Fusayuki Minamoto
fusay****@gmail*****
2009年 5月 1日 (金) 16:10:11 JST
東さん > 今回、表示のおかしい部分に下記の対策を盛り込みますか? バグが直ればよいだけの問題なので翻訳の方に修正は入れないつもりです。 私たちは翻訳の内容面に集中しましょう。 2009/05/01 15:57 Keita Higashi <winnie_the_pooh****@y3*****>: > 皆本さん > > ビルドありがとうございます。 > 東です。 > > ふと思い出したのですが、seamの翻訳の際に判明した、XML変換の不具合。 > 今回、表示のおかしい部分に下記の対策を盛り込みますか? > >>どうやらDocBook Plugin内部から呼び出されているpo2xmlというコマンドのバグのようです。 > >>po2xmlが"]]>"の前に\nを挿入してくれれば表示は直りそうです。 > >>ワークアラウンドとしてはpoファイル上で該当個所に手で\nを入れてもよさそうです。 >> > > ----- Original Message ----- > From: "Fusayuki Minamoto" <fusay****@gmail*****> > To: "japan-jbug-translators" <japan****@lists*****> > Sent: Friday, May 01, 2009 2:28 PM > Subject: [jbug-trans 1252]Web Beans 1.0.0.BETA1翻訳 (2009/05/01版)と今後の作業 > > > >> 皆本です。 >> >> 翻訳担当のみなさま、大変お疲れ様でした。 >> 5/1版をビルドしたのでお知らせします。 >> >> ■ HTML >> http://www.jbug.jp/trans/webbeans-1.0.0.BETA1/ja-JP/html/index.html >> http://www.jbug.jp/trans/webbeans-1.0.0.BETA1/ja-JP/html_single/index.html >> >> ■ 問題 >> 今回は6章で英語が表示される問題は簡単には解決できませんでしたので、 >> 今回は手でHTMLに翻訳を埋め込みました(涙)。おそらくdocbook pluginまたは >> XSLTスタイルシートのバグではないかと思いますが、今後調査をします。 >> >> それから、各パートのタイトルはmaster.poというファイルで定義されていますが、 >> >> ここを翻訳すると文字化けして表示されることがわかりました。 >> この問題は次のISSUEといしてJIRAに報告されているものと一緒だと思います。 >> >> https://jira.jboss.org/jira/browse/MPJDOCBOOK-27 >> >> ■ 今後の作業 >> BETA1のリポジトリからPREVIEW1へ移行する必要があります。 >> これについては準備が出来次第ご案内いたしますので、リポジトリへのコミットは >> ML上で連絡があるまでお待ちください。 >> -- >> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> >> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/ >> http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました ) >> >> _______________________________________________ >> Japan-jbug-translators mailing list >> Japan****@lists***** >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > -- 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/ http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )