argra****@users*****
argra****@users*****
2014年 1月 8日 (水) 00:45:05 JST
Index: docs/perl/5.18.2/perl5182delta.pod diff -u /dev/null docs/perl/5.18.2/perl5182delta.pod:1.1 --- /dev/null Wed Jan 8 00:45:05 2014 +++ docs/perl/5.18.2/perl5182delta.pod Wed Jan 8 00:45:04 2014 @@ -0,0 +1,451 @@ + +=encoding euc-jp + +=head1 NAME + +=begin original + +perl5182delta - what is new for perl v5.18.2 + +=end original + +perl5182delta - perl v5.18.2 での変更点 + +=head1 DESCRIPTION + +=begin original + +This document describes differences between the 5.18.1 release and the 5.18.2 +release. + +=end original + +この文書は 5.18.1 リリースと 5.18.2 リリースの変更点を記述しています。 + +=begin original + +If you are upgrading from an earlier release such as 5.18.0, first read +L<perl5181delta>, which describes differences between 5.18.0 and 5.18.1. + +=end original + +5.18.0 のような以前のリリースから更新する場合は、まず 5.18.0 と +5.18.1 の違いについて記述している L<perl5181delta> を読んでください。 + +=head1 Modules and Pragmata + +(モジュールとプラグマ) + +=head2 Updated Modules and Pragmata + +(更新されたモジュールとプラグマ) + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +L<B> has been upgraded from version 1.42_01 to 1.42_02. + +=end original + +L<B> はバージョン 1.42_01 から 1.42_02 に更新されました。 + +=begin original + +The fix for [perl #118525] introduced a regression in the behaviour of +C<B::CV::GV>, changing the return value from a C<B::SPECIAL> object on +a C<NULL> C<CvGV> to C<undef>. C<B::CV::GV> again returns a +C<B::SPECIAL> object in this case. [perl #119413] + +=end original + +[perl #118525] のための修正は、C<B::CV::GV> の振る舞いに対する退行を +導入していて、返り値を C<NULL> C<CvGV> での C<B::SPECIAL> オブジェクトから +C<undef> に変えていました。 +C<B::CV::GV> は再びこの場合に C<B::SPECIAL> オブジェクトを +返すようになりました。 +[perl #119413] + +=item * + +=begin original + +L<B::Concise> has been upgraded from version 0.95 to 0.95_01. + +=end original + +L<B::Concise> はバージョン 0.95 から 0.95_01 に更新されました。 + +=begin original + +This fixes a bug in dumping unexpected SEPCIALs. + +=end original + +これは想定外の SEPCIAL をダンプする場合のバグを修正します。 + +=item * + +=begin original + +L<English> has been upgraded from version 1.06 to 1.06_01. This fixes an +error about the performance of C<$`>, C<$&>, and c<$'>. + +=end original + +L<English> はバージョン 1.06 から 1.06_01 に更新されました。 +これは C<$`>, C<$&>, c<$'> の性能に関する誤りを修正します。 + +=item * + +=begin original + +L<File::Glob> has been upgraded from version 1.20 to 1.20_01. + +=end original + +L<File::Glob> はバージョン 1.20 から 1.20_01 に更新されました。 + +=back + +=head1 Documentation + +(文書) + +=head2 Changes to Existing Documentation + +(既存の文書の変更) + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +L<perlrepository> has been restored with a pointer to more useful pages. + +=end original + +L<perlrepository> は、より有用なページへのポインタとして復旧されました。 + +=item * + +=begin original + +L<perlhack> has been updated with the latest changes from blead. + +=end original + +L<perlhack> は、blead からの最新の変更に関して更新されました。 + +=back + +=head1 Selected Bug Fixes + +(バグ修正の抜粋) + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +Perl 5.18.1 introduced a regression along with a bugfix for lexical subs. +Some B::SPECIAL results from B::CV::GV became undefs instead. This broke +Devel::Cover among other libraries. This has been fixed. [perl #119351] + +=end original + +Perl 5.18.1 はレキシカルサブルーチンのバグ修正に伴って退行を +導入していました。 +B::CV::GV からの一部の B::SPECIAL の結果が代わりに undef になっていました。 +これは Devel::Cover などのライブラリを壊していました。 +これは修正されました。 +[perl #119351] + +=item * + +=begin original + +Perl 5.18.0 introduced a regression whereby C<[:^ascii:]>, if used in the same +character class as other qualifiers, would fail to match characters in the +Latin-1 block. This has been fixed. [perl #120799] + +=end original + +Perl 5.18.0 は C<[:^ascii:]> による退行を導入していて、他の修飾子と同じ +文字クラスとして使われると、Latin-1 ブロックの文字とのマッチングに +失敗していました。 +これは修正されました。 +[perl #120799] + +=item * + +=begin original + +Perl 5.18.0 introduced a regression when using ->SUPER::method with AUTOLOAD +by looking up AUTOLOAD from the current package, rather than the current +package’s superclass. This has been fixed. [perl #120694] + +=end original + +Perl 5.18.0 では、AUTOLOAD つきの ->SUPER::method メソッドが、現在の +パッケージのスーパークラスではなく、現在のパッケージの AUTOLOAD を +探すという退行が導入されていました。 +これは修正されました。 +[perl #120694] + +=item * + +=begin original + +Perl 5.18.0 introduced a regression whereby C<-bareword> was no longer +permitted under the C<strict> and C<integer> pragmata when used together. This +has been fixed. [perl #120288] + +=end original + +Perl 5.18.0 では、C<strict> と C<integer> プラグマが共に使われて有効な場合に +C<-bareword> がもはや許可されないことによる退行を導入していました。 +これは修正されました。 +[perl #120288] + +=item * + +=begin original + +Previously PerlIOBase_dup didn't check if pushing the new layer succeeded +before (optionally) setting the utf8 flag. This could cause +segfaults-by-nullpointer. This has been fixed. + +=end original + +以前は、PerlIOBase_dup は、(オプションの) utf8 フラグの設定の前に新しい層の +プッシュが成功したかどうかをチェックしていませんでした。 +これにより、ヌルポインタによるセグメンテーションフォルトを +引き起こすことがありました。 +これは修正されました。 + +=item * + +=begin original + +A buffer overflow with very long identifiers has been fixed. + +=end original + +とても長い識別子によるバッファオーバーフローは修正されました。 + +=item * + +=begin original + +A regression from 5.16 in the handling of padranges led to assertion failures +if a keyword plugin declined to handle the second ‘my’, but only after creating +a padop. + +=end original + +キーワードプラグインが 2 番目の 'my' を padop を作成した後で拒否したときに +padranges の扱いでアサーション失敗を引き起こすという 5.16 からの退行が +ありました。 + +=begin original + +This affected, at least, Devel::CallParser under threaded builds. + +=end original + +これは、少なくとも、スレッドビルドでの Devel::CallParser に影響を与えます。 + +=begin original + +This has been fixed + +=end original + +これは修正されました + +=item * + +=begin original + +The construct C<< $r=qr/.../; /$r/p >> is now handled properly, an issue which +had been worsened by changes 5.18.0. [perl #118213] + +=end original + +5.18.0 の変更によって悪化していた C<< $r=qr/.../; /$r/p >> 構文は正しく +扱われるようになりました。 +[perl #118213] + +=back + +=head1 Acknowledgements + +=begin original + +Perl 5.18.2 represents approximately 3 months of development since Perl +5.18.1 and contains approximately 980 lines of changes across 39 files from 4 +authors. + +=end original + +Perl 5.18.2 は、Perl 5.18.1 以降、4 人の作者によって、 +39 のファイルに約 980 行の変更を加えて、 +約 3 months開発されてきました。 + +=begin original + +Perl continues to flourish into its third decade thanks to a vibrant +community of users and developers. The following people are known to have +contributed the improvements that became Perl 5.18.2: + +=end original + +Perl は、活気のあるユーザーと開発者のコミュニティのおかげで 20 年を超えて +繁栄しています。 +以下の人々が、Perl 5.18.2 になるための改良に貢献したことが分かっています: + +Craig A. Berry, David Mitchell, Ricardo Signes, Tony Cook. + +=begin original + +The list above is almost certainly incomplete as it is automatically +generated from version control history. In particular, it does not include +the names of the (very much appreciated) contributors who reported issues to +the Perl bug tracker. + +=end original + +これはバージョンコントロール履歴から自動的に生成しているので、ほぼ確実に +不完全です。 +特に、Perl バグトラッカーに問題を報告をしてくれた (とてもありがたい)貢献者の +名前を含んでいません。 + +=begin original + +Many of the changes included in this version originated in the CPAN modules +included in Perl's core. We're grateful to the entire CPAN community for +helping Perl to flourish. + +=end original + +このバージョンに含まれている変更の多くは、Perl コアに含まれている CPAN +モジュール由来のものです。 +私たちは Perl の発展を助けている CPAN コミュニティ全体に感謝します。 + +=begin original + +For a more complete list of all of Perl's historical contributors, please see +the F<AUTHORS> file in the Perl source distribution. + +=end original + +全ての Perl の歴史的な貢献者のより完全な一覧については、どうか Perl ソース +配布に含まれている F<AUTHORS> を参照してください。 + +=head1 Reporting Bugs + +(バグ報告) + +=begin original + +If you find what you think is a bug, you might check the articles recently +posted to the comp.lang.perl.misc newsgroup and the perl bug database at +http://rt.perl.org/perlbug/ . There may also be information at +http://www.perl.org/ , the Perl Home Page. + +=end original + +もしバグと思われるものを見つけたら、comp.lang.perl.misc ニュースグループに +最近投稿された記事や http://rt.perl.org/perlbug/ にある perl バグ +データベースを確認してください。 +Perl ホームページ、http://www.perl.org/ にも情報があります。 + +=begin original + +If you believe you have an unreported bug, please run the L<perlbug> program +included with your release. Be sure to trim your bug down to a tiny but +sufficient test case. Your bug report, along with the output of C<perl -V>, +will be sent off to perlb****@perl***** to be analysed by the Perl porting team. + +=end original + +もしまだ報告されていないバグだと確信したら、そのリリースに含まれている +L<perlbug> プログラムを実行してください。 +バグの再現スクリプトを十分小さく、しかし有効なコードに切りつめることを +意識してください。 +バグレポートは C<perl -V> の出力と一緒に perlb****@perl***** に送られ +Perl porting チームによって解析されます。 + +=begin original + +If the bug you are reporting has security implications, which make it +inappropriate to send to a publicly archived mailing list, then please send it +to perl5****@perl*****. This points to a closed subscription +unarchived mailing list, which includes all the core committers, who will be +able to help assess the impact of issues, figure out a resolution, and help +co-ordinate the release of patches to mitigate or fix the problem across all +platforms on which Perl is supported. Please only use this address for +security issues in the Perl core, not for modules independently distributed on +CPAN. + +=end original + +もし報告しようとしているバグがセキュリティに関するもので、公開されている +メーリングリストに送るのが不適切なものなら、 +perl****@perl***** に送ってください。 +このアドレスは、問題の影響を評価し、解決法を見つけ、Perl が対応している +全てのプラットフォームで問題を軽減または解決するパッチをリリースするのを +助けることが出来る、全てのコアコミッタが参加している非公開の +メーリングリストになっています。 +このアドレスは、独自に CPAN で配布されているモジュールではなく、 +Perl コアのセキュリティ問題だけに使ってください。 + +=head1 SEE ALSO + +=begin original + +The F<Changes> file for an explanation of how to view exhaustive details on +what changed. + +=end original + +変更点の完全な詳細を見る方法については F<Changes> ファイル。 + +=begin original + +The F<INSTALL> file for how to build Perl. + +=end original + +Perl のビルド方法については F<INSTALL> ファイル。 + +=begin original + +The F<README> file for general stuff. + +=end original + +一般的なことについては F<README> ファイル。 + +=begin original + +The F<Artistic> and F<Copying> files for copyright information. + +=end original + +著作権情報については F<Artistic> 及び F<Copying> ファイル。 + +=cut + +=begin meta + +Translate: SHIRAKATA Kentaro <argra****@ub32*****> +Status: completed + +=end meta +