[Groonga-commit] droonga/droonga.org at 9f6fc17 [gh-pages] Translate descriptions of message format

Back to archive index

YUKI Hiroshi null+****@clear*****
Wed Dec 25 16:41:14 JST 2013


YUKI Hiroshi	2013-12-25 16:41:14 +0900 (Wed, 25 Dec 2013)

  New Revision: 9f6fc1729d9e4adfd7746454905a54a0851f44d8
  https://github.com/droonga/droonga.org/commit/9f6fc1729d9e4adfd7746454905a54a0851f44d8

  Message:
    Translate descriptions of message format

  Modified files:
    _po/ja/reference/message/index.po
    ja/reference/message/index.md

  Modified: _po/ja/reference/message/index.po (+23 -11)
===================================================================
--- _po/ja/reference/message/index.po    2013-12-25 16:31:39 +0900 (340f639)
+++ _po/ja/reference/message/index.po    2013-12-25 16:41:14 +0900 (67e0802)
@@ -23,6 +23,10 @@ msgid ""
 "layout: documents\n"
 "---"
 msgstr ""
+"---\n"
+"title: メッセージ形式\n"
+"layout: documents_ja\n"
+"---"
 
 msgid ""
 "* TOC\n"
@@ -30,10 +34,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "## Request {#request}"
-msgstr ""
+msgstr "## リクエスト {#request}"
 
 msgid "The basic format of a request message is like following:"
-msgstr ""
+msgstr "リクエストのメッセージの基本的な形式は以下の通りです。"
 
 msgid ""
 "    {\n"
@@ -61,10 +65,10 @@ msgid "### `body` {#request-body}"
 msgstr ""
 
 msgid "## Response {#response}"
-msgstr ""
+msgstr "## レスポンス {#response}"
 
 msgid "The basic format of a response message is like following:"
-msgstr ""
+msgstr "レスポンスのメッセージの基本的な形式は以下の通りです。"
 
 msgid ""
 "    {\n"
@@ -85,49 +89,57 @@ msgid "### `statusCode` {#response-statusCode}"
 msgstr ""
 
 msgid "Status codes of responses are similar to HTTP's one."
-msgstr ""
+msgstr "レスポンスのステータスコードはHTTPのステータスコードに似ています。"
 
 msgid ""
 "`200` and other `2xx` statuses\n"
 ": The command is successfully processed."
 msgstr ""
+"`200` およびその他の `2xx` のステータス\n"
+": コマンドが正常に処理されたことを示します。"
 
 msgid "### `body` {#response-body}"
 msgstr ""
 
 msgid "## Error response {#error}"
-msgstr ""
+msgstr "## エラーレスポンス {#error}"
 
 msgid "Some commands can return an error response."
-msgstr ""
+msgstr "コマンドの中にはエラーを返す物があります。"
 
 msgid ""
 "An error response has the `type` same to a regular response, but it has differ"
 "ent `statusCode` and `body`. General type of the error is indicated by the `st"
 "atusCode`, and details are reported as the `body`."
 msgstr ""
+"エラーレスポンスは通常のレスポンスと同じ `type` を伴って返されますが、通常のレスポンスとは異なる `statusCode` と `body` を持ち"
+"ます。大まかなエラーの種類は `statusCode` で示され、詳細な情報は `body` の内容として返されます。"
 
 msgid "### Status codes of error responses {#error-status}"
-msgstr ""
+msgstr "### エラーレスポンスのステータスコード {#error-status}"
 
 msgid "Status codes of error responses are similar to HTTP's one."
-msgstr ""
+msgstr "エラーレスポンスのステータスコードはHTTPのステータスコードに似ています。"
 
 msgid ""
 "`400` and other `4xx` statuses\n"
 ": An error of the request message."
 msgstr ""
+"`400` およびその他の `4xx` のステータス\n"
+": リクエストのメッセージが原因でのエラーであることを示します。"
 
 msgid ""
 "`500` and other `5xx` statuses\n"
 ": An internal error of the Droonga Engine."
 msgstr ""
+"`500` およびその他の `5xx` のステータス\n"
+": Droonga Engine内部のエラーであることを示します。"
 
 msgid "### Body of error responses {#error-body}"
-msgstr ""
+msgstr "### エラーレスポンスの `body` {#error-body}"
 
 msgid "The basic format of the body of an error response is like following:"
-msgstr ""
+msgstr "エラーレスポンスの `body` の基本的な形式は以下の通りです。"
 
 msgid ""
 "    {\n"

  Modified: ja/reference/message/index.md (+20 -20)
===================================================================
--- ja/reference/message/index.md    2013-12-25 16:31:39 +0900 (6b0e424)
+++ ja/reference/message/index.md    2013-12-25 16:41:14 +0900 (1ee3d64)
@@ -1,15 +1,15 @@
 ---
-title: Message format
-layout: documents
+title: メッセージ形式
+layout: documents_ja
 ---
 
 * TOC
 {:toc}
 
 
-## Request {#request}
+## リクエスト {#request}
 
-The basic format of a request message is like following:
+リクエストのメッセージの基本的な形式は以下の通りです。
 
     {
       "id"      : "<ID of the message>",
@@ -30,9 +30,9 @@ The basic format of a request message is like following:
 ### `body` {#request-body}
 
 
-## Response {#response}
+## レスポンス {#response}
 
-The basic format of a response message is like following:
+レスポンスのメッセージの基本的な形式は以下の通りです。
 
     {
       "type"       : "<Type of the message>",
@@ -47,33 +47,33 @@ The basic format of a response message is like following:
 
 ### `statusCode` {#response-statusCode}
 
-Status codes of responses are similar to HTTP's one.
+レスポンスのステータスコードはHTTPのステータスコードに似ています。
 
-`200` and other `2xx` statuses
-: The command is successfully processed.
+`200` およびその他の `2xx` のステータス
+: コマンドが正常に処理されたことを示します。
 
 ### `body` {#response-body}
 
 
-## Error response {#error}
+## エラーレスポンス {#error}
 
-Some commands can return an error response.
+コマンドの中にはエラーを返す物があります。
 
-An error response has the `type` same to a regular response, but it has different `statusCode` and `body`. General type of the error is indicated by the `statusCode`, and details are reported as the `body`.
+エラーレスポンスは通常のレスポンスと同じ `type` を伴って返されますが、通常のレスポンスとは異なる `statusCode` と `body` を持ちます。大まかなエラーの種類は `statusCode` で示され、詳細な情報は `body` の内容として返されます。
 
-### Status codes of error responses {#error-status}
+### エラーレスポンスのステータスコード {#error-status}
 
-Status codes of error responses are similar to HTTP's one.
+エラーレスポンスのステータスコードはHTTPのステータスコードに似ています。
 
-`400` and other `4xx` statuses
-: An error of the request message.
+`400` およびその他の `4xx` のステータス
+: リクエストのメッセージが原因でのエラーであることを示します。
 
-`500` and other `5xx` statuses
-: An internal error of the Droonga Engine.
+`500` およびその他の `5xx` のステータス
+: Droonga Engine内部のエラーであることを示します。
 
-### Body of error responses {#error-body}
+### エラーレスポンスの `body` {#error-body}
 
-The basic format of the body of an error response is like following:
+エラーレスポンスの `body` の基本的な形式は以下の通りです。
 
     {
       "name"    : "<Name of the error>",
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
下載 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index