Syunpei Shiraishi
shira****@yahoo*****
2007年 7月 10日 (火) 16:38:57 JST
白石です。 うわっ、しまった。 メール見逃がしていて、まだコミットできていません。 (Remotingの章) 本日中にコミットしてもよろしいでしょうか? (とはいえ、Remotingの章は、1.1から変化がないようです) Fusayuki Minamoto さんは書きました: > 連絡事項2点: > > ・jms.xmlのビルドが通らなかったので2箇所修正しました。 > (どちらも、XMLのコメントがcloseしていない) > ・referenceにVERSION_0_1というtagをつけました。 > > Miki > >> Date: Sat, 07 Jul 2007 00:55:28 +0900 (JST) >> To: japan****@lists***** >> From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****> >> Subject: [jbug-trans 573] >> JBoss Seam 1.2.1.GAリファレンスマニュアルの翻訳途中のものを7/8(日)中にコミッ > トしてください >> >> JBoss Seam 1.2.1を翻訳している方々へ >> >> すでにMLでのやりとりでご存知かとは思いますが、 >> 水本@レッドハットさんから、JJBugでのJBoss Seam 1.2.1の >> 翻訳成果物を利用させて欲しいとの依頼がありました。 >> >> JJBugとしては、翻訳プロジェクトでの活動成果をJBossの >> 普及に活用していくため、レッドハットでの利用について >> 協力していきたいと考えています。 >> >> ■依頼事項(期限:7/8) >> >> 水本さんには、作業中のものであっても利用させて欲しいと >> 言われています。 >> >> 7/9(月)にチェックアウトして水本さんに引き渡す予定です。 >> >> つきましては、7/8(日)中に、各自の作業中の翻訳ドキュメント >> があれば、それが作業中/校正前のものであっても、CVSの方へ >> コミットをお願いします。 >> >> ■参考メール・スレッド >> >> [jbug-trans 556] Re: これからの進め方: >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/japan-jbug-translators/2007-June > /000555.html >> 以上、直前のアナウンスになってしまい、申し訳ありませんが、 >> よろしくお願いします。 >> >> Miki > > ---- > 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > -------------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/