[JM:00707] [POST:DP] cups lpq.1

Back to archive index

長南洋一 cyoic****@maple*****
2012年 6月 9日 (土) 10:50:40 JST


<STATUS>
stat: DP
ppkg: cups
page: lpq.1
date: 2012/6/09
mail: cyoic****@maple*****
name: Chonan Yoichi
</STATUS>

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL @ ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-22 12:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 10:07+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL @ ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL****@li*****>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: lpq.man:15
#, no-wrap
msgid "lpq"
msgstr "lpq"

#. type: TH
#: lpq.man:15
#, no-wrap
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#. type: TH
#: lpq.man:15
#, no-wrap
msgid "16 June 2008"
msgstr "16 June 2008"

#. type: TH
#: lpq.man:15
#, no-wrap
msgid "Apple Inc."
msgstr "Apple Inc."

#. type: SH
#: lpq.man:16
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名前"

#. type: Plain text
#: lpq.man:18
msgid "lpq - show printer queue status"
msgstr "lpq - プリンタ・キューの状態を表示する"

#. type: SH
#: lpq.man:18
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"

#. type: Plain text
#: lpq.man:29
msgid ""
"B<lpq> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<server[:port]> ] [ -P "
"I<destination[/instance]> ] [ -a ] [ -l ] [ I<+interval> ]"
msgstr "B<lpq> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<server[:port]> ] [ -P I<destination[/instance]> ] [ -a ] [ -l ] [ I<+interval> ]"

#. type: SH
#: lpq.man:29
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"

#. type: Plain text
#: lpq.man:33
msgid ""
"I<lpq> shows the current print queue status on the named printer. Jobs "
"queued on the default destination will be shown if no printer or class is "
"specified on the command-line."
msgstr ""
"I<lpq> は、名前を指定したプリンタについて現在のプリント・キューの状態を表示する。\n"
"コマンドラインでプリンタやクラスを指定しない場合は、\n"
"デフォルトの出力先のキューに入っているジョブが表示されることになる。"

#. type: Plain text
#: lpq.man:37
msgid ""
"The I<+interval> option allows you to continuously report the jobs in the "
"queue until the queue is empty; the list of jobs is shown once every "
"I<interval> seconds."
msgstr ""
"I<+interval> オプションを指定すると、現在キュー内にあるジョブを、\n"
"キューが空になるまで、繰り返し報告する。ジョブのリストの表示は、\n"
"I<interval> 秒間隔で行われる。"

#. type: SH
#: lpq.man:37
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "オプション"

#. type: Plain text
#: lpq.man:39
msgid "I<lpq> supports the following options:"
msgstr "I<lpq> では、以下のオプションが使える。"

#. type: TP
#: lpq.man:39
#, no-wrap
msgid "-E"
msgstr "-E"

#. type: Plain text
#: lpq.man:43
msgid "Forces encryption when connecting to the server."
msgstr "サーバに接続するとき、必ず暗号化を行うようにする。"

#. type: TP
#: lpq.man:43
#, no-wrap
msgid "-P destination[/instance]"
msgstr "-P destination[/instance]"

#. type: Plain text
#: lpq.man:47
msgid "Specifies an alternate printer or class name."
msgstr "別のプリンタ名やクラス名を指定する。"

#. type: TP
#: lpq.man:47
#, no-wrap
msgid "-U username"
msgstr "-U username"

#. type: Plain text
#: lpq.man:51
msgid "Specifies an alternate username."
msgstr "別のユーザ名を指定する。"

#. type: TP
#: lpq.man:51
#, no-wrap
msgid "-a"
msgstr "-a"

#. type: Plain text
#: lpq.man:55
msgid "Reports jobs on all printers."
msgstr "すべてのプリンタのジョブを報告する。"

#. type: TP
#: lpq.man:55
#, no-wrap
msgid "-h server[:port]"
msgstr "-h server[:port]"

#. type: Plain text
#: lpq.man:59
msgid "Specifies an alternate server."
msgstr "別のサーバを指定する。"

#. type: TP
#: lpq.man:59
#, no-wrap
msgid "-l"
msgstr "-l"

#. type: Plain text
#: lpq.man:63
msgid "Requests a more verbose (long) reporting format."
msgstr "より詳細な (すなわち、長い) 形式の報告を要求する。"

#. type: SH
#: lpq.man:63
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"

#. type: Plain text
#: lpq.man:66
msgid "I<cancel(1)>, I<lp(1)>, I<lpr(1)>, I<lprm(1)>, I<lpstat(1)>,"
msgstr "I<cancel(1)>, I<lp(1)>, I<lpr(1)>, I<lprm(1)>, I<lpstat(1)>,"

#. type: Plain text
#: lpq.man:68
msgid "http://localhost:631/help"
msgstr "http://localhost:631/help"

#. type: SH
#: lpq.man:68
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "著作権"

#. type: Plain text
#: lpq.man:69
msgid "Copyright 2007-2011 by Apple Inc."
msgstr "Copyright 2007-2011 by Apple Inc."
-------------- next part --------------
テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました...
ファイル名: lpq.tar.gz
型:         application/octet-stream
サイズ:     1789 バイト
説明:       無し
下載 



linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index