Takayoshi Osawa
t****@osawa*****
2007年 4月 30日 (月) 13:09:42 JST
脇坂さん おおさわです。 > Cacheって、4つドキュメントがあるんですけど、 > おおさわさんはどれをやるんですか? > 全部やるんだったら、今回はパスしようかと。 そもそも、今回のテーマはpoファイルに慣れることなのですが、 候補者がいなければ全部やっちゃおうかなと思っておりました。 参考までに、以下がプリンタ出力ベースでのページ数です。 1) Turorial (6P) 2) TreeCache User Documentation (P45) 3) PojoCache Uset Documentation (P19) 4) Frequently Asked Questions (P11) > 全部じゃないのであれば、チュートリアルでも > やってみようかなとおもっています。 一番、小さかったのでチュートリアルは半分くらい作業を してしまいました。他のものは、ちょっと分量が多いですが 是非、ご協力お願いいたします。 まだ、不勉強なので、拙い感想だけ記述します。 poEditでの翻訳は、すべてパラグラフ単位です。 原文ウィンドウに表示された原文をベースに翻訳文のウィンドウに 翻訳を入力するだけなので、仕組みは理解しやすいです。 ただ、翻訳してもプレビューツールがないので、事前に原文を 印刷しておかないと、そもそも何を翻訳しているのか、 文脈の中でどのように翻訳すべきかなんてのが分らなく なってしまいます。 Shigeaki Wakizaka wrote: > Mikiさん、おおさわさん > > 脇坂です。 > > 下記の案で、僕はいいと思います。 > 止まってる状態よりかは先に進めた方がいいかと。 > > で、あんまりJBoss Cacheには興味は > うすいのですが、せっかく権限いただいたので > ちょっとだけでもやってみようかと。 > (ローカルでやるだけでcommitはまだ > しませんけど) > > Cacheって、4つドキュメントがあるんですけど、 > おおさわさんはどれをやるんですか? > 全部やるんだったら、今回はパスしようかと。 > > 全部じゃないのであれば、チュートリアルでも > やってみようかなとおもっています。 > > 何かあれば、コメントをお願いします。 > > また、もう既におおさわさんの方で、poEditを > 利用する上で情報共有できるのがあれば > メールしてくださいまし。 > > よろしくお願いします。m(_ _)m > > 脇坂 > > 07/04/27 に Fusayuki Minamoto<miki.****@nifty*****> さんは書きました: >> 木村さんのお話によると、RedHat/JJBug翻訳協業については、アカウント >> は準備できたものの、まだまだ時間がかかりそうです。 >> >> 以下のような提案をしたいのですが、いかがでしょうか。 >> >> ■RedHat/JJBug翻訳協業について >> >> ・おおさわさんがすでにCacheに着手しているので、RedHat翻訳 >> プロセスの確認はCache翻訳をパイロットプロジェクトとする。 >> >> ・Contributor's AgreementsはJBoss.orgのサイトの問題が解決したら、 >> 現在アカウントをもっているJJBugメンバーはすぐに対応する。 >> >> ⇒ RedHat翻訳プロセスの確認をしたい人はCache翻訳に合流する。 >> ここでの目的はCache翻訳というより、むしろプロセスの確認。 >> >> ■JJBug翻訳再開について >> >> ・JJBugでのJBoss AS/Hibernate以外の翻訳を再開する。 >> >> ・Seam翻訳は、規模が大きいし、RedHat翻訳プロセスの課題が >> 見えていないので、従来のJJBug翻訳プロセスで行う。 >> >> ⇒ JBossマニュアル翻訳を再開しコンテンツを増やす。 >> >> Miki >> >> [jbug-trans 469] 木村さん >>> これから先、翻訳作業を進める上で、JJBugがRed Hatの情報待ちを >>> 行うのはあまり得策ではないと思っています。当面はJJBugで行っ >>> ていたプロセスで翻訳を再開して欲しいと思っています。 >> [jbug-trans 476] 木村さん >>> リポジトリはコミットできるようにはなっているんですが、ライセ >>> ンスの問題やらContributor's Agreementsまわりを現在すっとばし >>> ているので、著作権まわりの問題が解決していません。このへんは >>> もう少し待っていただければと思います。 >>> >>> http://labs.jboss.com/community/contributeCode.html >>> >>> ちなみにJBoss.orgのリニューアルに伴うものと思われる不具合が >>> いくつかあり、肝心のContributor's Agreementsが現在見ることが >>> できません。既にレポート済みなので、夜中(USの朝)あたりにはな >>> おると思うのですが。 >> ---- >> 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> >> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about >> >> _______________________________________________ >> Japan-jbug-translators mailing list >> Japan****@lists***** >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >> > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > >