[Opfc-transcups 69] Re: [完了:翻訳] locale/cups.pot 2001-3000

Back to archive index

TORATANI Yasumasa torat****@canon*****
2009年 1月 21日 (水) 08:45:46 JST


武藤さん、査読ありがとう御座います。
(沢山抜けがあって、恥ずかしい限りです)

今夜修正して、MLにポストします。


On Tue, 20 Jan 2009 21:40:06 +0900
Kenshi Muto <kmuto****@debia*****> wrote:

> 武藤@Debianぷろじぇくとです。
> 
> At Sat, 17 Jan 2009 00:27:15 +0900,
> TORATANI Yasumasa wrote:
> > locale/cups.pot の 2001-3000行 の翻訳を完了しました。
> > ファイルを添付致します。
> 
> おつかれさまでした。
> 
> > #: scheduler/ipp.c:2361
> > #, c-format
> > msgid "A class named \"%s\" already exists!"
> > msgstr "クラス名 \"%s\" はすでに存在します!"
> > 
> > #: scheduler/ipp.c:984
> > #, c-format
> > msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
> > msgstr "プリンター名 \"%s\" はすでに存在します!"
> 
> 自分の訳でしたが、ここは 
> 「"%s" という名前のクラスは」「"%s" という名前のプリンターは」
> のほうが適切っぽいですね。
> 
> > #: cups/http-support.c:1327
> > #, c-format
> > msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
> > msgstr "\"%s\" は無効な device URI です!"
> 
> このdeviceはデバイスと訳してよさそう。
> 
> > #: filter/bannertops.c:662
> > msgid "Billing Information: "
> > msgstr "課金情報"
> 
> 後に「: 」を追加する必要あり?
> 
> > #: scheduler/ipp.c:6649
> > #, c-format
> > msgid "Document %d not found in job %d."
> > msgstr "ドキュメント %d がジョブに見つかりません。"
> 
> ジョブ %d
> 
> > #: filter/textcommon.c:635
> > #, c-format
> > msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
> > msgstr "ERROR: Bad lpi 値 %f です!\n"
> 
> 不正な
> 
> > #: backend/ipp.c:243
> > msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment v
> > ariable!\n"
> > msgstr "ERROR: コマンドラインに device URI が見つからず、環境変数 DEVICE_URI env
> > ironment も見つかりません!\n"
> 
> ERROR: コマンドラインにデバイス URI が見つからず、環境変数 DEVICE_URI も定義されていません!\n
> 
> かな。
> 
> > #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:412
> > #, c-format
> > msgid "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!
> > \n"
> > msgstr "ERROR: %s の %d 行目の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です!\n"
> 
> 順序変えられないので、
> ERROR: %d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です!\n
> とか?
> 
> > #: filter/pstops.c:755
> > #, c-format
> > msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
> > msgstr "ERROR: %%BoundingBox: コメントがありません!\n"
> > 
> > #: filter/pstops.c:758
> > #, c-format
> > msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
> > msgstr "ERROR: %%Pages: コメントがありません!\n"
> 
> 〜がヘッダにありません
> 
> > #: backend/usb.c:200
> > msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
> > msgstr "ERROR: argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI に device URI が見つかりません!\n"
> 
> これも デバイス URI でいいんじゃないかと。
> 
> > #: filter/pstext.c:433
> > #, c-format
> > msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
> > msgstr "charset ファイル %s にフォントが見つかりません"
> 
> \nが抜けています。
> -- 
> 武藤 健志@ kmuto****@kmuto*****
>            Debian/JPプロジェクト   (kmuto****@debia*****, kmuto****@debia*****)
>            株式会社トップスタジオ  (kmuto****@topst*****)
> URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)
> 
> _______________________________________________
> Opfc-transcups mailing list
> Opfc-****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/opfc-transcups

-----------------------------------------
TORATANI Yasumasa
Software Platform Technology Development Dept. 33
Digital Platform Technology Development HQs, CANON INC.




Opfc-transcups メーリングリストの案内
Back to archive index