待辦事項 #37735

smbdotconf/tuning/strictsync.xml

啟用日期: 2017-11-27 11:58 最後更新: 2018-01-17 20:09

回報者:
負責人:
類型:
狀態:
關閉
元件:
優先權:
5 - 中
嚴重程度:
5 - 中
處理結果:
檔案:

細節

修正および追加あり。

Ticket History (3/10 Histories)

2017-11-27 11:58 Updated by: matsuand
  • New Ticket "smbdotconf/tuning/strictsync.xml" created
2017-12-15 18:30 Updated by: matsuand
  • 負責人 Update from (無) to matsuand
  • 類型 Update from 問題回報 to 翻訳修正
2018-01-01 09:01 Updated by: None
2018-01-01 16:00 Updated by: ribbon
2018-01-02 22:45 Updated by: ribbon
2018-01-14 15:39 Updated by: matsuand
  • 負責人 Update from matsuand to ribbon
評語

trunk/docs-xml/smbdotconf/tuning/strictsync.xml を更新しました。r3073

原文が大幅に書き換えられましたので、ほぼ全文を訳し直しました。

レビューお願いします。

2018-01-14 17:12 Updated by: ribbon
評語

matsuand への返信

trunk/docs-xml/smbdotconf/tuning/strictsync.xml を更新しました。r3073 原文が大幅に書き換えられましたので、ほぼ全文を訳し直しました。 レビューお願いします。

1) ディスク内の、 という言い回しと ディスク上の 、という言い回しが混じってます。

2) まだ書き込まれていないデータをディスク上と強制的に同期する。は、 "ディスク上に" がいいかと思います。

2018-01-14 20:15 Updated by: ribbon
  • 負責人 Update from ribbon to matsuand
評語

担当者のみ変更

2018-01-17 13:18 Updated by: matsuand
  • 負責人 Update from matsuand to ribbon
評語

ribbon への返信

1) ディスク内の、 という言い回しと ディスク上の 、という言い回しが混じってます。 2) まだ書き込まれていないデータをディスク上と強制的に同期する。は、 "ディスク上に" がいいかと思います。

ご指摘により更新しました。r3077

「ディスク内」の表現はなくして「ディスク上」としました。

2018-01-17 20:09 Updated by: ribbon
  • 狀態 Update from 開啟 to 關閉
評語

問題ないと思うので完了とします。

Attachment File List

No attachments

編輯

You are not logged in. I you are not logged in, your comment will be treated as an anonymous post. » 登入