[jbug-trans 922] Re: Seam 2.1 翻訳 BETA1

Back to archive index

NOGAMI Shinobu s-nog****@nri*****
2009年 2月 5日 (木) 10:14:03 JST


To: 皆本さん
    Seam 2.1翻訳メンバーのみなさん

野上です。

みなさん、ご苦労様です。
これで1つ目の通過ポイントに辿り着いて、コントリビュート
することが出来ました。

「JBoss Seam 2.1.0.GA」のリリースからわずか約3ヶ月で
600ページ強の翻訳です。すばらしい!

残りは、仕上げですね。

------------------------------------------------
野上 忍 (NOGAMI Shinobu)

> 皆本です。
> 
> JJBugの翻訳がJBoss.org上でビルドされました。
> 
> http://docs.jboss.org/seam/snapshot/ja-JP/
> 
> 最初のページに2.1.2-SNAPSHOTと書いてあるのはtrunkにコミットしたからです。
> 今は気にしないでください。
> 
> Miki
> 
> 2009/02/03 9:06 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
> > 皆本です。
> >
> > 昨日、Seam開発リードのPeteからメールをもらいました。
> > アクセス権がもらえたようなので、今日、JBoss.orgのsvnにコミットします。
> >
> > JIRAにもPeteからコメントがついています。
> > https://jira.jboss.org/jira/browse/JBSEAM-3926
> >
> > Miki
> >
> > 2009/02/02 14:30 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
> >> 皆本です。
> >>
> >> JBoss.orgに翻訳をアップするためBETA1というtagを作りました。
> >> http://svn.sourceforge.jp/svnroot/japan-jbug/trans/jboss-seam-2.1.0.GA/
tags/jboss-seam-2.1.0.GA-doc-BETA1/
> >>
> >> 関連するJIRAはこちら。
> >> https://jira.jboss.org/jira/browse/JBSEAM-3926
> >>
> >> --
> >> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> >> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
> >
> 
> 
> 
> -- 
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
> 
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> 




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index