argra****@users*****
argra****@users*****
2012年 3月 17日 (土) 01:12:34 JST
Index: docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod diff -u docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod:1.9 docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod:1.10 --- docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod:1.9 Fri Feb 17 05:51:18 2012 +++ docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod Sat Mar 17 01:12:33 2012 @@ -525,10 +525,9 @@ =end original -It is an error to try to I<start> a Pod block with a "=cut" command. In -that case, the Pod processor must halt parsing of the input file, and -must by default emit a warning. -(TBT) +Pod ブロックを "=cut" コマンドで I<開始> しようとするとエラーになります。 +この場合、Pod プロセッサは入力ファイルのパースを中止しなければならず(must)、 +デフォルトでは警告を出力しなければなりません(must)。 =item "=over" @@ -543,11 +542,12 @@ =end original このコマンドは、これがリスト/インデント領域の開始であることを示します。 -If there is any text following the "=over", it must consist -of only a nonzero positive numeral. The semantics of this numeral is -explained in the L</"About =over...=back Regions"> section, further -below. Formatting codes are not expanded. Examples: -(TBT) +"=over" に引き続いてなんらかのテキストがある場合は、それは非ゼロの +正数のみでなければなりません(must)。 +この数値の意味論はかなり後ろの L</"About =over...=back Regions"> の節に +あります。 +フォーマッティングコードは展開されません。 +例: =over 3 @@ -568,12 +568,10 @@ =end original このコマンドは、ここからリストの中のアイテムが始まることを示します。 -Formatting -codes are processed. The semantics of the (optional) text in the -remainder of this paragraph are -explained in the L</"About =over...=back Regions"> section, further -below. Examples: -(TBT) +フォーマッティングコードは処理されます。 +この段落の(オプションである)残りのテキストの意味論はかなり後ろの +L</"About =over...=back Regions"> の節にあります。 +例: =item @@ -606,10 +604,9 @@ =end original -This command indicates that this is the end of the region begun -by the most recent "=over" command. It permits no text after the -"=back" command. -(TBT) +このコマンドは、ここがもっとも近い位置の "=over" コマンドで始まった領域の +終わりであることを示します。 +"=back" コマンドの後にテキストを置くことは許されません。 =item "=begin formatname" @@ -751,8 +748,8 @@ =end original -A document having more than one "=encoding" line should be -considered an error. Pod processors may silently tolerate this if +複数の "=encoding" 行を持つ文書はエラーとして扱われるべきです(should)。 +Pod processors may silently tolerate this if the not-first "=encoding" lines are just duplicates of the first one (e.g., if there's a "=encoding utf8" line, and later on another "=encoding utf8" line). But Pod processors should complain if @@ -780,12 +777,13 @@ =end original -If a Pod processor sees any command other than the ones listed -above (like "=head", or "=haed1", or "=stuff", or "=cuttlefish", -or "=w123"), that processor must by default treat this as an -error. It must not process the paragraph beginning with that -command, must by default warn of this as an error, and may -abort the parse. A Pod parser may allow a way for particular +Pod プロセッサが上に示した以外のコマンド ("=head", "=haed1", "=stuff", +"=cuttlefish", "=w123" など)に遭遇した場合、プロセッサはデフォルトでは +エラーとして扱わなければなりません(must)。 +このようなコマンドで始まる段落を処理してはならず(must not)、デフォルトでは +エラーとして警告しなければならず(must)、パースを +中断してもかまいません(may)。 +A Pod parser may allow a way for particular applications to add to the above list of known commands, and to stipulate, for each additional command, whether formatting codes should be processed. @@ -1152,9 +1150,8 @@ =end original -Future versions of this specification may add additional -formatting codes. -(TBT) +この仕様の将来のバージョンでは追加のフォーマッティングコードが +追加されるかもしれません。 =begin original @@ -1256,10 +1253,9 @@ =end original -(In SGMLish jargon, all Pod commands are like block-level -elements, whereas all Pod formatting codes are like inline-level -elements.) -(TBT) +(SGML 的な jargon で言うなら、全ての Pod コマンドはブロックレベル要素の +ようなもので、一方全ての Pod フォーマッティングコードはインライン要素の +ようなものです。) =head1 Notes on Implementing Pod Processors @@ -1289,13 +1285,12 @@ =end original -Pod formatters should tolerate lines in verbatim blocks that are of -any length, even if that means having to break them (possibly several -times, for very long lines) to avoid text running off the side of the -page. Pod formatters may warn of such line-breaking. Such warnings -are particularly appropriate for lines are over 100 characters long, which -are usually not intentional. -(TBT) +Pod フォーマッタは、たとえテキストがページからはみ出すのを避けるために +(とても長い行に対しては複数回)分割しないといけないとしても、 +任意の長さのそのままのブロックの行を許容するべきです(should)。 +Pod フォーマッタはそのような行分割に対して警告を出すかもしれません(may)。 +この警告は特に、(普通は意図したものではない) 100 文字以上の行に対して +出すのが適切です。 =item * @@ -1351,12 +1346,11 @@ =end original -Future versions of this specification may specify -how Pod can accept other encodings. Presumably treatment of other -encodings in Pod parsing would be as in XML parsing: whatever the -encoding declared by a particular Pod file, content is to be -stored in memory as Unicode characters. -(TBT) +この仕様の将来のバージョンでは Pod がその他のエンコーディングをどのように +受け入れるかが指定されるかもしれません。 +おそらく Pod パース中のその他のエンコーディングの扱いは XML のパースと +同じようになるでしょう: 特定の Pod ファイルでどのエンコーディングが +宣言されたとしても、内容は Unicode 文字としてメモリに補完されます。 =item *