Kouhei Sutou
null+****@clear*****
Mon Sep 28 14:50:22 JST 2015
Kouhei Sutou 2015-09-28 14:50:22 +0900 (Mon, 28 Sep 2015) New Revision: 2d3de6c381b10c1cbec8a114f5105ece2c13ba3f https://github.com/groonga/groonga/commit/2d3de6c381b10c1cbec8a114f5105ece2c13ba3f Message: doc ja: translate Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+249 -14) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2015-09-28 14:41:20 +0900 (571ed9e) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2015-09-28 14:50:22 +0900 (5fd808a) @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:55+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-28 14:49+0900\n" "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -21,6 +21,254 @@ msgstr "" msgid "News" msgstr "お知らせ" +msgid "Release 5.0.8 - 2015-09-29" +msgstr "5.0.8リリース - 2015-09-29" + +msgid "Improvements" +msgstr "改良" + +msgid "[Windows] Supported build with MySQL again." +msgstr "" +"[Windows] MySQLにバンドルしてビルドできるようになりました。(一時期できない時" +"期がありました。)" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`] Changed return value type to " +"``Bool`` from ``Int32`` for predicate operations such as :ref:`script-syntax-" +"match-operator` and :ref:`script-syntax-equal-operator`." +msgstr "" +"[:doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`] :ref:`script-syntax-match-" +"operator` や :ref:`script-syntax-equal-operator` のような述語演算(真偽値を返" +"す演算)が ``Int32`` ではなく ``Bool`` の値を返すようになりました。" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/api`] Supported owning other ``grn_obj`` by ``GRN_PTR`` " +"and ``GRN_PVECTOR`` bulk. if you specify ``GRN_OBJ_OWN`` flag to ``GRN_PTR`` " +"and ``GRN_PVECTOR`` bulks, they call ``g_obj_close()`` against ``grn_obj`` " +"that is held by them." +msgstr "" +"[:doc:`/reference/api`] ``GRN_PTR`` バルク・ ``GRN_PVECTOR`` バルクが参照す" +"る ``grn_obj`` の所有権を持てるようになりました。 ``GRN_OBJ_OWN`` フラグを " +"``GRN_PTR`` バルク・ ``GRN_PVECTOR`` バルクに指定すると、自身が解放されるとき" +"に参照している ``grn_obj`` を ``grn_obj_close()`` します。" + +msgid "" +"[incompatible][:doc:`/reference/regular_expression`] Changed to normalize " +"regular expression match target text before matching. It's for consistency " +"and performance." +msgstr "" +"[非互換][:doc:`/reference/regular_expression`] マッチ前にマッチ対象のテキスト" +"を正規化するようにしました。これは一貫性と性能のためです。" + +msgid "" +"Other operations such as :ref:`script-syntax-prefix-search-operator` " +"normalize target text." +msgstr "" +":ref:`script-syntax-prefix-search-operator` のように他の演算は対象のテキスト" +"を正規化しています。" + +msgid "" +"Some simple regular expressions such as ``\\\\Ahello`` can be evaluated by " +"index. It's fast." +msgstr "" +"``\\\\Ahello`` のようにシンプルな正規表現はインデックスを使って評価できます。" +"インデックスを使うと速いです。" + +msgid "" +"If target text isn't normalized, you need to use complex regular expressions " +"such as ``\\\\A[Hh]ello`` and ``\\\\A(?i)hello``. Complex regular " +"expressions can't be evaluated by index. If target text is normalized, you " +"can use simple regular expressions. They may be evaluated by index. It's " +"fast." +msgstr "" +"もし、マッチ対象のテキストが正規化されていないと、 ``\\\\A[Hh]ello`` や ``\\" +"\\A(?i)hello`` といった複雑な正規表現を書かないといけません。複雑な正規表現は" +"インデックスを使って評価できません。マッチ対象のテキストが正規化されている" +"と、シンプルな正規表現を使うことができます。シンプルな正規表現はインデックス" +"を使って評価できるかもしれません。インデックスを使えると速いです。" + +msgid "" +"[doc] Improved documents. [GitHub#393][GitHub#396][GitHub#397][GitHub#399]" +"[GitHub#403] [GitHub#405][GitHub#409] [Reported by Hiroyuki Sato][Patch by " +"Hiroyuki Sato]" +msgstr "" +"[ドキュメント] ドキュメントを改善しました。 [GitHub#396][GitHub#397]" +"[GitHub#399][GitHub#403] [GitHub#405][GitHub#409] [佐藤博之さんが報告][佐藤博" +"之さんがパッチ提供]" + +# 2b03d1052e494594a15ce6f08f92e04d +msgid "" +"[:doc:`/reference/functions/highlight_html`] Improved performance. [groonga-" +"dev,03427] [Reported by Hiroyuki Sato]" +msgstr "" +"[:doc:`/reference/functions/highlight_html`] 性能を改善しました。 [groonga-" +"dev,03427] [佐藤博之さんが報告]" + +msgid "[:doc:`/reference/functions/snippet_html`] Improved performance." +msgstr "[:doc:`/reference/functions/snippet_html`] 性能を改善しました。" + +msgid "" +"[CMake] Stopped to run ``pkg-config`` twice. [Patch by Sergei Golubchik]" +msgstr "" +"[CMake] 2回同じ ``pkg-config`` を実行しないようにしました。 [Sergei Golubchik" +"さんがパッチ提供]" + +msgid "" +"Removed needless check for year in time. B.C. is always invalid time without " +"this change. B.C. is valid time when system (``mktime()``) supports it with " +"this change." +msgstr "" +"時刻の値の年に対する不要なチェックを削除しました。この変更前は紀元前は常に不" +"正な時刻でした。この変更後は、システム( ``mktime()`` )が紀元前をサポートし" +"ていれば、紀元前の時刻も妥当な時刻になります。" + +msgid "" +"[:c:func:`grn_ctx_is_opened()`] Added a new API that checks whether object " +"with the ID is opened or not." +msgstr "" +"[:c:func:`grn_ctx_is_opened()`] 指定したIDのオブジェクトが開かれているかどう" +"かをチェックするAPIを追加しました。" + +msgid "" +"[:c:func:`grn_obj_remove()`] Reduced the maximum memory usage. If :c:func:" +"`grn_thread_get_limit()` returns ``1``, it closes temporary opened objects " +"after it finished to use them." +msgstr "" +"[:c:func:`grn_obj_remove()`] 最大メモリー使用量を減らしました。 :c:func:" +"`grn_thread_get_limit()` が ``1`` を返す場合、一時的に開いたオブジェクトを処" +"理が終わったら閉じるようになります。" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/commands/table_remove`] Updated with many descriptions." +msgstr "" +"[ドキュメント][:doc:`/reference/commands/table_remove`] 説明を増やしました。" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/executables/groonga`] Ensured to add the last new line to :" +"doc:`/reference/commands/dump` result on stand alone mode." +msgstr "" +"[:doc:`/reference/executables/groonga`] スタンドアローンモードのときは :doc:" +"`/reference/commands/dump` の結果の最後に改行を追加するようにしました。" + +msgid "[:ref:`process-log`] Added Groonga version into ``grn_init`` log." +msgstr "" +"[:ref:`process-log`] ``grn_init`` のログにGroongaのバージョンを入れるようにし" +"ました。" + +msgid "Opened `chat room on Gitter <https://gitter.im/groonga/public>`_." +msgstr "" +"`Gitterにチャットルーム <https://gitter.im/groonga/public>`_ をオープンしまし" +"た。" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/commands/status`] Added ``start_time`` as alias of " +"``starttime`` for consistency. Other keys use ``snake_case`` style. " +"``starttime`` is deprecated. Use ``start_time`` instead." +msgstr "" +"[:doc:`/reference/commands/status`] 一貫性のために、 ``starttime`` の別名とし" +"て ``start_time`` を追加しました。他のキーは ``snake_case`` スタイルの名前に" +"なっていたのです。 ``starttime`` は非推奨になりました。代わりに " +"``start_time`` を使ってください。" + +msgid "Updated bundled Onigmo." +msgstr "バンドルしている鬼雲を更新しました。" + +msgid "[doc][:doc:`/reference/scorers/scorer_tf_at_most`] Documented." +msgstr "" +"[ドキュメント][:doc:`/reference/scorers/scorer_tf_at_most`] ドキュメントを追" +"加しました。" + +msgid "" +"Supported columns for temporary table. It's only available C API users for " +"now. :doc:`/reference/commands/select` will use this feature in the next " +"release." +msgstr "" +"一時テーブルに対するカラムをサポートしました。今のところC APIからしか使うこと" +"はできません。次のリリースでは :doc:`/reference/commands/select` はこの機能を" +"活用する予定です。" + +msgid "[``grn_vector_pop_element()``] Exported." +msgstr "[``grn_vector_pop_element()``] 公開しました。" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/executables/groonga`] Added checks whether acquiring lock " +"is succeeded or not." +msgstr "" +"[:doc:`/reference/executables/groonga`] ロック獲得に成功したかどうかをチェッ" +"クするようにしました。" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset`] Changed to " +"use ``--normalizer`` instead of ``KEY_NORMALIZE`` because ``KEY_NORMALIZE`` " +"is deprecated." +msgstr "" +"[:doc:`/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset`] " +"``KEY_NORMALIZE`` ではなく ``--normalizer`` を使うようにしました。なぜなら、 " +"``KEY_NORMALIZE`` は非推奨になっているからです。" + +msgid "[``grn_obj_cast()``] Exported." +msgstr "[``grn_obj_cast()``] 公開しました。" + +msgid "[experimental][``grn_ii_cursor``] Exported." +msgstr "[実験的][``grn_ii_cursor``] 公開ました。" + +msgid "[experimental][``grn_ii_cursor_open()``] Exported." +msgstr "[実験的][``grn_ii_cursor_open()``] 公開しました。" + +msgid "[experimental][``grn_ii_cursor_next()``] Exported." +msgstr "[実験的][``grn_ii_cursor_next()``] 公開しました。" + +msgid "[experimental][``grn_ii_cursor_close()``] Exported." +msgstr "[実験的][``grn_ii_cursor_close()``] 公開しました。" + +msgid "" +"[:ref:`script-syntax-match-operator`] Improved index detection. Index its " +"lexicon has a tokenizer is preferred." +msgstr "" +"[:ref:`script-syntax-match-operator`] インデックスの検出方法を改善しました。" +"トークナイザー付き語彙表に作られているインデックスを優先します。" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/executables/groonga-httpd`] Updated bundled nginx to 1.9.5 " +"that supports HTTP/2. HTTP/2 module is enabled." +msgstr "" +"[:doc:`/reference/executables/groonga-httpd`] バンドルしているnginxを1.9.5に" +"更新しました。1.9.5はHTTP/2をサポートしています。HTTP/2モジュールは有効になっ" +"ています。" + +msgid "Fixes" +msgstr "修正" + +msgid "" +"[:doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`] Fixed a bug that ``&!`` does " +"nothing when right hand side is ``true``." +msgstr "" +"[:doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`] 右辺が ``true`` のとき ``&!`` が動" +"いていない問題を修正しました。" + +msgid "" +"Fixed performance regression with libtool 2.4.6. [GitHub#406][GitHub#407] " +"[Patch by Hiroyuki Sato]" +msgstr "" +"libtool 2.4.6を使うと性能劣化する問題を修正しました。 [GitHub#406]" +"[GitHub#407] [佐藤博之さんがパッチ提供]" + +msgid "" +"[:ref:`script-syntax-equal-operator`] Fixed a bug that section is ignored." +msgstr "" +"[:ref:`script-syntax-equal-operator`] セクションが無視される問題を修正しまし" +"た。" + +msgid "Thanks" +msgstr "感謝" + +# 7c637f45d0804be689ffe3a814731b86 +msgid "Hiroyuki Sato" +msgstr "佐藤博之さん" + +msgid "Sergei Golubchik" +msgstr "Sergei Golubchikさん" + msgid "Release 5.0.7 - 2015-08-31" msgstr "5.0.7リリース - 2015-08-31" @@ -45,9 +293,6 @@ msgstr "" "このリリースはWindowsユーザー向けの重要な実験的な機能が含まれています。詳細は" "以下の改良点リストの中の「スパースファイルサポート」を参照してください。" -msgid "Improvements" -msgstr "改良" - msgid "" "[experimental][Windows] Added sparse file support. It's experimental " "feature. It's disabled by default. You can enable it by specifying " @@ -202,9 +447,6 @@ msgstr "" "Groongaをビルドするためのドキュメントを追加しました。 [GitHub#353] [吉岡さん" "が提案]" -msgid "Fixes" -msgstr "修正" - msgid "[mruby] Fixed a time overflow bug." msgstr "[mruby] 時間の値がオーバーフローするバグを修正しました。" @@ -268,13 +510,6 @@ msgstr "メモリーリークをいくつか修正しました。" msgid "Fixed a build error. [GitHub#381] [Patch by Hiroshi Hatake]" msgstr "ビルドエラーを修正しました。 [GitHub#381] [畑ケさんがパッチ提供]" -msgid "Thanks" -msgstr "感謝" - -# 7c637f45d0804be689ffe3a814731b86 -msgid "Hiroyuki Sato" -msgstr "佐藤さん" - msgid "Natanael Copa" msgstr "Natanael Copaさん" -------------- next part -------------- HTML����������������������������... 下載