[Ttssh2-commit] [5625] タイトルの英文化。

Back to archive index

svnno****@sourc***** svnno****@sourc*****
2014年 6月 30日 (月) 21:12:16 JST


Revision: 5625
          http://sourceforge.jp/projects/ttssh2/scm/svn/commits/5625
Author:   yutakapon
Date:     2014-06-30 21:12:14 +0900 (Mon, 30 Jun 2014)
Log Message:
-----------
タイトルの英文化。
ただし、これらのタイトルは日本ユーザ専用のため、中身を英訳する予定は、現状なし。

Modified Paths:
--------------
    trunk/doc/en/html/usage/tips/index.html

-------------- next part --------------
Modified: trunk/doc/en/html/usage/tips/index.html
===================================================================
--- trunk/doc/en/html/usage/tips/index.html	2014-06-29 17:02:37 UTC (rev 5624)
+++ trunk/doc/en/html/usage/tips/index.html	2014-06-30 12:12:14 UTC (rev 5625)
@@ -18,22 +18,22 @@
  <LI><A HREF="about_tenkey.html">Numeric keypad</A></LI>
  <LI><A HREF="appkeypad.html">Keypad mode</A></LI> 
  <LI><A HREF="pf1-pf4key_vt100.html">PF1-PF4 keys of VT100</A></LI>
- <!-- <LI><A HREF="pc-communication.html">\x83p\x83\\x83R\x83\x93\x92ʐM\x93I\x90ڑ\xB1\x96@</A></LI> -->
- <!-- <LI><A HREF="nifty-serve.html">NIFTY-Serve \x82̃q\x83\x93\x83g</A></LI> -->
- <!-- <LI><A HREF="pc_van.html">PC-VAN \x82̃q\x83\x93\x83g</A></LI> -->
+ <!-- <LI><A HREF="pc-communication.html">How to use online service</A></LI> -->
+ <!-- <LI><A HREF="nifty-serve.html">NIFTY-Serve hint</A></LI> -->
+ <!-- <LI><A HREF="pc_van.html">PC-VAN hint</A></LI> -->
  <LI><A HREF="xmodem.html">Tips on XMODEM</A></LI>
  <LI><A HREF="zmodem.html">Tips on ZMODEM</A></LI>
  <LI><A HREF="b-plus.html">Tips on B-Plus</A></LI>
- <!-- <LI><A HREF="quick_van.html">Quick-VAN \x82̃q\x83\x93\x83g</A></LI> -->
+ <!-- <LI><A HREF="quick_van.html">Quick-VAN hint</A></LI> -->
  <LI><A HREF="forwarding-files.html">Transfer the file via the intermediate server</A></LI>
  <LI><A HREF="not_port23.html">Tips on TCP/IP connection with a port other than 23</A></LI>
  <LI><A HREF="double-click.html">Delimiter character of word selected by double-click</A></LI>
- <!-- <LI><A HREF="not-c1-char.html">C1 \x90\xA7\x8C䕶\x8E\x9A\x82\xF0\x8Eg\x97p\x82\xB5\x82Ȃ\xA2</A></LI> -->
- <!-- <LI><A HREF="incorrect-kanjiout.html">\x90\xB3\x82\xB5\x82\xAD\x82Ȃ\xA2 "Kanji-out" \x82\xF0\x8Eg\x97p\x89”\\x82ɂ\xB7\x82\xE9</A></LI> -->
+ <!-- <LI><A HREF="not-c1-char.html">Not using C1 control character</A></LI> -->
+ <!-- <LI><A HREF="incorrect-kanjiout.html">Activate incorrect "Kanji-out"</A></LI> -->
  <LI><A HREF="telnet_protocol.html">Associate with TELNET protocol</A></LI>
  <LI><A HREF="vim.html">Vim control sequence examples</A></LI>
  <LI><A HREF="namedpipe.html">Named pipe</A></LI>
- <!-- <LI><A HREF="ime.html">IME\x82̃q\x83\x93\x83g</A></LI> -->
+ <!-- <LI><A HREF="ime.html">IME hint</A></LI> -->
  <LI><A HREF="virtual_store.html">Virtual Store</A></LI>
 </UL>
 



Ttssh2-commit メーリングリストの案内
Back to archive index