shins****@users*****
shins****@users*****
2006年 1月 17日 (火) 12:48:36 JST
Update of /cvsroot/jetspeed-japan/jetspeed-2-trans/ja/xdocs/guides In directory sf-cvs:/tmp/cvs-serv834/ja/xdocs/guides Modified Files: guide-l10n.xml Log Message: translated jetspeed-2-trans/ja/xdocs/guides/guide-l10n.xml 1.1.1.1 -> 1.2 (modified) http://cvs.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi/jetspeed-japan/jetspeed-2-trans/ja/xdocs/guides/guide-l10n.xml.diff?r1=1.1.1.1&r2=1.2 =================================================================== RCS file: jetspeed-2-trans/ja/xdocs/guides/guide-l10n.xml,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1.1.1 -r1.2 --- guide-l10n.xml 2005/12/16 03:43:36 1.1.1.1 +++ guide-l10n.xml 2006/01/17 03:48:36 1.2 @@ -16,68 +16,145 @@ --> <document> <properties> - <title>Guide to Localization for Jetspeed 2</title> - <subtitle>Jetspeed 2 Localization for your language</subtitle> + <title>[Guide to Localization for Jetspeed 2]Jetspeed 2 用の地域化ガイド</title> + <subtitle>[Jetspeed 2 Localization for your language]利用言語用のJetspeed 2 の地域化</subtitle> <authors> <person name="Shinsuke Sugaya" email="shins****@yahoo*****"/> </authors> + <translators> + <person name="菅谷 信介" email="shins****@yahoo*****"/> + </translators> </properties> <body> -<section name="Translate Messages"> +<section name="[Translate Messages]メッセージを翻訳する"> +<div class="original"> <p> Jetspeed2 has the translatable messages in Java properties and XML files </p> -<subsection name="Properties File"> +</div> +<p> +Jetspeed2 は、JavaプロパティファイルおよびXMLファイルに翻訳可能なメッセージを保存しています。 +</p> +<subsection name="[Properties File]プロパティファイル"> +<div class="original"> <p> This document shows how to create a message properties file for your language. </p> +</div> +<p> +このドキュメントでは、利用言語用のメッセージプロパティファイルの作成方法を示しています。 +</p> +<div class="original"> <h5>1. Find <code>*_en.properties</code></h5> +</div> +<h5>1. <code>*_en.properties</code>を見つける</h5> +<div class="original"> <p> <code>*_en.properties</code> is English message properties file. You can use it as a base properties file for your language. </p> +</div> +<p> +<code>*_en.properties</code> は、英語用のメッセージプロパティファイルです。利用言語用にこのプロパティファイルをベースとして、使用できます。 +</p> +<div class="original"> <p> If you use UNIX system, you can use <code>find</code> command to find the properties files: </p> +</div> +<p> +UNIX システムを利用している場合、そのプロパティファイルを検索するのに<code>find</code>コマンドを利用できます。 +</p> <source test=""><![CDATA[ $ cd ${jetspeed-2-home} $ find . -type f | grep -v CVS | grep _en.properties ]]></source> +<div class="original"> <h5>2. Copy <code>*_en.properties</code> to <code>*_<your language, [country and variant]>.properties.orig</code></h5> +</div> +<h5>2. <code>*_en.properties</code>を<code>*_<ご利用の言語、[国およびバリアント]>.properties.orig</code>にコピーする</h5> +<div class="original"> <p> To translate messages, copy the properties file for your language. For more information about Language, Country and Variant code, see "<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/util/Locale.html">JavaDoc: Locale Class</a>", "<a href="http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt">ISO Language Code</a>" and "<a href="http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html">ISO Country Code</a>". </p> <p> Example: </p> +</div> +<p> +メッセージを翻訳するために、ご利用の言語用にプロパティファイルをコピーします。言語、国およびバリアントのコードに関する詳細な情報については、「<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/util/Locale.html">JavaDoc: Locale Class</a>」、「<a href="http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt">ISO Language Code</a>」および「<a href="http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html">ISO Country Code</a>」を参照してください。 +</p> +<p> +例: +</p> <source test=""><![CDATA[ $ cd applications/localeselector/src/java/org/apache/jetspeed/portlets/localeselector/resources/ $ cp LocaleSelectorResources_en.properties LocaleSelectorResources_ja.properties.orig ]]></source> +<div class="original"> <p> where <code>*_ja.properties</code> is Japanese message file. </p> +</div> +<p> +ここで、<code>*_ja.properties</code>は日本語メッセージファイルです。 +</p> +<div class="original"> <h5>3. Translate *_<your language, [country and variant]>.properties.orig in your language</h5> +</div> +<h5>3. *_<ご利用の言語、[国およびバリアント]>.properties.orig をご利用の言語で翻訳する</h5> +<div class="original"> <p> For more information about a properties file, see "<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/util/Properties.html#load(java.io.InputStream)">JavaDoc: Properties Class</a>". </p> +</div> +<p> +プロパティファイルに関する詳細な情報については、「<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/util/Properties.html#load(java.io.InputStream)">JavaDoc: Properties Class</a>」を参照してください。 +</p> +<div class="original"> <h5>4. Run <code>native2ascii</code> command</h5> +</div> +<h5>4. <code>native2ascii</code>コマンドを実行する</h5> +<div class="original"> <p> Since the properties file is assumed to be using the ISO 8859-1 character encoding, use <code>native2ascii</code> command to convert to ISO 8859-1. For more information about "<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/tooldocs/solaris/native2ascii.html">native2ascii(Solaris)</a>" or "<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/tooldocs/windows/native2ascii.html">native2ascii(Windows)</a>". </p> <p> Example: </p> +</div> +<p> +プロパティファイルは ISO 8859-1 文字エンコーディングが使用されていることが想定されているので、<code>native2ascii</code>コマンドを使用して、ISO 8859-1 に変換します。詳細については、「<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/tooldocs/solaris/native2ascii.html">native2ascii(Solaris)</a>」または「<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/tooldocs/windows/native2ascii.html">native2ascii(Windows)</a>」を参照してください。 +</p> +<p> +例: +</p> <source test=""><![CDATA[ $ native2ascii LocaleSelectorResources_ja.properties.orig LocaleSelectorResources_ja.properties ]]></source> +<div class="original"> <h5>5. Build & Deploy Jetspeed2, and see if your translation is displayed</h5> +</div> +<h5>5. Jetspeed2をビルド・配備して、その翻訳が表示されることを確認する</h5> +<div class="original"> <p> For more information about Jetspeed 2 build and deploy steps, see "<a href="getting-started.html">Getting Started</a>". </p> +</div> +<p> +Jetspeed 2 のビルドおよび配備手順については、「<a href="getting-started.html">導入</a>」を参照してください </p> + +<div class="original"> <h5>6. Create a new JIRA issue, and attach <code>*_<your language, [country and variant]>.properties</code></h5> +</div> +<h5>6. JIRA でバグを作成し、<code>*_<ご利用の言語、[国およびバリアント]>.properties</code>を添付する</h5> +<div class="original"> <p> JIRA site for Jetspeed 2 is <a href="http://issues.apache.org/jira/secure/BrowseProject.jspa?id=10492">http://issues.apache.org/jira/secure/BrowseProject.jspa?id=10492</a>. To create a new JIRA issue, go to "CREATE NEW ISSUE"(select "l10n" as Component/s name). </p> +</div> +<p> +Jetspeed 2 の JIRA サイトは <a href="http://issues.apache.org/jira/secure/BrowseProject.jspa?id=10492">http://issues.apache.org/jira/secure/BrowseProject.jspa?id=10492</a> です。新規のJIRAのバグを作成するには、「CREATE NEW ISSUE」にいき、コンポーネント名として「l10n」を選択します。 +</p> </subsection> </section>