505 Router" | |
9305 | -msgstr "7505-router" | |
9176 | +msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9177 | +msgstr "Nätnavs- och växelfigurer från Cisco" | |
9306 | 9178 | |
9307 | 9179 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 |
9308 | -msgid "7507 Router" | |
9309 | -msgstr "7507-router" | |
9180 | +msgid "Router subdued" | |
9181 | +msgstr "Router blockerad" | |
9310 | 9182 | |
9311 | 9183 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 |
9312 | -msgid "ASIC Processor" | |
9313 | -msgstr "ASIC-processor" | |
9184 | +msgid "Router with Silicon Switch" | |
9185 | +msgstr "Router med kiselväxel" | |
9314 | 9186 | |
9315 | 9187 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 |
9316 | -msgid "ATM 3800" | |
9317 | -msgstr "ATM 3800" | |
9188 | +msgid "NetFlow router" | |
9189 | +msgstr "NetFlow-router" | |
9318 | 9190 | |
9319 | 9191 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 |
9320 | -#, fuzzy | |
9321 | -msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9322 | -msgstr "ATM fast gigabit etherväxel" | |
9192 | +msgid "Broadband router" | |
9193 | +msgstr "Bredbandsrouter" | |
9323 | 9194 | |
9324 | 9195 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 |
9325 | -msgid "ATM Switch" | |
9326 | -msgstr "ATM-växel" | |
9196 | +msgid "Wavelength router" | |
9197 | +msgstr "Våglängdsrouter" | |
9327 | 9198 | |
9328 | 9199 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 |
9329 | -#, fuzzy | |
9330 | -msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9331 | -msgstr "ATM tag-växelrouter" | |
9200 | +msgid "Wireless router" | |
9201 | +msgstr "Trådlös router" | |
9332 | 9202 | |
9333 | 9203 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 |
9334 | -msgid "Access Gateway" | |
9335 | -msgstr "Åtkomstgateway" | |
9204 | +msgid "7507 Router" | |
9205 | +msgstr "7507-router" | |
9336 | 9206 | |
9337 | 9207 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 |
9338 | -msgid "BBSM" | |
9339 | -msgstr "BBSM" | |
9208 | +msgid "7505 Router" | |
9209 | +msgstr "7505-router" | |
9340 | 9210 | |
9341 | 9211 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 |
9342 | -msgid "Broadband router" | |
9343 | -msgstr "Bredbandsrouter" | |
9212 | +msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9213 | +msgstr "7500ARS (7513)-router" | |
9344 | 9214 | |
9345 | 9215 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 |
9346 | -msgid "CSM-S" | |
9347 | -msgstr "CSM-S" | |
9216 | +msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9217 | +msgstr "Edge-etikett switch-router med NetFlow" | |
9348 | 9218 | |
9349 | 9219 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 |
9350 | -msgid "Carrier Routing System" | |
9351 | -msgstr "" | |
9220 | +msgid "Edge Label Switch Router" | |
9221 | +msgstr "Edge-etikett switch-router" | |
9352 | 9222 | |
9353 | 9223 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 |
9354 | -msgid "Cisco - Switch" | |
9355 | -msgstr "Cisco - Växel" | |
9224 | +msgid "Router with Firewall" | |
9225 | +msgstr "Router med brandvägg" | |
9356 | 9226 | |
9357 | 9227 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 |
9358 | -msgid "Cisco 1000" | |
9359 | -msgstr "Cisco 1000" | |
9228 | +msgid "Optical Services Router" | |
9229 | +msgstr "Router för optiska tjänster" | |
9360 | 9230 | |
9361 | 9231 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 |
9362 | -msgid "Cisco Hub" | |
9363 | -msgstr "Cisco-nätnav" | |
9364 | - | |
9365 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9366 | 9232 | msgid "Content Router" |
9367 | 9233 | msgstr "Innehållsrouter" |
9368 | 9234 | |
9235 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9236 | +msgid "Carrier Routing System" | |
9237 | +msgstr "Telefoniföretagets routningssystem" | |
9238 | + | |
9369 | 9239 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 |
9370 | -msgid "Content Service Module" | |
9371 | -msgstr "Innehållstjänstemodul" | |
9240 | +msgid "Storage Router" | |
9241 | +msgstr "Lagringsrouter" | |
9372 | 9242 | |
9373 | 9243 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 |
9374 | -msgid "Content Service Switch 1100" | |
9375 | -msgstr "Innehållstjänstväxel 1100" | |
9376 | - | |
9377 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
9378 | -msgid "Content Switch" | |
9379 | -msgstr "Innehållsväxel" | |
9244 | +msgid "NetSonar" | |
9245 | +msgstr "NetSonar" | |
9380 | 9246 | |
9381 | 9247 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 |
9382 | -#, fuzzy | |
9383 | -msgid "Data Center Switch" | |
9384 | -msgstr "Datalinjebredd" | |
9248 | +msgid "Hub subdued" | |
9249 | +msgstr "Nav blockerat" | |
9385 | 9250 | |
9386 | 9251 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 |
9387 | -msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9388 | -msgstr "" | |
9252 | +msgid "Cisco Hub" | |
9253 | +msgstr "Cisco-nätnav" | |
9389 | 9254 | |
9390 | 9255 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 |
9391 | -#, fuzzy | |
9392 | -msgid "Data Switch Processor" | |
9393 | -msgstr "Routeväxelsprocessor" | |
9256 | +msgid "Small Hub" | |
9257 | +msgstr "Litet nätnav" | |
9394 | 9258 | |
9395 | 9259 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 |
9396 | -msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9397 | -msgstr "" | |
9260 | +msgid "100BaseT Hub" | |
9261 | +msgstr "100BaseT-nätnav" | |
9398 | 9262 | |
9399 | 9263 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 |
9400 | -#, fuzzy | |
9401 | -msgid "Edge Label Switch Router" | |
9402 | -msgstr "Server med PC-router" | |
9264 | +msgid "Workgroup switch" | |
9265 | +msgstr "Arbetsgruppsväxel" | |
9403 | 9266 | |
9404 | 9267 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 |
9405 | -msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9406 | -msgstr "" | |
9268 | +msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9269 | +msgstr "Arbetsgrupp switch blockerad" | |
9407 | 9270 | |
9408 | 9271 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 |
9409 | -msgid "Generic Processor" | |
9410 | -msgstr "Allmän processor" | |
9272 | +msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9273 | +msgstr "Arbetsgrupp Switch röstaktiverad" | |
9274 | + | |
9275 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
9276 | +msgid "BBSM" | |
9277 | +msgstr "BBSM" | |
9411 | 9278 | |
9412 | 9279 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 |
9413 | -msgid "Hub subdued" | |
9414 | -msgstr "" | |
9280 | +msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9281 | +msgstr "ATM Tag switch-router" | |
9415 | 9282 | |
9416 | 9283 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 |
9417 | -msgid "ISDN switch" | |
9418 | -msgstr "ISDN-växel" | |
9284 | +msgid "Switch Processor" | |
9285 | +msgstr "Växelsprocessor" | |
9419 | 9286 | |
9420 | 9287 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 |
9421 | -msgid "LAN2LAN Switch" | |
9422 | -msgstr "LAN2LAN-växel" | |
9288 | +msgid "Route Switch Processor" | |
9289 | +msgstr "Routeswitch-processor" | |
9423 | 9290 | |
9424 | 9291 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 |
9425 | -#, fuzzy | |
9426 | -msgid "Label Switch Router" | |
9427 | -msgstr "Server med PC-router" | |
9292 | +msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9293 | +msgstr "Routeswitch-processor med Si" | |
9428 | 9294 | |
9429 | 9295 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 |
9430 | -msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9431 | -msgstr "Lager 2-fjärrväxel" | |
9296 | +msgid "PXF" | |
9297 | +msgstr "PXF" | |
9432 | 9298 | |
9433 | 9299 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 |
9434 | -msgid "MGX 8220" | |
9435 | -msgstr "MGX 8220-växel" | |
9300 | +msgid "ASIC Processor" | |
9301 | +msgstr "ASIC-processor" | |
9436 | 9302 | |
9437 | 9303 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 |
9438 | -msgid "MGX 8240" | |
9439 | -msgstr "MGX 8240-växel" | |
9304 | +msgid "Generic Processor" | |
9305 | +msgstr "Allmän processor" | |
9440 | 9306 | |
9441 | 9307 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 |
9442 | -msgid "MGX 8260" | |
9443 | -msgstr "MGX 8260-växel" | |
9308 | +msgid "Data Center Switch" | |
9309 | +msgstr "Datacentral-switch" | |
9444 | 9310 | |
9445 | 9311 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 |
9446 | -#, fuzzy | |
9447 | -msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9448 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9312 | +msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9313 | +msgstr "Datacentral-switch, omvänd" | |
9449 | 9314 | |
9450 | 9315 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 |
9451 | -msgid "MultiSwitch Device" | |
9452 | -msgstr "Multiväxelsenhet" | |
9316 | +msgid "Data Switch Processor" | |
9317 | +msgstr "Dataswitch-processor" | |
9453 | 9318 | |
9454 | 9319 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 |
9455 | -#, fuzzy | |
9456 | -msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9457 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9320 | +msgid "Content Switch" | |
9321 | +msgstr "Innehållsväxel" | |
9458 | 9322 | |
9459 | 9323 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 |
9460 | -msgid "Multilayer Switch" | |
9461 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9324 | +msgid "Content Service Module" | |
9325 | +msgstr "Innehållstjänstemodul" | |
9462 | 9326 | |
9463 | 9327 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 |
9464 | -#, fuzzy | |
9465 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9466 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9328 | +msgid "CSM-S" | |
9329 | +msgstr "CSM-S" | |
9467 | 9330 | |
9468 | 9331 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 |
9469 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9470 | -msgstr "" | |
9332 | +msgid "Access Gateway" | |
9333 | +msgstr "Åtkomstgateway" | |
9471 | 9334 | |
9472 | 9335 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 |
9473 | -msgid "NetFlow router" | |
9474 | -msgstr "NetFlow-router" | |
9336 | +msgid "ATM Switch" | |
9337 | +msgstr "ATM-växel" | |
9475 | 9338 | |
9476 | 9339 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 |
9477 | -msgid "NetRanger" | |
9478 | -msgstr "NetRanger" | |
9340 | +msgid "ATM 3800" | |
9341 | +msgstr "ATM 3800" | |
9479 | 9342 | |
9480 | 9343 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 |
9481 | -#, fuzzy | |
9482 | -msgid "NetSonar" | |
9483 | -msgstr "Nätverk" | |
9344 | +msgid "Cisco 1000" | |
9345 | +msgstr "Cisco 1000" | |
9484 | 9346 | |
9485 | 9347 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 |
9486 | -msgid "Optical Services Router" | |
9487 | -msgstr "Router för optiska tjänster" | |
9348 | +msgid "ISDN switch" | |
9349 | +msgstr "ISDN-växel" | |
9488 | 9350 | |
9489 | 9351 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 |
9490 | -msgid "PXF" | |
9491 | -msgstr "PXF" | |
9352 | +msgid "Label Switch Router" | |
9353 | +msgstr "Etikett switch-router" | |
9492 | 9354 | |
9493 | 9355 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 |
9494 | -msgid "Programmable Switch" | |
9495 | -msgstr "Programmeringsbar växel" | |
9356 | +msgid "MultiSwitch Device" | |
9357 | +msgstr "Multiväxelsenhet" | |
9496 | 9358 | |
9497 | 9359 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 |
9498 | -msgid "RateMUX" | |
9499 | -msgstr "RateMUX" | |
9360 | +msgid "LAN2LAN Switch" | |
9361 | +msgstr "LAN2LAN-växel" | |
9500 | 9362 | |
9501 | 9363 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 |
9502 | -#, fuzzy | |
9503 | -msgid "Route Switch Processor" | |
9504 | -msgstr "Routeväxelsprocessor" | |
9364 | +msgid "Multilayer Switch" | |
9365 | +msgstr "Flerlagersväxel" | |
9505 | 9366 | |
9506 | 9367 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 |
9507 | -#, fuzzy | |
9508 | -msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9509 | -msgstr "Routeväxelsprocessor" | |
9368 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9369 | +msgstr "Flerlagersswitch med kisel" | |
9370 | + | |
9371 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
9372 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9373 | +msgstr "Flerlagersswitch med kisel blockerad" | |
9510 | 9374 | |
9511 | 9375 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 |
9512 | -#, fuzzy | |
9513 | -msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9514 | -msgstr "Nätnavs- och växelfigurer från Cisco" | |
9376 | +msgid "Programmable Switch" | |
9377 | +msgstr "Programmeringsbar växel" | |
9515 | 9378 | |
9516 | 9379 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 |
9517 | -#, fuzzy | |
9518 | -msgid "Router subdued" | |
9519 | -msgstr "Routersymbol" | |
9380 | +msgid "Content Service Switch 1100" | |
9381 | +msgstr "Innehållstjänstväxel 1100" | |
9520 | 9382 | |
9521 | 9383 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 |
9522 | -msgid "Router with Firewall" | |
9523 | -msgstr "Router med brandvägg" | |
9384 | +msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9385 | +msgstr "ATM snabb gigabit-etherswitch" | |
9524 | 9386 | |
9525 | 9387 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 |
9526 | -msgid "Router with Silicon Switch" | |
9527 | -msgstr "Router med kiselväxel" | |
9388 | +msgid "RateMUX" | |
9389 | +msgstr "RateMUX" | |
9528 | 9390 | |
9529 | 9391 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 |
9530 | -msgid "Server Switch" | |
9531 | -msgstr "Serverväxel" | |
9392 | +msgid "Workgroup 5500" | |
9393 | +msgstr "Arbetsgrupp 5500" | |
9532 | 9394 | |
9533 | 9395 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 |
9534 | -msgid "Small Hub" | |
9535 | -msgstr "Litet nätnav" | |
9396 | +msgid "Workgroup 5000" | |
9397 | +msgstr "Arbetsgrupp 5000" | |
9536 | 9398 | |
9537 | 9399 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 |
9538 | -msgid "Storage Router" | |
9539 | -msgstr "Lagringsrouter" | |
9400 | +msgid "Workgroup 5002" | |
9401 | +msgstr "Arbetsgrupp 5002" | |
9540 | 9402 | |
9541 | 9403 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 |
9542 | -msgid "Switch Processor" | |
9543 | -msgstr "Växelsprocessor" | |
9404 | +msgid "NetRanger" | |
9405 | +msgstr "NetRanger" | |
9544 | 9406 | |
9545 | 9407 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 |
9546 | -msgid "Universal Gateway" | |
9547 | -msgstr "Universell gateway" | |
9408 | +msgid "MGX 8220" | |
9409 | +msgstr "MGX 8220-växel" | |
9548 | 9410 | |
9549 | 9411 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 |
9550 | -msgid "Virtual Layer Switch" | |
9551 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9412 | +msgid "MGX 8240" | |
9413 | +msgstr "MGX 8240-växel" | |
9552 | 9414 | |
9553 | 9415 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 |
9554 | -msgid "Wavelength router" | |
9555 | -msgstr "Våglängdsrouter" | |
9416 | +msgid "MGX 8260" | |
9417 | +msgstr "MGX 8260-växel" | |
9556 | 9418 | |
9557 | 9419 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 |
9558 | -msgid "Wireless router" | |
9559 | -msgstr "Trådlös router" | |
9420 | +msgid "Universal Gateway" | |
9421 | +msgstr "Universell gateway" | |
9560 | 9422 | |
9561 | 9423 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 |
9562 | -msgid "Workgroup 5000" | |
9563 | -msgstr "Arbetsgrupp 5000" | |
9424 | +msgid "iSCSI switch" | |
9425 | +msgstr "iSCSI-switch" | |
9564 | 9426 | |
9565 | 9427 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 |
9566 | -msgid "Workgroup 5002" | |
9567 | -msgstr "Arbetsgrupp 5002" | |
9428 | +msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9429 | +msgstr "Arbetsgruppen Fiberkanal intelligent switch" | |
9568 | 9430 | |
9569 | 9431 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 |
9570 | -msgid "Workgroup 5500" | |
9571 | -msgstr "Arbetsgrupp 5500" | |
9432 | +msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9433 | +msgstr "Riktarklass fiberkanal intelligent switch" | |
9572 | 9434 | |
9573 | 9435 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 |
9574 | -msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9575 | -msgstr "" | |
9436 | +msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9437 | +msgstr "Fler-textils-serverswitch" | |
9576 | 9438 | |
9577 | 9439 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 |
9578 | -#, fuzzy | |
9579 | -msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9580 | -msgstr "Arbetsgruppsväxel" | |
9440 | +msgid "Server Switch" | |
9441 | +msgstr "Serverväxel" | |
9581 | 9442 | |
9582 | 9443 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 |
9583 | -msgid "Workgroup switch" | |
9584 | -msgstr "Arbetsgruppsväxel" | |
9444 | +msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9445 | +msgstr "Flerlagers-fjärrswitch" | |
9585 | 9446 | |
9586 | 9447 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 |
9587 | -#, fuzzy | |
9588 | -msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9589 | -msgstr "Arbetsgruppsväxel" | |
9448 | +msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9449 | +msgstr "Lager 2-fjärrväxel" | |
9590 | 9450 | |
9591 | 9451 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 |
9592 | -#, fuzzy | |
9593 | -msgid "iSCSI switch" | |
9594 | -msgstr "ISDN-växel" | |
9452 | +msgid "Virtual Layer Switch" | |
9453 | +msgstr "Flerlagersväxel" | |
9595 | 9454 | |
9596 | 9455 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 |
9597 | -msgid "Androgynous Person" | |
9598 | -msgstr "" | |
9456 | +msgid "Cisco - Misc" | |
9457 | +msgstr "Cisco - Diverse" | |
9599 | 9458 | |
9600 | 9459 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 |
9601 | -msgid "Antenna" | |
9602 | -msgstr "Antenn" | |
9460 | +msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9461 | +msgstr "Diverse figurer från Cisco" | |
9603 | 9462 | |
9604 | 9463 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 |
9605 | -msgid "Branch office" | |
9606 | -msgstr "Filialkontor" | |
9464 | +msgid "Government Building" | |
9465 | +msgstr "Myndighetsbyggnad" | |
9607 | 9466 | |
9608 | 9467 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 |
9609 | -msgid "Branch office blue" | |
9610 | -msgstr "Filialkontor blå" | |
9468 | +msgid "University" | |
9469 | +msgstr "Universitet" | |
9611 | 9470 | |
9612 | 9471 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 |
9613 | -#, fuzzy | |
9614 | -msgid "Branch office subdued" | |
9615 | -msgstr "Grenkontor" | |
9472 | +msgid "Small Business" | |
9473 | +msgstr "Småföretag" | |
9616 | 9474 | |
9617 | 9475 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 |
9618 | -msgid "Car" | |
9619 | -msgstr "Bil" | |
9476 | +msgid "Home office" | |
9477 | +msgstr "Hemmakontor" | |
9620 | 9478 | |
9621 | 9479 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 |
9622 | -msgid "Cisco - Misc" | |
9623 | -msgstr "Cisco - Diverse" | |
9480 | +msgid "Branch office" | |
9481 | +msgstr "Filialkontor" | |
9624 | 9482 | |
9625 | 9483 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 |
9626 | -#, fuzzy | |
9627 | -msgid "CiscoWorks Man" | |
9628 | -msgstr "CiscoWorks-arbetsstation" | |
9484 | +msgid "Branch office subdued" | |
9485 | +msgstr "Grenat kontor blockerat" | |
9486 | + | |
9487 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
9488 | +msgid "Branch office blue" | |
9489 | +msgstr "Filialkontor blå" | |
9629 | 9490 | |
9630 | 9491 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 |
9631 | 9492 | msgid "Generic Building" |
9632 | 9493 | msgstr "Vanlig byggnad" |
9633 | 9494 | |
9634 | 9495 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 |
9635 | -msgid "Generic Building blue" | |
9636 | -msgstr "Vanlig byggnad blå" | |
9496 | +msgid "Generic Building subdued" | |
9497 | +msgstr "Vanlig byggnad blockerad" | |
9637 | 9498 | |
9638 | 9499 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 |
9639 | -#, fuzzy | |
9640 | -msgid "Generic Building subdued" | |
9641 | -msgstr "Vanlig byggnad" | |
9500 | +msgid "Generic Building blue" | |
9501 | +msgstr "Vanlig byggnad blå" | |
9642 | 9502 | |
9643 | 9503 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 |
9644 | -msgid "Government Building" | |
9645 | -msgstr "Myndighetsbyggnad" | |
9504 | +msgid "Medium Building" | |
9505 | +msgstr "Medelbyggnad" | |
9646 | 9506 | |
9647 | 9507 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 |
9648 | -msgid "Headphones" | |
9649 | -msgstr "Hörlurar" | |
9508 | +msgid "Medium Building subdued" | |
9509 | +msgstr "Mellanstor byggnad blockerad" | |
9650 | 9510 | |
9651 | 9511 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 |
9652 | -msgid "Home office" | |
9653 | -msgstr "Hemmakontor" | |
9512 | +msgid "Medium Building blue" | |
9513 | +msgstr "Mellanstor byggnad, blå" | |
9654 | 9514 | |
9655 | 9515 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 |
9656 | 9516 | msgid "House" |
@@ -9661,1167 +9521,3024 @@ msgid "House blue" | ||
9661 | 9521 | msgstr "Hus blått" |
9662 | 9522 | |
9663 | 9523 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 |
9664 | -msgid "Key" | |
9665 | -msgstr "Nyckel" | |
9524 | +msgid "Telecommuter house" | |
9525 | +msgstr "Hemmaarbetarhus" | |
9666 | 9526 | |
9667 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9668 | -msgid "Lock and Key" | |
9669 | -msgstr "Lås och nyckel" | |
9527 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
9528 | +msgid "Telecommuter house subdued" | |
9529 | +msgstr "Hemmaarbetarhus blockerat" | |
9670 | 9530 | |
9671 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9531 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9672 | 9532 | msgid "MDU" |
9673 | 9533 | msgstr "MDU" |
9674 | 9534 | |
9535 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9536 | +msgid "Man" | |
9537 | +msgstr "Man" | |
9538 | + | |
9675 | 9539 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 |
9676 | -msgid "Mac Woman" | |
9677 | -msgstr "Mac-kvinna" | |
9540 | +msgid "Man red" | |
9541 | +msgstr "Man röd" | |
9678 | 9542 | |
9679 | 9543 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 |
9680 | -msgid "Man" | |
9681 | -msgstr "Man" | |
9544 | +msgid "Man gold" | |
9545 | +msgstr "Man guld" | |
9682 | 9546 | |
9683 | 9547 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 |
9684 | 9548 | msgid "Man blue" |
9685 | 9549 | msgstr "Man blå" |
9686 | 9550 | |
9687 | 9551 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 |
9688 | -msgid "Man gold" | |
9689 | -msgstr "Man guld" | |
9552 | +msgid "Standing Man" | |
9553 | +msgstr "Stående man" | |
9690 | 9554 | |
9691 | 9555 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 |
9692 | -msgid "Man red" | |
9693 | -msgstr "Man röd" | |
9556 | +msgid "Standing woman" | |
9557 | +msgstr "Stående kvinna" | |
9694 | 9558 | |
9695 | 9559 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 |
9696 | -msgid "Medium Building" | |
9697 | -msgstr "Medelbyggnad" | |
9560 | +msgid "Woman" | |
9561 | +msgstr "Kvinna" | |
9698 | 9562 | |
9699 | 9563 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 |
9700 | -msgid "Medium Building blue" | |
9701 | -msgstr "" | |
9564 | +msgid "Woman red" | |
9565 | +msgstr "Kvinna röd" | |
9702 | 9566 | |
9703 | 9567 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 |
9704 | -msgid "Medium Building subdued" | |
9705 | -msgstr "" | |
9568 | +msgid "Woman gold" | |
9569 | +msgstr "Kvinna guld" | |
9570 | + | |
9571 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
9572 | +msgid "Woman blue" | |
9573 | +msgstr "Kvinna blå" | |
9706 | 9574 | |
9707 | 9575 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 |
9708 | -msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9709 | -msgstr "Diverse figurer från Cisco" | |
9576 | +msgid "Running man" | |
9577 | +msgstr "Springande man" | |
9710 | 9578 | |
9711 | 9579 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 |
9712 | -msgid "PC Man" | |
9713 | -msgstr "PC-man" | |
9580 | +msgid "Running man subdued" | |
9581 | +msgstr "Springande man blockerad" | |
9714 | 9582 | |
9715 | 9583 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 |
9716 | -msgid "PC Man left" | |
9717 | -msgstr "PC-man vänster" | |
9584 | +msgid "Telecommuter" | |
9585 | +msgstr "Hemmaarbetare" | |
9718 | 9586 | |
9719 | 9587 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 |
9720 | -msgid "Running man" | |
9721 | -msgstr "Springande man" | |
9588 | +msgid "Running woman" | |
9589 | +msgstr "Springande kvinna" | |
9722 | 9590 | |
9723 | 9591 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 |
9724 | -#, fuzzy | |
9725 | -msgid "Running man subdued" | |
9726 | -msgstr "Springande man" | |
9592 | +msgid "CiscoWorks Man" | |
9593 | +msgstr "CiscoWorks-anställd" | |
9727 | 9594 | |
9728 | 9595 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 |
9729 | -msgid "Running woman" | |
9730 | -msgstr "Springande kvinna" | |
9596 | +msgid "PC Man left" | |
9597 | +msgstr "PC-man vänster" | |
9731 | 9598 | |
9732 | 9599 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 |
9733 | -msgid "Satellite" | |
9734 | -msgstr "Satellit" | |
9600 | +msgid "PC Man" | |
9601 | +msgstr "PC-man" | |
9735 | 9602 | |
9736 | 9603 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 |
9737 | -msgid "Satellite dish" | |
9738 | -msgstr "Parabolantenn" | |
9739 | - | |
9740 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9741 | 9604 | msgid "Sitting Woman" |
9742 | 9605 | msgstr "Sittande kvinna" |
9743 | 9606 | |
9744 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9607 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9745 | 9608 | msgid "Sitting Woman right" |
9746 | 9609 | msgstr "Sittande kvinna höger" |
9747 | 9610 | |
9611 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9612 | +msgid "Mac Woman" | |
9613 | +msgstr "Mac-kvinna" | |
9614 | + | |
9748 | 9615 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 |
9749 | -msgid "Small Business" | |
9750 | -msgstr "Småföretag" | |
9616 | +msgid "Androgynous Person" | |
9617 | +msgstr "Androgyn person" | |
9751 | 9618 | |
9752 | 9619 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 |
9753 | -msgid "Standing Man" | |
9754 | -msgstr "Stående man" | |
9620 | +msgid "Key" | |
9621 | +msgstr "Nyckel" | |
9755 | 9622 | |
9756 | 9623 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 |
9757 | -msgid "Standing woman" | |
9758 | -msgstr "Stående kvinna" | |
9624 | +msgid "Lock and Key" | |
9625 | +msgstr "Lås och nyckel" | |
9759 | 9626 | |
9760 | 9627 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 |
9761 | -msgid "Telecommuter" | |
9762 | -msgstr "Hemmaarbetare" | |
9628 | +msgid "Satellite dish" | |
9629 | +msgstr "Parabolantenn" | |
9763 | 9630 | |
9764 | 9631 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 |
9765 | -msgid "Telecommuter house" | |
9766 | -msgstr "Hemmaarbetarhus" | |
9632 | +msgid "Satellite" | |
9633 | +msgstr "Satellit" | |
9767 | 9634 | |
9768 | 9635 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 |
9769 | -#, fuzzy | |
9770 | -msgid "Telecommuter house subdued" | |
9771 | -msgstr "Hemmaarbetarhus" | |
9772 | - | |
9773 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
9774 | -msgid "Truck" | |
9775 | -msgstr "Lastbil" | |
9636 | +msgid "Antenna" | |
9637 | +msgstr "Antenn" | |
9776 | 9638 | |
9777 | 9639 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 |
9778 | -msgid "University" | |
9779 | -msgstr "Universitet" | |
9640 | +msgid "Car" | |
9641 | +msgstr "Bil" | |
9780 | 9642 | |
9781 | 9643 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 |
9644 | +msgid "Truck" | |
9645 | +msgstr "Lastbil" | |
9646 | + | |
9647 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9782 | 9648 | msgid "Video Camera" |
9783 | 9649 | msgstr "Videokamera" |
9784 | 9650 | |
9785 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9651 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9786 | 9652 | msgid "Video Camera right" |
9787 | 9653 | msgstr "Videokamera höger" |
9788 | 9654 | |
9789 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9790 | -msgid "Woman" | |
9791 | -msgstr "Kvinna" | |
9792 | - | |
9793 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
9794 | -msgid "Woman blue" | |
9795 | -msgstr "Kvinna blå" | |
9796 | - | |
9797 | 9655 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54 |
9798 | -msgid "Woman gold" | |
9799 | -msgstr "Kvinna guld" | |
9800 | - | |
9801 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
9802 | -msgid "Woman red" | |
9803 | -msgstr "Kvinna röd" | |
9656 | +msgid "Headphones" | |
9657 | +msgstr "Hörlurar" | |
9804 | 9658 | |
9805 | 9659 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 |
9806 | -msgid "10700" | |
9807 | -msgstr "10700" | |
9660 | +msgid "Cisco - Network" | |
9661 | +msgstr "Cisco - Nätverk" | |
9808 | 9662 | |
9809 | 9663 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 |
9810 | -msgid "15200" | |
9811 | -msgstr "15200" | |
9664 | +msgid "Network shapes by Cisco" | |
9665 | +msgstr "Nätverksfigurer från Cisco" | |
9812 | 9666 | |
9813 | 9667 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 |
9814 | -msgid "15800" | |
9815 | -msgstr "15800" | |
9668 | +msgid "Network Management" | |
9669 | +msgstr "Nätverkshantering" | |
9816 | 9670 | |
9817 | 9671 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 |
9818 | -msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9819 | -msgstr "3174-klusterkontroller (skrivbord)" | |
9672 | +msgid "Detector" | |
9673 | +msgstr "Avkännare" | |
9820 | 9674 | |
9821 | 9675 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 |
9822 | -msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9823 | -msgstr "3X74-klusterkontroller (golv)" | |
9676 | +msgid "Protocol Translator" | |
9677 | +msgstr "Protokollöversättare" | |
9824 | 9678 | |
9825 | 9679 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 |
9826 | -msgid "Access Server" | |
9827 | -msgstr "Åtkomstserver" | |
9680 | +msgid "IP" | |
9681 | +msgstr "IP" | |
9828 | 9682 | |
9829 | 9683 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 |
9830 | -msgid "AccessPoint" | |
9831 | -msgstr "Accesspunkt" | |
9684 | +msgid "IP Old-style" | |
9685 | +msgstr "Gammal IP" | |
9832 | 9686 | |
9833 | 9687 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 |
9834 | -msgid "Automatic Protection Switching" | |
9835 | -msgstr "" | |
9688 | +msgid "NAT" | |
9689 | +msgstr "NAT" | |
9836 | 9690 | |
9837 | 9691 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 |
9838 | -msgid "BBFW" | |
9839 | -msgstr "BBFW" | |
9692 | +msgid "VIP" | |
9693 | +msgstr "VIP" | |
9840 | 9694 | |
9841 | 9695 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 |
9842 | -msgid "BBFW media" | |
9843 | -msgstr "BBFW-media" | |
9696 | +msgid "Terminal Server" | |
9697 | +msgstr "Terminalserver" | |
9844 | 9698 | |
9845 | 9699 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 |
9846 | -msgid "Breakout box" | |
9847 | -msgstr "Utbrytningslåda" | |
9700 | +msgid "Access Server" | |
9701 | +msgstr "Åtkomstserver" | |
9848 | 9702 | |
9849 | 9703 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 |
9850 | -msgid "Bridge" | |
9851 | -msgstr "Brygga" | |
9704 | +msgid "System controller" | |
9705 | +msgstr "Systemkontroller" | |
9852 | 9706 | |
9853 | 9707 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 |
9854 | -msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9855 | -msgstr "CDDI/FDDI-koncentrator" | |
9708 | +msgid "Directory Server" | |
9709 | +msgstr "Katalogserver" | |
9856 | 9710 | |
9857 | 9711 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 |
9858 | -#, fuzzy | |
9859 | -msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9860 | -msgstr "CDM-innehållsdistributionshanterare" | |
9712 | +msgid "Firewall" | |
9713 | +msgstr "Brandvägg" | |
9861 | 9714 | |
9862 | 9715 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 |
9863 | -msgid "CSU/DSU" | |
9864 | -msgstr "CSU/DSU" | |
9716 | +msgid "Firewall subdued" | |
9717 | +msgstr "Brandvägg blockerad" | |
9865 | 9718 | |
9866 | 9719 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 |
9867 | -msgid "Cable Modem" | |
9868 | -msgstr "Kabelmodem" | |
9720 | +msgid "Firewall horizontal" | |
9721 | +msgstr "Brandvägg horisontell" | |
9869 | 9722 | |
9870 | 9723 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 |
9871 | -msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9872 | -msgstr "Catalyst-åtkomstgateway" | |
9724 | +msgid "Firewall Service Module" | |
9725 | +msgstr "Brandväggs-tjänstmodul" | |
9873 | 9726 | |
9874 | 9727 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 |
9875 | -msgid "Centri Firewall" | |
9876 | -msgstr "Centri-brandvägg" | |
9728 | +msgid "IOS Firewall" | |
9729 | +msgstr "IOS-brandvägg" | |
9877 | 9730 | |
9878 | 9731 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 |
9879 | -#, fuzzy | |
9880 | -msgid "Channelized Pipe" | |
9881 | -msgstr "Kanal" | |
9732 | +msgid "PIX Firewall" | |
9733 | +msgstr "PIX-brandvägg" | |
9882 | 9734 | |
9883 | 9735 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 |
9884 | -msgid "Cisco - Network" | |
9885 | -msgstr "Cisco - Nätverk" | |
9736 | +msgid "PIX Firewall Left" | |
9737 | +msgstr "PIX-brandvägg vänster" | |
9886 | 9738 | |
9887 | 9739 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 |
9888 | -msgid "Cloud" | |
9889 | -msgstr "Moln" | |
9890 | - | |
9891 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
9892 | -msgid "Cloud Dark" | |
9893 | -msgstr "Moln mörkt" | |
9740 | +msgid "Centri Firewall" | |
9741 | +msgstr "Centri-brandvägg" | |
9894 | 9742 | |
9895 | 9743 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 |
9896 | -msgid "Cloud Gold" | |
9897 | -msgstr "Moln guld" | |
9744 | +msgid "Security appliance" | |
9745 | +msgstr "Säkerhetsapparatur" | |
9898 | 9746 | |
9899 | 9747 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 |
9900 | -msgid "Cloud White" | |
9901 | -msgstr "Moln vitt" | |
9748 | +msgid "VPN Concentrator" | |
9749 | +msgstr "VPN-koncentrator" | |
9902 | 9750 | |
9903 | 9751 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 |
9904 | -msgid "Concatenated Payload" | |
9905 | -msgstr "" | |
9752 | +msgid "VPN Gateway" | |
9753 | +msgstr "VPN-gateway" | |
9906 | 9754 | |
9907 | 9755 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 |
9908 | -#, fuzzy | |
9909 | -msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9910 | -msgstr "Innehållsmotor (cache-dirigerare)" | |
9756 | +msgid "LAN to LAN" | |
9757 | +msgstr "LAN till LAN" | |
9911 | 9758 | |
9912 | 9759 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 |
9913 | -#, fuzzy | |
9914 | -msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9915 | -msgstr "Innehållstransformeringsmotor (CTE)" | |
9760 | +msgid "SSL Terminator" | |
9761 | +msgstr "SSL-terminator" | |
9916 | 9762 | |
9917 | 9763 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 |
9918 | -msgid "DSLAM" | |
9919 | -msgstr "DSLAM" | |
9764 | +msgid "IP DSL Switch" | |
9765 | +msgstr "IP DSL-växel" | |
9920 | 9766 | |
9921 | 9767 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 |
9922 | -msgid "DWDM Filter" | |
9923 | -msgstr "DWDM-filter" | |
9768 | +msgid "DSLAM" | |
9769 | +msgstr "DSLAM" | |
9924 | 9770 | |
9925 | 9771 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 |
9926 | -#, fuzzy | |
9927 | -msgid "Detector" | |
9928 | -msgstr "Aktör" | |
9772 | +msgid "Cable Modem" | |
9773 | +msgstr "Kabelmodem" | |
9929 | 9774 | |
9930 | 9775 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 |
9931 | -#, fuzzy | |
9932 | -msgid "Digital Cross-Connect" | |
9933 | -msgstr "Korsanslutning" | |
9776 | +msgid "Wireless Connectivity" | |
9777 | +msgstr "Trådlös anslutning" | |
9934 | 9778 | |
9935 | 9779 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 |
9936 | -msgid "Directory Server" | |
9937 | -msgstr "Katalogserver" | |
9780 | +msgid "Wireless Transport" | |
9781 | +msgstr "Trådlös transport" | |
9938 | 9782 | |
9939 | 9783 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 |
9940 | -#, fuzzy | |
9941 | -msgid "Distributed Director" | |
9942 | -msgstr "Distribuerad dirigerare" | |
9784 | +msgid "AccessPoint" | |
9785 | +msgstr "Accesspunkt" | |
9943 | 9786 | |
9944 | 9787 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 |
9945 | -#, fuzzy | |
9946 | -msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9947 | -msgstr "Accesspunkt" | |
9788 | +msgid "Wireless Bridge" | |
9789 | +msgstr "Trådlös brygga" | |
9948 | 9790 | |
9949 | 9791 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 |
9950 | -msgid "FDDI Ring" | |
9951 | -msgstr "FDDI-ring" | |
9792 | +msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9793 | +msgstr "Dubbelläges-åtkomstpunkt" | |
9952 | 9794 | |
9953 | 9795 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 |
9954 | -msgid "File Engine" | |
9955 | -msgstr "Filmotor" | |
9796 | +msgid "Wi-Fi Tag" | |
9797 | +msgstr "Wifi-etikett" | |
9956 | 9798 | |
9957 | 9799 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 |
9958 | -msgid "Firewall" | |
9959 | -msgstr "Brandvägg" | |
9800 | +msgid "Wireless Location Appliance" | |
9801 | +msgstr "Trådlös platsapparatur" | |
9960 | 9802 | |
9961 | 9803 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 |
9962 | -#, fuzzy | |
9963 | -msgid "Firewall Service Module" | |
9964 | -msgstr "Brandväggsrouter" | |
9804 | +msgid "Location server" | |
9805 | +msgstr "Platsserver" | |
9965 | 9806 | |
9966 | 9807 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 |
9967 | -#, fuzzy | |
9968 | -msgid "Firewall horizontal" | |
9969 | -msgstr "Vänd horisontellt" | |
9808 | +msgid "Lightweight AP" | |
9809 | +msgstr "Resurssnål AP" | |
9970 | 9810 | |
9971 | 9811 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 |
9972 | -#, fuzzy | |
9973 | -msgid "Firewall subdued" | |
9974 | -msgstr "Brandväggsrouter" | |
9812 | +msgid "WLAN controller" | |
9813 | +msgstr "WLAN-kontroller" | |
9975 | 9814 | |
9976 | 9815 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 |
9977 | -msgid "General Appliance" | |
9978 | -msgstr "Allmän tillämpning" | |
9816 | +msgid "BBFW" | |
9817 | +msgstr "BBFW" | |
9979 | 9818 | |
9980 | 9819 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 |
9981 | -msgid "Generic Gateway" | |
9982 | -msgstr "Allmän gateway" | |
9820 | +msgid "BBFW media" | |
9821 | +msgstr "BBFW-media" | |
9822 | + | |
9823 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
9824 | +msgid "Channelized Pipe" | |
9825 | +msgstr "Kanaliserat rör" | |
9983 | 9826 | |
9984 | 9827 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 |
9985 | -msgid "IOS Firewall" | |
9986 | -msgstr "IOS-brandvägg" | |
9828 | +msgid "Concatenated Payload" | |
9829 | +msgstr "Hoplänkad last" | |
9987 | 9830 | |
9988 | 9831 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 |
9989 | -msgid "IOS SLB" | |
9990 | -msgstr "IOS SLB" | |
9832 | +msgid "Optical Cross-Connect" | |
9833 | +msgstr "Optisk korsanslutning" | |
9991 | 9834 | |
9992 | 9835 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 |
9993 | -msgid "IP" | |
9994 | -msgstr "IP" | |
9836 | +msgid "Optical Transport" | |
9837 | +msgstr "Optisk transport" | |
9995 | 9838 | |
9996 | 9839 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 |
9997 | -msgid "IP DSL Switch" | |
9998 | -msgstr "IP DSL-växel" | |
9840 | +msgid "Optical Fiber" | |
9841 | +msgstr "Optisk fiber" | |
9999 | 9842 | |
10000 | 9843 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 |
10001 | -msgid "IP Old-style" | |
10002 | -msgstr "" | |
9844 | +msgid "Optical Amplifier" | |
9845 | +msgstr "Optisk förstärkare" | |
10003 | 9846 | |
10004 | 9847 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 |
10005 | -#, fuzzy | |
10006 | -msgid "IP Transport Concentrator" | |
10007 | -msgstr "VPN-koncentrator" | |
9848 | +msgid "Digital Cross-Connect" | |
9849 | +msgstr "Digital korsanslutning" | |
10008 | 9850 | |
10009 | 9851 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 |
10010 | -msgid "IPTV broadcast server" | |
10011 | -msgstr "IPTV-broadcastserver" | |
9852 | +msgid "IP Transport Concentrator" | |
9853 | +msgstr "IP-transportkoncentrator" | |
10012 | 9854 | |
10013 | 9855 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 |
10014 | -msgid "IPTV content manager" | |
10015 | -msgstr "IPTV-innehållshanterare" | |
9856 | +msgid "DWDM Filter" | |
9857 | +msgstr "DWDM-filter" | |
10016 | 9858 | |
10017 | 9859 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 |
10018 | -msgid "LAN to LAN" | |
10019 | -msgstr "LAN till LAN" | |
9860 | +msgid "WDM" | |
9861 | +msgstr "WDM" | |
10020 | 9862 | |
10021 | 9863 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 |
10022 | -msgid "Lightweight AP" | |
10023 | -msgstr "" | |
9864 | +msgid "15200" | |
9865 | +msgstr "15200" | |
10024 | 9866 | |
10025 | 9867 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 |
10026 | -msgid "LocalDirector" | |
10027 | -msgstr "Lokaldirigerare" | |
9868 | +msgid "15800" | |
9869 | +msgstr "15800" | |
10028 | 9870 | |
10029 | 9871 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 |
10030 | -#, fuzzy | |
10031 | -msgid "Location server" | |
10032 | -msgstr "Kommunikationsserver" | |
9872 | +msgid "ONS15104" | |
9873 | +msgstr "ONS15104" | |
10033 | 9874 | |
10034 | 9875 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 |
10035 | -msgid "LongReach CPE" | |
10036 | -msgstr "LongReach-CPE" | |
9876 | +msgid "10700" | |
9877 | +msgstr "10700" | |
10037 | 9878 | |
10038 | 9879 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 |
10039 | -msgid "MAS Gateway" | |
10040 | -msgstr "MAS-gateway" | |
9880 | +msgid "Metro 1500" | |
9881 | +msgstr "Metro 1500" | |
10041 | 9882 | |
10042 | 9883 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 |
10043 | -msgid "MAU" | |
10044 | -msgstr "MAU" | |
9884 | +msgid "ONS15540" | |
9885 | +msgstr "ONS15540" | |
10045 | 9886 | |
10046 | 9887 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 |
10047 | -msgid "ME 1100" | |
10048 | -msgstr "ME 1100" | |
9888 | +msgid "Automatic Protection Switching" | |
9889 | +msgstr "Automatiskt skyddsbytande" | |
10049 | 9890 | |
10050 | 9891 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 |
10051 | -msgid "MUX" | |
10052 | -msgstr "MUX" | |
9892 | +msgid "RPS" | |
9893 | +msgstr "RPS" | |
10053 | 9894 | |
10054 | 9895 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 |
10055 | -msgid "Metro 1500" | |
10056 | -msgstr "Metro 1500" | |
9896 | +msgid "UPS" | |
9897 | +msgstr "UPS" | |
10057 | 9898 | |
10058 | 9899 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 |
10059 | -msgid "NAT" | |
10060 | -msgstr "NAT" | |
9900 | +msgid "LongReach CPE" | |
9901 | +msgstr "LongReach-CPE" | |
10061 | 9902 | |
10062 | 9903 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 |
10063 | -msgid "Network Management" | |
10064 | -msgstr "Nätverkshantering" | |
9904 | +msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9905 | +msgstr "3X74-klusterkontroller (golv)" | |
10065 | 9906 | |
10066 | 9907 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 |
10067 | -msgid "Network shapes by Cisco" | |
10068 | -msgstr "Nätverksfigurer från Cisco" | |
9908 | +msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9909 | +msgstr "3174-klusterkontroller (skrivbord)" | |
10069 | 9910 | |
10070 | 9911 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 |
10071 | -msgid "ONS15104" | |
10072 | -msgstr "ONS15104" | |
9912 | +msgid "CSU/DSU" | |
9913 | +msgstr "CSU/DSU" | |
10073 | 9914 | |
10074 | 9915 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 |
10075 | -msgid "ONS15540" | |
10076 | -msgstr "ONS15540" | |
9916 | +msgid "WAN" | |
9917 | +msgstr "WAN" | |
10077 | 9918 | |
10078 | 9919 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 |
10079 | -msgid "Optical Amplifier" | |
10080 | -msgstr "Optisk förstärkare" | |
9920 | +msgid "Cloud" | |
9921 | +msgstr "Moln" | |
10081 | 9922 | |
10082 | 9923 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 |
10083 | -#, fuzzy | |
10084 | -msgid "Optical Cross-Connect" | |
10085 | -msgstr "Optisk transport" | |
9924 | +msgid "Cloud Gold" | |
9925 | +msgstr "Moln guld" | |
10086 | 9926 | |
10087 | 9927 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 |
10088 | -msgid "Optical Fiber" | |
10089 | -msgstr "Optisk fiber" | |
9928 | +msgid "Cloud White" | |
9929 | +msgstr "Moln vitt" | |
10090 | 9930 | |
10091 | 9931 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 |
10092 | -msgid "Optical Transport" | |
10093 | -msgstr "Optisk transport" | |
9932 | +msgid "Cloud Dark" | |
9933 | +msgstr "Moln mörkt" | |
10094 | 9934 | |
10095 | 9935 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 |
10096 | -msgid "PAD" | |
10097 | -msgstr "PAD" | |
9936 | +msgid "Distributed Director" | |
9937 | +msgstr "Distribuerad dirigerare" | |
10098 | 9938 | |
10099 | 9939 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 |
10100 | -msgid "PIX Firewall" | |
10101 | -msgstr "PIX-brandvägg" | |
9940 | +msgid "LocalDirector" | |
9941 | +msgstr "Lokaldirigerare" | |
10102 | 9942 | |
10103 | 9943 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 |
10104 | -msgid "PIX Firewall Left" | |
10105 | -msgstr "PIX-brandvägg vänster" | |
9944 | +msgid "IOS SLB" | |
9945 | +msgstr "IOS SLB" | |
10106 | 9946 | |
10107 | 9947 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 |
10108 | -msgid "Protocol Translator" | |
10109 | -msgstr "Protokollöversättare" | |
9948 | +msgid "MUX" | |
9949 | +msgstr "MUX" | |
10110 | 9950 | |
10111 | 9951 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75 |
10112 | -msgid "RPS" | |
10113 | -msgstr "RPS" | |
9952 | +msgid "General Appliance" | |
9953 | +msgstr "Allmän tillämpning" | |
10114 | 9954 | |
10115 | 9955 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76 |
10116 | -msgid "Repeater" | |
10117 | -msgstr "Repeterare" | |
9956 | +msgid "PAD" | |
9957 | +msgstr "PAD" | |
10118 | 9958 | |
10119 | 9959 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 |
10120 | -msgid "SSL Terminator" | |
10121 | -msgstr "SSL-terminator" | |
9960 | +msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9961 | +msgstr "CDDI/FDDI-koncentrator" | |
10122 | 9962 | |
10123 | 9963 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 |
10124 | -msgid "STB (set top box)" | |
10125 | -msgstr "STB (set top-box)" | |
9964 | +msgid "FDDI Ring" | |
9965 | +msgstr "FDDI-ring" | |
10126 | 9966 | |
10127 | 9967 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 |
10128 | -#, fuzzy | |
10129 | -msgid "Security appliance" | |
10130 | -msgstr "Allmän tillämpning" | |
9968 | +msgid "TokenRing" | |
9969 | +msgstr "TokenRing" | |
10131 | 9970 | |
10132 | 9971 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 |
10133 | -#, fuzzy | |
10134 | -msgid "Service Control" | |
10135 | -msgstr "Symmetrikontroll" | |
9972 | +msgid "MAU" | |
9973 | +msgstr "MAU" | |
10136 | 9974 | |
10137 | 9975 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 |
10138 | -#, fuzzy | |
10139 | -msgid "Storage Solution Engine" | |
10140 | -msgstr "Lagringsrouter" | |
9976 | +msgid "Repeater" | |
9977 | +msgstr "Repeterare" | |
10141 | 9978 | |
10142 | 9979 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 |
10143 | -msgid "System controller" | |
10144 | -msgstr "Systemkontroller" | |
9980 | +msgid "Bridge" | |
9981 | +msgstr "Brygga" | |
10145 | 9982 | |
10146 | 9983 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 |
10147 | -msgid "TV" | |
10148 | -msgstr "TV" | |
9984 | +msgid "Breakout box" | |
9985 | +msgstr "Utbrytningslåda" | |
10149 | 9986 | |
10150 | 9987 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 |
10151 | -msgid "Terminal Server" | |
10152 | -msgstr "Terminalserver" | |
9988 | +msgid "STB (set top box)" | |
9989 | +msgstr "STB (set top-box)" | |
10153 | 9990 | |
10154 | 9991 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 |
10155 | -msgid "TokenRing" | |
10156 | -msgstr "TokenRing" | |
9992 | +msgid "TV" | |
9993 | +msgstr "TV" | |
10157 | 9994 | |
10158 | 9995 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 |
10159 | -msgid "TransPath" | |
10160 | -msgstr "Transpath" | |
9996 | +msgid "IPTV broadcast server" | |
9997 | +msgstr "IPTV-broadcastserver" | |
10161 | 9998 | |
10162 | 9999 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 |
10163 | -msgid "UPS" | |
10164 | -msgstr "UPS" | |
10000 | +msgid "IPTV content manager" | |
10001 | +msgstr "IPTV-innehållshanterare" | |
10165 | 10002 | |
10166 | 10003 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 |
10167 | -msgid "VIP" | |
10168 | -msgstr "VIP" | |
10169 | - | |
10170 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
10171 | 10004 | msgid "VN2900" |
10172 | 10005 | msgstr "VN2900" |
10173 | 10006 | |
10007 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
10008 | +msgid "VN5902" | |
10009 | +msgstr "VN5902" | |
10010 | + | |
10174 | 10011 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 |
10175 | 10012 | msgid "VN5900" |
10176 | 10013 | msgstr "VN5900" |
10177 | 10014 | |
10178 | 10015 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 |
10179 | -msgid "VN5902" | |
10180 | -msgstr "VN5902" | |
10016 | +msgid "Catalyst Access Gateway" | |
10017 | +msgstr "Catalyst-åtkomstgateway" | |
10181 | 10018 | |
10182 | 10019 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 |
10183 | -msgid "VPN Concentrator" | |
10184 | -msgstr "VPN-koncentrator" | |
10020 | +msgid "Generic Gateway" | |
10021 | +msgstr "Allmän gateway" | |
10185 | 10022 | |
10186 | 10023 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 |
10187 | -msgid "VPN Gateway" | |
10188 | -msgstr "VPN-gateway" | |
10024 | +msgid "TransPath" | |
10025 | +msgstr "Transpath" | |
10189 | 10026 | |
10190 | 10027 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 |
10191 | -msgid "WAN" | |
10192 | -msgstr "WAN" | |
10028 | +msgid "uBR910 Cable DSU" | |
10029 | +msgstr "uBR910 kabel DSU" | |
10193 | 10030 | |
10194 | 10031 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 |
10195 | -msgid "WDM" | |
10196 | -msgstr "WDM" | |
10032 | +msgid "Storage Solution Engine" | |
10033 | +msgstr "Lagringslösningsmotor" | |
10197 | 10034 | |
10198 | 10035 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 |
10199 | -msgid "WLAN controller" | |
10200 | -msgstr "WLAN-kontroller" | |
10036 | +msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
10037 | +msgstr "Innehållsmotor (cache-dirigerare)" | |
10201 | 10038 | |
10202 | 10039 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 |
10203 | -msgid "Wi-Fi Tag" | |
10204 | -msgstr "" | |
10040 | +msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
10041 | +msgstr "CDM-innehållsdistributionshanterare" | |
10205 | 10042 | |
10206 | 10043 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 |
10207 | -msgid "Wireless Bridge" | |
10208 | -msgstr "Trådlös brygga" | |
10044 | +msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
10045 | +msgstr "Innehållstransformeringsmotor (CTE)" | |
10209 | 10046 | |
10210 | 10047 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 |
10211 | -msgid "Wireless Connectivity" | |
10212 | -msgstr "Trådlös anslutning" | |
10048 | +msgid "ME 1100" | |
10049 | +msgstr "ME 1100" | |
10213 | 10050 | |
10214 | 10051 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 |
10215 | -msgid "Wireless Location Appliance" | |
10216 | -msgstr "" | |
10052 | +msgid "MAS Gateway" | |
10053 | +msgstr "MAS-gateway" | |
10217 | 10054 | |
10218 | 10055 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 |
10219 | -msgid "Wireless Transport" | |
10220 | -msgstr "Trådlös transport" | |
10056 | +msgid "File Engine" | |
10057 | +msgstr "Filmotor" | |
10221 | 10058 | |
10222 | 10059 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 |
10223 | -msgid "uBR910 Cable DSU" | |
10224 | -msgstr "" | |
10060 | +msgid "Service Control" | |
10061 | +msgstr "Tjänstekontroll" | |
10225 | 10062 | |
10226 | 10063 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 |
10227 | -msgid "6701" | |
10228 | -msgstr "6701" | |
10064 | +msgid "Cisco - Telephony" | |
10065 | +msgstr "Cisco - Telefoni" | |
10229 | 10066 | |
10230 | 10067 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 |
10231 | -msgid "6705" | |
10232 | -msgstr "6705" | |
10068 | +msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
10069 | +msgstr "Nätverksfigurer från Cisco" | |
10233 | 10070 | |
10234 | 10071 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 |
10235 | -msgid "6732" | |
10236 | -msgstr "6732" | |
10072 | +msgid "Phone" | |
10073 | +msgstr "Telefon" | |
10237 | 10074 | |
10238 | 10075 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 |
10239 | -msgid "ADM" | |
10240 | -msgstr "ADM" | |
10076 | +msgid "Phone 2" | |
10077 | +msgstr "Telefon 2" | |
10241 | 10078 | |
10242 | 10079 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 |
10243 | -msgid "ATA" | |
10244 | -msgstr "ATA" | |
10080 | +msgid "Phone Ethernet" | |
10081 | +msgstr "Ethernet-telefon" | |
10245 | 10082 | |
10246 | 10083 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 |
10247 | -msgid "BTS 10200" | |
10248 | -msgstr "BTS 10200" | |
10084 | +msgid "Phone Appliance" | |
10085 | +msgstr "Telefonapparatur" | |
10249 | 10086 | |
10250 | 10087 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 |
10251 | -msgid "CallManager" | |
10252 | -msgstr "Samtalshanterare" | |
10088 | +msgid "Phone Feature" | |
10089 | +msgstr "Telefonfunktion" | |
10253 | 10090 | |
10254 | 10091 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 |
10255 | -msgid "Cellular Phone" | |
10256 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10092 | +msgid "Phone/Fax" | |
10093 | +msgstr "Telefon/Fax" | |
10257 | 10094 | |
10258 | 10095 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 |
10259 | -msgid "Cisco - Telephony" | |
10260 | -msgstr "Cisco - Telefoni" | |
10096 | +msgid "HootPhone" | |
10097 | +msgstr "HootPhone" | |
10261 | 10098 | |
10262 | 10099 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 |
10263 | -msgid "Class 4/5 switch" | |
10264 | -msgstr "Klass 4/5-växel" | |
10100 | +msgid "IP Phone" | |
10101 | +msgstr "IP-telefon" | |
10265 | 10102 | |
10266 | 10103 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 |
10267 | -msgid "End Office" | |
10268 | -msgstr "Slutkontor" | |
10104 | +msgid "IP Softphone" | |
10105 | +msgstr "IP-programvarutelefon" | |
10269 | 10106 | |
10270 | 10107 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 |
10271 | -msgid "Fax" | |
10272 | -msgstr "Fax" | |
10108 | +msgid "Softphone" | |
10109 | +msgstr "Programvarutelefon" | |
10273 | 10110 | |
10274 | 10111 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 |
10275 | -msgid "Gatekeeper" | |
10276 | -msgstr "Portvakt" | |
10112 | +msgid "Cellular Phone" | |
10113 | +msgstr "Mobiltelefon" | |
10277 | 10114 | |
10278 | 10115 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 |
10279 | -msgid "Generic softswitch" | |
10280 | -msgstr "Vanlig programvaruväxel" | |
10116 | +msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10117 | +msgstr "Mobil åtkomst, IP-telefon" | |
10281 | 10118 | |
10282 | 10119 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 |
10283 | -msgid "H.323" | |
10284 | -msgstr "H.323" | |
10120 | +msgid "Pager" | |
10121 | +msgstr "Sökare" | |
10285 | 10122 | |
10286 | 10123 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 |
10287 | -msgid "HootPhone" | |
10288 | -msgstr "HootPhone" | |
10124 | +msgid "Fax" | |
10125 | +msgstr "Fax" | |
10289 | 10126 | |
10290 | 10127 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 |
10291 | -msgid "IAD router" | |
10292 | -msgstr "IAD-router" | |
10128 | +msgid "Turret" | |
10129 | +msgstr "Torn" | |
10293 | 10130 | |
10294 | 10131 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 |
10295 | -msgid "ICM" | |
10296 | -msgstr "ICM" | |
10132 | +msgid "Octel" | |
10133 | +msgstr "Octel" | |
10297 | 10134 | |
10298 | 10135 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 |
10299 | -msgid "ICS" | |
10300 | -msgstr "ICS" | |
10136 | +msgid "Radio Tower" | |
10137 | +msgstr "Radiotorn" | |
10301 | 10138 | |
10302 | 10139 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 |
10303 | -msgid "IP Phone" | |
10304 | -msgstr "IP-telefon" | |
10140 | +msgid "PBX" | |
10141 | +msgstr "PBX" | |
10305 | 10142 | |
10306 | 10143 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 |
10307 | -msgid "IP Softphone" | |
10308 | -msgstr "IP-programvarutelefon" | |
10144 | +msgid "PBX Switch" | |
10145 | +msgstr "PBX-växel" | |
10309 | 10146 | |
10310 | 10147 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 |
10311 | -msgid "IP Telephony Router" | |
10312 | -msgstr "IP-telefonirouter" | |
10148 | +msgid "Class 4/5 switch" | |
10149 | +msgstr "Klass 4/5-växel" | |
10313 | 10150 | |
10314 | 10151 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 |
10315 | -msgid "ITP" | |
10316 | -msgstr "ITP" | |
10152 | +msgid "SONET MUX" | |
10153 | +msgstr "SONET MUX" | |
10317 | 10154 | |
10318 | 10155 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 |
10319 | -msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10320 | -msgstr "" | |
10156 | +msgid "ADM" | |
10157 | +msgstr "ADM" | |
10321 | 10158 | |
10322 | 10159 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 |
10323 | -msgid "MCU" | |
10324 | -msgstr "MCU" | |
10160 | +msgid "ITP" | |
10161 | +msgstr "ITP" | |
10325 | 10162 | |
10326 | 10163 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 |
10327 | -msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10328 | -msgstr "" | |
10164 | +msgid "ATA" | |
10165 | +msgstr "ATA" | |
10329 | 10166 | |
10330 | 10167 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 |
10331 | -msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10332 | -msgstr "MoH-server (Music on Hold)" | |
10168 | +msgid "SIP Proxy Server" | |
10169 | +msgstr "SIP-proxyserver" | |
10333 | 10170 | |
10334 | 10171 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 |
10335 | -#, fuzzy | |
10336 | -msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10337 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10172 | +msgid "Gatekeeper" | |
10173 | +msgstr "Portvakt" | |
10338 | 10174 | |
10339 | 10175 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 |
10340 | -#, fuzzy | |
10341 | -msgid "Mobile Access Router" | |
10342 | -msgstr "Röstrouter" | |
10176 | +msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10177 | +msgstr "MGX 8000-serie röstgateway" | |
10343 | 10178 | |
10344 | 10179 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 |
10345 | -msgid "Octel" | |
10346 | -msgstr "Octel" | |
10180 | +msgid "End Office" | |
10181 | +msgstr "Slutkontor" | |
10347 | 10182 | |
10348 | 10183 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 |
10349 | -msgid "PBX" | |
10350 | -msgstr "PBX" | |
10184 | +msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10185 | +msgstr "Röstaktiverad åtkomstserver" | |
10351 | 10186 | |
10352 | 10187 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 |
10353 | -msgid "PBX Switch" | |
10354 | -msgstr "PBX-växel" | |
10188 | +msgid "Voice-Enabled Router" | |
10189 | +msgstr "Röstaktiverad router" | |
10355 | 10190 | |
10356 | 10191 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 |
10357 | -#, fuzzy | |
10358 | -msgid "Pager" | |
10359 | -msgstr "Sidbrytningar" | |
10192 | +msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10193 | +msgstr "Röstaktiverad ATM-switch" | |
10360 | 10194 | |
10361 | 10195 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 |
10362 | -msgid "Phone" | |
10363 | -msgstr "Telefon" | |
10196 | +msgid "CallManager" | |
10197 | +msgstr "Samtalshanterare" | |
10364 | 10198 | |
10365 | 10199 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 |
10366 | -msgid "Phone 2" | |
10367 | -msgstr "Telefon 2" | |
10200 | +msgid "IP Telephony Router" | |
10201 | +msgstr "IP-telefonirouter" | |
10368 | 10202 | |
10369 | 10203 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 |
10370 | -#, fuzzy | |
10371 | -msgid "Phone Appliance" | |
10372 | -msgstr "Allmän tillämpning" | |
10204 | +msgid "Mobile Access Router" | |
10205 | +msgstr "Mobil åtkomst, router" | |
10373 | 10206 | |
10374 | 10207 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 |
10375 | -#, fuzzy | |
10376 | -msgid "Phone Ethernet" | |
10377 | -msgstr "Ethernet-buss" | |
10208 | +msgid "H.323" | |
10209 | +msgstr "H.323" | |
10378 | 10210 | |
10379 | 10211 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 |
10380 | -#, fuzzy | |
10381 | -msgid "Phone Feature" | |
10382 | -msgstr "Telefon/Fax" | |
10212 | +msgid "STP" | |
10213 | +msgstr "STP" | |
10383 | 10214 | |
10384 | 10215 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 |
10385 | -msgid "Phone/Fax" | |
10386 | -msgstr "Telefon/Fax" | |
10216 | +msgid "BTS 10200" | |
10217 | +msgstr "BTS 10200" | |
10387 | 10218 | |
10388 | 10219 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 |
10389 | -msgid "Radio Tower" | |
10390 | -msgstr "Radiotorn" | |
10220 | +msgid "Generic softswitch" | |
10221 | +msgstr "Vanlig programvaruväxel" | |
10391 | 10222 | |
10392 | 10223 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 |
10393 | -msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10394 | -msgstr "SC2200 (signaleringskontroller)" | |
10395 | - | |
10396 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10397 | 10224 | msgid "SC2200/VSC3000 host" |
10398 | 10225 | msgstr "SC2200/VSC3000-värd" |
10399 | 10226 | |
10227 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10228 | +msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10229 | +msgstr "Virtuell växelkontroller (VSC 3000)" | |
10230 | + | |
10400 | 10231 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 |
10401 | -msgid "SIP Proxy Server" | |
10402 | -msgstr "SIP-proxyserver" | |
10232 | +msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10233 | +msgstr "SC2200 (signaleringskontroller)" | |
10403 | 10234 | |
10404 | 10235 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 |
10405 | -msgid "SONET MUX" | |
10406 | -msgstr "SONET MUX" | |
10236 | +msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10237 | +msgstr "MoH-server (Music on Hold)" | |
10407 | 10238 | |
10408 | 10239 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 |
10409 | -msgid "STP" | |
10410 | -msgstr "STP" | |
10240 | +msgid "TDM router" | |
10241 | +msgstr "TDM-router" | |
10411 | 10242 | |
10412 | 10243 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 |
10413 | -msgid "Softphone" | |
10414 | -msgstr "Programvarutelefon" | |
10244 | +msgid "6701" | |
10245 | +msgstr "6701" | |
10415 | 10246 | |
10416 | 10247 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 |
10417 | -msgid "TDM router" | |
10418 | -msgstr "TDM-router" | |
10248 | +msgid "6705" | |
10249 | +msgstr "6705" | |
10419 | 10250 | |
10420 | 10251 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 |
10421 | -msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
10422 | -msgstr "Nätverksfigurer från Cisco" | |
10252 | +msgid "6732" | |
10253 | +msgstr "6732" | |
10423 | 10254 | |
10424 | 10255 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 |
10425 | -msgid "Turret" | |
10426 | -msgstr "Torn" | |
10256 | +msgid "IAD router" | |
10257 | +msgstr "IAD-router" | |
10427 | 10258 | |
10428 | 10259 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 |
10429 | -#, fuzzy | |
10430 | -msgid "Unity Express" | |
10431 | -msgstr "Enhetsserver" | |
10260 | +msgid "ICS" | |
10261 | +msgstr "ICS" | |
10432 | 10262 | |
10433 | 10263 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 |
10434 | -msgid "Unity server" | |
10435 | -msgstr "Enhetsserver" | |
10264 | +msgid "ICM" | |
10265 | +msgstr "ICM" | |
10436 | 10266 | |
10437 | 10267 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 |
10438 | -msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10439 | -msgstr "Virtuell växelkontroller (VSC 3000)" | |
10268 | +msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10269 | +msgstr "IntelliSwitch-stapel" | |
10440 | 10270 | |
10441 | 10271 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 |
10442 | -#, fuzzy | |
10443 | -msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10444 | -msgstr "Röst-ATM-växel" | |
10272 | +msgid "Unity server" | |
10273 | +msgstr "Enhetsserver" | |
10445 | 10274 | |
10446 | 10275 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 |
10447 | -#, fuzzy | |
10448 | -msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10449 | -msgstr "Röstkommunikationsserver" | |
10276 | +msgid "Unity Express" | |
10277 | +msgstr "Unity Express" | |
10450 | 10278 | |
10451 | 10279 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 |
10452 | -#, fuzzy | |
10453 | -msgid "Voice-Enabled Router" | |
10454 | -msgstr "Röstrouter" | |
10280 | +msgid "MCU" | |
10281 | +msgstr "MCU" | |
10455 | 10282 | |
10456 | 10283 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 |
10457 | 10284 | msgid "uMG series" |
10458 | -msgstr "" | |
10285 | +msgstr "uMG-serien" | |
10459 | 10286 | |
10460 | 10287 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 |
10461 | -msgid "Aerator with bubbles" | |
10462 | -msgstr "Luftningsenhet med bubblor" | |
10288 | +msgid "Civil" | |
10289 | +msgstr "Civil" | |
10463 | 10290 | |
10464 | 10291 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 |
10465 | -msgid "Backflow preventer" | |
10466 | -msgstr "Bakflödesspärr" | |
10292 | +msgid "Civil Engineering Components" | |
10293 | +msgstr "Civilingenjörskomponenter" | |
10467 | 10294 | |
10468 | 10295 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 |
10469 | -msgid "Basin" | |
10470 | -msgstr "Bassäng" | |
10296 | +msgid "Vertical rest" | |
10297 | +msgstr "Vertikalt stöd" | |
10471 | 10298 | |
10472 | 10299 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 |
10473 | -msgid "Bivalent vertical rest" | |
10474 | -msgstr "Bivalent vertikalt stöd" | |
10300 | +msgid "Horizontal rest" | |
10301 | +msgstr "Horisontellt stöd" | |
10475 | 10302 | |
10476 | 10303 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 |
10477 | -msgid "Civil" | |
10478 | -msgstr "Civil" | |
10304 | +msgid "Bivalent vertical rest" | |
10305 | +msgstr "Bivalent vertikalt stöd" | |
10479 | 10306 | |
10480 | 10307 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 |
10481 | -msgid "Civil Engineering Components" | |
10482 | -msgstr "Civilingenjörskomponenter" | |
10308 | +msgid "Reference line" | |
10309 | +msgstr "Referenslinje" | |
10483 | 10310 | |
10484 | 10311 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 |
10485 | -msgid "Container" | |
10486 | -msgstr "Container" | |
10312 | +msgid "Water level" | |
10313 | +msgstr "Vattennivå" | |
10487 | 10314 | |
10488 | 10315 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 |
10489 | -msgid "Final-settling basin" | |
10490 | -msgstr "Sjunkbassäng" | |
10316 | +msgid "Soil" | |
10317 | +msgstr "Mark" | |
10491 | 10318 | |
10492 | 10319 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 |
10493 | -msgid "Frequency converter" | |
10494 | -msgstr "Frekvensomriktare" | |
10320 | +msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10321 | +msgstr "Horisontellt justerad pil" | |
10495 | 10322 | |
10496 | 10323 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 |
10497 | -msgid "Gas bottle" | |
10498 | -msgstr "Gasflaska" | |
10324 | +msgid "Vertically aligned arrow" | |
10325 | +msgstr "Vertikalt justerad pil" | |
10499 | 10326 | |
10500 | 10327 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 |
10501 | 10328 | msgid "Horizontal limiting line" |
10502 | 10329 | msgstr "Horisontell begränsningslinje" |
10503 | 10330 | |
10504 | 10331 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 |
10505 | -msgid "Horizontal rest" | |
10506 | -msgstr "Horisontellt stöd" | |
10332 | +msgid "Vertical limiting line" | |
10333 | +msgstr "Vertikal begränsningslinje" | |
10507 | 10334 | |
10508 | 10335 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 |
10509 | -msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10510 | -msgstr "Horisontellt justerad pil" | |
10336 | +msgid "Horizontally aligned pump" | |
10337 | +msgstr "Horisontellt justerad pump" | |
10511 | 10338 | |
10512 | 10339 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 |
10513 | -msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10514 | -msgstr "Horisontellt justerad kompressor" | |
10340 | +msgid "Vertically aligned pump" | |
10341 | +msgstr "Vertikalt justerad pump" | |
10515 | 10342 | |
10516 | 10343 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 |
10517 | -msgid "Horizontally aligned pump" | |
10518 | -msgstr "Horisontellt justerad pump" | |
10344 | +msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10345 | +msgstr "Horisontellt justerad kompressor" | |
10519 | 10346 | |
10520 | 10347 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 |
10521 | -msgid "Horizontally aligned valve" | |
10522 | -msgstr "Horisontellt justerad ventil" | |
10348 | +msgid "Vertically aligned compressor" | |
10349 | +msgstr "Vertikalt justerad kompressor" | |
10523 | 10350 | |
10524 | 10351 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 |
10525 | -msgid "Motor" | |
10526 | -msgstr "Motor" | |
10352 | +msgid "Vertically aligned valve" | |
10353 | +msgstr "Vertikalt justerad ventil" | |
10527 | 10354 | |
10528 | 10355 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 |
10529 | -msgid "Preliminary clarification tank" | |
10530 | -msgstr "Preliminär separationstank" | |
10356 | +msgid "Horizontally aligned valve" | |
10357 | +msgstr "Horisontellt justerad ventil" | |
10531 | 10358 | |
10532 | 10359 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 |
10533 | -msgid "Reference line" | |
10534 | -msgstr "Referenslinje" | |
10360 | +msgid "Backflow preventer" | |
10361 | +msgstr "Bakflödesspärr" | |
10535 | 10362 | |
10536 | 10363 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 |
10537 | -msgid "Rotor" | |
10538 | -msgstr "Rotor" | |
10364 | +msgid "Motor" | |
10365 | +msgstr "Motor" | |
10539 | 10366 | |
10540 | 10367 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 |
10541 | -msgid "Soil" | |
10542 | -msgstr "Mark" | |
10368 | +msgid "Gas bottle" | |
10369 | +msgstr "Gasflaska" | |
10543 | 10370 | |
10544 | 10371 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 |
10545 | -msgid "Vertical limiting line" | |
10546 | -msgstr "Vertikal begränsningslinje" | |
10372 | +msgid "Frequency converter" | |
10373 | +msgstr "Frekvensomriktare" | |
10547 | 10374 | |
10548 | 10375 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 |
10549 | -msgid "Vertical rest" | |
10550 | -msgstr "Vertikalt stöd" | |
10376 | +msgid "Vertically aligned propeller" | |
10377 | +msgstr "Vertikalt justerad propeller" | |
10551 | 10378 | |
10552 | 10379 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 |
10553 | -msgid "Vertically aligned arrow" | |
10554 | -msgstr "Vertikalt justerad pil" | |
10380 | +msgid "Aerator with bubbles" | |
10381 | +msgstr "Luftningsenhet med bubblor" | |
10555 | 10382 | |
10556 | 10383 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 |
10557 | -msgid "Vertically aligned compressor" | |
10558 | -msgstr "Vertikalt justerad kompressor" | |
10384 | +msgid "Rotor" | |
10385 | +msgstr "Rotor" | |
10559 | 10386 | |
10560 | 10387 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 |
10561 | -msgid "Vertically aligned propeller" | |
10562 | -msgstr "Vertikalt justerad propeller" | |
10388 | +msgid "Final-settling basin" | |
10389 | +msgstr "Sjunkbassäng" | |
10563 | 10390 | |
10564 | 10391 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 |
10565 | -msgid "Vertically aligned pump" | |
10566 | -msgstr "Vertikalt justerad pump" | |
10392 | +msgid "Preliminary clarification tank" | |
10393 | +msgstr "Preliminär separationstank" | |
10567 | 10394 | |
10568 | 10395 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 |
10569 | -msgid "Vertically aligned valve" | |
10570 | -msgstr "Vertikalt justerad ventil" | |
10396 | +msgid "Basin" | |
10397 | +msgstr "Bassäng" | |
10571 | 10398 | |
10572 | 10399 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 |
10573 | -msgid "Water level" | |
10574 | -msgstr "Vattennivå" | |
10400 | +msgid "Container" | |
10401 | +msgstr "Container" | |
10575 | 10402 | |
10576 | 10403 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 |
10577 | 10404 | msgid "Jigsaw" |
10578 | -msgstr "Sicksack" | |
10405 | +msgstr "Pussel" | |
10579 | 10406 | |
10580 | 10407 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 |
10581 | -msgid "Jigsaw - part_iiii" | |
10582 | -msgstr "Sicksack - part_iiii" | |
10408 | +msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10409 | +msgstr "Delar av ett pussel" | |
10583 | 10410 | |
10584 | 10411 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 |
10585 | -msgid "Jigsaw - part_iiio" | |
10586 | -msgstr "Sicksack - part_iiio" | |
10412 | +msgid "Jigsaw - part_oioi" | |
10413 | +msgstr "Sicksack - part_oioi" | |
10587 | 10414 | |
10588 | 10415 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 |
10589 | -msgid "Jigsaw - part_iioi" | |
10590 | -msgstr "Sicksack - part_iioi" | |
10416 | +msgid "Jigsaw - part_ioio" | |
10417 | +msgstr "Sicksack - part_ioio" | |
10591 | 10418 | |
10592 | 10419 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 |
10593 | -msgid "Jigsaw - part_iioo" | |
10594 | -msgstr "Sicksack - part_iioo" | |
10420 | +msgid "Jigsaw - part_iiii" | |
10421 | +msgstr "Sicksack - part_iiii" | |
10595 | 10422 | |
10596 | 10423 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 |
10597 | -msgid "Jigsaw - part_ioii" | |
10598 | -msgstr "Sicksack - part_ioii" | |
10424 | +msgid "Jigsaw - part_oooo" | |
10425 | +msgstr "Jigsaw - part_oooo" | |
10599 | 10426 | |
10600 | 10427 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 |
10601 | -msgid "Jigsaw - part_ioio" | |
10602 | -msgstr "Sicksack - part_ioio" | |
10428 | +msgid "Jigsaw - part_oooi" | |
10429 | +msgstr "Jigsaw - part_oooi" | |
10603 | 10430 | |
10604 | 10431 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 |
10605 | -msgid "Jigsaw - part_iooi" | |
10606 | -msgstr "Sicksack - part_iooi" | |
10607 | - | |
10608 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10609 | 10432 | msgid "Jigsaw - part_iooo" |
10610 | 10433 | msgstr "Sicksack - part_iooo" |
10611 | 10434 | |
10612 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 | |
10613 | -msgid "Jigsaw - part_oiii" | |
10614 | -msgstr "Sicksack - part_oiii" | |
10435 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10436 | +msgid "Jigsaw - part_oioo" | |
10437 | +msgstr "Sicksack - part_oioo" | |
10438 | + | |
10439 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 | |
10440 | +msgid "Jigsaw - part_ooio" | |
10441 | +msgstr "Sicksack - part_ooio" | |
10615 | 10442 | |
10616 | 10443 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 |
10617 | -msgid "Jigsaw - part_oiio" | |
10618 | -msgstr "Sicksack - part_oiio" | |
10444 | +msgid "Jigsaw - part_iioo" | |
10445 | +msgstr "Sicksack - part_iioo" | |
10619 | 10446 | |
10620 | 10447 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 |
10621 | -msgid "Jigsaw - part_oioi" | |
10622 | -msgstr "Sicksack - part_oioi" | |
10448 | +msgid "Jigsaw - part_oiio" | |
10449 | +msgstr "Sicksack - part_oiio" | |
10623 | 10450 | |
10624 | 10451 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 |
10625 | -msgid "Jigsaw - part_oioo" | |
10626 | -msgstr "Sicksack - part_oioo" | |
10627 | - | |
10628 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10629 | 10452 | msgid "Jigsaw - part_ooii" |
10630 | 10453 | msgstr "Sicksack - part_ooii" |
10631 | 10454 | |
10455 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10456 | +msgid "Jigsaw - part_iooi" | |
10457 | +msgstr "Sicksack - part_iooi" | |
10458 | + | |
10632 | 10459 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 |
10633 | -msgid "Jigsaw - part_ooio" | |
10634 | -msgstr "Sicksack - part_ooio" | |
10460 | +msgid "Jigsaw - part_oiii" | |
10461 | +msgstr "Sicksack - part_oiii" | |
10635 | 10462 | |
10636 | 10463 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 |
10637 | -msgid "Jigsaw - part_oooi" | |
10638 | -msgstr "Jigsaw - part_oooi" | |
10464 | +msgid "Jigsaw - part_ioii" | |
10465 | +msgstr "Sicksack - part_ioii" | |
10639 | 10466 | |
10640 | 10467 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 |
10641 | -msgid "Jigsaw - part_oooo" | |
10642 | -msgstr "Jigsaw - part_oooo" | |
10468 | +msgid "Jigsaw - part_iioi" | |
10469 | +msgstr "Sicksack - part_iioi" | |
10643 | 10470 | |
10644 | 10471 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 |
10645 | -msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10646 | -msgstr "Delar av sicksackmönster" | |
10647 | - | |
10648 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10649 | -msgid "24 Port Patch Panel" | |
10650 | -msgstr "24-portars omkopplingspanel" | |
10472 | +msgid "Jigsaw - part_iiio" | |
10473 | +msgstr "Sicksack - part_iiio" | |
10651 | 10474 | |
10652 | 10475 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:2 |
10653 | -msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10654 | -msgstr "3,5-tumsdiskett" | |
10476 | +msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10477 | +msgstr "Objekt att skapa nätverksdiagram med" | |
10655 | 10478 | |
10656 | 10479 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:3 |
10657 | -msgid "ATM switch symbol" | |
10658 | -msgstr "ATM-växelsymbol" | |
10659 | - | |
10660 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
10661 | -msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10662 | -msgstr "Antenn för trådlös överföring" | |
10480 | +msgid "Computer" | |
10481 | +msgstr "Dator" | |
10663 | 10482 | |
10664 | 10483 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:5 |
10665 | -msgid "Bigtower PC" | |
10666 | -msgstr "Bigtower-PC" | |
10484 | +msgid "Storage" | |
10485 | +msgstr "Lagring" | |
10667 | 10486 | |
10668 | 10487 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:6 |
10669 | -msgid "Computer" | |
10670 | -msgstr "Dator" | |
10488 | +msgid "Ethernet bus" | |
10489 | +msgstr "Ethernet-buss" | |
10671 | 10490 | |
10672 | 10491 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:7 |
10673 | -msgid "Desktop PC" | |
10674 | -msgstr "Skrivbordsdator" | |
10492 | +msgid "Simple printer" | |
10493 | +msgstr "Enkel skrivare" | |
10675 | 10494 | |
10676 | 10495 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:8 |
10677 | -msgid "Digitizing board" | |
10678 | -msgstr "Digitaliseringsbräde" | |
10496 | +msgid "WAN connection" | |
10497 | +msgstr "WAN-anslutning" | |
10679 | 10498 | |
10680 | 10499 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:9 |
10681 | -msgid "Ethernet bus" | |
10682 | -msgstr "Ethernet-buss" | |
10500 | +msgid "WAN link" | |
10501 | +msgstr "WAN-länk" | |
10683 | 10502 | |
10684 | 10503 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:10 |
10685 | -msgid "External DAT drive" | |
10686 | -msgstr "Extern DAT-enhet" | |
10504 | +msgid "Stackable hub or switch" | |
10505 | +msgstr "Staplingsbart nätnav eller växel" | |
10687 | 10506 | |
10688 | 10507 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:11 |
10689 | -msgid "Firewall router" | |
10690 | -msgstr "Brandväggsrouter" | |
10508 | +msgid "Modular switching system" | |
10509 | +msgstr "Modulärt växlingssystem" | |
10691 | 10510 | |
10692 | 10511 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:12 |
10693 | -msgid "Laptop PC" | |
10694 | -msgstr "Bärbar PC" | |
10512 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
10513 | +msgstr "24-portars omkopplingspanel" | |
10695 | 10514 | |
10696 | 10515 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:13 |
10697 | -msgid "Miditower PC" | |
10698 | -msgstr "Miditower-PC" | |
10516 | +msgid "RJ45 wall-plug" | |
10517 | +msgstr "RJ45-vägguttag" | |
10699 | 10518 | |
10700 | 10519 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:14 |
10701 | -msgid "Minitower PC" | |
10702 | -msgstr "Minitower-PC" | |
10520 | +msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10521 | +msgstr "Vägguttag för scEAD-kablingssystem" | |
10703 | 10522 | |
10704 | 10523 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:15 |
10705 | -msgid "Mobile phone" | |
10706 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10524 | +msgid "Simple modem" | |
10525 | +msgstr "Enkelt modem" | |
10707 | 10526 | |
10708 | 10527 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:16 |
10709 | -msgid "Mobile telephony base station" | |
10710 | -msgstr "" | |
10528 | +msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10529 | +msgstr "Antenn för trådlös överföring" | |
10711 | 10530 | |
10712 | 10531 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:17 |
10713 | -#, fuzzy | |
10532 | +msgid "Mobile telephony base station" | |
10533 | +msgstr "Mobiltelefoni, basstation" | |
10534 | + | |
10535 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
10714 | 10536 | msgid "Mobile telephony cell" |
10715 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10537 | +msgstr "Mobiltelefoni, cell" | |
10716 | 10538 | |
10717 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10718 | -msgid "Modular switching system" | |
10719 | -msgstr "Modulärt växlingssystem" | |
10539 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
10540 | +msgid "Router symbol" | |
10541 | +msgstr "Routersymbol" | |
10542 | + | |
10543 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
10544 | +msgid "Switch symbol" | |
10545 | +msgstr "Växelsymbol" | |
10720 | 10546 | |
10721 | 10547 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:22 |
10722 | -msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10723 | -msgstr "Objekt att skapa nätverksdiagram med" | |
10548 | +msgid "ATM switch symbol" | |
10549 | +msgstr "ATM-växelsymbol" | |
10724 | 10550 | |
10725 | 10551 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:23 |
10726 | -msgid "Plotter" | |
10727 | -msgstr "Matrisskrivare" | |
10552 | +msgid "Firewall router" | |
10553 | +msgstr "Brandväggsrouter" | |
10728 | 10554 | |
10729 | 10555 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:24 |
10730 | -msgid "RJ45 wall-plug" | |
10731 | -msgstr "RJ45-vägguttag" | |
10556 | +msgid "Workstation monitor" | |
10557 | +msgstr "Arbetsstationsbildskärm" | |
10732 | 10558 | |
10733 | 10559 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:25 |
10734 | -msgid "Router symbol" | |
10735 | -msgstr "Routersymbol" | |
10560 | +msgid "UNIX workstation" | |
10561 | +msgstr "UNIX-arbetsstation" | |
10736 | 10562 | |
10737 | 10563 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:26 |
10738 | -msgid "Simple modem" | |
10739 | -msgstr "Enkelt modem" | |
10564 | +msgid "Desktop PC" | |
10565 | +msgstr "Skrivbordsdator" | |
10740 | 10566 | |
10741 | 10567 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:27 |
10742 | -msgid "Simple printer" | |
10743 | -msgstr "Enkel skrivare" | |
10568 | +msgid "Laptop PC" | |
10569 | +msgstr "Bärbar PC" | |
10744 | 10570 | |
10745 | 10571 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:28 |
10746 | -msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10747 | -msgstr "Högtalare med inbyggd förstärkare" | |
10572 | +msgid "Bigtower PC" | |
10573 | +msgstr "Bigtower-PC" | |
10748 | 10574 | |
10749 | 10575 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:29 |
10750 | -msgid "Speaker without amplifier" | |
10751 | -msgstr "Högtalare utan förstärkare" | |
10576 | +msgid "Miditower PC" | |
10577 | +msgstr "Miditower-PC" | |
10752 | 10578 | |
10753 | 10579 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:30 |
10754 | -msgid "Stackable hub or switch" | |
10755 | -msgstr "Staplingsbart nätnav eller växel" | |
10580 | +msgid "Minitower PC" | |
10581 | +msgstr "Minitower-PC" | |
10756 | 10582 | |
10757 | 10583 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:31 |
10758 | -msgid "Storage" | |
10759 | -msgstr "Lagring" | |
10584 | +msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10585 | +msgstr "Högtalare med inbyggd förstärkare" | |
10760 | 10586 | |
10761 | 10587 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:32 |
10762 | -msgid "Switch symbol" | |
10763 | -msgstr "Växelsymbol" | |
10588 | +msgid "Speaker without amplifier" | |
10589 | +msgstr "Högtalare utan förstärkare" | |
10590 | + | |
10591 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
10592 | +msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10593 | +msgstr "3,5-tumsdiskett" | |
10764 | 10594 | |
10765 | 10595 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:34 |
10766 | -msgid "UNIX workstation" | |
10767 | -msgstr "UNIX-arbetsstation" | |
10596 | +msgid "ZIP disk" | |
10597 | +msgstr "ZIP-disk" | |
10768 | 10598 | |
10769 | 10599 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:35 |
10770 | -msgid "WAN connection" | |
10771 | -msgstr "WAN-anslutning" | |
10600 | +msgid "External DAT drive" | |
10601 | +msgstr "Extern DAT-enhet" | |
10772 | 10602 | |
10773 | 10603 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:36 |
10774 | -msgid "WAN link" | |
10775 | -msgstr "WAN-länk" | |
10604 | +msgid "Mobile phone" | |
10605 | +msgstr "Mobiltelefon" | |
10776 | 10606 | |
10777 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10778 | -msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10779 | -msgstr "Vägguttag för scEAD-kablingssystem" | |
10607 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 | |
10608 | +msgid "Plotter" | |
10609 | +msgstr "Matrisskrivare" | |
10610 | + | |
10611 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 | |
10612 | +msgid "Digitizing board" | |
10613 | +msgstr "Digitaliseringsbräde" | |
10614 | + | |
10615 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 | |
10616 | +msgid "Sybase" | |
10617 | +msgstr "Sybase" | |
10618 | + | |
10619 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 | |
10620 | +msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" | |
10621 | +msgstr "Objekt för att skapa Sybase-replikationsdomändiagram med" | |
10622 | + | |
10623 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 | |
10624 | +msgid "Sybase dataserver" | |
10625 | +msgstr "Sybase-dataserver" | |
10626 | + | |
10627 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 | |
10628 | +msgid "Sybase replication server" | |
10629 | +msgstr "Sybase-replikationsserver" | |
10630 | + | |
10631 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 | |
10632 | +msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10633 | +msgstr "Loggöverföringshanterare eller replikationsagent" | |
10634 | + | |
10635 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 | |
10636 | +msgid "Stable storage device" | |
10637 | +msgstr "Stabil lagringsenhet" | |
10638 | + | |
10639 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 | |
10640 | +msgid "Sybase client application" | |
10641 | +msgstr "Sybase-klientprogram" | |
10642 | + | |
10643 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 | |
10644 | +msgid "Replication server manager" | |
10645 | +msgstr "Replikationsserverhanterare" | |
10646 | + | |
10647 | +#~ msgid "Flip Horizontal" | |
10648 | +#~ msgstr "Vänd horisontellt" | |
10649 | + | |
10650 | +#~ msgid "Flip Vertical" | |
10651 | +#~ msgstr "Vänd vertikalt" | |
10652 | + | |
10653 | +#~ msgid "Add Segment" | |
10654 | +#~ msgstr "Lägg till segment" | |
10655 | + | |
10656 | +#~ msgid "Delete Segment" | |
10657 | +#~ msgstr "Ta bort segment" | |
10658 | + | |
10659 | +#~ msgid "Dia" | |
10660 | +#~ msgstr "Dia" | |
10661 | + | |
10662 | +#~ msgid "Diagram" | |
10663 | +#~ msgstr "Diagram" | |
10664 | + | |
10665 | +#~ msgid "Roof 1" | |
10666 | +#~ msgstr "Tak 1" | |
10667 | + | |
10668 | +#~ msgid "Warning: There is no layer named %s.\n" | |
10669 | +#~ msgstr "Varning: Det finns inget lager med namnet %s.\n" | |
10670 | + | |
10671 | +#~ msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s" | |
10672 | +#~ msgstr "%s-fel: indata- och utdatafilnamn är identiska: %s" | |
10673 | + | |
10674 | +#~ msgid "Input directory '%s' must exist!\n" | |
10675 | +#~ msgstr "Indatakatalogen ”%s” måste existera!\n" | |
10676 | + | |
10677 | +#~ msgid "Output directory '%s' must exist!\n" | |
10678 | +#~ msgstr "Utdatakatalogen ”%s” måste existera!\n" | |
10679 | + | |
10680 | +#~ msgid "Select the export filter/format" | |
10681 | +#~ msgstr "Välj exportfilter/-format" | |
10682 | + | |
10683 | +#~ msgid "List export filters/formats and exit" | |
10684 | +#~ msgstr "Lista exportfilter/-format och avsluta" | |
10685 | + | |
10686 | +#~ msgid "Don't create an empty diagram" | |
10687 | +#~ msgstr "Skapa inte ett tomt diagram" | |
10688 | + | |
10689 | +#~ msgid "Start classic user interface (no diagrams in tabs)" | |
10690 | +#~ msgstr "Starta det klassiska användargränssnittet (inga diagram i flikar)" | |
10691 | + | |
10692 | +#~ msgid "Object Defaults" | |
10693 | +#~ msgstr "Standardvärden för objekt" | |
10694 | + | |
10695 | +#~ msgid "" | |
10696 | +#~ "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" | |
10697 | +#~ "describing how you caused this message to appear.\n" | |
10698 | +#~ msgstr "" | |
10699 | +#~ "Detta borde aldrig inträffa. Lämna in en felrapport på bugzilla.gnome." | |
10700 | +#~ "org\n" | |
10701 | +#~ "och beskriv hur du fick detta meddelande att visas.\n" | |
10702 | + | |
10703 | +#~ msgid "Exit" | |
10704 | +#~ msgstr "Avsluta" | |
10705 | + | |
10706 | +#~ msgid "Could not create per-user Dia configuration directory" | |
10707 | +#~ msgstr "Kunde inte skapa katalog med personliga Dia-inställningar" | |
10708 | + | |
10709 | +#~ msgid "" | |
10710 | +#~ "Could not create per-user Dia configuration directory. Please make sure " | |
10711 | +#~ "that the environment variable HOME points to an existing directory." | |
10712 | +#~ msgstr "" | |
10713 | +#~ "Kunde inte skapa en personlig Dia-konfigurationskatalog. Kontrollera att " | |
10714 | +#~ "miljövariabeln HOME pekar till en existerande katalog." | |
10715 | + | |
10716 | +#~ msgid "Objects and filters internal to Dia" | |
10717 | +#~ msgstr "Interna objekt och filter i Dia" | |
10718 | + | |
10719 | +#~ msgid "Available Export Filters (for --filter)" | |
10720 | +#~ msgstr "Tillgängliga exportfilter (för --filter)" | |
10721 | + | |
10722 | +#~ msgid "Extension" | |
10723 | +#~ msgstr "Filändelse" | |
10724 | + | |
10725 | +#~ msgid "No print plugin found!" | |
10726 | +#~ msgstr "Ingen insticksmodul för utskrifter hittades!" | |
10727 | + | |
10728 | +#~ msgid "No image from Clipboard to paste." | |
10729 | +#~ msgstr "Ingen bild från Urklipp att klistra in." | |
10730 | + | |
10731 | +#~ msgid "No selected object can take an image." | |
10732 | +#~ msgstr "Inget markerat objekt kan ta en bild." | |
10733 | + | |
10734 | +#~ msgid "Clipboard Paste" | |
10735 | +#~ msgstr "Klipp in från Urklipp" | |
10736 | + | |
10737 | +#~ msgid "Failed to import '%s' as SVG." | |
10738 | +#~ msgstr "Misslyckades med att importera ”%s” som SVG." | |
10739 | + | |
10740 | +#~ msgid "Paste failed: %s" | |
10741 | +#~ msgstr "Klistra in misslyckades: %s" | |
10742 | + | |
10743 | +#~ msgid "Clipboard Copy" | |
10744 | +#~ msgstr "Kopiera till Urklipp" | |
10745 | + | |
10746 | +#~ msgid "You are about to print a diagram with %d page." | |
10747 | +#~ msgid_plural "You are about to print a diagram with %d pages." | |
10748 | +#~ msgstr[0] "Du kommer att skriva ut ett diagram med %d sida." | |
10749 | +#~ msgstr[1] "Du kommer att skriva ut ett diagram med %d sidor." | |
10750 | + | |
10751 | +#~ msgid "You are about to export a diagram with %d page." | |
10752 | +#~ msgid_plural "You are about to export a diagram with %d pages." | |
10753 | +#~ msgstr[0] "Du kommer att exportera ett diagram med %d sida." | |
10754 | +#~ msgstr[1] "Du kommer att exportera ett diagram med %d sidor." | |
10755 | + | |
10756 | +#~ msgid "" | |
10757 | +#~ "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d " | |
10758 | +#~ "page)." | |
10759 | +#~ msgid_plural "" | |
10760 | +#~ "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d " | |
10761 | +#~ "pages)." | |
10762 | +#~ msgstr[0] "" | |
10763 | +#~ "Du kommer att exportera ett diagram som kan kräva %s med minne. (%d sida)." | |
10764 | +#~ msgstr[1] "" | |
10765 | +#~ "Du kommer att exportera ett diagram som kan kräva %s med minne. (%d " | |
10766 | +#~ "sidor)." | |
10767 | + | |
10768 | +#~ msgid "" | |
10769 | +#~ "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " | |
10770 | +#~ "'Page Setup' dialog.\n" | |
10771 | +#~ "Alternatively use 'Best Fit' to move objects/handles into the intended " | |
10772 | +#~ "bounds." | |
10773 | +#~ msgstr "" | |
10774 | +#~ "Du kan justera storleken på diagrammet genom att ändra ”Skala” i dialogen " | |
10775 | +#~ "”Sidinställningar”.\n" | |
10776 | +#~ "Alternativt, använd ”Bästa anpassning” för att flytta objekt/handtag inom " | |
10777 | +#~ "de avsedda gränserna." | |
10778 | + | |
10779 | +#~ msgid "Load Into" | |
10780 | +#~ msgstr "Läs in till" | |
10781 | + | |
10782 | +#~ msgid "Layer" | |
10783 | +#~ msgstr "Lager" | |
10784 | + | |
10785 | +#~ msgid "%d Layer" | |
10786 | +#~ msgid_plural "%d Layers" | |
10787 | +#~ msgstr[0] "%d lager" | |
10788 | +#~ msgstr[1] "%d lager" | |
10789 | + | |
10790 | +#~ msgid "object|Position" | |
10791 | +#~ msgstr "objekt|positionera" | |
10792 | + | |
10793 | +#~ msgid "Children" | |
10794 | +#~ msgstr "Barn" | |
10795 | + | |
10796 | +#~ msgid "%d Object" | |
10797 | +#~ msgid_plural "%d Objects" | |
10798 | +#~ msgstr[0] "%d objekt" | |
10799 | +#~ msgstr[1] "%d objekt" | |
10800 | + | |
10801 | +# | |
10802 | +#~ msgid "Select" | |
10803 | +#~ msgstr "Markera" | |
10804 | + | |
10805 | +#~ msgid "Properties" | |
10806 | +#~ msgstr "Egenskaper" | |
10807 | + | |
10808 | +#~ msgid "Properties…" | |
10809 | +#~ msgstr "Egenskaper…" | |
10810 | + | |
10811 | +#~ msgid "Follow link…" | |
10812 | +#~ msgstr "Följ länk…" | |
10813 | + | |
10814 | +#~ msgid "Convert to Path" | |
10815 | +#~ msgstr "Konvertera till sökväg" | |
10816 | + | |
10817 | +#~ msgid "Difference" | |
10818 | +#~ msgstr "Skillnad" | |
10819 | + | |
10820 | +#~ msgid "Exclusion" | |
10821 | +#~ msgstr "Uteslut" | |
10822 | + | |
10823 | +# | |
10824 | +#~ msgid "Input _Methods" | |
10825 | +#~ msgstr "_Inmatningsmetoder" | |
10826 | + | |
10827 | +#~ msgid "No antialiased renderer found" | |
10828 | +#~ msgstr "Ingen kantutjämnad renderare funnen" | |
10829 | + | |
10830 | +#~ msgid "Save as" | |
10831 | +#~ msgstr "Spara som" | |
10832 | + | |
10833 | +#~ msgid "Rename Layer" | |
10834 | +#~ msgstr "Döp om lager" | |
10835 | + | |
10836 | +#~ msgid "" | |
10837 | +#~ "Error loading diagram.\n" | |
10838 | +#~ "Connection handle %d does not exist on '%s'." | |
10839 | +#~ msgstr "" | |
10840 | +#~ "Fel vid inläsning av diagram.\n" | |
10841 | +#~ "Anslutningshandtaget %d finns inte på “%s”." | |
10842 | + | |
10843 | +#~ msgid "" | |
10844 | +#~ "Error loading diagram.\n" | |
10845 | +#~ "Connection point %d does not exist on '%s'." | |
10846 | +#~ msgstr "" | |
10847 | +#~ "Fel vid inläsning av diagram.\n" | |
10848 | +#~ "Anslutningspunkten %d finns inte på ”%s”." | |
10849 | + | |
10850 | +#~ msgid "You must specify a file, not a directory." | |
10851 | +#~ msgstr "Du måste ange en fil, inte en katalog." | |
10852 | + | |
10853 | +#~ msgid "Error loading diagram %s." | |
10854 | +#~ msgstr "Fel vid inläsning av diagrammet %s." | |
10855 | + | |
10856 | +#~ msgid "Error reading connections" | |
10857 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av anslutningar" | |
10858 | + | |
10859 | +#~ msgid "Error saving connections to layer '%s'" | |
10860 | +#~ msgstr "Fel vid sparandet av anslutningar för lagret ”%s#" | |
10861 | + | |
10862 | +#~ msgid "Connection saving is incomplete for layer '%s'" | |
10863 | +#~ msgstr "Sparandet av anslutning är inte komplett för lagret ”%s”" | |
10864 | + | |
10865 | +#~ msgid "Can't open output file %s" | |
10866 | +#~ msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s" | |
10867 | + | |
10868 | +#~ msgid "Can't rename %s to final output file %s" | |
10869 | +#~ msgstr "Kan inte döpa om %s till slutliga utdatafilen %s" | |
10870 | + | |
10871 | +#~ msgid "Auto save" | |
10872 | +#~ msgstr "Autospara" | |
10873 | + | |
10874 | +#~ msgid "Create a new diagram" | |
10875 | +#~ msgstr "Skapa ett nytt diagram" | |
10876 | + | |
10877 | +#~ msgid "_Open…" | |
10878 | +#~ msgstr "_Öppna…" | |
10879 | + | |
10880 | +#~ msgid "Open a diagram file" | |
10881 | +#~ msgstr "Öppna en diagramfil" | |
10882 | + | |
10883 | +#~ msgid "Dia help" | |
10884 | +#~ msgstr "Dia-hjälp" | |
10885 | + | |
10886 | +#~ msgid "Dia version, authors, license" | |
10887 | +#~ msgstr "Dia version, upphovsmän, licens" | |
10888 | + | |
10889 | +#~ msgid "Sheets and Objects…" | |
10890 | +#~ msgstr "Blad och objekt…" | |
10891 | + | |
10892 | +#~ msgid "Manage sheets and their objects" | |
10893 | +#~ msgstr "Hantera blad och deras objekt" | |
10894 | + | |
10895 | +#~ msgid "Dia preferences" | |
10896 | +#~ msgstr "Dia-inställningar" | |
10897 | + | |
10898 | +#~ msgid "Plugins…" | |
10899 | +#~ msgstr "Insticksmoduler…" | |
10900 | + | |
10901 | +#~ msgid "Manage plug-ins" | |
10902 | +#~ msgstr "Hantera insticksmoduler" | |
10903 | + | |
10904 | +#~ msgid "_Diagram Tree" | |
10905 | +#~ msgstr "_Diagramträd" | |
10906 | + | |
10907 | +#~ msgid "Tree representation of diagrams" | |
10908 | +#~ msgstr "Trädrepresentation av diagram" | |
10909 | + | |
10910 | +#~ msgid "Show or hide the toolbar" | |
10911 | +#~ msgstr "Visa eller dölj verktygsfält" | |
10912 | + | |
10913 | +#~ msgid "Show or hide the statusbar" | |
10914 | +#~ msgstr "Visa eller dölj statusraden" | |
10915 | + | |
10916 | +#~ msgid "Show or hide the layers toolwindow" | |
10917 | +#~ msgstr "Visa eller dölj lagrens verktygsfönster" | |
10918 | + | |
10919 | +#~ msgid "Save the diagram" | |
10920 | +#~ msgstr "Spara diagrammet" | |
10921 | + | |
10922 | +#~ msgid "Save _As…" | |
10923 | +#~ msgstr "Spara _som…" | |
10924 | + | |
10925 | +#~ msgid "Save the diagram with a new name" | |
10926 | +#~ msgstr "Spara diagrammet med ett nytt namn" | |
10927 | + | |
10928 | +#~ msgid "_Export…" | |
10929 | +#~ msgstr "_Exportera…" | |
10930 | + | |
10931 | +#~ msgid "Export the diagram" | |
10932 | +#~ msgstr "Exportera diagrammet" | |
10933 | + | |
10934 | +#~ msgid "Modify diagram properties (grid, background)" | |
10935 | +#~ msgstr "Ändra diagramegenskaper (rutnät, bakgrund)" | |
10936 | + | |
10937 | +#~ msgid "Page Set_up…" | |
10938 | +#~ msgstr "Sidinställningar…" | |
10939 | + | |
10940 | +#~ msgid "Modify the diagram pagination" | |
10941 | +#~ msgstr "Ändra diagrampagineringen" | |
10942 | + | |
10943 | +#~ msgid "_Print…" | |
10944 | +#~ msgstr "_Skrivare…" | |
10945 | + | |
10946 | +#~ msgid "Print the diagram" | |
10947 | +#~ msgstr "Skriv ut diagrammet" | |
10948 | + | |
10949 | +#~ msgid "Close the diagram" | |
10950 | +#~ msgstr "Stäng diagrammet" | |
10951 | + | |
10952 | +#~ msgid "Undo" | |
10953 | +#~ msgstr "Ångra" | |
10954 | + | |
10955 | +#~ msgid "Redo" | |
10956 | +#~ msgstr "Gör om" | |
10957 | + | |
10958 | +#~ msgid "Copy selection" | |
10959 | +#~ msgstr "Kopiera markering" | |
10960 | + | |
10961 | +#~ msgid "Cut selection" | |
10962 | +#~ msgstr "Klipp ur markering" | |
10963 | + | |
10964 | +#~ msgid "Paste selection" | |
10965 | +#~ msgstr "Klistra in markering" | |
10966 | + | |
10967 | +#~ msgid "Duplicate selection" | |
10968 | +#~ msgstr "Duplicera markering" | |
10969 | + | |
10970 | +#~ msgid "Delete selection" | |
10971 | +#~ msgstr "Ta bort markering" | |
10972 | + | |
10973 | +#~ msgid "_Find…" | |
10974 | +#~ msgstr "_Sök…" | |
10975 | + | |
10976 | +#~ msgid "Search for text" | |
10977 | +#~ msgstr "Sök efter text" | |
10978 | + | |
10979 | +#~ msgid "_Replace…" | |
10980 | +#~ msgstr "_Ersätt…" | |
10981 | + | |
10982 | +#~ msgid "Search and replace text" | |
10983 | +#~ msgstr "Sök och ersätt text" | |
10984 | + | |
10985 | +#~ msgid "Copy object's text to clipboard" | |
10986 | +#~ msgstr "Kopiera objektets text till Urklipp" | |
10987 | + | |
10988 | +#~ msgid "Cut object's text to clipboard" | |
10989 | +#~ msgstr "Klipp ut objektets text till Urklipp" | |
10990 | + | |
10991 | +#~ msgid "Insert text from clipboard" | |
10992 | +#~ msgstr "Infoga text från Urklipp" | |
10993 | + | |
10994 | +#~ msgid "Paste _Image" | |
10995 | +#~ msgstr "Klistra in _bild" | |
10996 | + | |
10997 | +#~ msgid "Insert image from clipboard" | |
10998 | +#~ msgstr "Infoga bild från Urklipp" | |
10999 | + | |
11000 | +#~ msgid "Add Layer…" | |
11001 | +#~ msgstr "Lägg till lager…" | |
11002 | + | |
11003 | +#~ msgid "Rename Layer…" | |
11004 | +#~ msgstr "Döp om lager…" | |
11005 | + | |
11006 | +#~ msgid "Move Selection to Layer above" | |
11007 | +#~ msgstr "Flytta markerade till lagret ovan" | |
11008 | + | |
11009 | +#~ msgid "Move Selection to Layer below" | |
11010 | +#~ msgstr "Flytta markerade till lagret under" | |
11011 | + | |
11012 | +#~ msgid "_Layers…" | |
11013 | +#~ msgstr "_Lager…" | |
11014 | + | |
11015 | +#~ msgid "Zoom in" | |
11016 | +#~ msgstr "Zooma in" | |
11017 | + | |
11018 | +#~ msgid "Zoom out" | |
11019 | +#~ msgstr "Zooma ut" | |
11020 | + | |
11021 | +#~ msgid "Zoom fit" | |
11022 | +#~ msgstr "Anpassa zoom" | |
11023 | + | |
11024 | +#~ msgid "Move selection to the bottom" | |
11025 | +#~ msgstr "Flytta markerade till botten" | |
11026 | + | |
11027 | +#~ msgid "Move selection to the top" | |
11028 | +#~ msgstr "Flytta markerade längst fram" | |
11029 | + | |
11030 | +#~ msgid "Group selected objects" | |
11031 | +#~ msgstr "Gruppera markerade objekt" | |
11032 | + | |
11033 | +#~ msgid "Ungroup selected groups" | |
11034 | +#~ msgstr "Ogruppera markerade grupper" | |
11035 | + | |
11036 | +#~ msgid "L_ayout" | |
11037 | +#~ msgstr "L_ayout" | |
11038 | + | |
11039 | +#~ msgid "Edit Text" | |
11040 | +#~ msgstr "Redigera text" | |
11041 | + | |
11042 | +#~ msgid "_Antialiased" | |
11043 | +#~ msgstr "_Kantutjämnad" | |
11044 | + | |
11045 | +#~ msgid "_Snap to Grid" | |
11046 | +#~ msgstr "_Fäst vid rutnät" | |
11047 | + | |
11048 | +# | |
11049 | +#~ msgid "Snap to _Objects" | |
11050 | +#~ msgstr "Fäst vid _objekt" | |
11051 | + | |
11052 | +#~ msgid "Show Scrollbars" | |
11053 | +#~ msgstr "Visa rullningslister" | |
11054 | + | |
11055 | +#~ msgid "The function is not available anymore." | |
11056 | +#~ msgstr "Funktionen är inte längre tillgänglig." | |
11057 | + | |
11058 | +#~ msgid "Couldn't get GTK+ settings" | |
11059 | +#~ msgstr "Kunde inte hämta GTK+-inställningar" | |
11060 | + | |
11061 | +#~ msgid "Plugins" | |
11062 | +#~ msgstr "Insticksmoduler" | |
11063 | + | |
11064 | +#~ msgid "Filename" | |
11065 | +#~ msgstr "Filnamn" | |
11066 | + | |
11067 | +#~ msgid "Font size unit:" | |
11068 | +#~ msgstr "Typsnittsstorlek:" | |
11069 | + | |
11070 | +#~ msgid "Windows Metafile" | |
11071 | +#~ msgstr "Windows Metafile" | |
11072 | + | |
11073 | +#~ msgid "Enhanced Metafile" | |
11074 | +#~ msgstr "Enhanced Metafile" | |
11075 | + | |
11076 | +#~ msgid "Visual Spacing X:" | |
11077 | +#~ msgstr "Synliga mellanrum X:" | |
11078 | + | |
11079 | +#~ msgid "Visual Spacing Y:" | |
11080 | +#~ msgstr "Synliga mellanrum Y:" | |
11081 | + | |
11082 | +#~ msgid "Please select a .shape file" | |
11083 | +#~ msgstr "Välj en .shape-fil" | |
11084 | + | |
11085 | +#~ msgid "Loading …" | |
11086 | +#~ msgstr "Läser in …" | |
11087 | + | |
11088 | +#~ msgid "" | |
11089 | +#~ "Foreground & background colors for new objects. The small black and " | |
11090 | +#~ "white squares reset colors. The small arrows swap colors. Double-click " | |
11091 | +#~ "to change colors." | |
11092 | +#~ msgstr "" | |
11093 | +#~ "För- och bakgrundsfärger för nya objekt. De små svarta och vita " | |
11094 | +#~ "fyrkanterna återställer färger. De små pilarna byter färger. Dubbelklicka " | |
11095 | +#~ "för att ändra färger." | |
11096 | + | |
11097 | +#~ msgid "" | |
11098 | +#~ "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or " | |
11099 | +#~ "set arrow parameters with Details…" | |
11100 | +#~ msgstr "" | |
11101 | +#~ "Pilstil vid början på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ " | |
11102 | +#~ "in pilparametrar med Detaljer…" | |
11103 | + | |
11104 | +#~ msgid "" | |
11105 | +#~ "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " | |
11106 | +#~ "parameters with Details…" | |
11107 | +#~ msgstr "" | |
11108 | +#~ "Linjestil för nya linjer. Klicka för att välja en linjestil eller ställ " | |
11109 | +#~ "in linjeparametrar med Detaljer…" | |
11110 | + | |
11111 | +#~ msgid "" | |
11112 | +#~ "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set " | |
11113 | +#~ "arrow parameters with Details…" | |
11114 | +#~ msgstr "" | |
11115 | +#~ "Pilstil vid slutet på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ " | |
11116 | +#~ "in pilparametrar med Detaljer…" | |
11117 | + | |
11118 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11119 | +#~ msgid "None" | |
11120 | +#~ msgstr "Ingen" | |
11121 | + | |
11122 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11123 | +#~ msgid "Lines" | |
11124 | +#~ msgstr "Linjer" | |
11125 | + | |
11126 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11127 | +#~ msgid "Hollow Triangle" | |
11128 | +#~ msgstr "Ihålig triangel" | |
11129 | + | |
11130 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11131 | +#~ msgid "Filled Triangle" | |
11132 | +#~ msgstr "Fylld triangel" | |
11133 | + | |
11134 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11135 | +#~ msgid "Unfilled Triangle" | |
11136 | +#~ msgstr "Ofylld triangel" | |
11137 | + | |
11138 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11139 | +#~ msgid "Hollow Diamond" | |
11140 | +#~ msgstr "Ihålig romb" | |
11141 | + | |
11142 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11143 | +#~ msgid "Filled Diamond" | |
11144 | +#~ msgstr "Fylld romb" | |
11145 | + | |
11146 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11147 | +#~ msgid "Half Diamond" | |
11148 | +#~ msgstr "Halv romb" | |
11149 | + | |
11150 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11151 | +#~ msgid "Half Head" | |
11152 | +#~ msgstr "Halvt huvud" | |
11153 | + | |
11154 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11155 | +#~ msgid "Slashed Cross" | |
11156 | +#~ msgstr "Kors med snedstreck" | |
11157 | + | |
11158 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11159 | +#~ msgid "Filled Ellipse" | |
11160 | +#~ msgstr "Fylld ellips" | |
11161 | + | |
11162 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11163 | +#~ msgid "Hollow Ellipse" | |
11164 | +#~ msgstr "Ihålig ellips" | |
11165 | + | |
11166 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11167 | +#~ msgid "Filled Dot" | |
11168 | +#~ msgstr "Fylld punkt" | |
11169 | + | |
11170 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11171 | +#~ msgid "Dimension Origin" | |
11172 | +#~ msgstr "Dimensionsursprung" | |
11173 | + | |
11174 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11175 | +#~ msgid "Blanked Dot" | |
11176 | +#~ msgstr "Tom punkt" | |
11177 | + | |
11178 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11179 | +#~ msgid "Double Hollow Triangle" | |
11180 | +#~ msgstr "Dubbel ihålig triangel" | |
11181 | + | |
11182 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11183 | +#~ msgid "Double Filled Triangle" | |
11184 | +#~ msgstr "Dubbel fylld triangel" | |
11185 | + | |
11186 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11187 | +#~ msgid "Filled Dot and Triangle" | |
11188 | +#~ msgstr "Fylld punkt och triangel" | |
11189 | + | |
11190 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11191 | +#~ msgid "Filled Box" | |
11192 | +#~ msgstr "Fylld ruta" | |
11193 | + | |
11194 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11195 | +#~ msgid "Blanked Box" | |
11196 | +#~ msgstr "Tom ruta" | |
11197 | + | |
11198 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11199 | +#~ msgid "Slashed" | |
11200 | +#~ msgstr "Streckad" | |
11201 | + | |
11202 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11203 | +#~ msgid "Integral Symbol" | |
11204 | +#~ msgstr "Integralsymbol" | |
11205 | + | |
11206 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11207 | +#~ msgid "Crow Foot" | |
11208 | +#~ msgstr "Kråkfot" | |
11209 | + | |
11210 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11211 | +#~ msgid "Cross" | |
11212 | +#~ msgstr "Kors" | |
11213 | + | |
11214 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11215 | +#~ msgid "1-or-many" | |
11216 | +#~ msgstr "1-eller-fler" | |
11217 | + | |
11218 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11219 | +#~ msgid "0-or-many" | |
11220 | +#~ msgstr "0-eller-fler" | |
11221 | + | |
11222 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11223 | +#~ msgid "1-or-0" | |
11224 | +#~ msgstr "1-eller-0" | |
11225 | + | |
11226 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11227 | +#~ msgid "1 exactly" | |
11228 | +#~ msgstr "1 exakt" | |
11229 | + | |
11230 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11231 | +#~ msgid "Filled Concave" | |
11232 | +#~ msgstr "Fylld konkav" | |
11233 | + | |
11234 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11235 | +#~ msgid "Blanked Concave" | |
11236 | +#~ msgstr "Tom konkav" | |
11237 | + | |
11238 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11239 | +#~ msgid "Round" | |
11240 | +#~ msgstr "Runda" | |
11241 | + | |
11242 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11243 | +#~ msgid "Open Round" | |
11244 | +#~ msgstr "Öppen rund" | |
11245 | + | |
11246 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11247 | +#~ msgid "Backslash" | |
11248 | +#~ msgstr "Omvänt backsteg" | |
11249 | + | |
11250 | +#~ msgctxt "Arrow" | |
11251 | +#~ msgid "Infinite Line" | |
11252 | +#~ msgstr "Oändlig linje" | |
11253 | + | |
11254 | +#~ msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n" | |
11255 | +#~ msgstr "Pilhuvud på typen %s har för små dimensioner, tar bort.\n" | |
11256 | + | |
11257 | +#~ msgid "More colors…" | |
11258 | +#~ msgstr "Fler färger…" | |
11259 | + | |
11260 | +#~ msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n" | |
11261 | +#~ msgstr "För många ”..” i filnamnet %s\n" | |
11262 | + | |
11263 | +#~ msgid "" | |
11264 | +#~ "Unsupported file format for saving:\n" | |
11265 | +#~ "%s\n" | |
11266 | +#~ msgstr "" | |
11267 | +#~ "Stöder inte filformatet för att spara:\n" | |
11268 | +#~ "%s\n" | |
11269 | + | |
11270 | +#~ msgid "" | |
11271 | +#~ "Could not save file:\n" | |
11272 | +#~ "%s\n" | |
11273 | +#~ "%s\n" | |
11274 | +#~ msgstr "" | |
11275 | +#~ "Kunde inte spara filen:\n" | |
11276 | +#~ "%s\n" | |
11277 | +#~ "%s\n" | |
11278 | + | |
11279 | +#~ msgid "Details…" | |
11280 | +#~ msgstr "Detaljer…" | |
11281 | + | |
11282 | +#~ msgid "line|Solid" | |
11283 | +#~ msgstr "linje|heldragen" | |
11284 | + | |
11285 | +#~ msgid "line|Dashed" | |
11286 | +#~ msgstr "linje|streckad" | |
11287 | + | |
11288 | +#~ msgid "line|Dash-Dot" | |
11289 | +#~ msgstr "linje|streck-prick" | |
11290 | + | |
11291 | +#~ msgid "line|Dash-Dot-Dot" | |
11292 | +#~ msgstr "linje|streck-prick-prick" | |
11293 | + | |
11294 | +#~ msgid "line|Dotted" | |
11295 | +#~ msgstr "linje|punktmarkerad" | |
11296 | + | |
11297 | +#~ msgid "Horizontal" | |
11298 | +#~ msgstr "Horisontell" | |
11299 | + | |
11300 | +#~ msgid "Diagonal" | |
11301 | +#~ msgstr "Diagonal" | |
11302 | + | |
11303 | +#~ msgid "Vertical" | |
11304 | +#~ msgstr "Vertikal" | |
11305 | + | |
11306 | +#~ msgid "Radial" | |
11307 | +#~ msgstr "Radiell" | |
11308 | + | |
11309 | +#~ msgid "Unknown type of DataNode '%s'" | |
11310 | +#~ msgstr "Okänd typ av DataNode ”%s”" | |
11311 | + | |
11312 | +#~ msgid "Taking int value of non-int node." | |
11313 | +#~ msgstr "Tar heltalsvärde av nod som ej är heltal." | |
11314 | + | |
11315 | +#~ msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node." | |
11316 | +#~ msgstr "Tar rektangelvärde hos nod som inte är en rektangel." | |
11317 | + | |
11318 | +#~ msgid "Error parsing rectangle." | |
11319 | +#~ msgstr "Fel vid tolkning av rektangel." | |
11320 | + | |
11321 | +#~ msgid "Taking string value of non-string node." | |
11322 | +#~ msgstr "Tar strängvärde hos nod som inte är en sträng." | |
11323 | + | |
11324 | +#~ msgid "Error in string tag." | |
11325 | +#~ msgstr "Fel i strängetikett." | |
11326 | + | |
11327 | +#~ msgid "Error in file, string not starting with #" | |
11328 | +#~ msgstr "Fel i fil, strängen startar inte med #" | |
11329 | + | |
11330 | +#~ msgid "Taking font value of non-font node." | |
11331 | +#~ msgstr "Tar typsnittvärde hos nod som inte är ett typsnitt." | |
11332 | + | |
11333 | +#~ msgid "Multiple import filters with unique name %s" | |
11334 | +#~ msgstr "Flera exportfilter med unika namnet %s" | |
11335 | + | |
11336 | +#~ msgid "Transformation" | |
11337 | +#~ msgstr "Transformation" | |
11338 | + | |
11339 | +#~ msgid "There is %d similar message." | |
11340 | +#~ msgid_plural "There are %d similar messages." | |
11341 | +#~ msgstr[0] "Det finns %d liknande meddelande." | |
11342 | +#~ msgstr[1] "Det finns %d liknande meddelanden." | |
11343 | + | |
11344 | +#~ msgid "Autoroute" | |
11345 | +#~ msgstr "Autodirigera" | |
11346 | + | |
11347 | +#~ msgid "Autorouting" | |
11348 | +#~ msgstr "Autodirigering" | |
11349 | + | |
11350 | +#~ msgid "Persistence" | |
11351 | +#~ msgstr "Spara" | |
11352 | + | |
11353 | +#~ msgid "Plugin Configuration" | |
11354 | +#~ msgstr "Konfiguration för insticksmodul" | |
11355 | + | |
11356 | +#~ msgid "General" | |
11357 | +#~ msgstr "Allmän" | |
11358 | + | |
11359 | +#~ msgid "Meta" | |
11360 | +#~ msgstr "Meta" | |
11361 | + | |
11362 | +#~ msgid "Never" | |
11363 | +#~ msgstr "Aldrig" | |
11364 | + | |
11365 | +#~ msgid "When Needed" | |
11366 | +#~ msgstr "När behövd" | |
11367 | + | |
11368 | +#~ msgid "Always" | |
11369 | +#~ msgstr "Alltid" | |
11370 | + | |
11371 | +#~ msgctxt "LineJoin" | |
11372 | +#~ msgid "Miter" | |
11373 | +#~ msgstr "Miter" | |
11374 | + | |
11375 | +#~ msgctxt "LineJoin" | |
11376 | +#~ msgid "Round" | |
11377 | +#~ msgstr "Rund" | |
11378 | + | |
11379 | +#~ msgctxt "LineJoin" | |
11380 | +#~ msgid "Bevel" | |
11381 | +#~ msgstr "Bevel" | |
11382 | + | |
11383 | +#~ msgctxt "LineCap" | |
11384 | +#~ msgid "Butt" | |
11385 | +#~ msgstr "Butt" | |
11386 | + | |
11387 | +#~ msgctxt "LineCap" | |
11388 | +#~ msgid "Round" | |
11389 | +#~ msgstr "Rund" | |
11390 | + | |
11391 | +#~ msgctxt "LineCap" | |
11392 | +#~ msgid "Projecting" | |
11393 | +#~ msgstr "Projekterar" | |
11394 | + | |
11395 | +#~ msgid "Line join" | |
11396 | +#~ msgstr "Linjemöte" | |
11397 | + | |
11398 | +#~ msgid "Line caps" | |
11399 | +#~ msgstr "Linjeavstånd" | |
11400 | + | |
11401 | +#~ msgid "Text fitting" | |
11402 | +#~ msgstr "Text passar" | |
11403 | + | |
11404 | +#~ msgid "Pattern" | |
11405 | +#~ msgstr "Mönster" | |
11406 | + | |
11407 | +#~ msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute" | |
11408 | +#~ msgstr "Inget attribut ”%s” (%p) eller ingen data(%p) i detta attribut" | |
11409 | + | |
11410 | +#~ msgid "" | |
11411 | +#~ "Failed to load image form diagram:\n" | |
11412 | +#~ "%s" | |
11413 | +#~ msgstr "" | |
11414 | +#~ "Misslyckades med att ladda bildformsdiagram:\n" | |
11415 | +#~ "%s" | |
11416 | + | |
11417 | +#~ msgid "" | |
11418 | +#~ "Saving inline pixbuf failed:\n" | |
11419 | +#~ "%s" | |
11420 | +#~ msgstr "" | |
11421 | +#~ "Spara inline pixbuf misslyckades:\n" | |
11422 | +#~ "%s" | |
11423 | + | |
11424 | +#~ msgid "Cant create image data from scratch!" | |
11425 | +#~ msgstr "Kan inte skapa bilddata från grunden!" | |
11426 | + | |
11427 | +#~ msgid "Group with %d object" | |
11428 | +#~ msgid_plural "Group with %d objects" | |
11429 | +#~ msgstr[0] "Grupp med %d objekt" | |
11430 | +#~ msgstr[1] "Grupp med %d objekt" | |
11431 | + | |
11432 | +#~ msgid "Stroke" | |
11433 | +#~ msgstr "Streck" | |
11434 | + | |
11435 | +#~ msgid "Fill & Stroke" | |
11436 | +#~ msgstr "Fyll & streck" | |
11437 | + | |
11438 | +#~ msgid "Bezier points" | |
11439 | +#~ msgstr "Bezierpunkter" | |
11440 | + | |
11441 | +#~ msgid "Drawing" | |
11442 | +#~ msgstr "Ritning" | |
11443 | + | |
11444 | +#~ msgid "Draw Control Lines" | |
11445 | +#~ msgstr "Rita kontrollrader" | |
11446 | + | |
11447 | +#~ msgid "Convert to Bezier" | |
11448 | +#~ msgstr "Konvertera till Bezier" | |
11449 | + | |
11450 | +#~ msgid "Invert Path" | |
11451 | +#~ msgstr "Invertera sökväg" | |
11452 | + | |
11453 | +#~ msgid "Shear" | |
11454 | +#~ msgstr "Klippa" | |
11455 | + | |
11456 | +#~ msgid "Show Control Lines" | |
11457 | +#~ msgstr "Visa kontrollinjer" | |
11458 | + | |
11459 | +#~ msgid "" | |
11460 | +#~ "@ time set the pointer to an absolute time.\n" | |
11461 | +#~ "( duration set the signal up, then wait 'duration'.\n" | |
11462 | +#~ ") duration set the signal down, then wait 'duration'.\n" | |
11463 | +#~ "u duration set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" | |
11464 | +#~ "Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
11465 | +#~ msgstr "" | |
11466 | +#~ "@ tid ställ pekaren till en absolut tid.\n" | |
11467 | +#~ "( varaktighet aktiverar signalen, väntar sedan ”varaktighet”.\n" | |
11468 | +#~ ") varaktighet inaktiverar signalen, väntar sedan ”varaktighet”.\n" | |
11469 | +#~ "u varaktighet ställer signalen i tillståndet ”okänd”, väntar sedan " | |
11470 | +#~ "”varaktighet”.\n" | |
11471 | +#~ "exempel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
11472 | + | |
11473 | +#~ msgid "Scale of the sub-shapes" | |
11474 | +#~ msgstr "Skala på underfigurerna" | |
11475 | + | |
11476 | +#~ msgid "Flip arms vertically" | |
11477 | +#~ msgstr "Vänd armar vertikalt" | |
11478 | + | |
11479 | +#~ msgid "Flip arms horizontally" | |
11480 | +#~ msgstr "Vänd armar horisontellt" | |
11481 | + | |
11482 | +#~ msgid "Center mount point vertically" | |
11483 | +#~ msgstr "Centrera monteringspunkt vertikalt" | |
11484 | + | |
11485 | +#~ msgid "Center mount point horizontally" | |
11486 | +#~ msgstr "Centrera monteringspunkt horisontellt" | |
11487 | + | |
11488 | +#~ msgid "Primary" | |
11489 | +#~ msgstr "Primär" | |
11490 | + | |
11491 | +#~ msgid "Default" | |
11492 | +#~ msgstr "Standard" | |
11493 | + | |
11494 | +#~ msgid "Default value" | |
11495 | +#~ msgstr "Standardvärde" | |
11496 | + | |
11497 | +#~ msgid "Style" | |
11498 | +#~ msgstr "Stil" | |
11499 | + | |
11500 | +#~ msgid "Fonts" | |
11501 | +#~ msgstr "Typsnitt" | |
11502 | + | |
11503 | +#~ msgid "Table name" | |
11504 | +#~ msgstr "Tabellnamn" | |
11505 | + | |
11506 | +#~ msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain" | |
11507 | +#~ msgstr "Alternativ typ som visas längst ner till höger i domänen" | |
11508 | + | |
11509 | +#~ msgid "Diagram file" | |
11510 | +#~ msgstr "Diagramfil" | |
11511 | + | |
11512 | +#~ msgid "Grid line color" | |
11513 | +#~ msgstr "Linjefärg på rutnät" | |
11514 | + | |
11515 | +#~ msgid "Grid line width" | |
11516 | +#~ msgstr "Linjebredd på rutnät" | |
11517 | + | |
11518 | +#~ msgctxt "length unit" | |
11519 | +#~ msgid "cm" | |
11520 | +#~ msgstr "cm" | |
11521 | + | |
11522 | +#~ msgctxt "length unit" | |
11523 | +#~ msgid "dm" | |
11524 | +#~ msgstr "dm" | |
11525 | + | |
11526 | +#~ msgctxt "length unit" | |
11527 | +#~ msgid "ft" | |
11528 | +#~ msgstr "fot" | |
11529 | + | |
11530 | +#~ msgctxt "length unit" | |
11531 | +#~ msgid "in" | |
11532 | +#~ msgstr "tum" | |
11533 | + | |
11534 | +#~ msgctxt "length unit" | |
11535 | +#~ msgid "m" | |
11536 | +#~ msgstr "m" | |
11537 | + | |
11538 | +#~ msgctxt "length unit" | |
11539 | +#~ msgid "mm" | |
11540 | +#~ msgstr "mm" | |
11541 | + | |
11542 | +#~ msgctxt "length unit" | |
11543 | +#~ msgid "pt" | |
11544 | +#~ msgstr "pt" | |
11545 | + | |
11546 | +#~ msgctxt "length unit" | |
11547 | +#~ msgid "pi" | |
11548 | +#~ msgstr "pi" | |
11549 | + | |
11550 | +#~ msgid "Convex" | |
11551 | +#~ msgstr "Konvex" | |
11552 | + | |
11553 | +#~ msgid "Concave" | |
11554 | +#~ msgstr "Konkav" | |
11555 | + | |
11556 | +#~ msgid "Crossing" | |
11557 | +#~ msgstr "Korsning" | |
11558 | + | |
11559 | +#~ msgid "N-gon kind" | |
11560 | +#~ msgstr "N-gon-typ" | |
11561 | + | |
11562 | +#~ msgid "Number of rays" | |
11563 | +#~ msgstr "Antal strålar" | |
11564 | + | |
11565 | +#~ msgid "Density" | |
11566 | +#~ msgstr "Densitet" | |
11567 | + | |
11568 | +#~ msgid "Winding number for Crossing" | |
11569 | +#~ msgstr "Omloppstal för korsning" | |
11570 | + | |
11571 | +#~ msgid "Center position" | |
11572 | +#~ msgstr "Centrera position" | |
11573 | + | |
11574 | +#~ msgid "Ray length" | |
11575 | +#~ msgstr "Strållängd" | |
11576 | + | |
11577 | +#~ msgid "Triangle" | |
11578 | +#~ msgstr "Triangel" | |
11579 | + | |
11580 | +#~ msgid "Pentagon" | |
11581 | +#~ msgstr "Pentagon" | |
11582 | + | |
11583 | +#~ msgid "Pentagram" | |
11584 | +#~ msgstr "Pentagram" | |
11585 | + | |
11586 | +#~ msgid "Hexagon" | |
11587 | +#~ msgstr "Hexagon" | |
11588 | + | |
11589 | +#~ msgid "Hexagram" | |
11590 | +#~ msgstr "Hexagram" | |
11591 | + | |
11592 | +#~ msgid "Heptagon" | |
11593 | +#~ msgstr "Heptagon" | |
11594 | + | |
11595 | +#~ msgid "Heptagram" | |
11596 | +#~ msgstr "Heptagram" | |
11597 | + | |
11598 | +#~ msgid "Octagon" | |
11599 | +#~ msgstr "Oktogon" | |
11600 | + | |
11601 | +#~ msgid "Octagram" | |
11602 | +#~ msgstr "Oktagram" | |
11603 | + | |
11604 | +#~ msgid "Enneagon" | |
11605 | +#~ msgstr "Enneagon" | |
11606 | + | |
11607 | +#~ msgid "Enneagram" | |
11608 | +#~ msgstr "Enneagram" | |
11609 | + | |
11610 | +#~ msgid "Decagon" | |
11611 | +#~ msgstr "Dekagon" | |
11612 | + | |
11613 | +#~ msgid "Decagram" | |
11614 | +#~ msgstr "Decagram" | |
11615 | + | |
11616 | +#~ msgid "Hendecagon" | |
11617 | +#~ msgstr "Hendekagon" | |
11618 | + | |
11619 | +#~ msgid "Hendecagram" | |
11620 | +#~ msgstr "Hendecagram" | |
11621 | + | |
11622 | +#~ msgid "Dodecagon" | |
11623 | +#~ msgstr "Dodekagon" | |
11624 | + | |
11625 | +#~ msgid "Dodecagram" | |
11626 | +#~ msgstr "Dodecagram" | |
11627 | + | |
11628 | +#~ msgid "Tridecagon" | |
11629 | +#~ msgstr "Tridekagon" | |
11630 | + | |
11631 | +#~ msgid "Tridecagram" | |
11632 | +#~ msgstr "Tridecagram" | |
11633 | + | |
11634 | +#~ msgid "Tetradecagon" | |
11635 | +#~ msgstr "Tetradekagon" | |
11636 | + | |
11637 | +#~ msgid "Tetradecagram" | |
11638 | +#~ msgstr "Tetradecagram" | |
11639 | + | |
11640 | +#~ msgid "Pentadecagon" | |
11641 | +#~ msgstr "Pentadekagon" | |
11642 | + | |
11643 | +#~ msgid "Pentadecagram" | |
11644 | +#~ msgstr "Pentadecagram" | |
11645 | + | |
11646 | +#~ msgid "Hexadecagon" | |
11647 | +#~ msgstr "Hexadekagon" | |
11648 | + | |
11649 | +#~ msgid "Hexadecagram" | |
11650 | +#~ msgstr "Hexadecagram" | |
11651 | + | |
11652 | +#~ msgid "Heptadecagon" | |
11653 | +#~ msgstr "Heptadekagon" | |
11654 | + | |
11655 | +#~ msgid "Heptadecagram" | |
11656 | +#~ msgstr "Heptadecagram" | |
11657 | + | |
11658 | +#~ msgid "Octadecagon" | |
11659 | +#~ msgstr "Octadekagon" | |
11660 | + | |
11661 | +#~ msgid "Octadecagram" | |
11662 | +#~ msgstr "Octadecagram" | |
11663 | + | |
11664 | +#~ msgid "Enneadecagon" | |
11665 | +#~ msgstr "Enneadekagon" | |
11666 | + | |
11667 | +#~ msgid "Enneadecagram" | |
11668 | +#~ msgstr "Enneadecagram" | |
11669 | + | |
11670 | +#~ msgid "Icosagon" | |
11671 | +#~ msgstr "Icosagon" | |
11672 | + | |
11673 | +#~ msgid "Icosagram" | |
11674 | +#~ msgstr "Icosagram" | |
11675 | + | |
11676 | +#~ msgid "N-gon" | |
11677 | +#~ msgstr "N-gon" | |
11678 | + | |
11679 | +#~ msgid "N-gram" | |
11680 | +#~ msgstr "N-gram" | |
11681 | + | |
11682 | +#~ msgid "Star" | |
11683 | +#~ msgstr "Stjärna" | |
11684 | + | |
11685 | +#~ msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box" | |
11686 | +#~ msgstr "Identifieraren som visas i nedre högra hörnet i rutan" | |
11687 | + | |
11688 | +#~ msgid "Sozi presentation objects" | |
11689 | +#~ msgstr "Sozi-presentationsobjekt" | |
11690 | + | |
11691 | +#~ msgid "Constant speed" | |
11692 | +#~ msgstr "Konstant hastighet" | |
11693 | + | |
11694 | +#~ msgid "Speed up" | |
11695 | +#~ msgstr "Öka hastighet" | |
11696 | + | |
11697 | +#~ msgid "Speed up (strong)" | |
11698 | +#~ msgstr "Öka hastighet (mycket)" | |
11699 | + | |
11700 | +#~ msgid "Speed down" | |
11701 | +#~ msgstr "Sänk hastighet" | |
11702 | + | |
11703 | +#~ msgid "Speed down (strong)" | |
11704 | +#~ msgstr "Sänk hastighet (mycket)" | |
11705 | + | |
11706 | +#~ msgid "Speed up, then down" | |
11707 | +#~ msgstr "Öka hastighet, sänk den sedan" | |
11708 | + | |
11709 | +#~ msgid "Speed up, then down (strong)" | |
11710 | +#~ msgstr "Öka hastighet, sänk den sedan (mycket)" | |
11711 | + | |
11712 | +#~ msgid "Speed down, then up" | |
11713 | +#~ msgstr "Sänk hastighet, öka den sedan" | |
11714 | + | |
11715 | +#~ msgid "Speed down, then up (strong)" | |
11716 | +#~ msgstr "Sänk hastighet, öka den sedan (mycket)" | |
11717 | + | |
11718 | +#~ msgid "Immediate (beginning)" | |
11719 | +#~ msgstr "Omedelbar (inledning)" | |
11720 | + | |
11721 | +#~ msgid "Immediate (end)" | |
11722 | +#~ msgstr "Omedelbar (slut)" | |
11723 | + | |
11724 | +#~ msgid "Immediate (middle)" | |
11725 | +#~ msgstr "Omedelbar (mitt)" | |
11726 | + | |
11727 | +#~ msgid "Geometry" | |
11728 | +#~ msgstr "Geometri" | |
11729 | + | |
11730 | +#~ msgid "Center x" | |
11731 | +#~ msgstr "Mittpunkt x" | |
11732 | + | |
11733 | +#~ msgid "Center y" | |
11734 | +#~ msgstr "Mittpunkt y" | |
11735 | + | |
11736 | +#~ msgid "Height" | |
11737 | +#~ msgstr "Höjd" | |
11738 | + | |
11739 | +#~ msgid "Angle (deg)" | |
11740 | +#~ msgstr "Lutning (grader)" | |
11741 | + | |
11742 | +#~ msgid "Scale from center" | |
11743 | +#~ msgstr "Skala från mittpunkt" | |
11744 | + | |
11745 | +#~ msgid "Legend" | |
11746 | +#~ msgstr "Förklaring" | |
11747 | + | |
11748 | +#~ msgid "Legend is visible" | |
11749 | +#~ msgstr "Förklaring är synlig" | |
11750 | + | |
11751 | +#~ msgid "Sozi" | |
11752 | +#~ msgstr "Sozi" | |
11753 | + | |
11754 | +#~ msgid "Frame sequence" | |
11755 | +#~ msgstr "Bildsekvens" | |
11756 | + | |
11757 | +#~ msgid "Frame title" | |
11758 | +#~ msgstr "Bildtitel" | |
11759 | + | |
11760 | +#~ msgid "Frame hide" | |
11761 | +#~ msgstr "Göm bild" | |
11762 | + | |
11763 | +#~ msgid "Frame clip" | |
11764 | +#~ msgstr "Bildklipp" | |
11765 | + | |
11766 | +#~ msgid "Frame timeout enable" | |
11767 | +#~ msgstr "Bildtidsgräns aktiverad" | |
11768 | + | |
11769 | +#~ msgid "Frame timeout (ms)" | |
11770 | +#~ msgstr "Bildtidsgräns (ms)" | |
11771 | + | |
11772 | +#~ msgid "Frame transition profile" | |
11773 | +#~ msgstr "Bildövergångsprofil" | |
11774 | + | |
11775 | +#~ msgid "Frame transition duration (ms)" | |
11776 | +#~ msgstr "Bildövergångstid (ms)" | |
11777 | + | |
11778 | +#~ msgid "undefined" | |
11779 | +#~ msgstr "odefinierad" | |
11780 | + | |
11781 | +#~ msgid "video/mp4" | |
11782 | +#~ msgstr "video/mp4" | |
11783 | + | |
11784 | +#~ msgid "video/webm" | |
11785 | +#~ msgstr "video/webm" | |
11786 | + | |
11787 | +#~ msgid "video/ogg" | |
11788 | +#~ msgstr "video/ogg" | |
11789 | + | |
11790 | +#~ msgid "audio/mpeg" | |
11791 | +#~ msgstr "audio/mpeg" | |
11792 | + | |
11793 | +#~ msgid "audio/ogg" | |
11794 | +#~ msgstr "audio/ogg" | |
11795 | + | |
11796 | +#~ msgid "audio/wav" | |
11797 | +#~ msgstr "audio/wav" | |
11798 | + | |
11799 | +#~ msgid "Media type" | |
11800 | +#~ msgstr "Mediatyp" | |
11801 | + | |
11802 | +#~ msgid "Media file" | |
11803 | +#~ msgstr "Mediafil" | |
11804 | + | |
11805 | +#~ msgid "Start frame" | |
11806 | +#~ msgstr "Startbild" | |
11807 | + | |
11808 | +#~ msgid "Stop frame" | |
11809 | +#~ msgstr "Avslutningsbild" | |
11810 | + | |
11811 | +#~ msgid "Rotation angle" | |
11812 | +#~ msgstr "Rotationsvinkel" | |
11813 | + | |
11814 | +#~ msgid "Inline data" | |
11815 | +#~ msgstr "Inlinedata" | |
11816 | + | |
11817 | +#~ msgid "Store image data in diagram" | |
11818 | +#~ msgstr "Lagra bilddata i diagram" | |
11819 | + | |
11820 | +#~ msgid "Pixbuf" | |
11821 | +#~ msgstr "Pixbuf" | |
11822 | + | |
11823 | +#~ msgid "The Pixbuf reference" | |
11824 | +#~ msgstr "Pixbuf-referensen" | |
11825 | + | |
11826 | +#~ msgid "Angle" | |
11827 | +#~ msgstr "Lutning" | |
11828 | + | |
11829 | +#~ msgid "Can't save image without filename" | |
11830 | +#~ msgstr "Kan inte spara bild utan filnamn" | |
11831 | + | |
11832 | +#~ msgid "Inconsistent pixbuf during image save." | |
11833 | +#~ msgstr "Inkonsistent pixbuf under sparandet av bild." | |
11834 | + | |
11835 | +#~ msgid "Upgrade to Polyline" | |
11836 | +#~ msgstr "Uppgradera till polylinje" | |
11837 | + | |
11838 | +#~ msgid "Upgrade to Zigzagline" | |
11839 | +#~ msgstr "Uppgradera till sicksacklinje" | |
11840 | + | |
11841 | +#~ msgid "Text angle" | |
11842 | +#~ msgstr "Textlutning" | |
11843 | + | |
11844 | +#~ msgid "Text margin" | |
11845 | +#~ msgstr "Textmellanrum" | |
11846 | + | |
11847 | +#~ msgid "Upgrade to Bezierline" | |
11848 | +#~ msgstr "Uppgradera till Bezierkurva" | |
11849 | + | |
11850 | +#~ msgid "Allow resizing" | |
11851 | +#~ msgstr "Tillåt storleksändring" | |
11852 | + | |
11853 | +#~ msgid "Abstract Class Name" | |
11854 | +#~ msgstr "Abstrakt klassnamn" | |
11855 | + | |
11856 | +#~ msgid "" | |
11857 | +#~ "This diagram uses the State object for initial/final states.\n" | |
11858 | +#~ "This option will go away in future versions.\n" | |
11859 | +#~ "Please use the Initial/Final State object instead.\n" | |
11860 | +#~ msgstr "" | |
11861 | +#~ "Detta diagram använder tillståndsobjektet för begynnelsetillstånd/" | |
11862 | +#~ "slutgiltiga tillstånd.\n" | |
11863 | +#~ "Det alternativet kommer att försvinna i framtida versioner.\n" | |
11864 | +#~ "Använd istället objektet med begynnelsetillstånd/slutgiltiga tillstånd.\n" | |
11865 | + | |
11866 | +#~ msgid "Scope" | |
11867 | +#~ msgstr "Omfång" | |
11868 | + | |
11869 | +#~ msgid "Class scope (C++ static class variable)" | |
11870 | +#~ msgstr "Klassräckvidd (C++ statisk klassvariabel)" | |
11871 | + | |
11872 | +#~ msgid "Inheritance" | |
11873 | +#~ msgstr "Arv" | |
11874 | + | |
11875 | +#~ msgid "C++ const method" | |
11876 | +#~ msgstr "C++ const-metod" | |
11877 | + | |
11878 | +#~ msgid "Class scope (C++ static method)" | |
11879 | +#~ msgstr "Klassräckvidd (C++ statisk metod)" | |
11880 | + | |
11881 | +#~ msgid "Can't open output file %s." | |
11882 | +#~ msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s." | |
11883 | + | |
11884 | +#~ msgid "" | |
11885 | +#~ "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" | |
11886 | +#~ "Please choose a different name to save with Cairo.\n" | |
11887 | +#~ msgstr "" | |
11888 | +#~ "Kan inte konvertera utmatningsfilnamnet ”%s” till lokalens kodning.\n" | |
11889 | +#~ "Välj ett annat namn för att spara med Cairo.\n" | |
11890 | + | |
11891 | +#~ msgid "CairoScript" | |
11892 | +#~ msgstr "CairoScript" | |
11893 | + | |
11894 | +#~ msgid "Cairo Clipboard Copy" | |
11895 | +#~ msgstr "Cairo Urklippskopia" | |
11896 | + | |
11897 | +#~ msgid "Print (GTK) …" | |
11898 | +#~ msgstr "Skriv ut (GTK) …" | |
11899 | + | |
11900 | +#~ msgid "Cairo-based Rendering" | |
11901 | +#~ msgstr "Cairo-baserad rendering" | |
11902 | + | |
11903 | +#~ msgid "Not enough memory for image drawing." | |
11904 | +#~ msgstr "Ej tillräckligt minne för bildritning." | |
11905 | + | |
11906 | +#~ msgid "Broken file?" | |
11907 | +#~ msgstr "Trasig fil?" | |
11908 | + | |
11909 | +#~ msgid "read_dxf_codes failed on '%s'" | |
11910 | +#~ msgstr "read_dxf_codes misslyckades på ”%s”" | |
11911 | + | |
11912 | +#~ msgid "Binary DXF from '%s' not supported" | |
11913 | +#~ msgstr "Binär DXF från ”%s” stöds inte" | |
11914 | + | |
11915 | +#~ msgid "Please select edges and nodes to layout." | |
11916 | +#~ msgstr "Välj kanter och noder för layout." | |
11917 | + | |
11918 | +#~ msgid "Graph creation failed" | |
11919 | +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa graf" | |
11920 | + | |
11921 | +#~ msgid "No such module." | |
11922 | +#~ msgstr "Ingen sådan modul." | |
11923 | + | |
11924 | +#~ msgid "Out of memory." | |
11925 | +#~ msgstr "Slut på minne." | |
11926 | + | |
11927 | +#~ msgid "Not a tree." | |
11928 | +#~ msgstr "Inte ett träd." | |
11929 | + | |
11930 | +#~ msgid "Not a forest." | |
11931 | +#~ msgstr "Inte en skog." | |
11932 | + | |
11933 | +#~ msgid "Failed algorithm." | |
11934 | +#~ msgstr "Misslyckad algoritm." | |
11935 | + | |
11936 | +#~ msgid "Failed precondition." | |
11937 | +#~ msgstr "Misslyckat villkor." | |
11938 | + | |
11939 | +#~ msgid "OGDF crashed." | |
11940 | +#~ msgstr "OGDF kraschade." | |
11941 | + | |
11942 | +#~ msgid "Unknown reason" | |
11943 | +#~ msgstr "Okänd anledning" | |
11944 | + | |
11945 | +#~ msgid "" | |
11946 | +#~ "Layout '%s' failed.\n" | |
11947 | +#~ "%s" | |
11948 | +#~ msgstr "" | |
11949 | +#~ "Layouten ”%s” misslyckades.\n" | |
11950 | +#~ "%s" | |
11951 | + | |
11952 | +#~ msgid "OGDF Layout Algorithms" | |
11953 | +#~ msgstr "OGDF Layout-algoritmer" | |
11954 | + | |
11955 | +#~ msgid "Libart-based rendering" | |
11956 | +#~ msgstr "Libart-baserad rendering" | |
11957 | + | |
11958 | +#~ msgid "PNG (antialiased)" | |
11959 | +#~ msgstr "PNG (kantutjämnad)" | |
11960 | + | |
11961 | +#~ msgid "PDF import not available." | |
11962 | +#~ msgstr "PDF-import ej tillgänglig." | |
11963 | + | |
11964 | +#~ msgid "Portable Document File" | |
11965 | +#~ msgstr "Portable Document File" | |
11966 | + | |
11967 | +#~ msgid "PDF import filter" | |
11968 | +#~ msgstr "Importfilter för PDF" | |
11969 | + | |
11970 | +#~ msgid "Page %d" | |
11971 | +#~ msgstr "Sida %d" | |
11972 | + | |
11973 | +#~ msgid "" | |
11974 | +#~ "PDF document not OK.\n" | |
11975 | +#~ "%s" | |
11976 | +#~ msgstr "" | |
11977 | +#~ "PDF-dokument inte OK.\n" | |
11978 | +#~ "%s" | |
11979 | + | |
11980 | +#~ msgid "Not valid UTF-8" | |
11981 | +#~ msgstr "Inte giltig UTF-8" | |
11982 | + | |
11983 | +#~ msgid "Failed to create pixbuf from drawable." | |
11984 | +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa pixbuf från ritbar." | |
11985 | + | |
11986 | +#~ msgid "Calling error, missing user_data." | |
11987 | +#~ msgstr "Anropsfel, saknar user_data." | |
11988 | + | |
11989 | +#~ msgid "" | |
11990 | +#~ "Pixbuf[%s] can't load:\n" | |
11991 | +#~ "%s" | |
11992 | +#~ msgstr "" | |
11993 | +#~ "Pixbuf[%s] kan inte läsa in:\n" | |
11994 | +#~ "%s" | |
11995 | + | |
11996 | +#~ msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import" | |
11997 | +#~ msgstr "export/import av gdk-pixbuf-baserade bitmappsbilder" | |
11998 | + | |
11999 | +#~ msgid "PostScript Rendering" | |
12000 | +#~ msgstr "Postscript-rendering" | |
12001 | + | |
12002 | +#~ msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)" | |
12003 | +#~ msgstr "Inkapslad Postscript (som använder Pango-typsnitt)" | |
12004 | + | |
12005 | +#~ msgid "Encapsulated PostScript (using PS Latin-1 fonts)" | |
12006 | +#~ msgstr "Inkapslad Postscript (som använder PostScript Latin-1-typsnitt)" | |
12007 | + | |
12008 | +#~ msgid "TeX PSTricks export filter" | |
12009 | +#~ msgstr "Exportfilter för TeX Pstricks" | |
12010 | + | |
12011 | +#~ msgid "Dia shape export filter" | |
12012 | +#~ msgstr "Exportfilter för Dia-figurer" | |
12013 | + | |
12014 | +#~ msgid "Can't export PNG icon without export plugin!" | |
12015 | +#~ msgstr "Kan inte exportera PNG utan exportinsticksmodulen!" | |
12016 | + | |
12017 | +#~ msgid "Failed to apply transformation for '%s'" | |
12018 | +#~ msgstr "Misslyckades med att verkställa transformationen för ”%s”" | |
12019 | + | |
12020 | +#~ msgid "'Shape Design' shapes missing." | |
12021 | +#~ msgstr "”Konturdesign”-konturer saknas." | |
12022 | + | |
12023 | +#~ msgid "Object '%s' creation failed" | |
12024 | +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa objektet ”%s”" | |
12025 | + | |
12026 | +#~ msgid "" | |
12027 | +#~ "Parse error for memory block.\n" | |
12028 | +#~ "%s" | |
12029 | +#~ msgstr "" | |
12030 | +#~ "Tolkningsfel för minnesblock.\n" | |
12031 | +#~ "%s" | |
12032 | + | |
12033 | +#~ msgid "" | |
12034 | +#~ "SVG parser error for %s\n" | |
12035 | +#~ "%s" | |
12036 | +#~ msgstr "" | |
12037 | +#~ "SVG-tolkfel för %s\n" | |
12038 | +#~ "%s" | |
12039 | + | |
12040 | +#~ msgid "" | |
12041 | +#~ "SVG parser warning for %s\n" | |
12042 | +#~ "%s" | |
12043 | +#~ msgstr "" | |
12044 | +#~ "SVG-tolkvarning för %s\n" | |
12045 | +#~ "%s" | |
12046 | + | |
12047 | +#~ msgid "Expected SVG name-space not found in file" | |
12048 | +#~ msgstr "Förväntad SVG-namnrymd inte funnen i fil" | |
12049 | + | |
12050 | +#~ msgid "Saving file '%s' failed." | |
12051 | +#~ msgstr "Misslyckades med att spara filen ”%s”." | |
12052 | + | |
12053 | +#~ msgid "Couldn't read color: %s" | |
12054 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa färgen: %s" | |
12055 | + | |
12056 | +#~ msgid "Couldn't find shape %d" | |
12057 | +#~ msgstr "Kunde inte hitta figuren %d" | |
12058 | + | |
12059 | +#~ msgid "Unexpected Ellipse object: %s" | |
12060 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa ellipsobjektet: %s" | |
12061 | + | |
12062 | +#~ msgid "Can't rotate ellipse" | |
12063 | +#~ msgstr "Kan inte rotera ellips" | |
12064 | + | |
12065 | +#~ msgid "MoveTo not at start of Bezier" | |
12066 | +#~ msgstr "MoveTo inte i början på Bezier" | |
12067 | + | |
12068 | +#~ msgid "Invalid NURBS formula" | |
12069 | +#~ msgstr "Ogiltig NURBS-formel" | |
12070 | + | |
12071 | +#~ msgid "" | |
12072 | +#~ "VDX parser error for %s\n" | |
12073 | +#~ "%s" | |
12074 | +#~ msgstr "" | |
12075 | +#~ "VDX-tolkfel för %s\n" | |
12076 | +#~ "%s" | |
12077 | + | |
12078 | +#~ msgid "Nothing in document!" | |
12079 | +#~ msgstr "Ingenting i dokumentet!" | |
12080 | + | |
12081 | +#~ msgid "Expecting VisioDocument, got %s" | |
12082 | +#~ msgstr "Förväntade sig Visiodokument, fick %s" | |
12083 | + | |
12084 | +#~ msgid "Can't decode object %s" | |
12085 | +#~ msgstr "Kan inte avkoda objektet %s" | |
12086 | + | |
12087 | +#~ msgid "" | |
12088 | +#~ "Couldn't write file %s\n" | |
12089 | +#~ "%s" | |
12090 | +#~ msgstr "" | |
12091 | +#~ "Kunde inte skriva filen %s\n" | |
12092 | +#~ "%s" | |
12093 | + | |
12094 | +#~ msgid "" | |
12095 | +#~ "Cannot render unknown font:\n" | |
12096 | +#~ "%s" | |
12097 | +#~ msgstr "" | |
12098 | +#~ "Kan inte rendera okänt typsnitt:\n" | |
12099 | +#~ "%s" | |
12100 | + | |
12101 | +#~ msgid "WordPerfect Graphics" | |
12102 | +#~ msgstr "WordPerfect-grafik" | |
12103 | + | |
12104 | +#~ msgid "Unknown WPG type %d size %d." | |
12105 | +#~ msgstr "Okänd WPG-typ %d storlek %d." | |
12106 | + | |
12107 | +#~ msgid "Size 0 on WPG type %d, expecting WPG_END\n" | |
12108 | +#~ msgstr "Storlek 0 på WPG-typen %d, förväntade sig WPG_END\n" | |
12109 | + | |
12110 | +#~ msgid "Unexpected end of file. WPG type %d, size %d.\n" | |
12111 | +#~ msgstr "Oväntat slut på filen. WPG-typ %d, storlek %d.\n" | |
12112 | + | |
12113 | +#~ msgid "Empty WPG file?" | |
12114 | +#~ msgstr "Tom WPG-fil?" | |
12115 | + | |
12116 | +#~ msgid "" | |
12117 | +#~ "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n" | |
12118 | +#~ msgstr "" | |
12119 | +#~ "Fig-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel " | |
12120 | +#~ "pil.\n" | |
12121 | + | |
12122 | +#~ msgid "Xfig format" | |
12123 | +#~ msgstr "XFig-format" | |
12124 | + | |
12125 | +#~ msgid "" | |
12126 | +#~ "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead." | |
12127 | +#~ msgstr "" | |
12128 | +#~ "Färgindex %d för högt, tillåter bara 512 färger. Använder svart istället." | |
12129 | + | |
12130 | +#~ msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted" | |
12131 | +#~ msgstr "" | |
12132 | +#~ "Dia stöder inte trippelpunktmarkerade linjer, använder " | |
12133 | +#~ "dubbelpunktmarkerade" | |
12134 | + | |
12135 | +#~ msgid "Line style %d should not appear" | |
12136 | +#~ msgstr "Linjestil %d borde inte dyka upp" | |
12137 | + | |
12138 | +#~ msgid "Error while reading %dth of %d points" | |
12139 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av %d:e av %d punkter" | |
12140 | + | |
12141 | +#~ msgid "Unexpected end of file." | |
12142 | +#~ msgstr "Oväntat slut på filen." | |
12143 | + | |
12144 | +#~ msgid "Error while reading arrowhead" | |
12145 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av pilhuvud" | |
12146 | + | |
12147 | +#~ msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n" | |
12148 | +#~ msgstr "Djup %d utanför intervallet, endast 0-%d tillåtet.\n" | |
12149 | + | |
12150 | +#~ msgid "Couldn't read ellipse info." | |
12151 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa ellipsinformation." | |
12152 | + | |
12153 | +#~ msgid "Couldn't read polyline info.\n" | |
12154 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa polylinjeinformation.\n" | |
12155 | + | |
12156 | +#~ msgid "Couldn't read flipped bit." | |
12157 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa vänd bit." | |
12158 | + | |
12159 | +#~ msgid "Negative corner radius; negating" | |
12160 | +#~ msgstr "Negativ hörnradie, negerar" | |
12161 | + | |
12162 | +#~ msgid "Couldn't read spline info." | |
12163 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa splineinformation." | |
12164 | + | |
12165 | +#~ msgid "Couldn't read arc info." | |
12166 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa båginformation." | |
12167 | + | |
12168 | +#~ msgid "Couldn't read text info." | |
12169 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa textinformation." | |
12170 | + | |
12171 | +#~ msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans" | |
12172 | +#~ msgstr "Kan inte hitta LaTeX-typsnitt nr. %d, använder sans" | |
12173 | + | |
12174 | +#~ msgid "Can't find Postscript font nr. %d, using sans" | |
12175 | +#~ msgstr "Kan inte hitta Postscript-typsnitt nr. %d, använder sans" | |
12176 | + | |
12177 | +#~ msgid "Couldn't identify Fig object." | |
12178 | +#~ msgstr "Kunde inte identifiera Fig-objekt." | |
12179 | + | |
12180 | +#~ msgid "Couldn't read color\n" | |
12181 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa färg\n" | |
12182 | + | |
12183 | +#~ msgid "Couldn't read group extent." | |
12184 | +#~ msgstr "Kunde inte läsa grupputökning." | |
12185 | + | |
12186 | +#~ msgid "Error reading paper size." | |
12187 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av pappersstorlek." | |
12188 | + | |
12189 | +#~ msgid "Error reading paper orientation." | |
12190 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av pappersorientering." | |
12191 | + | |
12192 | +#~ msgid "Error reading justification." | |
12193 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av justering." | |
12194 | + | |
12195 | +#~ msgid "Error reading units." | |
12196 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av enheter." | |
12197 | + | |
12198 | +#~ msgid "Error reading magnification." | |
12199 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av förstoring." | |
12200 | + | |
12201 | +#~ msgid "Error reading multipage indicator." | |
12202 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av flersidesindikator." | |
12203 | + | |
12204 | +#~ msgid "Error reading transparent color." | |
12205 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av genomskinlig färg." | |
12206 | + | |
12207 | +#~ msgid "Error reading Fig file." | |
12208 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av Fig-fil." | |
12209 | + | |
12210 | +#~ msgid "Premature end of Fig file\n" | |
12211 | +#~ msgstr "För tidigt slut på Fig-filen\n" | |
12212 | + | |
12213 | +#~ msgid "Error reading resolution." | |
12214 | +#~ msgstr "Fel vid läsning av upplösning." | |
12215 | + | |
12216 | +#~ msgid "Doesn't look like a Fig file" | |
12217 | +#~ msgstr "Ser inte ut som en Fig-fil" | |
12218 | + | |
12219 | +#~ msgid "" | |
12220 | +#~ "This is a Fig version %d.%d file.\n" | |
12221 | +#~ " It may not be importable." | |
12222 | +#~ msgstr "" | |
12223 | +#~ "Detta är en Fig-fil i version %d.%d.\n" | |
12224 | +#~ " Den kanske inte kan importeras." | |
12225 | + | |
12226 | +#~ msgid "Premature end of Fig file" | |
12227 | +#~ msgstr "För tidigt slut på Fig-filen" | |
12228 | + | |
12229 | +#~ msgid "Xfig File Format" | |
12230 | +#~ msgstr "Xfig-filformat" | |
12231 | + | |
12232 | +#~ msgid "" | |
12233 | +#~ "Error while parsing %s\n" | |
12234 | +#~ "%s" | |
12235 | +#~ msgstr "" | |
12236 | +#~ "Fel vid tolkning av %s\n" | |
12237 | +#~ "%s" | |
12238 | + | |
12239 | +#~ msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin; not loading." | |
12240 | +#~ msgstr "" | |
12241 | +#~ "Inga giltiga konfigurationsfiler hittades för XSLT-insticksmodulen, läser " | |
12242 | +#~ "inte in." | |
12243 | + | |
12244 | +#~ msgid "Isosceles triangle" | |
12245 | +#~ msgstr "Likbent triangel" | |
12246 | + | |
12247 | +#~ msgid "Pentagon. Five-point shape" | |
12248 | +#~ msgstr "Pentagon. Femuddig figur" | |
12249 | + | |
12250 | +#~ msgid "Hexagon. Six-point shape" | |
12251 | +#~ msgstr "Hexagon. Sexuddig figur" | |
12252 | + | |
12253 | +#~ msgid "Heptagon. Seven-point shape" | |
12254 | +#~ msgstr "Heptagon. Sjuuddig figur" | |
12255 | + | |
12256 | +#~ msgid "Octogon. Eight-point shape" | |
12257 | +#~ msgstr "Oktogon. Åttauddig figur" | |
12258 | + | |
12259 | +#~ msgid "Four-point star" | |
12260 | +#~ msgstr "Fyruddig stjärna" | |
12261 | + | |
12262 | +#~ msgid "Curved four-point star" | |
12263 | +#~ msgstr "Kurvig fyruddig stjärna" | |
12264 | + | |
12265 | +#~ msgid "Five-point star" | |
12266 | +#~ msgstr "Femuddig stjärna" | |
12267 | + | |
12268 | +#~ msgid "Six-point star" | |
12269 | +#~ msgstr "Sexuddig stjärna" | |
12270 | + | |
12271 | +#~ msgid "Seven-point star" | |
12272 | +#~ msgstr "Sjuuddig stjärna" | |
12273 | + | |
12274 | +#~ msgid "Eight-point star" | |
12275 | +#~ msgstr "Åttauddig stjärna" | |
12276 | + | |
12277 | +#~ msgid "Sharp eight-point star" | |
12278 | +#~ msgstr "Vass åttauddig stjärna" | |
12279 | + | |
12280 | +#~ msgid "Curved eight-point star" | |
12281 | +#~ msgstr "Kurvig åttauddig stjärna" | |
12282 | + | |
12283 | +#~ msgid "Start Event — Message" | |
12284 | +#~ msgstr "Skicka meddelande" | |
12285 | + | |
12286 | +#~ msgid "Start Event — Timer" | |
12287 | +#~ msgstr "Starthändelse — Timer" | |
12288 | + | |
12289 | +#~ msgid "Start Event — Rule" | |
12290 | +#~ msgstr "Starthändelse — Regel" | |
12291 | + | |
12292 | +#~ msgid "Start Event — Link" | |
12293 | +#~ msgstr "Starthändelse — Länk" | |
12294 | + | |
12295 | +#~ msgid "Start Event — Multiple" | |
12296 | +#~ msgstr "Starthändelse — Multipla" | |
12297 | + | |
12298 | +#~ msgid "Intermediate Event — Message" | |
12299 | +#~ msgstr "Mellanhändelse — Meddelande" | |
12300 | + | |
12301 | +#~ msgid "Intermediate Event — Timer" | |
12302 | +#~ msgstr "Mellanhändelse — Timer" | |
12303 | + | |
12304 | +#~ msgid "Intermediate Event — Error" | |
12305 | +#~ msgstr "Mellanhändelse — Fel" | |
12306 | + | |
12307 | +#~ msgid "Intermediate Event — Cancel" | |
12308 | +#~ msgstr "Mellanhändelse — Avbryt" | |
12309 | + | |
12310 | +#~ msgid "Intermediate Event — Compensation" | |
12311 | +#~ msgstr "Mellanhändelse — Kompensation" | |
12312 | + | |
12313 | +#~ msgid "Intermediate Event — Rule" | |
12314 | +#~ msgstr "Mellanhändelse — Regel" | |
12315 | + | |
12316 | +#~ msgid "Intermediate Event — Link" | |
12317 | +#~ msgstr "Mellanhändelse — Länk" | |
12318 | + | |
12319 | +#~ msgid "Intermediate Event — Multiple" | |
12320 | +#~ msgstr "Mellanhändelse — Multipla" | |
12321 | + | |
12322 | +#~ msgid "End Event — Message" | |
12323 | +#~ msgstr "Sluthändelse" | |
12324 | + | |
12325 | +#~ msgid "End Event — Error" | |
12326 | +#~ msgstr "Sluthändelse — Fel" | |
12327 | + | |
12328 | +#~ msgid "End Event — Cancel" | |
12329 | +#~ msgstr "Sluthändelse — Avbryt" | |
12330 | + | |
12331 | +#~ msgid "End Event — Compensation" | |
12332 | +#~ msgstr "Sluthändelse — Kompensering" | |
12333 | + | |
12334 | +#~ msgid "End Event — Link" | |
12335 | +#~ msgstr "Sluthändelse — Länk" | |
12336 | + | |
12337 | +#~ msgid "End Event — Multiple" | |
12338 | +#~ msgstr "Sluthändelse — Multipla" | |
12339 | + | |
12340 | +#~ msgid "End Event — Terminate" | |
12341 | +#~ msgstr "Sluthändelse — Avsluta" | |
12342 | + | |
12343 | +#~ msgid "Horizontally aligned power source" | |
12344 | +#~ msgstr "Horisontellt justerad spänningskälla" | |
12345 | + | |
12346 | +#~ msgid "Vertically aligned power source" | |
12347 | +#~ msgstr "Vertikalt justerad spänningskälla" | |
12348 | + | |
12349 | +#~ msgid "Horizontal xtal" | |
12350 | +#~ msgstr "Horisontellt xtal" | |
12351 | + | |
12352 | +#~ msgid "Vertical xtal" | |
12353 | +#~ msgstr "Vertikalt xtal" | |
12354 | + | |
12355 | +#~ msgid "Cisco — Computer" | |
12356 | +#~ msgstr "Cisco - Dator" | |
12357 | + | |
12358 | +#~ msgid "Cisco — Switch" | |
12359 | +#~ msgstr "Cisco - Växel" | |
12360 | + | |
12361 | +#~ msgid "Cisco — Miscellaneous" | |
12362 | +#~ msgstr "Cisco — Diverse" | |
12363 | + | |
12364 | +#~ msgid "Cisco — Network" | |
12365 | +#~ msgstr "Cisco — Nätverk" | |
12366 | + | |
12367 | +#~ msgid "Cisco — Telephony" | |
12368 | +#~ msgstr "Cisco — Telefoni" | |
12369 | + | |
12370 | +#~ msgid "Sensor — left" | |
12371 | +#~ msgstr "Sensor — vänster" | |
12372 | + | |
12373 | +#~ msgid "Sensor — right" | |
12374 | +#~ msgstr "Sensor — höger" | |
12375 | + | |
12376 | +#~ msgid "Sensor — bottom" | |
12377 | +#~ msgstr "Sensor — botten" | |
12378 | + | |
12379 | +#~ msgid "Sensor — top" | |
12380 | +#~ msgstr "Sensor — topp" | |
12381 | + | |
12382 | +#~ msgid "Integrator — input left" | |
12383 | +#~ msgstr "Integrator — vänster indata" | |
12384 | + | |
12385 | +#~ msgid "Integrator — input right" | |
12386 | +#~ msgstr "Integrator — höger indata" | |
12387 | + | |
12388 | +#~ msgid "Integrator — input bottom" | |
12389 | +#~ msgstr "Integrator — bottenindata" | |
12390 | + | |
12391 | +#~ msgid "Integrator — input top" | |
12392 | +#~ msgstr "Integrator — toppenindata" | |
12393 | + | |
12394 | +#~ msgid "Jigsaw — part_oioi" | |
12395 | +#~ msgstr "Pussel — bit_oioi" | |
12396 | + | |
12397 | +#~ msgid "Jigsaw — part_ioio" | |
12398 | +#~ msgstr "Pussel — bit_ioio" | |
12399 | + | |
12400 | +#~ msgid "Jigsaw — part_iiii" | |
12401 | +#~ msgstr "Pussel — bit_iiii" | |
12402 | + | |
12403 | +#~ msgid "Jigsaw — part_oooo" | |
12404 | +#~ msgstr "Pussel — bit_oooo" | |
12405 | + | |
12406 | +#~ msgid "Jigsaw — part_oooi" | |
12407 | +#~ msgstr "Pussel — bit_oooi" | |
12408 | + | |
12409 | +#~ msgid "Jigsaw — part_iooo" | |
12410 | +#~ msgstr "Pussel — bit_iooo" | |
12411 | + | |
12412 | +#~ msgid "Jigsaw — part_oioo" | |
12413 | +#~ msgstr "Pussel — bit_oioo" | |
12414 | + | |
12415 | +#~ msgid "Jigsaw — part_ooio" | |
12416 | +#~ msgstr "Pussel — bit_ooio" | |
12417 | + | |
12418 | +#~ msgid "Jigsaw — part_iioo" | |
12419 | +#~ msgstr "Pussel — bit_iioo" | |
12420 | + | |
12421 | +#~ msgid "Jigsaw — part_oiio" | |
12422 | +#~ msgstr "Pussel — bit_oiio" | |
12423 | + | |
12424 | +#~ msgid "Jigsaw — part_ooii" | |
12425 | +#~ msgstr "Pussel — bit_ooii" | |
12426 | + | |
12427 | +#~ msgid "Jigsaw — part_iooi" | |
12428 | +#~ msgstr "Pussel — bit_iooi" | |
12429 | + | |
12430 | +#~ msgid "Jigsaw — part_oiii" | |
12431 | +#~ msgstr "Pussel — bit_oiii" | |
12432 | + | |
12433 | +#~ msgid "Jigsaw — part_ioii" | |
12434 | +#~ msgstr "Pussel — bit_ioii" | |
12435 | + | |
12436 | +#~ msgid "Jigsaw — part_iioi" | |
12437 | +#~ msgstr "Pussel — bit_iioi" | |
12438 | + | |
12439 | +#~ msgid "Jigsaw — part_iiio" | |
12440 | +#~ msgstr "Pussel — bit_iiio" | |
12441 | + | |
12442 | +#~ msgid "Fresnel lantern" | |
12443 | +#~ msgstr "Fresnelstrålkastare" | |
12444 | + | |
12445 | +#~ msgid "Cross-connector" | |
12446 | +#~ msgstr "Korsanslutning" | |
12447 | + | |
12448 | +#~ msgid "Miscellaneous" | |
12449 | +#~ msgstr "Blandat" | |
12450 | + | |
12451 | +#~ msgid "expansible node" | |
12452 | +#~ msgstr "expanderbar nod" | |
12453 | + | |
12454 | +#~ msgid "expanded node" | |
12455 | +#~ msgstr "expanderad nod" | |
12456 | + | |
12457 | +#~ msgid "Diagram object" | |
12458 | +#~ msgstr "Diagramobjekt" | |
12459 | + | |
12460 | +#~ msgid "N-gon or Star object" | |
12461 | +#~ msgstr "N-gon eller stjärnobjekt" | |
12462 | + | |
12463 | +#~ msgid "Shape Design" | |
12464 | +#~ msgstr "Konturdesign" | |
12465 | + | |
12466 | +#~ msgid "Design Dia objects with individual connection points" | |
12467 | +#~ msgstr "Formge Dia-objekt med individuella anslutningspunkter" | |
12468 | + | |
12469 | +#~ msgid "Connection Point" | |
12470 | +#~ msgstr "Anslutningspunkt" | |
12471 | + | |
12472 | +#~ msgid "Main Connection Point" | |
12473 | +#~ msgstr "Huvudanslutningspunkt" | |
12474 | + | |
12475 | +#~ msgid "Objects to do Sozi (zooming ui) presentations" | |
12476 | +#~ msgstr "Objekt att göra (zoom-gränssnitts) Sozi-presentationer från" | |
12477 | + | |
12478 | +#~ msgid "Sozi frame" | |
12479 | +#~ msgstr "Sozi-bild" | |
12480 | + | |
12481 | +#~ msgid "Sozi media" | |
12482 | +#~ msgstr "Sozi-media" | |
12483 | + | |
12484 | +#~ msgid "Initial/End state" | |
12485 | +#~ msgstr "Begynnelse-/sluttillstånd" | |
12486 | + | |
12487 | +#~ msgid "Fork/Union" | |
12488 | +#~ msgstr "Förgrening/Union" | |
12489 | + | |
12490 | +#~ msgid "'%s' not found!\n" | |
12491 | +#~ msgstr "\"%s\" hittades inte!\n" | |
10780 | 12492 | |
10781 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 | |
10782 | -msgid "Workstation monitor" | |
10783 | -msgstr "Arbetsstationsbildskärm" | |
12493 | +#~ msgid "" | |
12494 | +#~ "You have loaded a non-Dia file. The file has become an element in a new " | |
12495 | +#~ "diagram, and if you save it, it will be saved as a Dia diagram." | |
12496 | +#~ msgstr "" | |
12497 | +#~ "Du har läst in en icke-Dia-fil. Filen har blivit ett element i ett nytt " | |
12498 | +#~ "diagram och om du sparar det så kommer det att sparas som ett Dia-diagram." | |
10784 | 12499 | |
10785 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 | |
10786 | -msgid "ZIP disk" | |
10787 | -msgstr "ZIP-disk" | |
12500 | +#~ msgid "active" | |
12501 | +#~ msgstr "aktiv" | |
10788 | 12502 | |
10789 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 | |
10790 | -msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10791 | -msgstr "Loggöverföringshanterare eller replikationsagent" | |
12503 | +#~ msgid "NULL tooldata in tool_select_update" | |
12504 | +#~ msgstr "NULL-tooldata i tool_select_update" | |
10792 | 12505 | |
10793 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 | |
10794 | -msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" | |
10795 | -msgstr "Objekt för att skapa Sybase-replikationsdomändiagram med" | |
12506 | +#~ msgid "Edit Layer Attributes" | |
12507 | +#~ msgstr "Ändra lagerattribut" | |
10796 | 12508 | |
10797 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 | |
10798 | -msgid "Replication server manager" | |
10799 | -msgstr "Replikationsserverhanterare" | |
12509 | +#~ msgid "_Diagram" | |
12510 | +#~ msgstr "_Diagram" | |
10800 | 12511 | |
10801 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 | |
10802 | -msgid "Stable storage device" | |
10803 | -msgstr "Stabil lagringsenhet" | |
12512 | +#, fuzzy | |
12513 | +#~ msgid "Integrated UI" | |
12514 | +#~ msgstr "Integrera" | |
10804 | 12515 | |
10805 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 | |
10806 | -msgid "Sybase" | |
10807 | -msgstr "Sybase" | |
12516 | +#~ msgid "" | |
12517 | +#~ "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the " | |
12518 | +#~ "support of files generated by previous versions of dia, you will " | |
12519 | +#~ "encounter problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this " | |
12520 | +#~ "message." | |
12521 | +#~ msgstr "" | |
12522 | +#~ "Din lokala teckentabell är UTF-8. På grund av problem med libxml1 och " | |
12523 | +#~ "stödet för filer som är genererade med tidigare versioner av dia kommer " | |
12524 | +#~ "du att stöta på problem. Rapportera till dia-list@gnome.org om du ser " | |
12525 | +#~ "detta meddelande." | |
10808 | 12526 | |
10809 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 | |
10810 | -msgid "Sybase client application" | |
10811 | -msgstr "Sybase-klientprogram" | |
12527 | +#~ msgid "Bad vertex bulge\n" | |
12528 | +#~ msgstr "Felaktig vertexrundning\n" | |
10812 | 12529 | |
10813 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 | |
10814 | -msgid "Sybase dataserver" | |
10815 | -msgstr "Sybase-dataserver" | |
12530 | +#~ msgid "Scale: %f\n" | |
12531 | +#~ msgstr "Skala: %f\n" | |
10816 | 12532 | |
10817 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 | |
10818 | -msgid "Sybase replication server" | |
10819 | -msgstr "Sybase-replikationsserver" | |
12533 | +#~ msgid "Unknown dxf code %d\n" | |
12534 | +#~ msgstr "Okänd dxf-kod %d\n" | |
10820 | 12535 | |
10821 | 12536 | #~ msgid "Show this help message" |
10822 | 12537 | #~ msgstr "Visa detta hjälpmeddelande" |
12538 | + | |
10823 | 12539 | #~ msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
10824 | 12540 | #~ msgstr "[FLAGGA...] [FIL...]" |
12541 | + | |
10825 | 12542 | #~ msgid "" |
10826 | 12543 | #~ "Error on option %s: %s.\n" |
10827 | 12544 | #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" |
@@ -10829,14 +12546,19 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
10829 | 12546 | #~ "Fel vid flaggan %s: %s.\n" |
10830 | 12547 | #~ "Kör \"%s --help\" för att se en fullständig lista över tillgängliga " |
10831 | 12548 | #~ "kommandoradsalternativ.\n" |
12549 | + | |
10832 | 12550 | #~ msgid "Export format to use" |
10833 | 12551 | #~ msgstr "Exportformat att använda" |
12552 | + | |
10834 | 12553 | #~ msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig" |
10835 | 12554 | #~ msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig" |
12555 | + | |
10836 | 12556 | #~ msgid "Export file name to use" |
10837 | 12557 | #~ msgstr "Exportfilnamn att använda" |
12558 | + | |
10838 | 12559 | #~ msgid "Quiet operation" |
10839 | 12560 | #~ msgstr "Tyst läge" |
12561 | + | |
10840 | 12562 | #~ msgid "" |
10841 | 12563 | #~ "Error: No arguments found.\n" |
10842 | 12564 | #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" |
@@ -10844,8 +12566,10 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
10844 | 12566 | #~ "Fel: Inga argument hittades.\n" |
10845 | 12567 | #~ "Kör \"%s --help\" för att se en fullständig lista över tillgängliga " |
10846 | 12568 | #~ "kommandoradsflaggor.\n" |
12569 | + | |
10847 | 12570 | #~ msgid "%s error: can specify only one of -t or -o." |
10848 | 12571 | #~ msgstr "%s-fel: endast en av -t eller -o kan anges." |
12572 | + | |
10849 | 12573 | #~ msgid "" |
10850 | 12574 | #~ "%s error: must specify only one of -t or -o.\n" |
10851 | 12575 | #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" |
@@ -10853,75 +12577,98 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
10853 | 12577 | #~ "%s-fel: måste ange endast en av -t eller -o.\n" |
10854 | 12578 | #~ "Kör \"%s --help\" för att se en fullständig lista över tillgängliga " |
10855 | 12579 | #~ "kommandoradsalternativ.\n" |
12580 | + | |
10856 | 12581 | #~ msgid "%s error: no input file." |
10857 | 12582 | #~ msgstr "%s-fel: ingen indatafil." |
12583 | + | |
10858 | 12584 | #~ msgid "%s error: only one input file expected." |
10859 | 12585 | #~ msgstr "%s-fel: endast en indatafil förväntades." |
12586 | + | |
10860 | 12587 | #~ msgid "%s error: popt library not available on this system" |
10861 | 12588 | #~ msgstr "%s-fel: popt-biblioteket är inte tillgängligt på detta system" |
12589 | + | |
10862 | 12590 | #~ msgid "Diagram modified!" |
10863 | 12591 | #~ msgstr "Diagrammet är ändrat!" |
10864 | 12592 | |
10865 | 12593 | #, fuzzy |
10866 | 12594 | #~ msgid "Outine" |
10867 | 12595 | #~ msgstr "Ut" |
12596 | + | |
10868 | 12597 | #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" |
10869 | 12598 | #~ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvxyzåäö ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZÅÄÖ" |
12599 | + | |
10870 | 12600 | #~ msgid "Font name" |
10871 | 12601 | #~ msgstr "Typsnittsnamn" |
12602 | + | |
10872 | 12603 | #~ msgid "The X string that represents this font." |
10873 | 12604 | #~ msgstr "X-strängen som representerar detta typsnitt." |
12605 | + | |
10874 | 12606 | #~ msgid "Preview text" |
10875 | 12607 | #~ msgstr "Förhandsvisningstext" |
12608 | + | |
10876 | 12609 | #~ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." |
10877 | 12610 | #~ msgstr "Texten att visa för att demonstrera det valda typsnittet." |
12611 | + | |
10878 | 12612 | #~ msgid "_Family:" |
10879 | 12613 | #~ msgstr "_Familj:" |
12614 | + | |
10880 | 12615 | #~ msgid "_Style:" |
10881 | 12616 | #~ msgstr "_Stil:" |
12617 | + | |
10882 | 12618 | #~ msgid "Si_ze:" |
10883 | 12619 | #~ msgstr "Sto_rlek:" |
12620 | + | |
10884 | 12621 | #~ msgid "_Preview:" |
10885 | 12622 | #~ msgstr "Förhands_visning:" |
12623 | + | |
10886 | 12624 | #~ msgid "Font Selection" |
10887 | 12625 | #~ msgstr "Typsnittsval" |
12626 | + | |
10888 | 12627 | #~ msgid "" |
10889 | 12628 | #~ "Could not load plugin '%s'\n" |
10890 | 12629 | #~ "%s" |
10891 | 12630 | #~ msgstr "" |
10892 | 12631 | #~ "Kunde inte läsa in insticksmodulen \"%s\"\n" |
10893 | 12632 | #~ "%s" |
12633 | + | |
10894 | 12634 | #~ msgid "Could not find plugin init function in `%s'" |
10895 | 12635 | #~ msgstr "Kunde inte hitta insticksmodulens init-funktion i \"%s\"" |
10896 | 12636 | |
10897 | 12637 | #, fuzzy |
10898 | 12638 | #~ msgid "Delete segement" |
10899 | 12639 | #~ msgstr "Ta bort segment" |
12640 | + | |
10900 | 12641 | #~ msgid "Delete connection point" |
10901 | 12642 | #~ msgstr "Ta bort anslutningspunkt" |
12643 | + | |
10902 | 12644 | #~ msgid "Role:" |
10903 | 12645 | #~ msgstr "Roll:" |
10904 | 12646 | |
10905 | 12647 | # Vad är "bond" här? |
10906 | 12648 | #~ msgid "Bond graph objects" |
10907 | 12649 | #~ msgstr "Bindningsgrafobjekt" |
12650 | + | |
10908 | 12651 | #~ msgid "GNOME Portable Document Format" |
10909 | 12652 | #~ msgstr "GNOME Portable Document Format" |
12653 | + | |
10910 | 12654 | #, fuzzy |
10911 | 12655 | #~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic" |
10912 | 12656 | #~ msgstr "Scalable Vector Graphics" |
12657 | + | |
10913 | 12658 | #~ msgid "Thank you for using Dia.\n" |
10914 | 12659 | #~ msgstr "Tack för att du använder Dia.\n" |
10915 | 12660 | |
10916 | 12661 | #, fuzzy |
10917 | 12662 | #~ msgid "Unit for font sizes:" |
10918 | 12663 | #~ msgstr "Villkorets typsnittsstorlek" |
12664 | + | |
10919 | 12665 | #~ msgid "Could not deduce correct path for `%s'" |
10920 | 12666 | #~ msgstr "Kunde inte härleda korrekt sökväg för \"%s\"" |
10921 | 12667 | |
10922 | 12668 | #, fuzzy |
10923 | 12669 | #~ msgid "Service Essentiel" |
10924 | 12670 | #~ msgstr "Symmetrikontroll" |
12671 | + | |
10925 | 12672 | #~ msgid "NETWORK" |
10926 | 12673 | #~ msgstr "NÄTVERK" |
10927 | 12674 |
@@ -10940,228 +12687,329 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
10940 | 12687 | #, fuzzy |
10941 | 12688 | #~ msgid "Unexpected polyline object: %s\n" |
10942 | 12689 | #~ msgstr "Kunde inte läsa polylinjeinformation: %s\n" |
12690 | + | |
10943 | 12691 | #~ msgid "Diagram tree" |
10944 | 12692 | #~ msgstr "Diagramträd" |
12693 | + | |
10945 | 12694 | #~ msgid "Modify object(s)" |
10946 | 12695 | #~ msgstr "Modifiera objekt" |
12696 | + | |
10947 | 12697 | #~ msgid "Failed to save file '%s'.\n" |
10948 | 12698 | #~ msgstr "Misslyckades med att spara filen \"%s\".\n" |
12699 | + | |
10949 | 12700 | #~ msgid "/File/_New" |
10950 | 12701 | #~ msgstr "/Arkiv/_Ny" |
12702 | + | |
10951 | 12703 | #~ msgid "/File/_Open..." |
10952 | 12704 | #~ msgstr "/Arkiv/_Öppna..." |
12705 | + | |
10953 | 12706 | #~ msgid "/File/---" |
10954 | 12707 | #~ msgstr "/Arkiv/---" |
12708 | + | |
10955 | 12709 | #~ msgid "/File/_Diagram tree" |
10956 | 12710 | #~ msgstr "/Arkiv/_Diagramträd" |
12711 | + | |
10957 | 12712 | #~ msgid "/File/Sheets and Objects..." |
10958 | 12713 | #~ msgstr "/Arkiv/Blad och objekt..." |
12714 | + | |
10959 | 12715 | #~ msgid "/File/_Preferences..." |
10960 | 12716 | #~ msgstr "/Arkiv/_Inställningar..." |
12717 | + | |
10961 | 12718 | #~ msgid "/File/P_lugins..." |
10962 | 12719 | #~ msgstr "/Arkiv/Insticks_moduler..." |
12720 | + | |
10963 | 12721 | #~ msgid "/File/_Quit" |
10964 | 12722 | #~ msgstr "/Arkiv/_Avsluta" |
12723 | + | |
10965 | 12724 | #~ msgid "/Help/_Contents" |
10966 | 12725 | #~ msgstr "/Hjälp/_Innehåll" |
12726 | + | |
10967 | 12727 | #~ msgid "/Help/---" |
10968 | 12728 | #~ msgstr "/Hjälp/---" |
12729 | + | |
10969 | 12730 | #~ msgid "/Help/_About..." |
10970 | 12731 | #~ msgstr "/Hjälp/_Om..." |
12732 | + | |
10971 | 12733 | #~ msgid "/File/_Save" |
10972 | 12734 | #~ msgstr "/Arkiv/_Spara" |
12735 | + | |
10973 | 12736 | #~ msgid "/File/Save _As..." |
10974 | 12737 | #~ msgstr "/Arkiv/Spara so_m..." |
12738 | + | |
10975 | 12739 | #~ msgid "/File/_Export..." |
10976 | 12740 | #~ msgstr "/Arkiv/_Exportera..." |
12741 | + | |
10977 | 12742 | #~ msgid "/File/Page Set_up..." |
10978 | 12743 | #~ msgstr "/File/Sidinst_ällningar..." |
12744 | + | |
10979 | 12745 | #~ msgid "/File/_Print Diagram..." |
10980 | 12746 | #~ msgstr "/Arkiv/Skriv _ut diagram..." |
12747 | + | |
10981 | 12748 | #~ msgid "/File/_Close" |
10982 | 12749 | #~ msgstr "/Arkiv/S_täng" |
12750 | + | |
10983 | 12751 | #~ msgid "/_Edit" |
10984 | 12752 | #~ msgstr "/_Redigera" |
12753 | + | |
10985 | 12754 | #~ msgid "/Edit/_Undo" |
10986 | 12755 | #~ msgstr "/Redigera/_Ångra" |
12756 | + | |
10987 | 12757 | #~ msgid "/Edit/_Redo" |
10988 | 12758 | #~ msgstr "/Redigera/_Gör om" |
12759 | + | |
10989 | 12760 | #~ msgid "/Edit/---" |
10990 | 12761 | #~ msgstr "/Redigera/---" |
12762 | + | |
10991 | 12763 | #~ msgid "/Edit/_Copy" |
10992 | 12764 | #~ msgstr "/Redigera/_Kopiera" |
12765 | + | |
10993 | 12766 | #~ msgid "/Edit/C_ut" |
10994 | 12767 | #~ msgstr "/Redigera/Klipp _ut" |
12768 | + | |
10995 | 12769 | #~ msgid "/Edit/_Paste" |
10996 | 12770 | #~ msgstr "/Redigera/Klistra _in" |
12771 | + | |
10997 | 12772 | #~ msgid "/Edit/_Delete" |
10998 | 12773 | #~ msgstr "/Redigera/_Ta bort" |
12774 | + | |
10999 | 12775 | #~ msgid "/Edit/Copy Text" |
11000 | 12776 | #~ msgstr "/Redigera/Kopiera text" |
12777 | + | |
11001 | 12778 | #~ msgid "/Edit/Paste _Text" |
11002 | 12779 | #~ msgstr "/Redigera/Klistra in _text" |
12780 | + | |
11003 | 12781 | #~ msgid "/_Diagram" |
11004 | 12782 | #~ msgstr "/_Diagram" |
12783 | + | |
11005 | 12784 | #~ msgid "/Diagram/_Properties..." |
11006 | 12785 | #~ msgstr "/Diagram/_Egenskaper..." |
12786 | + | |
11007 | 12787 | #~ msgid "/Diagram/_Layers..." |
11008 | 12788 | #~ msgstr "/Diagram/_Lager..." |
12789 | + | |
11009 | 12790 | #~ msgid "/View/Zoom _In" |
11010 | 12791 | #~ msgstr "/Visa/Zooma _in" |
12792 | + | |
11011 | 12793 | #~ msgid "/View/Zoom _Out" |
11012 | 12794 | #~ msgstr "/Visa/Zooma _ut" |
12795 | + | |
11013 | 12796 | #~ msgid "/View/_Zoom" |
11014 | 12797 | #~ msgstr "/Visa/_Zooma" |
12798 | + | |
11015 | 12799 | #~ msgid "/View/Zoom/1600%" |
11016 | 12800 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/1600%" |
12801 | + | |
11017 | 12802 | #~ msgid "/View/Zoom/800%" |
11018 | 12803 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/800%" |
12804 | + | |
11019 | 12805 | #~ msgid "/View/Zoom/400%" |
11020 | 12806 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/400%" |
12807 | + | |
11021 | 12808 | #~ msgid "/View/Zoom/283%" |
11022 | 12809 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/283%" |
12810 | + | |
11023 | 12811 | #~ msgid "/View/Zoom/200%" |
11024 | 12812 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/200%" |
12813 | + | |
11025 | 12814 | #~ msgid "/View/Zoom/141%" |
11026 | 12815 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/141%" |
12816 | + | |
11027 | 12817 | #~ msgid "/View/Zoom/100%" |
11028 | 12818 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/100%" |
12819 | + | |
11029 | 12820 | #~ msgid "/View/Zoom/85%" |
11030 | 12821 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/85%" |
12822 | + | |
11031 | 12823 | #~ msgid "/View/Zoom/70.7%" |
11032 | 12824 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/70,7%" |
12825 | + | |
11033 | 12826 | #~ msgid "/View/Zoom/50%" |
11034 | 12827 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/50%" |
12828 | + | |
11035 | 12829 | #~ msgid "/View/Zoom/35.4%" |
11036 | 12830 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/35,4%" |
12831 | + | |
11037 | 12832 | #~ msgid "/View/Zoom/25%" |
11038 | 12833 | #~ msgstr "/Visa/Zooma/25%" |
12834 | + | |
11039 | 12835 | #~ msgid "/View/---" |
11040 | 12836 | #~ msgstr "/Visa/---" |
12837 | + | |
11041 | 12838 | #~ msgid "/View/_AntiAliased" |
11042 | 12839 | #~ msgstr "/Visa/_Kantutjämning" |
12840 | + | |
11043 | 12841 | #~ msgid "/View/Show _Grid" |
11044 | 12842 | #~ msgstr "/Visa/Visa _rutnät" |
12843 | + | |
11045 | 12844 | #~ msgid "/View/_Snap To Grid" |
11046 | 12845 | #~ msgstr "/Visa/_Fäst vid rutnät" |
12846 | + | |
11047 | 12847 | #~ msgid "/View/Show _Rulers" |
11048 | 12848 | #~ msgstr "/Visa/Visa _linjaler" |
12849 | + | |
11049 | 12850 | #~ msgid "/View/Show _Connection Points" |
11050 | 12851 | #~ msgstr "/Visa/Visa _anslutningspunkter" |
12852 | + | |
11051 | 12853 | #~ msgid "/View/New _View" |
11052 | 12854 | #~ msgstr "/Visa/Ny _vy" |
12855 | + | |
11053 | 12856 | #~ msgid "/View/Show _All" |
11054 | 12857 | #~ msgstr "/Visa/Visa _allt" |
12858 | + | |
11055 | 12859 | #~ msgid "/View/Re_draw" |
11056 | 12860 | #~ msgstr "/Visa/Rita _om" |
12861 | + | |
11057 | 12862 | #~ msgid "/Objects/Send to _Back" |
11058 | 12863 | #~ msgstr "/Objekt/Lägg _underst" |
12864 | + | |
11059 | 12865 | #~ msgid "/Objects/Bring to _Front" |
11060 | 12866 | #~ msgstr "/Objekt/Lägg _överst" |
12867 | + | |
11061 | 12868 | #~ msgid "/Objects/Send Backwards" |
11062 | 12869 | #~ msgstr "/Objekt/Skicka bakåt" |
12870 | + | |
11063 | 12871 | #~ msgid "/Objects/Bring Forwards" |
11064 | 12872 | #~ msgstr "/Objekt/Skicka framåt" |
12873 | + | |
11065 | 12874 | #~ msgid "/Objects/---" |
11066 | 12875 | #~ msgstr "/Objekt/---" |
12876 | + | |
11067 | 12877 | #~ msgid "/Objects/_Group" |
11068 | 12878 | #~ msgstr "/Objekt/_Gruppera" |
12879 | + | |
11069 | 12880 | #~ msgid "/Objects/_Ungroup" |
11070 | 12881 | #~ msgstr "/Objekt/_Avgruppera" |
12882 | + | |
11071 | 12883 | #~ msgid "/Objects/_Parent" |
11072 | 12884 | #~ msgstr "/Objekt/_Förälder" |
12885 | + | |
11073 | 12886 | #~ msgid "/Objects/_Unparent" |
11074 | 12887 | #~ msgstr "/Objekt/_Avföräldra" |
12888 | + | |
11075 | 12889 | #~ msgid "/Objects/Align" |
11076 | 12890 | #~ msgstr "/Objekt/Justera" |
12891 | + | |
11077 | 12892 | #~ msgid "/Objects/Align/Left" |
11078 | 12893 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/Vänster" |
12894 | + | |
11079 | 12895 | #~ msgid "/Objects/Align/Center" |
11080 | 12896 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/Mittpunkt" |
12897 | + | |
11081 | 12898 | #~ msgid "/Objects/Align/Right" |
11082 | 12899 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/Höger" |
12900 | + | |
11083 | 12901 | #~ msgid "/Objects/Align/---" |
11084 | 12902 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/---" |
12903 | + | |
11085 | 12904 | #~ msgid "/Objects/Align/Top" |
11086 | 12905 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/Ovansida" |
12906 | + | |
11087 | 12907 | #~ msgid "/Objects/Align/Middle" |
11088 | 12908 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/Mitt" |
12909 | + | |
11089 | 12910 | #~ msgid "/Objects/Align/Bottom" |
11090 | 12911 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/Undersida" |
12912 | + | |
11091 | 12913 | #~ msgid "/Objects/Align/Adjacent" |
11092 | 12914 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/Bredvid" |
12915 | + | |
11093 | 12916 | #~ msgid "/Objects/Align/Stacked" |
11094 | 12917 | #~ msgstr "/Objekt/Justera/Stackat" |
12918 | + | |
11095 | 12919 | #~ msgid "/Objects/_Properties..." |
11096 | 12920 | #~ msgstr "/Objekt/_Egenskaper..." |
12921 | + | |
11097 | 12922 | #~ msgid "/Select/Invert" |
11098 | 12923 | #~ msgstr "/Markera/Invertera" |
12924 | + | |
11099 | 12925 | #~ msgid "/Select/---" |
11100 | 12926 | #~ msgstr "/Markera/---" |
12927 | + | |
11101 | 12928 | #~ msgid "/Select/Transitive" |
11102 | 12929 | #~ msgstr "/Markera/Transitiv" |
12930 | + | |
11103 | 12931 | #~ msgid "/Select/Connected" |
11104 | 12932 | #~ msgstr "/Markera/Ansluten" |
12933 | + | |
11105 | 12934 | #~ msgid "/Select/Replace" |
11106 | 12935 | #~ msgstr "/Markera/Ersätt" |
11107 | -#~ msgid "/Select/Union" | |
11108 | -#~ msgstr "/Markera/Union" | |
11109 | 12936 | |
11110 | 12937 | #, fuzzy |
11111 | 12938 | #~ msgid "/Select/Intersection" |
11112 | 12939 | #~ msgstr "/Markera/Skär" |
12940 | + | |
11113 | 12941 | #~ msgid "/Select/Remove" |
11114 | 12942 | #~ msgstr "/Markera/Ta bort" |
12943 | + | |
11115 | 12944 | #~ msgid "/Select/Inverse" |
11116 | 12945 | #~ msgstr "/Markera/Invertera" |
12946 | + | |
11117 | 12947 | #~ msgid "/Tools/Modify" |
11118 | 12948 | #~ msgstr "/Verktyg/Modifiera" |
12949 | + | |
11119 | 12950 | #~ msgid "/Tools/Magnify" |
11120 | 12951 | #~ msgstr "/Verktyg/Förstora" |
12952 | + | |
11121 | 12953 | #~ msgid "/Tools/Scroll" |
11122 | 12954 | #~ msgstr "/Verktyg/Rulla" |
12955 | + | |
11123 | 12956 | #~ msgid "/Tools/Text" |
11124 | 12957 | #~ msgstr "/Verktyg/Text" |
12958 | + | |
11125 | 12959 | #~ msgid "/Tools/Box" |
11126 | 12960 | #~ msgstr "/Verktyg/Låda" |
12961 | + | |
11127 | 12962 | #~ msgid "/Tools/Ellipse" |
11128 | 12963 | #~ msgstr "/Verktyg/Ellips" |
12964 | + | |
11129 | 12965 | #~ msgid "/Tools/Polygon" |
11130 | 12966 | #~ msgstr "/Verktyg/Polygon" |
12967 | + | |
11131 | 12968 | #~ msgid "/Tools/Beziergon" |
11132 | 12969 | #~ msgstr "/Verktyg/Beziergon" |
12970 | + | |
11133 | 12971 | #~ msgid "/Tools/---" |
11134 | 12972 | #~ msgstr "/Verktyg/---" |
12973 | + | |
11135 | 12974 | #~ msgid "/Tools/Line" |
11136 | 12975 | #~ msgstr "/Verktyg/Linje" |
12976 | + | |
11137 | 12977 | #~ msgid "/Tools/Arc" |
11138 | 12978 | #~ msgstr "/Verktyg/Båge" |
12979 | + | |
11139 | 12980 | #~ msgid "/Tools/Zigzagline" |
11140 | 12981 | #~ msgstr "/Verktyg/Sicksacklinje" |
12982 | + | |
11141 | 12983 | #~ msgid "/Tools/Polyline" |
11142 | 12984 | #~ msgstr "/Verktyg/Polylinje" |
12985 | + | |
11143 | 12986 | #~ msgid "/Tools/Bezierline" |
11144 | 12987 | #~ msgstr "/Verktyg/Bezierkurva" |
12988 | + | |
11145 | 12989 | #~ msgid "/Tools/Image" |
11146 | 12990 | #~ msgstr "/Verktyg/Bild" |
12991 | + | |
11147 | 12992 | #~ msgid "Diagram Menu" |
11148 | 12993 | #~ msgstr "Diagrammeny" |
12994 | + | |
11149 | 12995 | #~ msgid "" |
11150 | 12996 | #~ "Can't find menu entry '%s'!\n" |
11151 | 12997 | #~ "This is probably a i18n problem (try LANG=C)." |
11152 | 12998 | #~ msgstr "" |
11153 | 12999 | #~ "Kan inte hitta menyposten \"%s\"!\n" |
11154 | 13000 | #~ "Detta är troligtvis ett internationaliseringsproblem (försök med LANG=C)." |
13001 | + | |
11155 | 13002 | #~ msgid "<Toolbox>/File/Plugins..." |
11156 | 13003 | #~ msgstr "<Toolbox>/Arkiv/Insticksmoduler..." |
13004 | + | |
11157 | 13005 | #~ msgid "<Toolbox>/File/Quit" |
11158 | 13006 | #~ msgstr "<Toolbox>/Arkiv/Avsluta" |
13007 | + | |
11159 | 13008 | #~ msgid "EML" |
11160 | 13009 | #~ msgstr "EML" |
13010 | + | |
11161 | 13011 | #~ msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams." |
11162 | 13012 | #~ msgstr "Redigerare för statiska EML-strukturdiagram." |
11163 | -#~ msgid "Dia" | |
11164 | -#~ msgstr "Dia" | |
11165 | 13013 | |
11166 | 13014 | #, fuzzy |
11167 | 13015 | #~ msgid "Copyright (C) 1998-2005 The Free Software Foundation and the authors" |
@@ -11174,166 +13022,238 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver" | ||
11174 | 13022 | #~ msgstr "" |
11175 | 13023 | #~ "Dia är ett program för skapande av strukturerade diagram.\n" |
11176 | 13024 | #~ "Besök http://www.lysator.liu.se/~alla/dia för mer information." |
13025 | + | |
11177 | 13026 | #~ msgid "About Dia" |
11178 | 13027 | #~ msgstr "Om Dia" |
13028 | + | |
11179 | 13029 | #~ msgid "Dia v %s by Alexander Larsson" |
11180 | 13030 | #~ msgstr "Dia v %s av Alexander Larsson" |
13031 | + | |
11181 | 13032 | #~ msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" |
11182 | 13033 | #~ msgstr "Ansvariga: Lars Clausen och Cyrille Chépélov" |
11183 | 13034 | |
11184 | 13035 | #, fuzzy |
11185 | 13036 | #~ msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" |
11186 | 13037 | #~ msgstr "Besök http://www.lysator.liu.se/~alla/dia för mer information" |
13038 | + | |
11187 | 13039 | #~ msgid "Contributors:" |
11188 | 13040 | #~ msgstr "Bidragsgivare:" |
13041 | + | |
11189 | 13042 | #~ msgid "Macro Cell" |
11190 | 13043 | #~ msgstr "Makrocell" |
13044 | + | |
11191 | 13045 | #~ msgid "Micro Cell" |
11192 | 13046 | #~ msgstr "Mikrocell" |
13047 | + | |
11193 | 13048 | #~ msgid "Pico Cell" |
11194 | 13049 | #~ msgstr "Pikocell" |
13050 | + | |
11195 | 13051 | #~ msgid "Cell Type:" |
11196 | 13052 | #~ msgstr "Celltyp:" |
13053 | + | |
11197 | 13054 | #~ msgid "Subscribers" |
11198 | 13055 | #~ msgstr "Prenumeranter" |
13056 | + | |
11199 | 13057 | #~ msgid "Instantiation. One process create others" |
11200 | 13058 | #~ msgstr "Instantiering. En process skapar andra" |
13059 | + | |
11201 | 13060 | #~ msgid "Interaction between processes." |
11202 | 13061 | #~ msgstr "Samverkan mellan processer." |
13062 | + | |
11203 | 13063 | #~ msgid "3/3 distributor" |
11204 | 13064 | #~ msgstr "3/3-distributör" |
13065 | + | |
11205 | 13066 | #~ msgid "5/3 distributor" |
11206 | 13067 | #~ msgstr "5/3-distributör" |
13068 | + | |
11207 | 13069 | #~ msgid "Fill colour" |
11208 | 13070 | #~ msgstr "Fyllnadsfärg" |
13071 | + | |
11209 | 13072 | #~ msgid "Line colour" |
11210 | 13073 | #~ msgstr "Linjefärg" |
13074 | + | |
11211 | 13075 | #~ msgid "Text colour" |
11212 | 13076 | #~ msgstr "Textfärg" |
13077 | + | |
11213 | 13078 | #~ msgid "Implmentation" |
11214 | 13079 | #~ msgstr "Implementation" |
13080 | + | |
11215 | 13081 | #~ msgid "Cisco hub" |
11216 | 13082 | #~ msgstr "Cisco-nätnav" |
13083 | + | |
11217 | 13084 | #~ msgid "Content switch module" |
11218 | 13085 | #~ msgstr "Innehållsväxelmodul" |
13086 | + | |
11219 | 13087 | #~ msgid "Voice switch" |
11220 | 13088 | #~ msgstr "Röstväxel" |
13089 | + | |
11221 | 13090 | #~ msgid "Voice switch 2" |
11222 | 13091 | #~ msgstr "Röstväxel 2" |
13092 | + | |
11223 | 13093 | #~ msgid "Dot-Dot" |
11224 | 13094 | #~ msgstr "Punkt-punkt" |
13095 | + | |
11225 | 13096 | #~ msgid "Man/Woman" |
11226 | 13097 | #~ msgstr "Man/Kvinna" |
13098 | + | |
11227 | 13099 | #~ msgid "SVX (interchangeable with End office)" |
11228 | 13100 | #~ msgstr "SVX (utbytbart med slutkontor)" |
13101 | + | |
11229 | 13102 | #~ msgid "Telecommuter house/router" |
11230 | 13103 | #~ msgstr "Hemmaarbetarhus/-router" |
13104 | + | |
11231 | 13105 | #~ msgid "6732 Multiservice access platform" |
11232 | 13106 | #~ msgstr "6732 multitjänståtkomstplattform" |
13107 | + | |
11233 | 13108 | #~ msgid "CDDI-FDDI" |
11234 | 13109 | #~ msgstr "CDDI-FDDI" |
13110 | + | |
11235 | 13111 | #~ msgid "DPT" |
11236 | 13112 | #~ msgstr "DPT" |
13113 | + | |
11237 | 13114 | #~ msgid "IPTC" |
11238 | 13115 | #~ msgstr "IPTC" |
13116 | + | |
11239 | 13117 | #~ msgid "NetRanger intrusion detection system" |
11240 | 13118 | #~ msgstr "NetRanger-intrångsdetekteringssystem" |
13119 | + | |
11241 | 13120 | #~ msgid "NetSonar security scanner" |
11242 | 13121 | #~ msgstr "NetSonar-säkerhetsskanner" |
13122 | + | |
11243 | 13123 | #~ msgid "ONS15500 DWDM platform" |
11244 | 13124 | #~ msgstr "ONS15500 DWDM-plattform" |
13125 | + | |
11245 | 13126 | #~ msgid "PAD X.28" |
11246 | 13127 | #~ msgstr "PAD X.28" |
13128 | + | |
11247 | 13129 | #~ msgid "7505" |
11248 | 13130 | #~ msgstr "7505" |
13131 | + | |
11249 | 13132 | #~ msgid "ATM router" |
11250 | 13133 | #~ msgstr "ATM-router" |
13134 | + | |
11251 | 13135 | #~ msgid "ATM tag sw gigabit router" |
11252 | 13136 | #~ msgstr "ATM tag gigabit programvarurouter" |
13137 | + | |
11253 | 13138 | #~ msgid "Cisco - Router" |
11254 | 13139 | #~ msgstr "Cisco - Router" |
13140 | + | |
11255 | 13141 | #~ msgid "Gigabit switch router (ATM tag)" |
11256 | 13142 | #~ msgstr "Gigabit-växelrouter (ATM tag)" |
13143 | + | |
11257 | 13144 | #~ msgid "Router in building" |
11258 | 13145 | #~ msgstr "Router i byggnad" |
13146 | + | |
11259 | 13147 | #~ msgid "Router shapes by Cisco" |
11260 | 13148 | #~ msgstr "Routerfigurer från Cisco" |
13149 | + | |
11261 | 13150 | #~ msgid "Workgroup 5000 multilayer switch" |
11262 | 13151 | #~ msgstr "Workgroup 5000-flerlagersväxel" |
13152 | + | |
11263 | 13153 | #~ msgid "Workgroup 5002 multilayer switch" |
11264 | 13154 | #~ msgstr "Workgroup 5002-flerlagersväxel" |
13155 | + | |
11265 | 13156 | #~ msgid "Workgroup 5500 multilayer switch" |
11266 | 13157 | #~ msgstr "Workgroup 5500-flerlagersväxel" |
13158 | + | |
11267 | 13159 | #~ msgid "uBR910" |
11268 | 13160 | #~ msgstr "uBR910" |
13161 | + | |
11269 | 13162 | #~ msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
11270 | 13163 | #~ msgstr "Exportera till filformat och avsluta. Format som stöds är: %s" |
13164 | + | |
11271 | 13165 | #~ msgid "FORMAT" |
11272 | 13166 | #~ msgstr "FORMAT" |
13167 | + | |
11273 | 13168 | #~ msgid "Close" |
11274 | 13169 | #~ msgstr "Stäng" |
13170 | + | |
11275 | 13171 | #~ msgid "/Help/_Manual" |
11276 | 13172 | #~ msgstr "/Hjälp/_Manual" |
13173 | + | |
11277 | 13174 | #~ msgid "Could not open `%s' for writing" |
11278 | 13175 | #~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" |
13176 | + | |
11279 | 13177 | #~ msgid "Can't open history file for writing." |
11280 | 13178 | #~ msgstr "Kunde inte öppna historikfilen för skrivning." |
13179 | + | |
11281 | 13180 | #~ msgid "Diagram editor" |
11282 | 13181 | #~ msgstr "Diagramredigerare" |
13182 | + | |
11283 | 13183 | #~ msgid "Select font" |
11284 | 13184 | #~ msgstr "Välj typsnitt" |
13185 | + | |
11285 | 13186 | #~ msgid "Helvetica" |
11286 | 13187 | #~ msgstr "Helvetica" |
13188 | + | |
11287 | 13189 | #~ msgid "GdkPixbuf bitmap" |
11288 | 13190 | #~ msgstr "GdkPixuf-bitmappsbild" |
13191 | + | |
11289 | 13192 | #~ msgid "Unexpected SVG path element" |
11290 | 13193 | #~ msgstr "Oväntat SVG-slingelement" |
13194 | + | |
11291 | 13195 | #~ msgid "Courier" |
11292 | 13196 | #~ msgstr "Courier" |
13197 | + | |
11293 | 13198 | #~ msgid "Could not find SVG namespace." |
11294 | 13199 | #~ msgstr "Kunde inte hitta SVG-namnutrymme." |
11295 | -#~ msgid "Diagram" | |
11296 | -#~ msgstr "Diagram" | |
13200 | + | |
11297 | 13201 | #~ msgid "Could not run command '%s'" |
11298 | 13202 | #~ msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\"" |
13203 | + | |
11299 | 13204 | #~ msgid "Could not open '%s' for writing" |
11300 | 13205 | #~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" |
13206 | + | |
11301 | 13207 | #~ msgid "Size:" |
11302 | 13208 | #~ msgstr "Storlek:" |
13209 | + | |
11303 | 13210 | #~ msgid "Lamp or indicator light" |
11304 | 13211 | #~ msgstr "Lampa eller indikationsljus" |
13212 | + | |
11305 | 13213 | #~ msgid "Normally closed contact" |
11306 | 13214 | #~ msgstr "Normalt stängd kontakt" |
13215 | + | |
11307 | 13216 | #~ msgid "Normally closed position switch" |
11308 | 13217 | #~ msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare" |
13218 | + | |
11309 | 13219 | #~ msgid "Normally open contact" |
11310 | 13220 | #~ msgstr "Normalt öppen kontakt" |
13221 | + | |
11311 | 13222 | #~ msgid "Normally open position switch" |
11312 | 13223 | #~ msgstr "Normalt öppen positionsbrytare" |
13224 | + | |
11313 | 13225 | #~ msgid "The command organ of a relay" |
11314 | 13226 | #~ msgstr "Verksamma delen i ett relä" |
11315 | -#~ msgid "Roof 1" | |
11316 | -#~ msgstr "Tak 1" | |
13227 | + | |
11317 | 13228 | #~ msgid "Roof" |
11318 | 13229 | #~ msgstr "Tak" |
13230 | + | |
11319 | 13231 | #~ msgid "Colours" |
11320 | 13232 | #~ msgstr "Färger" |
13233 | + | |
11321 | 13234 | #~ msgid "Show diagram tree" |
11322 | 13235 | #~ msgstr "Visa diagramträd" |
13236 | + | |
11323 | 13237 | #~ msgid "Modify sheets and their objects" |
11324 | 13238 | #~ msgstr "Ändra blad och deras objekt" |
13239 | + | |
11325 | 13240 | #~ msgid "Zoom _In" |
11326 | 13241 | #~ msgstr "Zooma _in" |
13242 | + | |
11327 | 13243 | #~ msgid "Zoom in 50%" |
11328 | 13244 | #~ msgstr "Zooma in 50%" |
13245 | + | |
11329 | 13246 | #~ msgid "Zoom _Out" |
11330 | 13247 | #~ msgstr "Zooma _ut" |
13248 | + | |
11331 | 13249 | #~ msgid "Zoom out 50%" |
11332 | 13250 | #~ msgstr "Zooma ut 50%" |
13251 | + | |
11333 | 13252 | #~ msgid "Show _All" |
11334 | 13253 | #~ msgstr "Visa _allt" |
13254 | + | |
11335 | 13255 | #~ msgid "Redraw" |
11336 | 13256 | #~ msgstr "Rita om" |
13257 | + | |
11337 | 13258 | #~ msgid "Equal Distance" |
11338 | 13259 | #~ msgstr "Lika avstånd" |
11339 | - |