ひらたです。 On Sun, 31 Oct 2021 22:09:07 +0900 NAGATA Shinya <maya.****@gmail*****> wrote: > 永田です。 > > > crypt****@bis***** と enc****@nsa*****にメール送信することを言っていたのですね。 > > 「???に対してEメールによる通知を送信済み」のような書き方にすると分かりや > > すいと思うのですが、 > > 「誰が」送ったのかも書いていないので、確かに分かりにくいと思います。 > ただ、EAR や ECCN の解説や、なんでメールを送らなければいけないのか > などを細かく書くのも(翻訳するのも)大変なので、シンプルな説明に > したいですね。 自分が書くとしたら、こんな感じです。 ---------------------------------- Tera Termには米国製のモジュールが含まれていますので、ECCN-5D002 に分類される 米国輸出管理法の規制を受ける場合があります。 Tera Term Projectで配布しているTera Termは、下記の条件を満たしています。 ・制約なく公的に入手可能 ・米国産業安全保障局および ENC 暗号請求コーディネーターにEメールによる 通知を送信済み Tera Termを利用するユーザーは、輸出法の遵守に全責任を負います。 また、「プロジェクトの EAR(米国再輸出規制, Export Administration Regulations) について」も参照願います。 ---------------------------------- -- Best regards, Yutaka Hirata(yutak****@gmail*****) http://hp.vector.co.jp/authors/VA013320/