[JM:00926] Re: rsync(1)がないのはなぜ?

Back to archive index

長南洋一 cyoic****@maple*****
2013年 9月 21日 (土) 22:00:18 JST


長南と申します。

いいじまさんのメールより  [JM:00923]
>
> というわけで、最新バージョンの下訳に立候補します。

後謙遜でしょうが、下訳ではなく、決定版を作るつもりでお訳しになって
ください。翻訳のチェックぐらいはできるとしても、上訳 (そんな言葉が
あるんだろうか) をする余裕のある方はたぶんいらっしゃらないでしょうから。

> 手続き関係、明日にでもJMウェブサイトで確認しておきます。

http://linuxjm.sourceforge.jp/guidance/index.html
http://linuxjm.sourceforge.jp/guidance/translation_note.html

上記のページをご覧になったということですか。後者に書いてある awk 
スクリプトを使う翻訳原稿の書式は、2 年ぐらい前までの標準の提出形式です 
(今でもたぶん、OK でしょうが)。今では、po4a を使用して、po ファイルとして
提出する方が推奨されています。po4a の使用法は、もしまだご存知でなければ、
"man 7 po4a" を読むと大体わかるのではないかと思います。po4a-gettextize, 
po4a-translate など、個々のコマンドのマニュアルも必要に応じてご覧になる
ように。

[JM:00683] (2012-06-03) のメールに私がはじめて po4a を使ったときのことを
簡単に書いておきました。ご参考になるかもしれません。

なお、提出なさるときは、po ファイルのほかに、オリジナルと翻訳済みの 
man ページを roff 形式でも添付してくださると、チェックする側としては
助かります。 

-- 
長南洋一




linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index