[jbug-trans 743] Re: リポジトリの場所は JBoss.org or JJBug ?

Back to archive index

丸山 毅 t_a_c_19****@yahoo*****
2008年 11月 1日 (土) 19:51:48 JST


はじめまして、丸山と申します。

先日、翻訳プロジェクトに参加させてもらったのですが、実を
いうと翻訳というのは、まったく初めて行うので分からないこ
とだらけなのですが、

1.POファイルとは、翻訳に使われる、テキスト形式の、編集
できるファイル
2.poeditは、そのPOファイルを編集するツール

と理解しました。それでこのPOファイルが最終的にどうHTMLやPDF
などの我々がよく見るドキュメントの形式になるのかよくわか
ってません。

とりあえずは、POファイルの編集をするとして割り振りみたい
なものはどうやって決めているのでしょうか?
それとも、こうしたオープンソースのドキュメントの翻訳は、
自ら「あるこの部分を翻訳します」とか宣言して作業を進めて
いくべきものなのでしょうか?

お手数をかけますが、ご享受願います。

丸山 毅


--- Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****> wrote:

> 皆本です。
> 自己レスです。
> 
> >>あるいは、Fedoraの環境があればビルドツールをインスト
ールしてビルドを行う
> >>ことができるので、水本に限らず環境のある方ならどなた
でもビルドが可能です。
> >
> >そのビルドツールの名前を教えてください。
> >私のFedoraにインストールしてみます。
> 
> 失礼しました。ツールの名称はPublicanですね。
> 以下のメールで既出でした。
> 
> [jbug-trans 685] Re: JBoss Seam 2.0.2 以降のdocument
> formats
> [jbug-trans 687] Re: JBoss Seam 2.0.2 以降のdocument
> formats
>
http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/japan-jbug-translators/2008-April
> /000684.html
> 
> このようなツールや環境の情報は今後Wikiに整理していきた
いと思います。
> 来週、インストールするつもりなので、使い方等はまた報告
します。
> 
> Miki
> ----- Original Message -----
> >Date: Fri, 31 Oct 2008 12:39:28 +0900 (JST)
> >From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****>
> >To: japan****@lists*****
> >Subject: [jbug-trans 739] Re:
> >	リポジトリの場所は JBoss.org or JJBug ?
> >
> >
> >Norikoさん
> >
> >>この場合、翻訳者全員がJJBugのSVNで作業をすることにな
るため、最終的な完了
> >>ファイル一式のコピーを再び以下のレポに戻して頂けると
助かります。
> >>
>
>>http://anonsvn.jboss.org/repos/seam/tags/JBoss_Seam_2_1_0_GA/doc/Seam_Refere
> n
> >ce_Guide/
> >
> >了解しました。
> >JJBugの翻訳結果はそこに戻します。
> >
> >2.0/2.1の新規の章については、これでローカル環境での作
業を開始できそうですね。
> >
> >>1.2.1GAをお借りしたエンタープライズ版とのマージを行
うことになると思います。
>  
> >>こちらも Pete Muirに依頼中です。
> >
> >これは確度はどれくらいですか?
> >2.1翻訳の開始を止めて、待っていてもよいものですか。
> >
> >>あるいは、Fedoraの環境があればビルドツールをインスト
ールしてビルドを行う
> >>ことができるので、水本に限らず環境のある方ならどなた
でもビルドが可能です。
> >
> >そのビルドツールの名前を教えてください。
> >私のFedoraにインストールしてみます。
> >
> >Miki
> >----- Original Message -----
> >>Date: Fri, 31 Oct 2008 10:21:58 +1000
> >>From: Noriko Mizumoto <norik****@redha*****>
> >>To: japan****@lists*****
> >>Subject: [jbug-trans 738] Re:
> >> リポジトリの場所は JBoss.org or JJBug ?
> >>
> >>
> >>Fusayuki Minamoto さんは書きました:
> >>> Norikoさん
> >>> 
> >>>
> 十分理解できていないかもしれないので、ちょっと確認させ
てください。
> >>
> >>遠慮無しでがんがん確認してください。
> >>
> >>> 
> >>>>> A案は、ある種、理想的ではありますが、
> >>>>>  ・JBoss.org側でSeam
> 2.1日本語翻訳用のPOファイルを準備してもらう必要が
>> >る
> >>>>>
>  ・Linux環境でないとpoEditなどのツールが使えない
> >>>>>  ・翻訳のビルド結果をすぐに確認できない
> >>>>> などのデメリットもあります。
> >>> 
> >>>
> A案のJBoss.org側での準備はすぐには難しいということで、
上の問題について、
> >>> 
> >>>  POファイルの問題
> >>>
>   ー> NorikoさんがDocBookからPOファイルを作成
> >>>      JJBugのSVNにコミットする
> >>
> >>Seam の場合、 DocBook から PO ファイルの生成は
> Pete Muir が行うことにな
> >>ります。
> >>Pete は以下のレポで作業をします(実際にはDocBook
> XML=>POT=>POs)。
> >>作業環境をJJBugのSVNに移動するようでしたら、そっくり
そのままコピーするこ
> >>とになると思います。これはJJBugの方で行われた方が確
実のように思えます。
> >>この場合、翻訳者全員がJJBugのSVNで作業をすることにな
るため、最終的な完了
> >>ファイル一式のコピーを再び以下のレポに戻して頂けると
助かります。
> >>
>
>>http://anonsvn.jboss.org/repos/seam/tags/JBoss_Seam_2_1_0_GA/doc/Seam_Refere
> n
> >ce_Guide/
> >>
> >>上記は英語オリジナルのドキュメントからPOファイルを生
成しただけですので、
> >>全文未翻訳になっています。前回JJBugで行われた1.2.1GA
はディレクトリ構成が
>
>>異なるため直接のマージができません。したがって、1.2.1GA
をお借りしたエン
> >>タープライズ版とのマージを行うことになると思います。
> こちらも Pete Muir
> >>に依頼中です。
> >>
> >>クレジットの件です。以下のバグを確認してもらえますか
。
> >>このバグ内に日本語の翻訳者名を報告してXMLファイルに
追加してもらうことに
> >>なっています。
> >>en-US/Author_Group.xml
> を見ると、フランス語翻訳者のサンプルが見えます。
> >>(POファイルの方は更新されていないのでまだ反映されて
いません。)
> >>
> >>https://jira.jboss.org/jira/browse/JBSEAM-3649
> >>
> >>> 
> >>>  翻訳のビルド結果を確認できない問題
> >>>
>   ー> NorikoさんがSVNから最新のPOを定期的にチェッ
クアウトし
> >>>      ビルド結果をJJBugへプッシュする
> >>> 
> >>> とすることで解決できるということですね。
> >>
> >>はい、これで解決できると思います。
> >>あるいは、Fedoraの環境があればビルドツールをインスト
ールしてビルドを行う
> >>ことができるので、水本に限らず環境のある方ならどなた
でもビルドが可能です。
> >>
> >>水本
> >>
> >>> 
> >>> さらに、
> >>> 
> >>>  Linux環境でないとpoEditなどのツールが使えない
> >>>
>   ー> kenさんの情報からpoEditのWindows版もある
> >>> 
> >>>
> ということですし、Norikoさんの案で大きな障害はなくなり
ました。
> >>> 
> >>>
> POファイルベースで翻訳することで、今後、2.1.x、2.2、...
の翻訳が楽になるの
>> >>> あれば良い案だと思います。
> >>> 
> >>>> POファイルの準備に入りました。
> >>> 
> >>> よろしくお願いします。
> >>> 
> >>> ※本ML初参加の方へ
> >>> POファイルとは、次のようなファイルです。
> >>>
>
http://fisheye.jboss.org/browse/Documentation/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide
> /
> >ja-
> >>> JP
> >>>
> poEditを使った翻訳のイメージは次のページが参考になりま
す。
> >>>
>
http://ideasilo.wordpress.com/2006/08/14/edit-language-files-with-poedit/
> >>> 
> >>> Miki
> >>> 
> >>> ----- Original Message -----
> >>>> Date: Thu, 30 Oct 2008 12:47:10 +1000
> >>>> From: Noriko Mizumoto <norik****@redha*****>
> >>>> To: japan****@lists*****
> >>>> Subject: [jbug-trans 734] Re:
> >>>> リポジトリの場所は JBoss.org or JJBug ?
> >>>>
> >>>>
> >>>> みなもとさん
> >>>>
> >>>> A案はビルドツールがネックとなっている状態です。
> >>>> 現況、jboss.org で提供する POファイルは
> Publican を使用してビルドするこ
> >>>> とになります。 Publican
> はRHELまたはFedoraでの動作しか確認していないた
> >>>> め、Windowsで動作させるには難があるようです。
> また、 jboss.org ページで
> >>>> の公開場所の確保がいまだできません。
> >>>>
> >>>>
> JJBug側サーバーでの公開のみでよければ、ビルドに関して
はこちらで(あるいは
> >>>>
> 環境がある方ならどなたでも)毎日ベースで行いドラフトと
してJJBUG側にて公開
> >>>>
> すれば作業コミットの翌日にはドラフトの確認ができると思
います。
> POファイ
> >>>> ルの準備に入りました。
> >>>>
> >>>>
> B案については、はじめてなのでまごつくとは思いますが問
題ありません。
> 
=== 以下のメッセージは省略されました ===



--------------------------------------
Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index