TORATANI Yasumasa
torat****@canon*****
2009年 1月 21日 (水) 08:45:46 JST
武藤さん、査読ありがとう御座います。 (沢山抜けがあって、恥ずかしい限りです) 今夜修正して、MLにポストします。 On Tue, 20 Jan 2009 21:40:06 +0900 Kenshi Muto <kmuto****@debia*****> wrote: > 武藤@Debianぷろじぇくとです。 > > At Sat, 17 Jan 2009 00:27:15 +0900, > TORATANI Yasumasa wrote: > > locale/cups.pot の 2001-3000行 の翻訳を完了しました。 > > ファイルを添付致します。 > > おつかれさまでした。 > > > #: scheduler/ipp.c:2361 > > #, c-format > > msgid "A class named \"%s\" already exists!" > > msgstr "クラス名 \"%s\" はすでに存在します!" > > > > #: scheduler/ipp.c:984 > > #, c-format > > msgid "A printer named \"%s\" already exists!" > > msgstr "プリンター名 \"%s\" はすでに存在します!" > > 自分の訳でしたが、ここは > 「"%s" という名前のクラスは」「"%s" という名前のプリンターは」 > のほうが適切っぽいですね。 > > > #: cups/http-support.c:1327 > > #, c-format > > msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" > > msgstr "\"%s\" は無効な device URI です!" > > このdeviceはデバイスと訳してよさそう。 > > > #: filter/bannertops.c:662 > > msgid "Billing Information: " > > msgstr "課金情報" > > 後に「: 」を追加する必要あり? > > > #: scheduler/ipp.c:6649 > > #, c-format > > msgid "Document %d not found in job %d." > > msgstr "ドキュメント %d がジョブに見つかりません。" > > ジョブ %d > > > #: filter/textcommon.c:635 > > #, c-format > > msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" > > msgstr "ERROR: Bad lpi 値 %f です!\n" > > 不正な > > > #: backend/ipp.c:243 > > msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment v > > ariable!\n" > > msgstr "ERROR: コマンドラインに device URI が見つからず、環境変数 DEVICE_URI env > > ironment も見つかりません!\n" > > ERROR: コマンドラインにデバイス URI が見つからず、環境変数 DEVICE_URI も定義されていません!\n > > かな。 > > > #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:412 > > #, c-format > > msgid "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s! > > \n" > > msgstr "ERROR: %s の %d 行目の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です!\n" > > 順序変えられないので、 > ERROR: %d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です!\n > とか? > > > #: filter/pstops.c:755 > > #, c-format > > msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" > > msgstr "ERROR: %%BoundingBox: コメントがありません!\n" > > > > #: filter/pstops.c:758 > > #, c-format > > msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" > > msgstr "ERROR: %%Pages: コメントがありません!\n" > > 〜がヘッダにありません > > > #: backend/usb.c:200 > > msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n" > > msgstr "ERROR: argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI に device URI が見つかりません!\n" > > これも デバイス URI でいいんじゃないかと。 > > > #: filter/pstext.c:433 > > #, c-format > > msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" > > msgstr "charset ファイル %s にフォントが見つかりません" > > \nが抜けています。 > -- > 武藤 健志@ kmuto****@kmuto***** > Debian/JPプロジェクト (kmuto****@debia*****, kmuto****@debia*****) > 株式会社トップスタジオ (kmuto****@topst*****) > URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など) > > _______________________________________________ > Opfc-transcups mailing list > Opfc-****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/opfc-transcups ----------------------------------------- TORATANI Yasumasa Software Platform Technology Development Dept. 33 Digital Platform Technology Development HQs, CANON INC.