[Groonga-commit] groonga/groonga at 7e46382 [master] doc status: rewrite

Back to archive index

Kouhei Sutou null+****@clear*****
Fri Sep 11 23:15:27 JST 2015


Kouhei Sutou	2015-09-11 23:15:27 +0900 (Fri, 11 Sep 2015)

  New Revision: 7e46382f8403b964808f3df826b78d0ddacb9de2
  https://github.com/groonga/groonga/commit/7e46382f8403b964808f3df826b78d0ddacb9de2

  Message:
    doc status: rewrite
    
    GitHub: fix #399
    
    Reported by Hiroyuki Sato. Thanks!!!

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po
    doc/source/example/reference/commands/status.log
    doc/source/reference/commands/status.rst

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+145 -21)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2015-09-11 23:15:14 +0900 (6d3f90d)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2015-09-11 23:15:27 +0900 (6237042)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 22:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 23:08+0900\n"
 "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -9565,40 +9565,167 @@ msgstr ""
 msgid "``status``"
 msgstr ""
 
-msgid "status - groongaプロセスの状態表示"
+msgid ""
+"``status`` returns the current status of the context that processes the "
+"request."
 msgstr ""
+"``status`` はこのリクエストを処理しているコンテキストの現在のステータスを返し"
+"ます。"
 
 msgid ""
-"Groonga組込コマンドの一つであるstatusについて説明します。組込コマンドは、"
-"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
-"エストを送信することによって実行します。"
+"Context is an unit that processes requests. Normally, context is created for "
+"each thread."
+msgstr ""
+"コンテキストはリクエストを処理する単位です。通常、各スレッドごとにコンテキス"
+"トを作ります。"
+
+msgid "Here is a simple example:"
+msgstr "以下は簡単な使用例です。"
+
+# e00eb783c12c44c2b3e718c8bac4c690
+msgid ""
+"It returns the current status of the context that processes the request. "
+"See :ref:`status-return-value` for details."
 msgstr ""
+"このリクエストを処理しているコンテキストの現在のステータスを返します。詳細"
+"は :ref:`status-return-value` を参照してください。"
+
+msgid "The command returns the current status as an object::"
+msgstr "このコマンドはオブジェクトとして現在のステータスを返します。::"
 
 msgid ""
-"statusコマンドは、groongaプロセスの状態を表示します。主にgroongaサーバプロセ"
-"スに対して使用することを想定しています。"
+"Here are descriptions about values. See :ref:`status-usage` for real values:"
 msgstr ""
+"以下は値の説明です。実際の値は :ref:`status-usage` を参照してください。"
+
+msgid "Key"
+msgstr "キー"
 
 msgid "``alloc_count``"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"groongaプロセスの内部でアロケートされ、まだ解放されてないメモリブロックの数を"
-"示します。Groongaをbuildする際に、configureオプションで --enable-exact-alloc-"
-"countが指定されていたならば、正確な値を返します。それ以外の場合は不正確な値を"
-"返す場合があります。"
+"The number of allocated memory blocks that aren't freed.  If this value is "
+"continuously increased, there may be a memory leak."
 msgstr ""
+"まだ解放されていないメモリーブロックの数です。もし、この値が継続的に増えて"
+"いっているならメモリーリークがあるかもしれません。"
 
-msgid "``starttime``"
-msgstr "開始時間"
+msgid "``1400``"
+msgstr ""
 
-msgid "groongaプロセスが起動した時刻のtvsec値を返します。"
+msgid "``cache_hit_rate``"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Percentage of cache used responses in the Groonga process. If there are 10 "
+"requests and 7 responses are created from cache, ``cache_hit_rate`` is "
+"``70.0``. The percentage is computed from only requests that use commands "
+"that support cache."
+msgstr ""
+"このGroongaプロセスがキャッシュを使って返したレスポンスの割合です。もし、10リ"
+"クエストのうち7つのレスポンスはキャッシュを使ったなら、 ``cache_hit_rate`` "
+"は ``70.0`` になります。この割合はキャッシュをサポートしているコマンドを使っ"
+"たリクエストのみで計算します。"
+
+msgid "Here are commands that support cache:"
+msgstr "以下はキャッシュをサポートしているコマンドです。"
+
+msgid ":doc:`logical_select`"
+msgstr ""
+
+msgid ":doc:`logical_range_filter`"
+msgstr ""
+
+msgid ":doc:`logical_count`"
+msgstr ""
+
+msgid "``29.4``"
+msgstr ""
+
+msgid "``command_version``"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The :doc:`/reference/command/command_version` that is used by the context."
+msgstr ""
+"このコンテキストが使っている :doc:`/reference/command/command_version` です。"
+
+msgid "``1``"
+msgstr ""
+
+msgid "``default_command_version``"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The default :doc:`/reference/command/command_version` of the Groonga process."
+msgstr ""
+"このGroongaプロセスのデフォルト :doc:`/reference/command/command_version` で"
+"す。"
+
+msgid "``max_command_version``"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The max :doc:`/reference/command/command_version` of the Groonga process."
+msgstr ""
+"このGroongaプロセスがサポートしている最大 :doc:`/reference/command/"
+"command_version` です。"
+
+msgid "``2``"
+msgstr ""
+
+msgid "``n_queries``"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The number of requests processed by the Groonga process. It counts only "
+"requests that use commands that support cache."
+msgstr ""
+"このGroongaプロセスが処理したリクエスト数です。ただし、キャッシュをサポートし"
+"たコマンドを使ったリクエストだけを数えます。"
+
+msgid "``29``"
+msgstr ""
+
+msgid "``start_time``"
+msgstr ""
+
+msgid "The time that the Groonga process started in UNIX time."
+msgstr "このGroongaプロセスが起動した時間です。UNIX時間です。"
+
+msgid "``1441761403``"
+msgstr ""
+
+msgid "``starttime``"
+msgstr ""
+
+msgid "Use ``start_time`` instead."
+msgstr "代わりに ``start_time`` を使ってください。"
+
 msgid "``uptime``"
-msgstr "稼動時間"
+msgstr ""
+
+msgid "The elapsed time since the Groonga process started in second."
+msgstr "このGroongaプロセスが起動してから経過した時間です。単位は秒です。"
 
-msgid "groongaプロセスが起動してから経過した秒数を返します。"
+msgid ""
+"For example, ``216639`` means that ``2.5`` (= ``216639 / 60 / 60 / 24 = "
+"2.507``) days."
+msgstr ""
+"たとえば、 ``216639`` は ``2.5`` (= ``216639 / 60 / 60 / 24 = 2.507`` )日と"
+"いう意味です。"
+
+msgid "``216639``"
+msgstr ""
+
+msgid "``version``"
+msgstr ""
+
+msgid "The version of the Groonga process."
+msgstr "このGroongaプロセスのバージョンです。"
+
+msgid "``5.0.7``"
 msgstr ""
 
 msgid "``suggest``"
@@ -10483,8 +10610,8 @@ msgid ""
 "and the table is removed, tables and columns that refer the table are broken."
 msgstr ""
 "どちらのケースも参照先がなくなることを防ぎます。もし、削除対象のテーブルが型"
-"として参照されているままそのテーブルが削除されてしまうと、そのテーブルを参"
-"照しているテーブルとカラムは壊れてしまいます。"
+"として参照されているままそのテーブルが削除されてしまうと、そのテーブルを参照"
+"しているテーブルとカラムは壊れてしまいます。"
 
 msgid ""
 "If the target table satisfies one of them, ``table_remove`` is failed. The "
@@ -12402,9 +12529,6 @@ msgstr ""
 msgid "There are required parameters which depends on type of query."
 msgstr "必須の引数があります。どれが必須かはクエリーの種類に依存します。"
 
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
 msgid "Note"
 msgstr ""
 

  Modified: doc/source/example/reference/commands/status.log (+6 -5)
===================================================================
--- doc/source/example/reference/commands/status.log    2015-09-11 23:15:14 +0900 (0a8486a)
+++ doc/source/example/reference/commands/status.log    2015-09-11 23:15:27 +0900 (44524fc)
@@ -8,14 +8,15 @@ Execution example::
   #     0.000355720520019531
   #   ], 
   #   {
-  #     "uptime": 1, 
+  #     "uptime": 0, 
   #     "max_command_version": 2, 
-  #     "n_queries": 0, 
+  #     "start_time": 1441980651, 
   #     "cache_hit_rate": 0.0, 
-  #     "version": "5.0.6-128-g8029ddb", 
+  #     "version": "5.0.7-126-gb6fd7f7", 
   #     "alloc_count": 206, 
   #     "command_version": 1, 
-  #     "starttime": 1439994621, 
-  #     "default_command_version": 1
+  #     "starttime": 1441980651, 
+  #     "default_command_version": 1, 
+  #     "n_queries": 0
   #   }
   # ]

  Modified: doc/source/reference/commands/status.rst (+117 -21)
===================================================================
--- doc/source/reference/commands/status.rst    2015-09-11 23:15:14 +0900 (0beb42e)
+++ doc/source/reference/commands/status.rst    2015-09-11 23:15:27 +0900 (2f8b0d7)
@@ -2,7 +2,8 @@
 
 .. highlightlang:: none
 
-.. _command-status:
+.. groonga-command
+.. database: commands_status
 
 ``status``
 ==========
@@ -10,46 +11,141 @@
 Summary
 -------
 
-status - groongaプロセスの状態表示
-
-Groonga組込コマンドの一つであるstatusについて説明します。組込コマンドは、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリクエストを送信することによって実行します。
+``status`` returns the current status of the context that processes
+the request.
 
-statusコマンドは、groongaプロセスの状態を表示します。主にgroongaサーバプロセスに対して使用することを想定しています。
+Context is an unit that processes requests. Normally, context is
+created for each thread.
 
 Syntax
 ------
-::
 
- status
+This command takes no parameters::
+
+  status
+
+.. _status-usage:
 
 Usage
 -----
 
+Here is a simple example:
+
 .. groonga-command
 .. include:: ../../example/reference/commands/status.log
 .. status
 
+It returns the current status of the context that processes the
+request. See :ref:`status-return-value` for details.
+
 Parameters
 ----------
 
-ありません。
+This section describes all parameters.
 
-Return value
-------------
-
-::
-
-  下記の項目がハッシュ形式で出力されます。
+Required parameters
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 
-``alloc_count``
+There is no required parameters.
 
-  groongaプロセスの内部でアロケートされ、まだ解放されてないメモリブロックの数を示します。Groongaをbuildする際に、configureオプションで --enable-exact-alloc-countが指定されていたならば、正確な値を返します。それ以外の場合は不正確な値を返す場合があります。
+Optional parameters
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 
-``starttime``
+There is no optional parameters.
 
-  groongaプロセスが起動した時刻のtvsec値を返します。
+.. _status-return-value:
 
-``uptime``
-
-    groongaプロセスが起動してから経過した秒数を返します。
+Return value
+------------
 
+The command returns the current status as an object::
+
+  [
+    HEADER,
+    {
+      "alloc_count": ALLOC_COUNT,
+      "cache_hit_rate": CACHE_HIT_RATE,
+      "command_version": COMMAND_VERSION,
+      "default_command_version": DEFAULT_COMMAND_VERSION,
+      "max_command_version": MAX_COMMAND_VERSION,
+      "n_queries": N_QUERIES,
+      "start_time": START_TIME,
+      "starttime": STARTTIME,
+      "uptime": UPTIME,
+      "version": VERSION
+    }
+  ]
+
+See :doc:`/reference/command/output_format` for ``HEADER``.
+
+Here are descriptions about values. See :ref:`status-usage` for real
+values:
+
+.. list-table::
+   :header-rows: 1
+
+   * - Key
+     - Description
+     - Example
+   * - ``alloc_count``
+     - The number of allocated memory blocks that aren't freed.  If
+       this value is continuously increased, there may be a memory
+       leak.
+     - ``1400``
+   * - ``cache_hit_rate``
+     - Percentage of cache used responses in the Groonga process. If
+       there are 10 requests and 7 responses are created from cache,
+       ``cache_hit_rate`` is ``70.0``. The percentage is computed from
+       only requests that use commands that support cache.
+
+       Here are commands that support cache:
+
+         * :doc:`select`
+         * :doc:`logical_select`
+         * :doc:`logical_range_filter`
+         * :doc:`logical_count`
+
+     - ``29.4``
+   * - ``command_version``
+     - The :doc:`/reference/command/command_version` that is used by
+       the context.
+     - ``1``
+   * - ``default_command_version``
+     - The default :doc:`/reference/command/command_version` of the
+       Groonga process.
+     - ``1``
+   * - ``max_command_version``
+     - The max :doc:`/reference/command/command_version` of the
+       Groonga process.
+     - ``2``
+   * - ``n_queries``
+     - The number of requests processed by the Groonga process. It
+       counts only requests that use commands that support cache.
+
+       Here are commands that support cache:
+
+         * :doc:`select`
+         * :doc:`logical_select`
+         * :doc:`logical_range_filter`
+         * :doc:`logical_count`
+
+     - ``29``
+   * - ``start_time``
+     - .. versionadded:: 5.0.8
+
+       The time that the Groonga process started in UNIX time.
+     - ``1441761403``
+   * - ``starttime``
+     - .. deprecated:: 5.0.8
+          Use ``start_time`` instead.
+     - ``1441761403``
+   * - ``uptime``
+     - The elapsed time since the Groonga process started in second.
+
+       For example, ``216639`` means that ``2.5`` (= ``216639 / 60 /
+       60 / 24 = 2.507``) days.
+
+     - ``216639``
+   * - ``version``
+     - The version of the Groonga process.
+     - ``5.0.7``
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
下載 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index