Noriko Mizumoto
norik****@redha*****
2007年 8月 20日 (月) 15:21:55 JST
水本です ビルドしたHTMLを以下にアップしました。 http://labs.jboss.com/file-access/default/members/jbossseam/freezone/docs/1.2.1.GA/reference-documentation/ja/html/testing.html Noriko Mizumoto wrote: > こんにちは、水本です > > POファイルの準備が整いました(リビジョン44)。 > スクリプトを使って変換し、おかしなところ(原文と翻訳がずれるなど)はざっと > 手作業で直しましたが完璧ではない可能性があります。各POファイルにクレジッ > トを入力できる文字列が自動的に追加されていますが、ビルド時には無視されて > しまうため入力不要です。健全性の確認をして頂けると助かります。 > http://fisheye.jboss.org/browse/Documentation/ > > 1 翻訳されたXMLをJJUGさんから入手 > 2 翻訳されたxmlをPOに変換 -> 成功 > 3 POからXMLへの再変換 -> 成功 > 4 ANTによるHTML生成 -> 成功 > > HTML/PDFビルドについては悩まされました。 > 結果的に言うと、レッドハット社内のツールではビルドできませんでした。 > このため、種々の作業にスクリプトを作成したり手作業で修正しなければなりま > せんでした。 > HTMLは生成できましたがPDFは御存じのとおり文字化けです。HTMLを置ける場所 > をJBOSSに確認していますので少々お待ちください。 > > クレジットについて。 > 当初、レッドハット社内のツールでビルドできる方向で考えていたのですが考え > が甘かったことを痛感しております。普通に ANT でビルドすると Author_Group > (クレジット用ファイル)が含まれません。該当のPOファイルがSVNで見えると思 > いますが、今のところ役たたず。 > 最悪の場合、1.2.1.GAの翻訳にはクレジットが入らない可能性があります。 > (JBEAPに利用させて頂く際はクレジットを入れさせて頂きます。) > > > 以上 > > 水本 > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators