null+****@clear*****
null+****@clear*****
2012年 7月 23日 (月) 17:40:42 JST
Kouhei Sutou 2012-07-23 17:40:42 +0900 (Mon, 23 Jul 2012) New Revision: 9e691ccecda4dac31fa07c50f38d4f2cbda6ad9e https://github.com/groonga/groonga/commit/9e691ccecda4dac31fa07c50f38d4f2cbda6ad9e Log: doc ja: fix reference path Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/suggest.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/troubleshooting.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po doc/source/tutorial/data.txt Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+18 -16) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2012-07-23 15:16:20 +0900 (8c9f8c8) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2012-07-23 17:40:42 +0900 (fdf60df) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-29 15:42\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 11:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:34+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -580,9 +580,10 @@ msgstr "" # b524ab397f924a3ebb8e05933b35a91e #: ../../../source/install/others.txt:62 +#, fuzzy msgid "" "`libedit <http://www.thrysoee.dk/editline/>`_ for command line editing in :" -"doc:`/executables/groonga`" +"doc:`/reference/executables/groonga`" msgstr "" "`libedit <http://www.thrysoee.dk/editline/>`_ ( :doc:`/executables/groonga` " "のコマンドライン編集用)" @@ -617,9 +618,10 @@ msgstr "" # 8fa2f56d10904f649ad325bb8fb6dfb7 #: ../../../source/install/others.txt:84 +#, fuzzy msgid "" -"After the above steps, :doc:`/executables/groonga` is found in ``/usr/local/" -"bin/groonga``." +"After the above steps, :doc:`/reference/executables/groonga` is found in ``/" +"usr/local/bin/groonga``." msgstr "" "上記の手順を実行すると ``/usr/local/bin/groonga`` に :doc:`/executables/" "groonga` がインストールされます。" @@ -668,9 +670,10 @@ msgstr "" # e73b963346834f5ab5ec13168e391364 #: ../../../source/install/others.txt:106 +#, fuzzy msgid "" -"The default is ``/usr/local``. In this case, :doc:`/executables/groonga` is " -"installed into ``/usr/local/bin/groonga``." +"The default is ``/usr/local``. In this case, :doc:`/reference/executables/" +"groonga` is installed into ``/usr/local/bin/groonga``." msgstr "" "デフォルトは ``/usr/local`` 。デフォルトの場合は :doc:`/executables/groonga` " "は ``/usr/local/bin/groonga`` にインストールされます。" @@ -1101,10 +1104,9 @@ msgstr "" # ec57e50c1c624fabb14313a143a0d9fb #: ../../../source/install/windows.txt:28 msgid "" -"Use command prompt for :doc:`/executables/groonga` installed in start menu." -msgstr "" -"スタートメニュー内に :doc:`/executables/groonga` 用のコマンドプロンプトがイン" -"ストールされるのでそれを使ってください。" +"Use command prompt for :doc:`/reference/executables/groonga` installed in " +"start menu." +msgstr "スタートメニュー内に :doc:`/reference/executables/groonga` 用のコマンドプロンプトがインストールされるのでそれを使ってください。" # d8c961cd55d94e049fd91093cb591128 #: ../../../source/install/windows.txt:31 @@ -1129,8 +1131,8 @@ msgstr "" # 8820fc4404434f5b8b0b1c2d71213e30 #: ../../../source/install/windows.txt:41 -msgid ":doc:`/executables/groonga` is in ``bin`` folder." -msgstr ":doc:`/executables/groonga` は ``bin`` フォルダーにあります。" +msgid ":doc:`/reference/executables/groonga` is in ``bin`` folder." +msgstr ":doc:`/reference/executables/groonga` は ``bin`` フォルダーにあります。" # b0c7ac11a34f4e659e2ba5a73c9ce0af #: ../../../source/install/windows.txt:46 @@ -1189,8 +1191,8 @@ msgstr "Visual Studioでビルドします::" # 607b3624ab724f1eb01bfef59b92d8c9 #: ../../../source/install/windows.txt:76 msgid "" -"After the above steps, :doc:`/executables/groonga` is found in ``c:\\groonga" -"\\bin\\groonga.exe``." +"After the above steps, :doc:`/reference/executables/groonga` is found in ``c:" +"\\groonga\\bin\\groonga.exe``." msgstr "" -"以上の手順で :doc:`/executables/groonga` が ``c:\\groonga\\bin\\groonga." +"以上の手順で :doc:`/reference/executables/groonga` が ``c:\\groonga\\bin\\groonga." "exe`` にインストールされます。" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+104 -72) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2012-07-23 15:16:20 +0900 (996bf05) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2012-07-23 17:40:42 +0900 (b884f7c) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-19 12:58\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:35+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -353,8 +353,10 @@ msgstr "[実験的] tableプラグインを追加。" # d3be6cfcd52948bebb170b9cbdc3bf3d #: ../../../source/news.txt:112 -msgid "[doc] Added more descriptions about :doc:`/commands/select` command." -msgstr "[doc] :doc:`/commands/select` コマンドの説明を追加。" +msgid "" +"[doc] Added more descriptions about :doc:`/reference/commands/select` " +"command." +msgstr "[doc] :doc:`/reference/commands/select` コマンドの説明を追加。" # d17ed455fabc4aa5bc74e78060813f93 #: ../../../source/news.txt:113 @@ -1115,20 +1117,22 @@ msgstr "" msgid "改良" msgstr "" +# 8e9dfbfb0a8c4761a6ec082d0c2ef5e0 #: ../../../source/news/0.x.txt:14 msgid "" -"編集距離(レーベンシュタイン距離)を計算する :doc:`/functions/edit_distance` " -"()関数の追加。" +"編集距離(レーベンシュタイン距離)を計算する :doc:`/reference/functions/" +"edit_distance` ()関数の追加。" msgstr "" #: ../../../source/news/0.x.txt:17 msgid "manを追加。" msgstr "" +# ccbd3be9abb740068a035deb631b84ee #: ../../../source/news/0.x.txt:19 msgid "" -":doc:`/commands/delete` コマンドでデータの整合性が壊れる場合はエラー を返すよ" -"うにした。" +":doc:`/reference/commands/delete` コマンドでデータの整合性が壊れる場合はエ" +"ラー を返すようにした。" msgstr "" #: ../../../source/news/0.x.txt:22 @@ -1149,10 +1153,11 @@ msgstr "" msgid "修正" msgstr "" +# 036d0357a91949378546e7df2313b079 #: ../../../source/news/0.x.txt:29 msgid "" -":doc:`/functions/geo_in_rectangle` ()関数が引数を「左上」と「右下」で はな" -"く、「左下」と「右上」と扱っていた問題を修正。" +":doc:`/reference/functions/geo_in_rectangle` ()関数が引数を「左上」と「右下」" +"で はなく、「左下」と「右上」と扱っていた問題を修正。" msgstr "" #: ../../../source/news/0.x.txt:32 @@ -1402,10 +1407,11 @@ msgid "" "られた場所を表示するようにした。" msgstr "" +# 75cf7b868dba4471a2772c4bcfe33a5f #: ../../../source/news/1.0.x.txt:34 msgid "" -"ベクタの値を :doc:`/commands/load` するときにキャストに失敗したら、そ のこと" -"を報告するようにした。" +"ベクタの値を :doc:`/reference/commands/load` するときにキャストに失敗したら、" +"そ のことを報告するようにした。" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:36 @@ -1414,8 +1420,9 @@ msgid "" "leak.rbを追加。(インストールはされない。)" msgstr "" +# a9870bf8295446d480ca8baffbef53d2 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:38 -msgid ":doc:`/commands/dump` がテーブル単位のダンプに対応。" +msgid ":doc:`/reference/commands/dump` がテーブル単位のダンプに対応。" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:43 @@ -1436,9 +1443,11 @@ msgstr "" msgid "groonga-suggest-learnerのメモリリークを修正。" msgstr "" +# 4dd9c07302634e2f8bcc12b0f12820b1 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:48 msgid "" -":doc:`/commands/load` 時のメモリリークを修正。 (Kenichi Aramakiさんが報告)" +":doc:`/reference/commands/load` 時のメモリリークを修正。 (Kenichi Aramakiさ" +"んが報告)" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:50 @@ -1479,8 +1488,9 @@ msgstr "" msgid "groongaスクリプト内での行コメントに対応。(「#」以降を無視) #723" msgstr "" +# 07822e31481f4fafb53d4cee7e58ef2f #: ../../../source/news/1.0.x.txt:79 -msgid ":doc:`/commands/column_list` のXML出力対応。 #748" +msgid ":doc:`/reference/commands/column_list` のXML出力対応。 #748" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:80 @@ -1515,33 +1525,39 @@ msgstr "" msgid "変更" msgstr "" +# eac50bbbcdfa4acfa869c97c9fa9b1b2 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:90 msgid "" -":doc:`/commands/table_list` のXML出力のタグ名をより適切な名前に変更。 #757" +":doc:`/reference/commands/table_list` のXML出力のタグ名をより適切な名前に変" +"更。 #757" msgstr "" +# d227c6c2203341109ad235597112dbb0 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:95 msgid "" -":doc:`/commands/load` で存在しないカラムを--columnsで指定するとクラッシュする" -"問題を修正。 (Masahiro Tomitaさんが報告) #751" +":doc:`/reference/commands/load` で存在しないカラムを--columnsで指定するとク" +"ラッシュする問題を修正。 (Masahiro Tomitaさんが報告) #751" msgstr "" +# c647fdfa74274fdf9d3bea2a29c9ced8 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:97 msgid "" -":doc:`/commands/load` で配列でTABLE_NO_KEYなテーブルにレコードをロードできな" -"い問題を修正。 (Masahiro Tomitaさんが報告) #750" +":doc:`/reference/commands/load` で配列でTABLE_NO_KEYなテーブルにレコードを" +"ロードできない問題を修正。 (Masahiro Tomitaさんが報告) #750" msgstr "" +# 19486605a00a49079440388456d71a86 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:99 msgid "" -":doc:`/commands/delete` でTABLE_NO_KEYなテーブルのレコードを削除するとテーブ" -"ルが壊れる 問題を修正。 (Masahiro Tomitaさんがパッチ作成) #794" +":doc:`/reference/commands/delete` でTABLE_NO_KEYなテーブルのレコードを削除す" +"るとテーブルが壊れる 問題を修正。 (Masahiro Tomitaさんがパッチ作成) #794" msgstr "" +# 2618739195f940bfa058d306c5fee110 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:102 msgid "" -":doc:`/commands/load` で不正なJSONを指定した場合にそれ以降コマンドを受け付け" -"なくなる 問題を修正。 #807" +":doc:`/reference/commands/load` で不正なJSONを指定した場合にそれ以降コマンド" +"を受け付けなくなる 問題を修正。 #807" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:108 @@ -1560,17 +1576,18 @@ msgstr "" msgid "不正な名前を指定したときに指定された名前も報告するようにした。" msgstr "" +# 59652d7e068b441ea4859765188f6ec8 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:119 msgid "" -":doc:`/commands/select` の--filter内での数値比較演算をサポート。 (@s3kiさん" -"が報告)" +":doc:`/reference/commands/select` の--filter内での数値比較演算をサポート。 " +"(@s3kiさんが報告)" msgstr "" -# 76c5a9ea87154be8ac8b1d9227d18742 +# 01501aa1fd214ddbbf2f37910ace8d84 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:120 msgid "" -":doc:`/executables/grntest` の一行あたりの最大バイト数の制限を撤廃。 #608, " -"#690" +":doc:`/reference/executables/grntest` の一行あたりの最大バイト数の制限を撤" +"廃。 #608, #690" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:121 @@ -1817,9 +1834,11 @@ msgstr "" msgid "1.0.2リリース - 2010/09/09" msgstr "" +# 6ac3879354bd438aba102429a14f6d8a #: ../../../source/news/1.0.x.txt:222 msgid "" -":doc:`/commands/suggest` コマンドのサンプルを追加。(examples/dictionary/)" +":doc:`/reference/commands/suggest` コマンドのサンプルを追加。(examples/" +"dictionary/)" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:227 @@ -1828,10 +1847,11 @@ msgid "" "更。" msgstr "" +# e2a293df5df642fb8cb4a8bd40ddc9d7 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:228 msgid "" -":doc:`/commands/select` コマンドのデフォルトの--output_columnsから_valueを削" -"除。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドのデフォルトの--output_columnsから" +"_valueを削除。" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:233 @@ -1870,16 +1890,18 @@ msgstr "" msgid "1.0.0リリース - 2010/08/29" msgstr "" +# a2ab3e2338a549408fe55aec34eb5397 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:273 msgid "" -"指定したクエリに対する補完・修正・提案を行う :doc:`/commands/suggest` コマン" -"ドを追加。" +"指定したクエリに対する補完・修正・提案を行う :doc:`/reference/commands/" +"suggest` コマンドを追加。" msgstr "" +# 24a17e4566484c86aee30b2f6ccc7578 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:275 msgid "" -":doc:`/commands/delete` コマンドが失敗したらfalseを返すように変更。(Itagaki " -"Takahiroさんが提案)" +":doc:`/reference/commands/delete` コマンドが失敗したらfalseを返すように変更。" +"(Itagaki Takahiroさんが提案)" msgstr "" #: ../../../source/news/1.0.x.txt:280 @@ -1890,10 +1912,11 @@ msgstr "" msgid "索引付きカラムを等価条件で検索できない問題を修正。" msgstr "" +# 3f0fa4cd61f5475496e4d26e3d3f7999 #: ../../../source/news/1.0.x.txt:284 msgid "" -":doc:`/commands/delete` コマンドでキーがShortText以外のレコードを削除できない" -"問題の修正。(Itagaki Takahiroさんが報告)" +":doc:`/reference/commands/delete` コマンドでキーがShortText以外のレコードを削" +"除できない問題の修正。(Itagaki Takahiroさんが報告)" msgstr "" #: ../../../source/news/1.1.x.txt:6 @@ -1914,10 +1937,11 @@ msgid "" "grn_plugin_register() #834" msgstr "" +# 7b65b40a1ee64abda329c730d42d21ac #: ../../../source/news/1.1.x.txt:17 msgid "" -":doc:`/commands/select` の--query内で前方一致検索構文\"キーワード*\"対応。 " -"#837" +":doc:`/reference/commands/select` の--query内で前方一致検索構文\"キーワード*" +"\"対応。 #837" msgstr "" #: ../../../source/news/1.1.x.txt:18 @@ -1992,19 +2016,19 @@ msgstr "クエリ展開で文字列のベクター型のカラムをサポート # d3be6cfcd52948bebb170b9cbdc3bf3d #: ../../../source/news/1.2.x.txt:24 msgid "" -"Added ``--filter`` option to :doc:`/commands/delete` to delete many record " -"at once. [#1225]" +"Added ``--filter`` option to :doc:`/reference/commands/delete` to delete " +"many record at once. [#1225]" msgstr "" -"一度にたくさんのレコードを削除できるように :doc:`/commands/delete` に ``--" +"一度にたくさんのレコードを削除できるように :doc:`/reference/commands/delete` に ``--" "filter`` オプションを追加。 [#1225]" # 44c83a3db70843b39154d59bb5560c44 #: ../../../source/news/1.2.x.txt:26 msgid "" -"Supported approximate type customization for :doc:`/functions/geo_in_circle` " -"and :doc:`/functions/geo_distance`. [#1226]" +"Supported approximate type customization for :doc:`/reference/functions/" +"geo_in_circle` and :doc:`/reference/functions/geo_distance`. [#1226]" msgstr "" -":doc:`/functions/geo_in_circle` と :doc:`/functions/geo_distance` で近似方法" +":doc:`/reference/functions/geo_in_circle` と :doc:`/reference/functions/geo_distance` で近似方法" "指定をサポート。 [#1226]" # 48236327c87c42578e5a22f636905ab0 @@ -2368,10 +2392,10 @@ msgstr ":doc:`/tutorial/query_expansion` をサポート。" # d3be6cfcd52948bebb170b9cbdc3bf3d #: ../../../source/news/1.2.x.txt:164 msgid "" -"Added `--query_expansion` option to :doc:`/commands/select` for query " -"expansion." +"Added `--query_expansion` option to :doc:`/reference/commands/select` for " +"query expansion." msgstr "" -"クエリ展開用に :doc:`/commands/select` に `--query_expansion` オプションを追" +"クエリ展開用に :doc:`/reference/commands/select` に `--query_expansion` オプションを追" "加。" # f03cba9d08fc4f71b510e5199d84b070 @@ -2381,8 +2405,8 @@ msgstr "座標の値の単位を度とミリ秒間で変換するマクロを追 # 56df60af25a9482c8301b23d03385886 #: ../../../source/news/1.2.x.txt:167 -msgid "Supported type cast in :doc:`/functions/geo_distance` ()." -msgstr ":doc:`/functions/geo_distance` ()内での型変換をサポート。" +msgid "Supported type cast in :doc:`/reference/functions/geo_distance` ()." +msgstr ":doc:`/reference/functions/geo_distance` ()内での型変換をサポート。" # 3d066ecda9604546a360836ff4e3c665 #: ../../../source/news/1.2.x.txt:168 @@ -2448,9 +2472,10 @@ msgstr "" # e6f09978c46747f9b3a418c316cbc903 #: ../../../source/news/1.2.x.txt:196 -msgid "Supported `--each` for `[...]` form :doc:`/commands/load`. #1044" +msgid "" +"Supported `--each` for `[...]` form :doc:`/reference/commands/load`. #1044" msgstr "" -":doc:`/commands/load` の `--each` オプションが `[...]` 形式のデータでも動くよ" +":doc:`/reference/commands/load` の `--each` オプションが `[...]` 形式のデータでも動くよ" "うになった。 #1044" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:197 @@ -2461,10 +2486,10 @@ msgstr ":doc:`/suggest` のドキュメントを追加。" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:198 msgid "" "Supported threshold as `--frequency_threshold` and `--" -"conditional_probability_threshold` options in all :doc:`/commands/suggest` " -"types. #1042" +"conditional_probability_threshold` options in all :doc:`/reference/commands/" +"suggest` types. #1042" msgstr "" -"すべての :doc:`/commands/suggest` のタイプで閾値を利用できるようした。閾値を" +"すべての :doc:`/reference/commands/suggest` のタイプで閾値を利用できるようした。閾値を" "利用する場合は `--frequency_threshold` と `--" "conditional_probability_threshold` オプションを使う。 #1042" @@ -2513,9 +2538,9 @@ msgstr "grn_ctx_close()を公開。 #1035" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:213 msgid "" "Fixed a crash bug that invalid value is passed as match expression argument " -"in :doc:`/commands/select`. #1047" +"in :doc:`/reference/commands/select`. #1047" msgstr "" -":doc:`/commands/select` でマッチ式の右辺に不正な値を指定するとクラッシュする" +":doc:`/reference/commands/select` でマッチ式の右辺に不正な値を指定するとクラッシュする" "問題を修正。 #1047" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:215 @@ -2539,15 +2564,15 @@ msgid "Re-supported Visual C++ 2008." msgstr "Visual C++ 2008を再サポート。" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:228 -msgid "Supported :doc:`/commands/check` for hash table." -msgstr ":doc:`/commands/check` がハッシュテーブルをサポート。" +msgid "Supported :doc:`/reference/commands/check` for hash table." +msgstr ":doc:`/reference/commands/check` がハッシュテーブルをサポート。" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:229 msgid "" -"Ignored invalid _score in --sortby of :doc:`/commands/select` for " +"Ignored invalid _score in --sortby of :doc:`/reference/commands/select` for " "convenience. #1030" msgstr "" -":doc:`/commands/select` の--sortby内で_scoreを使えないときに_scoreを指定して" +":doc:`/reference/commands/select` の--sortby内で_scoreを使えないときに_scoreを指定して" "も無視するようにした。 #1030" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:231 @@ -2613,8 +2638,9 @@ msgid "groonga command shows file name and line no on error." msgstr "groongaコマンドのエラー時にファイル名と行番号を表示するようになった。" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:264 -msgid "Improved error message of :doc:`/commands/column_create`. #952" -msgstr ":doc:`/commands/column_create` のエラーメッセージを改善。#952" +msgid "" +"Improved error message of :doc:`/reference/commands/column_create`. #952" +msgstr ":doc:`/reference/commands/column_create` のエラーメッセージを改善。#952" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:265 msgid "Added GRN_OBJ_TABLE_DAT_KEY, double array trie, table. (experimental)" @@ -2713,8 +2739,8 @@ msgid "Added grn_obj_is_builtin() API." msgstr "grn_obj_is_builtin() APIを追加。" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:307 -msgid ":doc:`/commands/load`: Added table name check. #934" -msgstr ":doc:`/commands/load`: テーブル名をチェックするようにした。 #934" +msgid ":doc:`/reference/commands/load`: Added table name check. #934" +msgstr ":doc:`/reference/commands/load`: テーブル名をチェックするようにした。 #934" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:308 msgid "Showed invalid name context in error message. #935" @@ -2836,31 +2862,37 @@ msgstr "" msgid "[非互換] 位置情報の小数表記からミリ秒への変換誤差が大きい問題を修正。" msgstr "" +# 2036357b8e96401cb6b5c22364929f7a #: ../../../source/news/1.2.x.txt:368 msgid "" -":doc:`/functions/geo_in_rectangle` の ``top_left`` と ``bottom_right`` に同じ" -"位置を指定するとクラッシュする問題を修正。" +":doc:`/reference/functions/geo_in_rectangle` の ``top_left`` と " +"``bottom_right`` に同じ位置を指定するとクラッシュする問題を修正。" msgstr "" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:371 msgid "小数形式のTimeリテラルをロードするとミリ秒情報が落ちる問題を修正。 #880" msgstr "" +# 006f6dc02fb34228b39b4d0262ff5900 #: ../../../source/news/1.2.x.txt:372 -msgid ":doc:`/commands/column_list` のドキュメントを修正。 #758" +msgid ":doc:`/reference/commands/column_list` のドキュメントを修正。 #758" msgstr "" +# 26c5fdcc3ac443ccad2abc31ae60c765 #: ../../../source/news/1.2.x.txt:373 -msgid ":doc:`/commands/table_list` のドキュメントを修正。" +msgid ":doc:`/reference/commands/table_list` のドキュメントを修正。" msgstr "" +# 788c79da76be4fe3b2e7171f833edece #: ../../../source/news/1.2.x.txt:374 msgid "" -":doc:`/commands/load` で_valueを指定するとメモリリークする問題を修正。 #878" +":doc:`/reference/commands/load` で_valueを指定するとメモリリークする問題を修" +"正。 #878" msgstr "" +# 6b00388665aa48e1906d54dd44feaa1c #: ../../../source/news/1.2.x.txt:375 -msgid ":doc:`/commands/load` でクラッシュする問題を修正。 #661" +msgid ":doc:`/reference/commands/load` でクラッシュする問題を修正。 #661" msgstr "" #: ../../../source/news/1.2.x.txt:378 Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+9015 -1502) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2012-07-23 15:16:20 +0900 (4d38a92) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2012-07-23 17:40:42 +0900 (a8f676f) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-10 12:38\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:07+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:36+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -34,6 +34,51 @@ msgstr "" # cb4eb1fd1e924afb914e225e6714f75d # fa553d9ecb014133abab1153f57a2d5d # bd11b63239864329881e23b5ef6b42e5 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/filter_equal.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/filter_less_than.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/limit_negative.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/limit_simple.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/match_columns_simple.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/match_columns_some_columns.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/match_columns_weight.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/match_escalation_threshold.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/no_limit.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/offset_negative.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/offset_simple.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/output_columns_asterisk.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/output_columns_simple.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/paging.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/query_and.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/query_equal.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/query_expansion_complex.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/query_expansion_substitute.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/query_expansion_substitution_table.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/query_less_than.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/query_or.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/simple_filter.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/simple_query.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/simple_usage.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/sortby_descending.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/sortby_score_with_query.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/sortby_simple.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/table_nonexistent.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/select/usage_setup.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/status.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/suggest-completion.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/suggest-correction.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/suggest-learn-completion.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/suggest-learn-correction.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/suggest-learn-suggestion.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/suggest-mixed.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/suggest-suggestion.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/table_list.log:1 +#: ../../../source/example/reference/executables/groonga-httpd.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_distance_rectangle.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_location_ellipsoid.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_location_rectangle.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_location_sphere.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_setup_distance.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_setup_location.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/setup.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_equal.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_full_text_search.log:1 @@ -51,12 +96,40 @@ msgstr "" #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_phrase_search_with_explicit_match_column.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_prefix_search.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_suffix_search.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_addition_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_bitwise_and_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_bitwise_not_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_bitwise_or_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_bitwise_xor_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_control_syntax_ternary_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_division_operator_quotient.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_division_operator_remainder.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_equal_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_function.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_grouping.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_left_shift_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_logical_and_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_logical_but_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_logical_not_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_logical_or_operator.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_match_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_multiplication_operator.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_near_search_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_not_equal_operator.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_prefix_search_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_signed_right_shift_operator.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_similar_search_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_subtraction_operator.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_suffix_search_operator.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_term_extract_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/grn_expr/script_syntax/simple_unsigned_right_shift_operator.log:1 +#: ../../../source/example/reference/indexing-data.log:1 +#: ../../../source/example/reference/indexing-offline-index-construction.log:1 +#: ../../../source/example/reference/indexing-online-index-construction.log:1 +#: ../../../source/example/reference/indexing-schema.log:1 +#: ../../../source/example/reference/indexing-search-after-offline-index-construction.log:1 +#: ../../../source/example/reference/indexing-search-after-online-index-construction.log:1 +#: ../../../source/example/reference/indexing-search-without-index.log:1 msgid "Execution example::" msgstr "実行例::" @@ -87,1904 +160,9344 @@ msgstr "grn_expr" msgid "Cast" msgstr "" -# 746285e8bd6c4ef5926a1b7f90f14da9 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:8 +# 03f293a927214d0eb762002b8d618953 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:6 +msgid "コマンドバージョン" +msgstr "" + +# 24e05bb6b3e94b3d900305f36b526b3e +#: ../../../source/reference/command_version.txt:9 +msgid "概要" +msgstr "" + +# ae27e951a67c4fb1ba71021ca3212e84 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:11 msgid "" -"Grn_expr is an object that searches records with specified conditions and " -"manipulates a database. It's pronounced as ``gurun expression``." +"groonga1.1からコマンドバージョンという概念が導入されます。コマンドバージョン" +"は、selectやloadなどのgroongaのコマンドの仕様の互換性を表します。groongaパッ" +"ケージのバージョンが新しくなったとしても、同一のコマンドバージョンが使用可能" +"であるなら、すべてのコマンドについて互換性が保証されます。コマンドバージョン" +"が異なれば、同じ名前のコマンドであっても、動作に互換性がない可能性がありま" +"す。" msgstr "" -"grn_exprは特定の条件にマッチするレコードを検索したり、データベースを操作する" -"オブジェクトです。 ``ぐるんしき`` と読みます。(由来は「groongaの式」。)" -# 5541dcdc1b134b5fbd75ca2adab6d99a -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:11 +# c138cb052e56484ca015dcff5c484033 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:13 msgid "" -"Conditions for searching records from a database can be represented by " -"conbining condition expressions such as ``equal condition expression`` and " -"``less than condition expression`` with set operations such as ``AND``, " -"``OR`` and ``NOT``. Grn_expr executes those conditions to search records. " -"You can also use advanced searches such as similar search and near search by " -"grn_expr. You can also use flexible full text search. For example, you can " -"control hit scores for specified words and improve recall by re-searching " -"with high-recall algolithm dinamically. To determine whether re-searching or " -"not, the number of matched rescords is used." +"あるバージョンのgroongaは、二つのコマンドバージョンを同時にサポートするように" +"なります。 使用するコマンドバージョンは、groongaを起動する際のコマンドライン" +"オプションないしコンフィグファイルにdefault-commnad-versionパラメータを与える" +"ことによって指定できます。また、個々のコマンドを実行する際に、command_version" +"パラメータを与えることによっても指定することができます。" msgstr "" -"データベースからレコードを検索する条件は条件式を集合演算で結合して表現できま" -"す。例えば、条件式には ``等価条件式`` や ``小なり条件式`` などがあります。集" -"合演算には ``積(AND)`` 、 ``和(OR)`` 、 ``差(NOT)`` などがあります。" -"gnr_exprはこれらの条件を使ってレコードを検索します。類似文書検索や近傍検索な" -"どといった高度な検索もgrn_exprで実行できます。柔軟な全文検索も実行できます。" -"例えば、特定の単語にマッチしたときのヒットスコアを調整したり、検索結果数に" -"よって検索漏れの少ないアルゴリズムで再検索し、再現率を向上するといったことも" -"実現できます。" -# 5903f7ffdb8648999487d95ada2142e8 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:22 -msgid "There are three ways to create grn_expr:" -msgstr "grn_exprを作る方法は3つあります:" +# a54a2c6e04534338b4ca6a79b8575376 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:16 +msgid "" +"コマンドバージョンは1からはじまり、更新されるたびに1ずつ大きくなります。現状" +"のgroongaのコマンドの仕様はcommand-version 1という扱いになります。次回提供す" +"るgroongaは、command-version 1とcommand-version 2の二つをサポートすることにな" +"ります。" +msgstr "" -# 0d40d6ee346244419bf47608a9d4fa25 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:24 -msgid "Parsing :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` string." -msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` の文字列をパースする。" +# 215bb7f7f48f454fae551c2b98ca0cc5 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:19 +msgid "バージョンの位置づけ" +msgstr "" -# 4163ce1de7ac4756b1f856391aa86e46 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:25 -msgid "Parsing :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` string." -msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` の文字列をパースする。" +# f328599e38e94bffa364e77a8fea8e84 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:21 +msgid "" +"あるバージョンのgroongaにおいてサポートされるコマンドバージョンは、develop, " +"stable,deprecatedのいずれかの位置づけとなります。" +msgstr "" -# e90312f4bab14ce3ad0480a2aa30e23b -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:26 -msgid "Calling grn_expr related APIs." -msgstr "grn_expr関連のAPIを呼ぶ。" +# acfe0d52d5f34c519b26633eff8bd398 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:24 +msgid "まだ開発中であり、仕様が変更される可能性があります。" +msgstr "" -# cea010513de244acbd5f40c33eea2882 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:28 +# 4e2d7f9fbf5b43b695c5c723c3c715db +#: ../../../source/reference/command_version.txt:27 msgid "" -":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` is for common search form in " -"Internet search site. It's simple and easy to use but it has a limitation. " -"You can not use all condition expressions and set operations in :doc:`/" -"reference/grn_expr/query_syntax`. You can use :doc:`/reference/grn_expr/" -"query_syntax` with ``query`` option in :doc:`/commands/select`." +"使用可能であり仕様も安定しています。その時点で使用することが推奨されます。" msgstr "" -":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` は一般的なインターネット検索サイトに" -"ある検索フォーム用の構文です。シンプルで使いやすいですが、制限があります。 :" -"doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` では実行できない条件式や集合演算があり" -"ます。 :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` は :doc:`/commands/select` の " -"``query`` オプションで指定する検索条件で使えます。" -# 1b2b1a4bcb0e4d22940c5021f63a2b50 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:35 +# 0d2abe4a4a604bc38a340dfadd7e3c19 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:30 msgid "" -":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` is ECMAScript like syntax. You can " -"use all condition expresssions and set operations in :doc:`/reference/" -"grn_expr/script_syntax`. You can use :doc:`/reference/grn_expr/" -"script_syntax` with ``filter`` option and ``scorer`` option in :doc:`/" -"commands/select`." +"使用可能であり仕様も安定していますが、廃止予定であり使用が推奨されません。" msgstr "" -":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` はECMAScript似の構文です。 :doc:`/" -"reference/grn_expr/script_syntax` ではすべての条件式と集合演算を使えます。 :" -"doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` は :doc:`/commands/select` の " -"``filter`` オプションで指定する検索条件や ``scorer`` オプションで指定する式で" -"使えます。" -# 08047bc04d47463db4be5290e839e4b4 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:41 +# 51979fe6dbd64c86b4087e0eae298883 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:32 msgid "" -"You can use groonga as a library and create a grn_expr by calling grn_expr " -"related APIs. You can use full features with calling APIs like :doc:`/" -"reference/grn_expr/script_syntax`. Calling APIs is useful creating a custom " -"syntax to create grn_expr. They are used in `rroonga <http://groonga." -"rubyforge.org/#about-rroonga>`_ that is Ruby bindings of groonga. Rroonga " -"can create a grn_expr by Ruby's syntax instead of parsing string." +"あるバージョンのgroongaがサポートする二つのコマンドバージョンのうち、いずれか" +"一つが必ずstableの位置づけとなります。残りの一つは、developないしdeprecatedと" +"なります。" msgstr "" -"groongaをライブラリとして使うと、grn_expr関連のAPIを呼び出してgrn_exprを作る" -"ことができます。 :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` のように、APIを呼び" -"出すと全ての機能を使えます。grn_exprを作る構文を新しく作るときにはAPIが便利で" -"す。APIは `rroonga <http://groonga.rubyforge.org/#about-rroonga>`_ という" -"groongaのRubyバインディングで使われています。rroongaでは文字列をパースするの" -"ではなく、Rubyの構文を使ってgrn_exprを作ることができます。" - -# 381731021d114e199111358d903c5930 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:57 -msgid "See also" -msgstr "参考" - -# e90312f4bab14ce3ad0480a2aa30e23b -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:59 -msgid ":doc:`/reference/api/grn_expr`: grn_expr related APIs" -msgstr ":doc:`/reference/api/grn_expr`: grn_expr関連のAPI" -# f22814ecf4034afc9219c94acde3344c -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:9 -msgid "Query syntax" -msgstr "クエリ構文" +# da5a7940a3d843dcbe8e9469146adfb3 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:34 +msgid "" +"たとえば下記のようにgroongaのサポートするコマンドバージョンは推移します。::" +msgstr "" -# c7c0665acac845c6b66138c0715ee87f -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:11 +# 05ced55bab704406b47fb7d633c01fdd +#: ../../../source/reference/command_version.txt:42 msgid "" -"Query syntax is a syntax to specify search condition for common Web search " -"form. It is similar to the syntax of Google's search form. For example, " -"``word1 word2`` means that groonga searches records that contain both " -"``word1`` and ``word2``. ``word1 OR word2`` means that groogna searches " -"records that contain either ``word1`` or ``word2``." +"あるコマンドバージョンははじめにdevelop扱いとしてリリースされ、やがてstableに" +"移行します。 その後二世代経過するとそのコマンドバージョンはdeprecated扱いとな" +"ります。さらに次のコマンドバージョンがリリースされると、deprecatedだったコマ" +"ンドバージョンはサポート対象外となります。" msgstr "" -"クエリ構文は一般的なWebの検索フォームで検索条件を指定するための構文です。" -"Googleの検索フォームで使われている構文に似ています。例えば、 ``word1 word2`` " -"は ``word1`` と ``word2`` の両方の単語を含んだレコードを検索するという意味で" -"す。 ``word1 OR word2`` は ``word1`` または ``word2`` のどちらかの単語を含ん" -"だレコードを検索します。" -# 3b76c01350d74e93a2e3194f8d2bca82 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:17 +# 58fa99e469c64818b3964980b4dbbd85 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:45 msgid "" -"Query syntax consists of ``conditional expression``, ``combind expression`` " -"and ``assignment expression``. Nomrally ``assignment expression`` can be " -"ignored. Because ``assignment expression`` is disabled in ``--query`` option " -"of :doc:`/commands/select`. You can use it if you use groonga as library and " -"customize query syntax parser options." +"default-commnad-versionパラメータやcommand_versionパラメータを指定せずに" +"groongaコマンドを実行した際には、その時点でstableであるコマンドバージョンが指" +"定されたものとみなします。" msgstr "" -"クエリ構文は ``条件式`` と ``結合式`` と ``代入式`` から成ります。通常、 ``代" -"入式`` は考えなくてよいです。なぜなら、 ``代入式`` は :doc:`/commands/" -"select` の ``--query`` オプションでは無効になっているからです。groongaをライ" -"ブラリとして使ったときは、クエリ構文のパーサーのオプションをカスタマイズする" -"ことで ``代入式`` を有効にすることができます。" -# f23c41dac8994a2e82f76df831354e96 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:24 +# 2a63c4f10df94cd2afd8423f52ca7e89 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:47 msgid "" -"``Conditinal expression`` specifies an condition. ``Combinded expression`` " -"consists of one or more ``conditional expression``, ``combined expression`` " -"or ``assignment expression``. ``Assignment expression`` can assigns a column " -"to a value." +"groongaプロセス起動時に、default-command-versionパラメータにstable扱いでない" +"コマンドバージョンを指定した場合には、警告メッセージがログファイルに出力され" +"ます。また、サポート範囲外のコマンドバージョンを指定した場合にはエラーとな" +"り、プロセスは速やかに停止します。" msgstr "" -"``条件式`` は条件を指定します。 ``結合式`` は1つ以上の ``条件式`` 、 ``結合式" -"`` 、 ``代入式`` から成ります。 ``代入式`` はカラムに値を代入します。" -# 69f87742861a4aa18eabdb09f719e196 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:30 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:26 -msgid "Sample data" -msgstr "サンプルデータ" +# c7060b313d9c46a7a3c6c6126ec9ecf3 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:50 +msgid "コマンドバージョンの指定方法" +msgstr "" -# 8f5aa6b4c71346a684b9ec9be85d9d41 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:32 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:28 -msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage." -msgstr "以下は使い方を示すために使うスキーマ定義とサンプルデータです。" +# a7d2148b701b4b87b0ced1680c0b0039 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:52 +msgid "" +"コマンドバージョンの指定方法はgroonga実行モジュールの引数として指定する方法と" +"各コマンドの引数として指定する方法があります。" +msgstr "" -# fc1abb5337ca4b508cfab8490c65a053 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:61 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:57 +# a3ee0adbba2048218563b75e5669b3c9 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:55 +msgid "default-command-versionパラメータ" +msgstr "" + +# 18d763d3d7c44167a3a5c207202eac88 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:57 msgid "" -"There is a table, ``Entries``, for blog entries. An entry has title, content " -"and the number of likes for the entry. Title is key of ``Entries``. Content " -"is value of ``Entries.content`` column. The number of likes is value of " -"``Entries.n_likes`` column." +"groonga実行モジュールの引数としてdefault-command-versionパラメータを指定でき" +"ます。 (configファイルの中に指定することも可能です)" msgstr "" -"ブログエントリ用の ``Entries`` テーブルがあります。各エントリはタイトルと内容" -"と「いいね!」数を持っています。タイトルは ``Entries`` のキーとします。内容" -"は ``Entries.content`` カラムの値とします。「いいね!」数は ``Entries." -"n_likes`` カラムの値とします。" -# 90a4877e386e42c18e74b3099cefcf52 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:66 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:62 +# 30f2ab9af4554546b75f3169d937fcee +# 57caae32fa364dbab10b1f7b317af41d +#: ../../../source/reference/command_version.txt:60 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:71 +msgid "実行例::" +msgstr "" + +# 4606e81400e34ec084960db97171a90a +#: ../../../source/reference/command_version.txt:64 msgid "" -"``Entries._key`` column and ``Entries.content`` column are indexed using " -"``TokenBigram`` tokenizer. So both ``Entries._key`` and ``Entries.content`` " -"are fulltext search ready." +"そのプロセスで実行するすべてのコマンドについて、デフォルトのコマンドバージョ" +"ンとして指定されたバージョンを使用します。指定されたコマンドバージョンが" +"stableであった場合にはなんのメッセージも表示されずそのまま起動します。指定さ" +"れたコマンドバージョンがdevelopあるいはdeprecatedであった場合には、groonga." +"logファイルに警告メッセージを出力します。指定されたコマンドバージョンがサポー" +"ト対象外であった場合には標準エラー出力にエラーメッセージを出力し、プロセスは" +"速やかに終了します。" msgstr "" -"``Entries._key`` カラムと ``Entries.content`` カラムには ``TokenBigram`` トー" -"クナイザーを使ったインデックスを作成します。そのため、 ``Entries._key`` と " -"``Entries.content`` は両方とも全文検索できます。" -# cf2e2189b4dc49c58208466d8cdd57f1 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:70 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:66 -msgid "OK. The schema and data for examples are ready." -msgstr "これで例を示すためのスキーマとデータの準備ができました。" +# f16b33793fce4b708d90a23e67af1486 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:67 +msgid "command_versionパラメータ" +msgstr "" -# 0fc9d4df1b554e148f606891415042a2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:73 -msgid "Escape" -msgstr "エスケープ" +# c7ea46bbc580428da92a8fceebae3b7e +#: ../../../source/reference/command_version.txt:69 +msgid "" +"select,loadなどのすべてのgroongaコマンドにcommand_versionが指定できます。" +msgstr "" -# e280ef34f56a4188943f3a7edea2dd56 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:75 +# 2c8e3e2b4617453cbbb486d052bf5331 +#: ../../../source/reference/command_version.txt:75 msgid "" -"There are special characters in query syntax. To use a special character as " -"itself, it should be escaped by prepending ``\\``. For example, ``\"`` is a " -"special character. It is escaped as ``\\\"``." +"指定されたコマンドバージョンでコマンドを実行します。指定されたコマンドバー" +"ジョンがサポート対象外であった場合にはエラーが返されます。command-versionが指" +"定されなかった場合は、当該プロセス起動時にdefault-command-versionに指定した値" +"が指定されたものとみなします。" msgstr "" -"クエリ構文には特別な文字があります。特別な文字それ自体を使うためには文字の前" -"に ``\\`` をつけてエスケープしなければいけません。例えば、 ``\"`` は特別な文" -"字です。これは ``\\\"`` というようにエスケープします。" -# b7ad6340acde466e9b4d1006f2f4bac3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:79 -msgid "Here is a special character list:" -msgstr "以下が特別な文字のリストです:" +# b43f4c6c758e4de48c81f6ae960aea58 +# 2744d52a6ed549e0b33ae2ea329d46e3 +# bbc26d9ad28046d2b2619035fee63b62 +#: ../../../source/reference/commands.txt:6 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:29 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:142 +msgid "コマンド" +msgstr "" -# 5a7b374cb3a74a998ab08a146adaade0 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:81 +# 6ade58cd6be34ed582c8526551a535d1 +#: ../../../source/reference/commands.txt:8 msgid "" -"``[space]`` (escaped as ``[backquote][space]``) (You should substitute ``" -"[space]`` with a white space character that is 0x20 in ASCII and ``" -"[backquote]`` with ``\\\\``.)" +"まず、すべてのコマンドに関係するコマンドバージョンについて説明します。その" +"後、組み込みのコマンドを順に説明します。" msgstr "" -"``[space]`` ( ``[backquote][space]`` とエスケープする。)( ``[space]`` を" -"ASCIIで言えば0x20の空白文字に置き換えて、 ``[backquote]`` を ``\\\\`` に置き" -"換えてください。)" -# cda9f7c3ea60432f8a86c04c414a96cb -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:84 -msgid "``\"`` (escaped as ``\\\"``)" -msgstr "``\"`` ( ``\\\"`` とエスケープする。)" +# 2cfd446ae9894054b67105eb41b6e545 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:6 +msgid "cache_limit" +msgstr "" -# a7bd5e5d5274444788af79380062cadd -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:85 -msgid "``'`` (escaped as ``\\'``)" -msgstr "``'`` ( ``\\'`` とエスケープする。)" +# 8ed2aa78fa8d47bdaf68bea36b9bb510 +# 76083435d7d94ac9b20b8806ba4ccf6c +# a4a5f4970f654798a17da0dc3c26bae7 +# 8dbdf2215a2d47ba9d57a3eca7125116 +# e9603bd439ff40a88c6c48c6c4112121 +# cf57aa1d50b34dc4875aa42abe2e3216 +# 3122006eac674a8fbb5387f18bdbf2ae +# fb3ff83ce5924b2a99686d9774d259f0 +# 4555520f48814ef2bb631af8816a4369 +# 927f6c8bf4304392b4d2813d0776cb58 +# 058fd4a685c34a5a82c5d44f4a3e55f8 +# 28539f51750c496aa3c5ab0c88f2af7a +# ee6bda186ab741fc91ec9506210fcc3b +# acf20db2810d4407afc6733473266818 +# d21d6c20932a485c9b55970b02a9560c +# b895a69775e64a309d4824fad42b31ba +# 898b156331424ece86c482778794d331 +# afe7b1b6d15c4ee791f7cd3f5f99211b +# 78a902b009cb4ffba2249fa4a738c669 +# b1662ee6a0784030841d424c591beedd +# c9b582f28f14467b9b48eeb2e7f9ee94 +# 84050b34de88412882b5511c3f7c21df +# c0e09678dfe148a8ab3c3dca1f7c52e4 +# b0ba944c0f1f43fea3b114a22270741b +# 062c082db5794ba0876b372dea4c31a1 +# f8557cd0869a4d6d87b1f10dc69fc448 +# ed340394cf534737b22aee17a003fec1 +# 95fa37f3f9f046f09d9c385d5209ba56 +# 60ccaf76c3e74517a7e697d20aef11eb +# 27cbdf84c1c843a995f9c26aa0320c2a +# af01c555c08844dbb4a9c099a1d541d5 +# 00a0672734ad4032bdff85c78a7e3e19 +# b9ce5a6ca3434e2d8610081738695e1a +# 977260da608742d788a3bd8d0030b2c4 +# 5290cd48098f48c0829057a75cb650f0 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:11 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:9 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:9 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:9 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:11 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:9 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:9 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:9 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:9 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:9 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:9 +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:9 +#: ../../../source/reference/type.txt:9 +msgid "名前" +msgstr "" -# c94b266cea934f18afeb5dcb0a0e24dc -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:86 -msgid "``(`` (escaped as ``\\(``)" -msgstr "``(`` ( ``\\(`` とエスケープする。)" +# b40d25089a534b62bff010523a215d6d +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:11 +msgid "cache_limit - cacheサイズの設定・取得" +msgstr "" -# 9688e08253f34f809535bb3e1b04c87f -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:87 -msgid "``)`` (escaped as ``\\)``)" -msgstr "``)`` ( ``\\)`` とエスケープする。)" +# 3bbbfc950c4b4623ac03b38e0474d471 +# 7fff24c858fc446a9a21da6a246c9480 +# 2c87330c5d8944eba661386eea90a4b7 +# f5805f66b7ba43668bbb1aa16775893d +# ac5e831c9eba4f0db72c222bcee0206f +# 1bec2263b0c541529c6c3a1922f4f668 +# ee3cad2c54cd4e08943bf96f8ec2ab11 +# b89b1a87ba08419abed6a7a9a607e2e9 +# 2722322e94b54af2b7a0c0bb79214c56 +# 8591c1927ce8444c9b89c901c4f4e0c7 +# 9d20bdd66a8c4a06bf7ef8b195772270 +# a7f77b5892904fc381f7ed8b4642dae0 +# da134d50009f40aa9c786e7eaa653325 +# d8bf2860e6734393ad429db7eee5c3dd +# 006d72fee2104370909a3681b61c9c76 +# d13f4a71dc1d4467b0bfa50025a5530c +# 3730c7dad81d4cb28ebf1fe644dda3c2 +# 1408c84051fb49e89ebb92e01d37d26c +# ec801d06d210472092f7a416cd695654 +# 479b63400b9a4688a2560bf9ad9a8a21 +# 44b26287be0b4a4cb172be1e89e01287 +# 111b80eaa2104bc6bf95f9cae2e9518c +# cc02744f8bf5455fae09b7cb736bd1cb +# 7e5ebec9a6c94669bec00c8fc0621248 +# 56e42f2b30bf4531bf328ae31c3c100e +# 91dc983e5e744b0eb77eeb539d745551 +# 061d0aa6aacc4b3c9584ac53367ba647 +# 08e9926f96e34c41a954db59eea33379 +# 2d35d53b260848e1ad84c5837d86824e +# 30c862aa23e745528ced04dbe0338d1f +# 557970ab2da541cea1a05b2264ef27ce +# 9f122fcb964344f6a9e36624ce1312f9 +# aa2f969aafb442a69b318d9cb11c7ac6 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:16 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:14 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:14 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:14 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:14 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:16 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:14 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:14 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:14 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:14 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:14 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:14 +msgid "書式" +msgstr "" -# 3dab7a34a7634509b721015a73ba0fdf -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:88 -msgid "``\\`` (escaped as ``\\\\``)" -msgstr "``\\`` ( ``\\\\`` とエスケープする。)" +# 9ca6db8992dc4ab9a59af00f6e77d20b +# dbf6cde2267145da80bcbb39e2213f40 +# e56ae9d31bcb4e15badc399a05de3283 +# d9417068a3f34f6281596c6464656d9c +# deb4a0a659494d7e8bde7cd36b95f020 +# 01b7f9db02de45f5b1320d7a54f80d93 +# d84bbe6c19bd45298bb3d30da443c2d0 +# 04c31d8f460748208007d4dcef6f13f5 +# 83ba025c13c646aca48bdb12f1ab4e20 +# d7fc0d9d73c84040b878d704adeb38cb +# 71556e1a3fba409789eac3506f07c78f +# 8e04e14906dc40e58481b910d4111a66 +# f75c6f64ff9242ba987fbdb5b598be89 +# 05b7f0449ee1492c930634a9addd8015 +# 61371c49cf6443898d162a349d093c43 +# 5702416c7f0a49df8e2bace90d8b0b3b +# cb94c51f83fc4cf4a4b3d0fca9dd391f +# ac05777a696b4ff5b5a2a3204327aa8a +# dc40610684bf4dd085f8b00899359564 +# a46af9509be9412abebe84536dfbfce1 +# 0e88ee4d23af441f80c546f85e3d024c +# 403e0d8de12f46d98d504bcb6b559712 +# 1caa8b3984ed4866beb7844534d2295e +# 6711e031e8c44de0b9306ecb3908711a +# 8c9a2d90dd664d7db872ca6e6a7fb3ed +# 232c2249ff524b3896b0eb86b040be44 +# 43513053f3c542fe98c108903a90adfa +# a3bdc4b9da76433fbf3687d750afc483 +# cc4e564aa0fa41a684a357b30f5b7c8e +# 6d9f6c8657a54428878d7776aa24c28d +# 570dbc33220148ed96df8d666818d6f8 +# 16609c8dfaef44b5b53f406ac2b89eaa +# 6212eaf891d34353a5d792f138ceb778 +# 2164e75614904b4b9053e8453484da93 +# 3410df6c1b8844b48c0d86feddbbc1d2 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:22 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:22 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:20 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:20 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:21 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:21 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:22 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:21 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:20 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:20 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:20 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:20 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:20 +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:14 +#: ../../../source/reference/type.txt:14 +msgid "説明" +msgstr "" -# ce8552fa0de34da189f9d7b69cb42f36 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:90 +# 05e952b9cb924713a3cddcb4fc5a52d3 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:22 msgid "" -"You can use quote instead of escape. Quote syntax is ``\"...\"`` or " -"``'...'``. You need escape ``\"`` as ``\\\"`` in ``\"...\"`` quote syntax. " -"You need escape ``'`` as ``\\'`` in ``'...'`` quote syntax. For example, " -"``Alice's brother (Bob)`` can be quoted ``\"Alice's brother (Bob)\"`` or " -"``'Alice\\'s brother (Bob)'``." +"groonga組込コマンドの一つであるcache_limitについて説明します。組込コマンド" +"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに" +"リクエストを送信することによって実行します。" msgstr "" -"エスケープする代わりにクォートすることもできます。クォート構文は ``\"...\"`` " -"または ``'...'`` です。 ``\"...\"`` クォート構文中では ``\"`` を ``\\\"`` に" -"エスケープする必要があります。 ``'...'`` クォート構文中では ``'`` を ``\\'`` " -"にエスケープする必要があります。例えば、 ``Alice's brother (Bob)`` は ``" -"\"Alice's brother (Bob)\"`` あるいは ``'Alice\\'s brother (Bob)'`` とクォート" -"します。" -# b0982ea05b1145fd92880c2514e1fc44 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:99 -msgid "Conditional expression" -msgstr "条件式" +# c93fbe07287341bdbae5c3e48ebf7cd2 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:24 +msgid "cache_limitは、クエリキャッシュの最大件数を取得したり設定したりします。" +msgstr "" -# 533671a3312549f883cd50bb4bc07325 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:101 -msgid "Here is available conditional expression list." -msgstr "以下は利用可能な条件式の一覧です。" +# 0a7b009afbd840df8bdc441f6a5f7dbe +# 86d19a1a6e3347fbb85d6595e8eced93 +# 97ad381e0067463cb2a714b9cc5e8971 +# 05763a6e8d8d44feb9eb032869ce3eef +# 81711596a88b48aeae68f789d286636a +# 76f43eb7429844c9aecd9bbfd58cecbf +# 93e8b04b969f4d76bf504607e28791c1 +# b259733f870f4e0896cde20b572c2c38 +# a5872793a0964d31b5ad36e3297aaf1d +# 29f9a5aa84554258962217e9e1fc08d7 +# 2853e415d6c743c08786711115e5a969 +# be4356fef44d434bb3eda9a28cba5f09 +# 883c5b0ff11348d891ffdef7cee0847a +# 48f6ec99928b4cdfba84d01717cea639 +# e33bd0170e4d4d788ac54677336cdca1 +# db052e15cb0a42a29ec33322a2c4a224 +# d77f0b4f3c80486bbedd8a2a21e9697e +# 5ee64256ce484d6381e5fbe7ae0da389 +# 7ba448259d3d48afa4a943e7b94768e6 +# 924fbbb8a918472bb55c53a42eff23e0 +# 9e7c408f50e94acbb4538bd78c5db8fa +# 4e31492fd821453dbca50107c7c9df5c +# a69ee0c0a48e40c1926251f3c029a6df +# e705d68fc11b4224a38b361502f06808 +# 30de5a81365647c1bb027f5404b03e9e +# 476378cd5b52429a9f2437eaa552c48d +# 202f0dec00224433a1786d2d9c55a07e +# b8673c6becde42368d81119106948f01 +# 55bf767efed541e79f82a3319543ba50 +# 4f4432d9f0164b59967004d22dc5f4a8 +# d7d2a5e75a6d4a37b94848de1eb69601 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:28 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:27 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:51 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:64 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:129 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:27 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:27 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:27 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:27 +msgid "引数" +msgstr "" -# 0a5a69ae088147119cbc51c95844b9dc -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:106 -msgid "Full text search condition" -msgstr "全文検索条件" - -# 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:108 -msgid "Its syntax is ``keyword``." -msgstr "構文は ``keyword`` です。" +# 32c11ef953a14937a5b9b15799443622 +# d50236fccc0647d5a266b56bb6b57d4c +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:29 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:29 +msgid "``max``" +msgstr "" -# 4bfb030a4e2b43cbab50df42327d4e68 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:110 +# 97412363fd0c42c2a9dba6142916f741 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:31 msgid "" -"``Full text search condition`` specifies a full text search condition " -"against the default match columns. Match columns are full text search target " -"columns." +"クエリキャッシュの最大件数を整数で指定します。 maxが指定されなかった場合に" +"は、クエリキャッシュの最大件数は変更せず、 現在の設定値のみが返されます。" msgstr "" -"``全文検索条件`` はデフォルトのマッチカラムに対して全文検索するという条件を指" -"定します。マッチカラムとは全文検索対象のカラムのことです。" -# f85f7ad533d94b6abb9f888236007467 -# 2e061719632b465184bb238c02394431 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:114 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:147 -msgid "" -"You should specify the default match columns for full text search. They can " -"be specified by ``--match_columns`` option of :doc:`/commands/select`. If " -"you don't specify the default match columns, this conditional expression " -"fails." +# 5ea2136836c3490f8e40a01812c0b823 +# ce039e23df05474dbfac66200dd9b277 +# 025464c40b38421d8af57343de528068 +# b02d7159905e4c4483e208590989332e +# a45a635667b9445d869c3168a8b9f9b6 +# 0e39ff1bc68a4d9b92c6062d681326d1 +# 2ffc130db9484f25a15451c3a839446d +# 4110c4511b4f450a89b43a524fd35dfc +# 123a25721756464eaa75301e0ef49661 +# 2aeb634bec8d4dfd875323a12946a210 +# 37489ab55436439da16182299ff75452 +# ceca342a938a49c584ae08a2e4e1a1e6 +# 6c57785a76d1442785ee2b74daeaa656 +# 0f4fc6c623e84aaba0d894e000af03e3 +# 02d3905991124f33b8532b0e9d849e3d +# 3f9d82eb057a4d55b1c14b1e9fe3d14a +# c86cd29816454103bea96284f5bb2f8e +# 2b09df00bbc74edea49267463c57b97f +# ad59a14d7fc4432b93c8063b3ba97bfd +# 4a54ae8c6790487fa6ba20f3770fcba9 +# c2ac547ba3b64a1a804a4c2272f3d93a +# 6d05a1a728514a1496645f36ecef85eb +# d652b2b0c94b4e108ffdf773ef2d935a +# b8aa77221f574e8691f0b9fa5a55ef04 +# 2e03cff3d65442c7ae127139ebed924b +# 8906fd2a70464c219da5888cc4115211 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:36 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:34 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:71 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:92 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:34 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:40 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:66 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:43 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:47 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:34 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:32 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:728 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:32 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:34 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:92 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:32 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:38 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:56 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:39 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:68 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:42 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:27 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:34 +msgid "返値" msgstr "" -"全文検索に使うデフォルトのマッチカラムを指定する必要があります。マッチカラム" -"は :doc:`/commands/select` の ``--match_columns`` オプションで指定します。デ" -"フォルトのマッチカラムを指定していない場合、この条件式は失敗します。" -# ab7d4f280bdc4a15b90ed7324353722e -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:119 -msgid "" -"This conditional expression does full text search with ``keyword``. " -"``keyword`` should not contain any spaces. If ``keyword`` contains a space " -"such as ``search keyword``, it means two full text search conditions; " -"``search`` and ``keyword``. If you want to specifies a keyword that contains " -"one or more spaces, you can use ``phrase search condition`` that is " -"described below." +# c933bc179dc84390a0c07ac3e40a2474 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:39 +msgid "json" msgstr "" -"この条件式は ``keyword`` で全文検索をします。 ``keyword`` には空白を含めるこ" -"とはできません。 ``search keyword`` というように空白を含んでいる場合は、 " -"``search`` と ``keyword`` という2つの全文検索条件を指定したことになります。も" -"し、キーワードに空白を含めたい場合は以下で説明する ``フレーズ検索条件`` を" -"使ってください。" -# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb -# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 -# 94f458e8530046a393684dc097170d21 -# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd -# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd -# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc -# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f -# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 -# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb -# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b -# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a -# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 -# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 -# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:126 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:159 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:201 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:228 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:262 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:339 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:358 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:382 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:406 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:431 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:456 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:482 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:505 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:528 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:548 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:372 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:402 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:488 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:528 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:554 -msgid "Here is a simple exmaple." -msgstr "以下は簡単な使用例です。" +# 9a0f48a83b1a4c8cafb85f943de7f858 +# cc52276cfc7044529baa71804f9b4435 +# aea0dc83ba6c4995a44c4842bf109901 +# bc17c50bd0b740da9827cf8572588381 +# 08b4901c98b44ba9ad6ed9d419f0dd68 +# 66618e441edd44c3960e6261e2fa955d +# f1913b3c2fb946b1811746ebe323081a +# 8508715737e7405fbc979603e0beb1e5 +# 265cdb348a094ab29f9838384b8ba615 +# 01244fc20dc34973b32d108b19449d85 +# a0af1b27c0df4dacb8459a1956a2a3bb +# 8d854fa140984656bb1936a3050bfb23 +# e27d20b5135c40d390d8a1b3ae3ee6ed +# e320dbddbbbe436e862f0cf4bc412f80 +# dcfa06f8410f4a9290ed136cbab072b0 +# cd3bb26879554fa19dc116929b3b7602 +# 8073cf296a4b48b6bb37b47d8830aa10 +# 22e54f3a363f401bb0809855534322c8 +# 9f236c2a6c3d4ed4bdb03e531cfcd0ec +# dd93b148a10c4b38ad4c5b6023301c6a +# 732f3fea14d240408560945e3ec8a1df +# caa03f3a8d9e4d788af6965ddcabccbc +# 234e13ef796f4ed9baaf8db6628a7dfd +# e776249b12904df58ebcb89eebc4b2a9 +# 5e31f673602b41398f1d05320ee9e738 +# e8c63d79d6014266b22840a4aa22da3c +# b6eaeae5c0684888877d464dfd4969f3 +# b54ca924a3af4faaa8e37442323bd889 +# 96f84ae6df9f4c3185bd6fe224aace04 +#: ../../../source/reference/commands/cache_limit.txt:50 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:130 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:48 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:85 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:89 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:51 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:106 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:48 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:60 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:45 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:80 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:57 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:61 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:48 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:56 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:106 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:47 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:52 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:92 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:68 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:94 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:212 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:44 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:73 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:47 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:32 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:39 +msgid "例" +msgstr "" -# aec120f786864fc0b3dac6dc4929bb9b -# 466caa2be8f748eea022f947f2561c05 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:132 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:207 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:378 +# 3cc1e7ad88db4bb680671ed9ba585063 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:6 +msgid "check" +msgstr "" + +# b6d53e6726aa4e989a877240aaaa376d +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:11 +msgid "check - オブジェクトの状態表示" +msgstr "" + +# e233155e6707463a864c4df9552a4c77 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:22 msgid "" -"The expression matches records that contain a word ``fast`` in ``content`` " -"column value." +"groonga組込コマンドの一つであるcheckについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" msgstr "" -"この式は ``content`` カラムの値に ``fast`` という単語を含んでいるレコードに" -"マッチします。" -# 1382126f16c64c678bc7698d6b26296c -# 3c23eb014e8c42eea7fcfebb04fca3f5 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:135 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:169 -msgid "``content`` column is the default match column." -msgstr "``content`` カラムはデフォルトのマッチカラムです。" +# 8fbb4c25cc48438986116fee5b170288 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:24 +msgid "" +"checkコマンドは、groongaプロセス内の指定したオブジェクトの状態を表示します。" +"主にデータベースが壊れた場合など異常時の問題解決のために使用することを想定し" +"ています。デバッグ用のため、返値のフォーマットが安定しているということは保証" +"されません。(フォーマットが変更される可能性が高い)" +msgstr "" -# c5951ac356e7497191c7885dc156755b -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:140 -msgid "Phrase search condition" -msgstr "フレーズ検索条件" +# 53d26078c9e7443db63ec76abbac21ac +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:29 +msgid "``obj``" +msgstr "" -# 3562c44d1e7c41c78c21abdd7cff1567 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:142 -msgid "Its syntax is ``\"search keyword\"``." -msgstr "構文は ``\"search keyword\"`` です。" +# 82b5b60d0f1245979a182548fdd86d71 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:31 +msgid "状態を表示するオブジェクトの名前を指定します。" +msgstr "" -# d9743fd4dbed47808f045edac13136a2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:144 -msgid "" -"``Phrase search condition`` specifies a phrase search condition against the " -"default match columns." +# f5c95fcd8916462e968c4ff2fd73d628 +# da23b43b11ba4b309940353960e43ccf +# 6d722451613e40b89e46ff827007630f +# a8d35f2a20c14f8b8cbb7b63a1694c75 +# 2fb873212ca64f97859db48c02987456 +# 326def4982da42208e38db609328388c +# ca7754b8f3d14b93b264fbb1e1a04db1 +# 1e542d6d6a194f4cbf6435f1690f1750 +# d7f30c335dbd41b9807e1933ba323801 +# b13c0bda49fc4ab98616989754a4fd34 +# 2d89966205c1473ca285dc576b88e7ee +# b0aa2140cc3e420791fbcc1b65bc4585 +# 0212012d640243f58a646cd4061138bc +# 2bcb99670da841238322ef318a56fb23 +# 107bfc4e0e78420bbedea9575f2e8ba3 +# a54fc3cdbad442288d106a54afdc5f10 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:74 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:36 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:40 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:95 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:49 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:46 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:50 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:95 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:35 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:36 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:41 +msgid "json形式" msgstr "" -"``フレーズ検索条件`` はデフォルトのマッチカラムに対してフレーズ検索するという" -"条件を指定します。" -# 57e178d85a014c3c99812be49f465503 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:152 -msgid "" -"This conditional expression does phrase search with ``search keyword``. " -"Phrase search searches records that contain ``search`` and ``keyword`` and " -"those terms are appeared in the same order and adjacent. Thus, ``Put a " -"search keyword in the form`` is matched but ``Search by the keyword`` and " -"``There is a keyword. Search by it!`` aren't matched." +# 89ed25d4bc4f464884e01aedc8875dcc +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:39 +msgid "チェックするオブジェクトにより返される値が変わります。" msgstr "" -"この条件式は ``search keyword`` でフレーズ検索をします。フレーズ検索は " -"``search`` と ``keyword`` がこの順番で隣接して含まれているレコードにマッチし" -"ます。つまり、 ``Put a search keyword in the form`` にはマッチしますが、 " -"``Search by the keyword`` や ``There is a keyword. Search by it!`` にはマッチ" -"しません。" -# a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d -# f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:165 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:234 -msgid "" -"The expression matches records that contain a phrase ``I started`` in " -"``content`` column value. ``I also started`` isn't matched because ``I`` and " -"``started`` aren't adjacent." +# 09071e4880974a7ea483ff3f2fe4071d +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:41 +msgid "インデックスカラムの場合::" msgstr "" -"この式は ``content`` カラムの値に ``I started`` というフレーズを含んでいるレ" -"コードにマッチします。 ``I also started`` にはマッチしません。これは ``I`` " -"と ``started`` が隣接していないからです。" -# bc3be4d0f7be40c58296d3f8f8bb11f6 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:172 -msgid "Full text search condition (with explicit match column)" -msgstr "全文検索条件(マッチカラム指定あり)" +# 797a5a72ba12404991b4ce7b244e96d4 +#: ../../../source/reference/commands/check.txt:132 +msgid "テーブルTermsのインデックスカラムnameの状態を表示します。::" +msgstr "" -# 12506266a15e441a836182f4f3c20b51 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:174 -msgid "Its syntax is ``column:@keyword``." -msgstr "構文は ``column:@keyword`` です。" +# 2fecd0baeb5542f7b604d8640fa67a53 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:6 +msgid "clearlock" +msgstr "" -# 65c01da0052645c2a9374095bce7e63e -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:176 +# 3ea622ce43604ff8ba2586025c31d8ca +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:11 +msgid "clearlock - オブジェクトにセットされたロックを解除する" +msgstr "" + +# 5956a4cccb03474683084e65be7466d6 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:22 msgid "" -"It's similar to ``full text search condition`` but it doesn't require the " -"default match columns. You need to specify match column for the full text " -"search condition by ``column:`` instead of ``--match_columns`` option of :" -"doc:`/commands/select`." +"groonga組込コマンドの一つであるclearlockについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" msgstr "" -"これは ``全文検索条件`` と似ていますが、デフォルトのマッチカラムは必要ありま" -"せん。全文検索用のマッチカラムは :doc:`/commands/select` の ``--" -"match_columns`` オプションではなく ``column:`` で指定します。" -# d373c295c4f9455d8e89ce957ad90d3b -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:181 +# 03bffdda654c4ef5bd8b0ed2ff263ad4 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:24 msgid "" -"This condtional expression is useful when you want to use two or more full " -"text search against different columns. The default match columns specified " -"by ``--match_columns`` option can't be specified multiple times. You need to " -"specify the second match column by this conditional expression." +"clearlockは、対象となるオブジェクト(データベース,テーブル,インデックス等)を指" +"定し、オブジェクトにかけられたロックを再帰的に解除します。" msgstr "" -"この条件式は異なったカラムに対して複数の全文検索をしたい場合に便利です。 ``--" -"match_columns`` オプションで指定するデフォルトのマッチカラムは複数回指定する" -"ことができません。2つめのマッチカラムを指定するためにはこの条件式を使う必要が" -"あります。" -# af23850f501449268f20b4f48f18e39d -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:187 +# deb8f0750b0840ba8bb826fbc2f43c64 +# 22d2747cf3564fb6ba30ca9bc2b28aa2 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:29 +msgid "``objname``" +msgstr "" + +# b6a6c709fb0c4282ae933dc91229e8cb +# 899f51f9736547ecb748fb8a612c5480 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:31 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:31 msgid "" -"The different between ``full text search condition`` and ``full text search " -"condition (with explicit match column)`` is whether advanced match columns " -"are supported or not. ``Full text search condition`` supports advanced match " -"columns but ``full text search condition (with explicit match column)`` " -"isn't supported. Advanced match columns has the following features:" +"対象となるオブジェクト名を指定します。空の場合、開いているdbオブジェクトが対" +"象となります。" msgstr "" -"``全文検索条件`` と ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` の違いは高度な" -"マッチカラムをサポートしているかどうかです。 ``全文検索条件`` は高度なマッチ" -"カラムをサポートしていますが、 ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` はサ" -"ポートしていません。高度なマッチカラムには以下の機能があります:" -# b038d03d87e945d8b75b8e9c52203b21 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:194 -msgid "Weight is supported." -msgstr "重みをサポートしている。" +# 2311ed8ec5d04cd69977d78d41313698 +# f07cf0da610f4acda78c72a45edbbc78 +# e50c8aba8b944be686a95c417f81fc83 +# 81358d1f556b4320bedb92fa5528b01b +# f43c2d708aa048df9c06d8674d1bc7de +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:45 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:61 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:41 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:63 +msgid "返値 ---" +msgstr "" -# 102843eec18e480ab2367c92dce7f13a -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:195 -msgid "Using multiple columns are supported." -msgstr "複数のカラムを指定できる。" +# eab163b59866460e9288346c6592cad0 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:50 +msgid "開いているデータベースのロックをすべて解除する::" +msgstr "" -# 394c09be80b14ebe8903a4f7aa398cd2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:196 -msgid "Using index column as a match column is supported." -msgstr "マッチカラムとしてインデックスカラムを使える。" +# c3af3815e15645c5b49b8bd5bc408607 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:55 +msgid "テーブル名 Entry のカラム body のロックを解除する::" +msgstr "" -# bbc4ba5a3444421aaf1048616acc13b3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:198 -msgid "" -"See description of ``--match_columns`` option of :doc:`/commands/select` " -"about them." +# 95317833d53146cd9f88ad9857cd76f3 +# e68d7a87913a45f0a02020d8102090ce +# dc10b248b8934f79a5ed771521ad88fe +# 378dffc252454ad197818f87062a6abd +# a35d75a8b47d4fd19d1f1af162d84169 +# 91620e1b75b5416eb0953a3fd76360fd +# 5a6517fa7d45408fac93d76184a6b197 +# 44bfcb70710c49089347cda3d10a006a +# b870fb5e5ea74954ab8e9d2441c66185 +# 29f6cee53f7c44ebaa38a208dc3b8199 +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:61 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:114 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:69 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:98 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:64 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:68 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:65 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:101 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:78 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:103 +msgid "関連項目" msgstr "" -"これらについては :doc:`/commands/select` の ``--match_columns`` オプションを" -"参照してください。" -# 82a402b288a149a98368f174de47e9e0 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:211 -msgid "Phrase search condition (with explicit match column)" -msgstr "フレーズ検索条件(マッチカラム指定あり)" +# 1e7308ecdb9d4834b3a856531a70a5f6 +# 1d25a75cb5ab45b59f8f52eb438e165e +# 2341d33fcb724509887d1b8472fdcb83 +# 1133dfbac6fd496e987bafedccfa5e15 +# c77d1897b0fb494c9f555645a52312ab +#: ../../../source/reference/commands/clearlock.txt:63 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:71 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:103 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:80 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:105 +msgid ":doc:`load`" +msgstr "" -# fd1cbe95dcc649f8a14965af3367fcff -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:213 -msgid "Its syntax is ``column:@\"search keyword\"``." -msgstr "構文は ``column:@\"search keyword\"`` です。" +# def2231d02e74dd3be2ac97ce86896eb +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:6 +msgid "column_create" +msgstr "" -# 78a72a954ac442a48c4b62351fb1bd3b -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:215 +# 9ba4d5801d54488a8692e37c2f1f2adc +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:11 +msgid "column_create - カラムの追加" +msgstr "" + +# 826c2a7a311d4a18979d53b6b38f30ff +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:22 msgid "" -"It's similar to ``phrase search condition`` but it doesn't require the " -"default match columns. You need to specify match column for the phrase " -"search condition by ``column:`` instead of ``--match_columns`` option of :" -"doc:`/commands/select`." +"groonga組込コマンドの一つであるcolumn_createについて説明します。組込コマンド" +"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに" +"リクエストを送信することによって実行します。" msgstr "" -"これは ``フレーズ検索条件`` に似ていますが、デフォルトのマッチカラムは必要あ" -"りません。フレーズ検索用のマッチカラムは :doc:`/commands/select` の ``--" -"match_columns`` オプションではなく ``column:`` で指定します。" -# 4a5b2228e91c4a028c67de49852e0c39 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:220 +# 03287969793b481ba103c816be65a904 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:24 msgid "" -"The different between ``phrase search condition`` and ``phrase search " -"condition (with explicit match column)`` is similar to between ``full text " -"search condition`` and ``full text search condition (with explicit match " -"column)``. ``Phrase search condition`` supports advanced match columns but " -"``phrase search condition (with explicit match column)`` isn't supported. " -"See description of ``full text search condition (with explicit match column)" -"`` about advanced match columns." +"column_createは、使用しているデータベースのテーブルに対してカラムを追加しま" +"す。" msgstr "" -"``フレーズ検索条件`` と ``フレーズ検索条件(マッチカラム指定あり)`` は ``全" -"文検索条件`` と ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` の関係と似ていま" -"す。 ``フレーズ検索条件`` は高度なマッチカラムをサポートしていますが、 ``フ" -"レーズ検索条件(マッチカラム指定あり)`` はサポートしていません。高度なマッチ" -"カラムについては ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` を参照してくださ" -"い。" -# 3ed9557e11644100834e055fb607f7f3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:241 -msgid "Prefix search condition" -msgstr "前方一致検索条件" +# f462dbe30f5d4a55aec0d81991bdede7 +# 0cf3ec7c04324a10bf682a466cb9e078 +# 8a7a5e6c82744f798ea932de23a6e9a7 +# 8446122cc3024ef8bddbaab6c387c47d +# 21176908d91c4e939dd35784ba74d7cf +# dae7a6dc151f49129e4c8e5602a9ce7a +# fea725f250424bbc8070f822953ada15 +# f0fd2e0b92354366941290b775af4c39 +# 944e784a3c9b427fbec761f39fbac9e3 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:35 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:49 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:207 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:31 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:29 +msgid "``table``" +msgstr "" -# cedd80752f344ef296039368cce4011e -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:243 -msgid "Its syntax is ``column:^value`` or ``value*``." -msgstr "構文は ``column:^value`` または ``value*`` です。" +# cf0b3131c4a9469eaec727cafb3cd637 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:31 +msgid "カラムを追加するテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" -# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:245 -msgid "" -"This conditional expression does prefix search with ``value``. Prefix search " -"searches records that contain a word that starts with ``value``." +# 32d809dfa32746d0aad93184f9e04f05 +# 83b2a20111434e5cb9ccd87123ffd0d5 +# 65ce6d697e8c432da62787e821911988 +# 1192a23a570b4903a138b72c2eeca83b +# 78c32c1feeeb4c60981315a8a567ec29 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:51 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:31 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:31 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:50 +msgid "``name``" msgstr "" -"この条件式は ``value`` で前方一致検索をします。前方一致検索は ``value`` で始" -"まる単語を含むレコードを検索します。" -# a23c11e916ea47c1a6b4166fe5ae80ba -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:248 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:391 +# 1c1654d137774f3d9f00f4648a3c4775 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:35 msgid "" -"You can use fast prefix search against a column. The column must be indexed " -"and index table must be patricia trie table (``TABLE_PAT_KEY``) or double " -"array trie table (``TABLE_DAT_KEY``). You can also use fast prefix search " -"against ``_key`` pseudo column of patricia trie table or double array trie " -"table. You don't need to index ``_key``." -msgstr "カラムの値を高速に前方一致検索できます。ただし、そのカラムにはインデックスを作成し、そのインデックス用のテーブルをパトリシアトライ( ``TABLE_PAT_KEY`` )またはダブル配列トライ( ``TABLE_DAT_KEY`` )にしなければいけません。あるいは、パトリシアトライテーブルまたはダブル配列テーブルの ``_key`` も高速に前方一致検索できます。 ``_key`` にインデックスを作成する必要はありません。" +"作成するカラムの名前を指定します。カラム名は、テーブルの中で一意でなければな" +"りません。" +msgstr "" -# f351c7f537da419fb4aa896b6f4af069 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:255 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:398 +# 8d15abd765fb421db41b2f8f6f927b88 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:37 msgid "" -"Prefix search can be used with other table types but it causes all records " -"scan. It's not problem for small records but it spends more time for large " -"records." +"ピリオド('.'), コロン(':')を含む名前のカラムは作成できません。また、アンダー" +"スコア('_')で始まる名前は予約済みであり、使用できません。" msgstr "" -"他の種類のテーブルでも前方一致検索を使えますがレコード全件を処理します。レ" -"コード数が少ない場合には問題ありませんが、レコード数が多いと時間がかかりま" -"す。" -# 682cdd7c30fa4d4080cb14117ea4720a -# 4c5250ae93b04c02b62e0b0bc7f2be43 -# 57358eb81c3c47fe876df88a4e4d21f2 -# 6b0d63dc793049b091d29f47b5c4161e -# bb52c3fa672b4f8dafaa8400d6a48e66 -# 2b6913f05f284958b3f4fd2f70417610 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:259 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:304 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:336 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:355 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:379 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:403 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:428 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:453 -msgid "" -"It doesn't require the default match columns such as ``full text search " -"condition`` and ``phrase search condition``." +# 58041229712e45cfb3a91bf232724de0 +# 7aabe8dae73e4761b5500e7c2aba6e4d +# 257fc177f99b450189f11efaf0e3ef16 +# 247081564f1c4a2aa8269e1564854dbe +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:39 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:63 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:35 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:58 +msgid "``flags``" msgstr "" -"``全文検索条件`` や ``フレーズ検索条件`` と異なり、デフォルトのマッチカラムは" -"必要ありません。" -# a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d -# f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:268 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:408 +# a12be62a8bc045a3ab269538b0c4e719 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:41 msgid "" -"The expression matches records that contain a word that starts with ``Goo`` " -"in ``_key`` pseudo column value. ``Good-bye Senna`` and ``Good-bye Tritonn`` " -"are matched with the expression." +"カラムの属性を表す以下の数値か、パイプ('|')で組み合わせたシンボル名を指定しま" +"す。" msgstr "" -"この式は ``_key`` カラムの値が ``Goo`` で始まる単語を含むレコードにマッチしま" -"す。この式には ``Good-bye Senna`` と ``Good-bye Tritonn`` がマッチします。" -# 9ce75f34143f463c86d81ed1fbdf8c4c -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:275 -msgid "Suffix search condition" -msgstr "後方一致検索条件" +# 308c9f59dc7747c182758c899d385c22 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:44 +msgid "単一の値が格納できるカラムを作成します。" +msgstr "" -# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:277 -msgid "Its syntax is ``column:$value``." -msgstr "構文は ``column:$value`` です。" +# 708faddbc21f4b5fa47bc0f0121ad3d1 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:46 +msgid "複数の値の配列を格納できるカラムを作成します。" +msgstr "" -# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:279 -msgid "" -"This conditional expression does suffix search with ``value``. Suffix search " -"searches records that contain a word that ends with ``value``." +# 5f09f1ed0e2e4e64a509225bd4430c1e +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:48 +msgid "インデックス型のカラムを作成します。" msgstr "" -"この条件式は ``value`` で後方一致検索します。後方一致検索は ``value`` で終わ" -"る単語を含むレコードを検索します。" -# 86c722c48213495c9d6d62d3329c5baf -# abf09e113195417db92968f6e14794a2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:282 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:422 +# afdb31ce94c04731ad99c315676f743d +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:50 msgid "" -"You can use fast suffix search against a column. The column must be indexed " -"and index table must be patricia trie table (``TABLE_PAT_KEY``) with " -"``KEY_WITH_SIS`` flag. You can also use fast suffix search against ``_key`` " -"pseudo column of patricia trie table (``TABLE_PAT_KEY``) with " -"``KEY_WITH_SIS`` flag. You don't need to index ``_key``. We recommended that " -"you use index column based fast suffix search instead of ``_key`` based fast " -"suffix search. ``_key`` based fast suffix search returns automatically " -"registered substrings. (TODO: write document about suffix search and link to " -"it from here.)" +"インデックス型のカラムについては、flagsの値に以下の値を加えることによって、追" +"加の属 性を指定することができます。" msgstr "" -"カラムの値を高速に後方一致検索できます。ただし、そのカラムにはインデックスを" -"作成し、そのインデックス用のテーブルを ``KEY_WITH_SIS`` フラグ付きのパトリシ" -"アトライテーブル( ``TABLE_PAT_KEY`` )にしなければいけません。 " -"``KEY_WITH_SIS`` フラグ付きのパトリシアトライテーブル( ``TABLE_PAT_KEY`` )" -"の ``_key`` 擬似カラムの値も高速に後方一致検索できます。 ``_key`` にはイン" -"デックスを作成する必要はありません。 ``_key`` ベースの高速な後方一致検索より" -"もカラムベースの高速な後方一致検索を使うことをおすすめします。 ``_key`` ベー" -"スの高速な後方一致検索は自動的に登録された部分文字列も返ってきます。(TODO: " -"後方一致検索に関するドキュメントを書いてここからリンクを張る。)" -# a4136b5c86504b8cbc0a6be9f704a081 -# be23eea770094e29ae208b035921ab24 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:295 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:435 +# c454be16570140e8976dcccb7f74b1db +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:54 +msgid "段落情報を格納するインデックスを作成します。" +msgstr "" + +# 78e38791910b4101950189a17af4bcdb +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:57 +msgid "ウェイト情報を格納するインデックスを作成します。" +msgstr "" + +# 8d99ab505b354fefb6d7e930a2b1fbfe +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:60 +msgid "位置情報を格納するインデックス(完全転置インデックス)を作成します。" +msgstr "" + +# 0a34474561bf4bcf9769463b99f16ea9 +# b83d83730c7a4aad93513a034ba2e330 +# fd87fe4426114c35b0beb023a1ff578e +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:62 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:59 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:182 +msgid "``type``" +msgstr "" + +# a43f106e53d242639b841e21c3c81669 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:64 msgid "" -"Fast suffix search can be used only for non-ASCII characters such as " -"hiragana in Japanese. You cannot use fast suffix search for ASCII character." +"値の型を指定します。groongaの組込型か、同一データベースに定義済みのユーザ定義" +"型、定義済みのテーブルを指定することができます。" msgstr "" -"高速な後方一致検索は日本語のひらがななど非ASCII文字にしか使えません。ASCII文" -"字には高速な後方一致検索を使えません。" -# 01c733b4c53a418c895b92b88fa5fd52 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:299 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:439 +# 486f643d23b441f7babd8b5ce4c1ac27 +# 891d5d846b524f9192182a499587ceb7 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:66 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:75 +msgid "``source``" +msgstr "" + +# 67f0b126cd6e484ba4d53b537b7d33de +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:68 msgid "" -"Suffix search can be used with other table types or patricia trie table " -"without ``KEY_WITH_SIS`` flag but it causes all records scan. It's not " -"problem for small records but it spends more time for large records." +"インデックス型のカラムを作成した場合は、インデックス対象となるカラムをsource" +"引数に指定します。" msgstr "" -"後方一致検索は他の種類のテーブルもしくはパトリシアトライを ``KEY_WITH_SIS`` " -"フラグなしで使用しているテーブルに対しても使えますが、レコード全件を処理しま" -"す。レコード数が少ない場合には問題ありませんが、レコード数が多いと時間がかか" -"ります。" -# bceb3484d0be4a08ba97613f02f8372d -# 676d1d1f1b9e4ab887d7d01a09c68d75 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:307 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:444 +# d3d3d0b7c7df42ac9bb2968325a5fdf0 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:87 +msgid "テーブルEntryに、ShortText型の値を格納するカラム、bodyを作成します。::" +msgstr "" + +# 40ca3a9ce1f1484e990cd05717e5d081 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:92 msgid "" -"Here is a simple exmaple. It uses fast suffix search for hiragana in " -"Japanese that is one of non-ASCII characters." +"テーブルTermに、Entryテーブルのbodyカラムの値を対象とする完全転置インデックス" +"型カラム、entry_bodyを作成します。::" msgstr "" -"簡単な例です。ASCII文字ではない文字である日本語のひらがなに対して高速な後方一" -"致検索をしています。" -# a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d -# f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:325 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:462 +# afc52acc2d3f4780893abb5289d15e34 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:6 +msgid "column_list" +msgstr "" + +# 7270df192c77412285ddac60df3585c1 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:11 +msgid "column_list - テーブルに定義されているカラムのリスト表示" +msgstr "" + +# d822fa42991b46bc8fcaa0cfefabab4a +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:22 msgid "" -"The expression matches records that have value that ends with ``んが`` in " -"``content`` column value. ``ぐるんが`` and ``むるんが`` are matched with the " -"expression." +"groonga組込コマンドの一つであるcolumn_listについて説明します。組込コマンド" +"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに" +"リクエストを送信することによって実行します。" msgstr "" -"この式は ``content`` カラムの値が ``んが`` で終わるレコードにマッチします。こ" -"の場合は ``ぐるんが`` と ``むるんが`` にマッチします。" -# a252c9bced7c4fbbaba793b391408b41 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:330 -msgid "Equal condition" -msgstr "等価条件" +# f8faae1de72c4b3eb88b9e60c9a18326 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:24 +msgid "column_listはテーブルに定義されているカラムをリスト表示します。" +msgstr "" -# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:332 -msgid "Its syntax is ``column:value``." -msgstr "構文は ``column:value`` です。" +# 8369ebd62627402982ed49eff459778d +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:30 +msgid "カラム情報を出力するテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" -# 853203337e5049fcb7d70466f0580b26 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:334 -msgid "It matches records that ``column`` value is equal to ``value``." -msgstr "``column`` の値が ``value`` と等しいレコードにマッチします。" +# 34c8481b883d4f93a0a7691ea809c426 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:38 +msgid "カラム名一覧を以下の形式で返却します。::" +msgstr "" -# 58e72771aead470cb2e8bf0120646a28 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:345 +# f6b65c9421cc44ec83553431a731ba49 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:42 +msgid "``カラム情報名n``" +msgstr "" + +# 75da11deb3e947af9d12332c92278f32 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:44 msgid "" -"The expression matches records that ``_key`` column value is equal to " -"``Groonga``." -msgstr "この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` のレコードにマッチします。" +"``カラム情報n`` には複数の情報が含まれますが、そこに入る情報がどんな内容かを" +"示す名前を出力します。 情報名は以下の通りです。" +msgstr "" -# f506ea57a6fa4ea48578fc07e477747e -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:349 -msgid "Not equal condition" -msgstr "不等価条件" +# 19e71683b7c945b2b57f4d81bec3e579 +# e09fb3aadf8d42628da5919cb538eee0 +# 80c18f661c474d8d8d2f59e90c7c0e2d +# 4f2111d63f51499791275c579b3e0893 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:47 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:46 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:59 +msgid "``id``" +msgstr "" -# 06c6395059914125a1cd1d0235957d1e -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:351 -msgid "Its syntax is ``column:!value``." -msgstr "構文は ``column:!value`` です。" +# b320ebf135fd46d7beddf71d69133837 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:49 +msgid "カラムオブジェクトに割り当てられたID" +msgstr "" -# 319929d74c354373b4cf3929a27b9d3c -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:353 -msgid "It matches records that ``column`` value isn't equal to ``value``." -msgstr "``column`` の値が ``value`` と等しくないレコードにマッチします。" +# 2c6c4e3c43a149ed8af9ead6810ed429 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:53 +msgid "カラム名" +msgstr "" -# 5f856dbba9c24dc88ab6a7c3ca21dcf3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:364 -msgid "" -"The expression matches records that ``_key`` column value is not equal to " -"``Groonga``." +# 08671087f082466eba9b40c706a96745 +# bdbdff2af3df4875acce1c4d28433569 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:55 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:54 +msgid "``path``" msgstr "" -"この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` ではないレコードにマッチします。" -# 48c6cbe6a50b49489c4add61256792f2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:368 -msgid "Less than condition" -msgstr "小なり条件" +# 13089f05243248a9b2797d45ab7556c1 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:57 +msgid "カラム値を格納するファイル名" +msgstr "" -# e1ccda2ff1f04f3bb022982c35229e63 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:370 -msgid "Its syntax is ``column:<value``." -msgstr "構文は ``column:<value`` です。" +# 1c57bc75a3e74a4db0967618fa3e9969 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:61 +msgid "スカラ型、ベクタ型、インデックス型の種別" +msgstr "" -# 9acfd4de96ff44f68a361d223d58dd32 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:372 -msgid "It matches records that ``column`` value is less than ``value``." -msgstr "``column`` の値が ``value`` 未満のレコードにマッチします。" +# 2dc70307598e421d8252041c6b0bde8d +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:65 +msgid "カラムのflags属性" +msgstr "" -# 17099a76a1524fafaa6adea02711b6e6 -# d514a27b51304204b1a9b5c4ae069d5e -# 35b9ae7dace941bebfec2a3eba56eeec -# 8cf7fb0d85b34b6aad37acd65581884a -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:374 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:398 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:423 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:448 -msgid "" -"If ``column`` type is numerical type such as ``Int32``, ``column`` value and " -"``value`` are compared as number. If ``column`` type is text type such as " -"``ShortText``, ``column`` value and ``value`` are compared as bit sequence." +# 822c886186004066ade34dcf5b6c3162 +# 4bec32cd2d8148ee90a00d55983e03e9 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:67 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:62 +msgid "``domain``" msgstr "" -"``column`` の型が ``Int32`` などの数値型の場合、 ``column`` の値と ``value`` " -"は数値として比較します。もし、 ``column`` の型が ``ShortText`` のような文字列" -"型の場合は ``column`` の値と ``value`` はビット列として比較します。" -# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:388 -msgid "" -"The expression matches records that ``n_likes`` column value is less than " -"``10``." +# 90c0ef6a6254416b82c8a0f917aba7cc +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:69 +msgid "カラムの値の属する型" msgstr "" -"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" -# 59282efa52354653a5f29b1c139b5a8a -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:392 -msgid "Greater than condition" -msgstr "大なり条件" +# e6292fb51c1c43aeaaf8cbeaf981a4ad +# 7aaf7aa0fc9f4bd787482fde68844416 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:71 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:66 +msgid "``range``" +msgstr "" -# 23172d36e9af465e898d459b2655c21a -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:394 -msgid "Its syntax is ``column:>value``." -msgstr "構文は ``column:>value`` です。" +# e76258477ebe4b33ba2690dd007cd32e +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:73 +msgid "テーブルのkeyの型" +msgstr "" -# 8ad49944ac0b4015b07d8c304456a0fb -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:396 -msgid "It matches records that ``column`` value is greater than ``value``." -msgstr "``column`` の値が ``value`` より大きいレコードにマッチします。" +# 70a8fe0e8ab14636ab52d902913a65e8 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:77 +msgid "インデックスカラムのとき、インデックス対象カラム名の配列" +msgstr "" -# aaf7506ffd9941a7a3674aa65bc3859c -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:412 -msgid "" -"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " -"``10``." +# 2889898a9c314520a29b59dcba9fd3e2 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:79 +msgid "``カラム情報型n``" msgstr "" -"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より大きいレコードにマッチします。" -# 42daf31653de41a8b6b9454583e2f8d6 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:416 -msgid "Less than or equal to condition" -msgstr "以下条件" +# dec7a495ed8f4dd5896f5f17183f6406 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:81 +msgid "カラム情報の型を出力します。" +msgstr "" -# 52dd3f0b517e4d1c937cbb1bcffdcbbc -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:418 -msgid "Its syntax is ``column:<=value``." -msgstr "構文は ``column:<=value`` です。" +# 5af4027fe4634b6897aaa278afa6da7e +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:83 +msgid "``カラム情報n``" +msgstr "" -# d3c38705d0bc4c58b065eba756f7b61d -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:420 +# ec4a53a0df864c359df83f553ce01082 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:85 msgid "" -"It matches records that ``column`` value is less than or equal to ``value``." -msgstr "``column`` の値が ``value`` 以下のレコードにマッチします。" +"``カラム情報名n`` で示された情報の配列を出力します。 情報の順序は ``カラム情" +"報名n`` の順序と同じです。" +msgstr "" -# 05681d395ddf4b2ba94f4131bec5c97d -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:437 -msgid "" -"The expression matches records that ``n_likes`` column value is less than or " -"equal to ``10``." +# 4070f01cdf664673a17eeb7124045b8f +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:111 +msgid "注: 実際は改行が入りません。" msgstr "" -"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以下のレコードにマッチします。" -# fab0784dc5ca4f8db00e7c660b4e0b23 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:441 -msgid "Greater than or equal to condition" -msgstr "以上条件" +# 94e281d7d8b94c9396d9cc09662494b5 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:6 +msgid "column_remove" +msgstr "" -# 6253cad863bc4ea1a2ab326645e7a2b4 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:443 -msgid "Its syntax is ``column:>=value``." -msgstr "構文は ``column:>=value`` です。" +# d6a4af1ca6554e6d9614bedd3d230e95 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:11 +msgid "column_remove - テーブルに定義されているカラムの削除" +msgstr "" -# 6ec85f8976f949a69748c5b1f5532223 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:445 +# faca68970e4f45eeb7a180939305117b +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:22 msgid "" -"It matches records that ``column`` value is greater than or equal to " -"``value``." -msgstr "``column`` の値が ``value`` 以上のレコードにマッチします。" +"groonga組込コマンドの一つであるcolumn_removeについて説明します。組込コマンド" +"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに" +"リクエストを送信することによって実行します。" +msgstr "" -# 6e486d931ffd49f686322a0c8eb18756 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:462 +# 1e3f7056295c42d182a8354f8bf77528 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:24 msgid "" -"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " -"or equal to ``10``." +"column_removeはテーブルに定義されているカラムを削除します。 また、付随するイ" +"ンデックスも削除されます。[#]_" msgstr "" -"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上のレコードにマッチします。" -# a8485d9e91224f5591b5e3600c82f32c -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:468 -msgid "Combined expression" -msgstr "結合式" +# e979beaacf3544b099bcd57c85e4c4f2 +# de4ccb3642fd47c68fab2495dded7c86 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:31 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:30 +msgid "削除対象のカラムが定義されているテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" -# d8cb74efee504a54bd654548b7a523d3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:470 -msgid "Here is available combined expression list." -msgstr "以下は利用可能な結合式のリストです。" +# 4c87474ec0df499abac8edd96a2120ed +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:34 +msgid "削除対象のカラム名を指定します。" +msgstr "" -# 8bc8e518c04d4b6ebecbf7b89d658150 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:473 -msgid "Logical OR" -msgstr "論理和" +# 32db00956a5440d2b91f7cbef150625e +# f1e5e977696d45ce86660e6320e75db9 +# b340e62d7e2f46e4abb259008c4d78c5 +# 83daad70362c4f6d93ac651046be4420 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:59 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:80 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:54 +#: ../../../source/reference/type.txt:128 +msgid "脚注" +msgstr "" -# 14b938bb7b474a0ab8e5f5781c2830d7 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:475 -msgid "Its syntax is ``a OR b``." -msgstr "構文は ``a OR b`` です。" +# be6b47a2b75c45f9ada6edea7109c6aa +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:60 +msgid "" +"マルチセクションインデックスの一部である場合も、インデックスが削除されます。" +msgstr "" -# 5508e8f370774e55b67b8b605c9e1243 -# 0eec35ec6e5a487db0c550ccdf0317c1 -# a5db048aa7804166989e618986f53687 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:477 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:497 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:520 +# 0bbda24b30b44d908164f73361d7e844 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:6 +msgid "define_selector" +msgstr "" + +# 10ab8d644dbd416a92fe548793ea1d42 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:11 +msgid "define_selector - 検索コマンドを定義" +msgstr "" + +# 5b8905e4baf64346b46fb4570bdd7b2f +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:24 msgid "" -"``a`` and ``b`` are conditional expressions, conbinded expressions or " -"assignment expressions." -msgstr "``a`` と ``b`` は条件式または結合式または代入式です。" +"groonga組込コマンドの一つであるdefine_selectorについて説明します。組込コマン" +"ドは、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバ" +"にリクエストを送信することによって実行します。" +msgstr "" -# c3527e4fe2b94adb8731bf9ee0e93fe0 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:480 -msgid "If at least one of ``a`` and ``b`` are matched, ``a OR b`` is matched." +# 6d681760d7274ebd8908290cd18c79ef +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:26 +msgid "" +"define_selectorは、検索条件をカスタマイズした新たな検索コマンドを定義します。" msgstr "" -"``a`` と ``b`` のうち少なくともひとつの式がマッチすれば ``a OR b`` はマッチし" + +# 1608fd0ad05741189c6809a021f010cd +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:33 +msgid "定義するselectorコマンドの名前を指定します。" +msgstr "" + +# 15b97b8c71ce422eaee945bcdfa8c404 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:37 +msgid "検索対象のテーブルを指定します。" +msgstr "" + +# 8c6985916c3e4bec93b6b745bbf80a77 +# 3cbdf8979a6d44799206ce56457e24e0 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:39 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:230 +msgid "``match_columns``" +msgstr "" + +# 9b661d56d3804ab481f8dd12ca5cb2cf +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:41 +msgid "追加するselectorコマンドのmatch_columns引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# 8f465d0ee1c541419a98f8b1f05fb573 +# 11adb5281de04fd69ef129a58505d3bb +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:43 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:297 +msgid "``query``" +msgstr "" + +# 0ea3413fb5a8415d917e902978070cde +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:45 +msgid "追加するselectorコマンドのquery引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# b46c727ddb2440efb7127985ef3fbc63 +# 5f94c80b518a454796ede41be8e69ac1 +# 31a59e604b9145f386874eeddd10c92e +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:47 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:41 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:356 +msgid "``filter``" +msgstr "" + +# 6c4dd549fbf444d5a308c9cc82ec53e8 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:49 +msgid "追加するselectorコマンドのfilter引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# c7df6b4068c74f56be90006db6a0b9e6 +# 7c64827d21284905bbdb1da36b8eeb9e +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:51 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:667 +msgid "``scorer``" +msgstr "" + +# 9291acb405744a4894c8c5b39b48c8bf +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:53 +msgid "追加するselectorコマンドのscorer引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# 69a7aabc054e4c258287bb2f3fde4eb8 +# cceb06c4e46c481abab4e24e609c81f0 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:55 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:571 +msgid "``sortby``" +msgstr "" + +# 3764d5cec61e4d0f84bc6345f209a2f6 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:57 +msgid "追加するselectorコマンドのsortby引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# 1b02fd42253d4b9aabc930eff0480519 +# fde62304653b4d78abb1f4d12261d20e +# 41d0c6bdb223474ab4f407e66d9c38f0 +# 45b67ae1ca214873bf915f291996553f +# 6cbb461c2de74b98bfa845a6069fee02 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:59 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:541 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:57 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:37 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:55 +msgid "``output_columns``" +msgstr "" + +# 751cdf18fc82488b9c3b1458ce759c7c +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:61 +msgid "" +"追加するselectorコマンドのoutput_columns引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# 3267dcb3c2dc4b32a5a8d125d9a50773 +# 4583dc7bb4d741d88a919aad56982d0d +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:63 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:612 +msgid "``offset``" +msgstr "" + +# 9d3ad394e6de4455a9ca75301ba0b560 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:65 +msgid "追加するselectorコマンドのoffset引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# dc25459f0ff4409186f6305f46da8f41 +# 9b1e828d9a2240e8b37bf1951958a1fe +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:67 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:639 +msgid "``limit``" +msgstr "" + +# 45b5e21b54ab41fda2f117a7ea17d379 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:69 +msgid "追加するselectorコマンドのlimit引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# f5745f905dfd4f3e8dde2221527d2d4b +# 27ee5d320c5549cdae6db36546829e1f +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:71 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:679 +msgid "``drilldown``" +msgstr "" + +# 27c603840e16400da7f3226d74b03256 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:73 +msgid "追加するselectorコマンドのdrilldown引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# 30aa52edb0c0402b921cda639b8291d4 +# 89852d2667614430982ce3292ac80bfa +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:75 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:686 +msgid "``drilldown_sortby``" +msgstr "" + +# ba4474d2ddd647cc8ba8f11dda4ab9aa +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:77 +msgid "" +"追加するselectorコマンドのdrilldown_sortby引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" + +# a7cb2c109afc4cae9b79bb618123a293 +# 42a752bdb1384e899e5b46feec887f20 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:79 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:693 +msgid "``drilldown_output_columns``" +msgstr "" + +# bcc346b462c940d4bb2a374187042946 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:81 +msgid "" +"追加するselectorコマンドのdrilldown_output_columns引数のデフォルト値を指定し" "ます。" +msgstr "" -# 3da0793ec2aa4fe0ab997c2efc28bc7d -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:488 +# 7b042c66e92241f4b63440c41d25de58 +# f40dbf01abbd4559acb72a422d4f278e +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:83 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:700 +msgid "``drilldown_offset``" +msgstr "" + +# 0a55b3eabdb14e85b38e2605d14dfb3b +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:85 msgid "" -"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " -"``10`` or contain a word ``senna`` in ``content`` column value." +"追加するselectorコマンドのdrilldown_offset引数のデフォルト値を指定します。" msgstr "" -"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より大きいか ``content`` カラムの値" -"に ``senna`` という単語を含んでいるレコードにマッチします。" -# 1c79b0c247d54a2687ea33f9f6faebbe -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:493 -msgid "Logical AND" -msgstr "論理積" +# 729d9efea0604bacba4a4174ee373f0f +# 83abc013a83f416d9304686b017d88b4 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:87 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:707 +msgid "``drilldown_limit``" +msgstr "" -# cf26472183774a21b8c21e0eb1e14325 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:495 -msgid "Its syntax is ``a + b`` or just ``a b``." -msgstr "構文は ``a + b`` です。あるいは単に ``a b`` と書くこともできます。" +# cb229a7439444f0bb77123236ff85882 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:89 +msgid "" +"追加するselectorコマンドのdrilldown_limit引数のデフォルト値を指定します。" +msgstr "" -# 14eb5f6196604dea8b2e58754a5ff77f -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:500 -msgid "If both ``a`` and ``b`` are matched, ``a + b`` is matched." -msgstr "``a`` と ``b`` の両方にマッチすれば ``a + b`` はマッチします。" +# 3f9b52b888ee45259b25c4e35c998624 +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:108 +msgid "" +"テーブルEntryの全レコード・全カラムの値を出力するselectorコマンドを定義しま" +"す。::" +msgstr "" -# 6c271ed34e834f2388017bbf8e6e11f7 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:502 +# e90312f4bab14ce3ad0480a2aa30e23b +#: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:116 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:100 +msgid ":doc:`/reference/grn_expr`" +msgstr "" + +# 11ff11c2e990478f8e4d96996bfcb874 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:6 +msgid "defrag" +msgstr "" + +# 2e7423fb661b47d6aee93bb37592824a +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:11 +msgid "defrag - オブジェクトにセットされたロックを解除する" +msgstr "" + +# 3f10d59debcb444295b8756f52cefafc +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:22 msgid "" -"You can specify ``+`` the first expression such as ``+a``. The ``+`` is just " -"ignored." +"groonga組込コマンドの一つであるdefragについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" msgstr "" -"``+a`` というように最初の式に ``+`` を指定することもできます。この場合は ``" -"+`` は単に無視されます。" -# 5779369be5a247d0b0a765b7020c4ca1 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:511 +# 4b17b572049b423a929cc2c7aceb26fb +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:24 msgid "" -"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " -"or equal to ``10`` and contain a word ``groonga`` in ``content`` column " -"value." +"defragは、対象となるオブジェクト(データベースか可変長サイズカラム)を指定し、" +"オブジェクトのフラグメンテーションを解消します。" msgstr "" -"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上で ``content`` カラムの値に " -"``groonga`` という単語を含むレコードにマッチします。" -# 5ea0ed2ad8054405964b79a8cdcaab72 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:516 -msgid "Logical NOT" -msgstr "論理否定" +# 0060e0f1fdcc4bbabf6a5584ca82595d +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:50 +msgid "開いているデータベースのフラグメンテーションを解消する::" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:518 -msgid "Its syntax is ``a - b``." -msgstr "構文は ``a - b`` です。" +# 4640c0af457846359f3dfe5ffbf73c59 +#: ../../../source/reference/commands/defrag.txt:55 +msgid "テーブル名 Entry のカラム body のフラグメンテーションを解消する::" +msgstr "" -# 5285a8655de84f9bae3506c36352beca -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:523 -msgid "If ``a`` is matched and ``b`` is not matched, ``a - b`` is matched." +# 6464d09aa0874f2ea29309fe83ce062c +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:6 +msgid "delete" msgstr "" -"``a`` にマッチして ``b`` にマッチしなければ、 ``a - b`` はマッチします。" -# d33bf8eae6e64ab6ad77d6199308815f -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:525 +# fb91cc3057a845edb85b891033634a45 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:11 +msgid "delete - 一件のレコードの削除" +msgstr "" + +# a94a00fd188e4536a330fa94db11da04 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:22 msgid "" -"You can not specify ``-`` the first expression such as ``-a``. It's syntax " -"error." +"groonga組込コマンドの一つであるdeleteについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" msgstr "" -"``-a`` というように最初の式に ``-`` を指定することはできません。この場合は構" -"文エラーになります。" -# a4cd249fabb648e8ab84261b9fa16ab3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:534 +# 5a4f39a3281949d3b50707ccdf05d3ef +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:24 msgid "" -"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " -"or equal to ``10`` and don't contain a word ``groonga`` in ``content`` " -"column value." +"deleteは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを削除します。" msgstr "" -"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上で ``content`` カラムの値に " -"``groonga`` という単語を含まないレコードにマッチします。" -# ea9a9be2cee845249dc690b844bfee4d -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:539 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:162 -msgid "Grouping" -msgstr "グループ化" +# dafce24333f94473a243b6e866a42a4c +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:31 +msgid "レコードを削除しようとするテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" -# a9df0d726d0f47789d16dbf11f87cc74 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:541 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:164 -msgid "Its syntax is ``(...)``. ``...`` is space separated expression list." -msgstr "構文は ``(...)`` です。 ``...`` は空白区切りの式のリストです。" +# 7d950efd31854960bd5806ac07070091 +# 67220f6cc5d3406fb63eef88c6ec37d5 +# 57f5f9a442ff45f5a67224bee15932c1 +# c072bcb3b05f42bd811573a43f04d375 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:35 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:33 +msgid "``key``" +msgstr "" + +# c0e6c581541446cab7121b2de0e5635d +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:35 +msgid "" +"削除するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパラ" +"メータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" +msgstr "" + +# 462ec25834524e078c9dfd78acfd1b8e +# 4d468ace799945f08da3f6b5a5255ee4 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:39 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:61 +msgid "" +"レコードIDによってレコードを指定します。idパラメータを指定する場合は、keyパラ" +"メータを指定してはいけません。" +msgstr "" + +# b47ea60974ee4200a06e7db186d68fd8 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:43 +msgid "" +"script形式のgrn_expr文字列によってレコードを指定します。filterパラメータを指" +"定する場合は、id及びkeyパラメータを指定してはいけません。" +msgstr "" + +# 50b3e5ae812f4aa385769ca84c5a858b +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:62 +msgid "テーブルEntryからレコードを削除します。::" +msgstr "" + +# 156321a80085413d86ca869f5a2669a8 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:6 +msgid "dump" +msgstr "" + +# b3188902b128491985a14b5d9c0bfdc9 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:11 +msgid "dump - データベースのスキーマとデータを出力する" +msgstr "" + +# 1ba0f023a5194fe7b4716f6b8540b373 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるdumpについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 52bfe839c1bc4685a0352c77a3a22d6b +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:24 +msgid "" +"dumpはデータベースのスキーマとデータを後から読み込めるフォーマットで出力しま" +"す。dumpの結果は大きくなるため、主にコマンドラインから使うことを想定していま" +"す。データベースのバックアップが主な利用方法です。" +msgstr "" + +# 5d7bbb8cc5234d4086fea311d31e0bf4 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:26 +msgid "" +"dumpが出力するフォーマットは直接groongaが解釈できるフォーマットです。そのた" +"め、以下のようにしてデータベースをコピーすることができます。::" +msgstr "" + +# 8806e4aed23f4b46b368859b4658594e +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:35 +msgid "``tables``" +msgstr "" + +# e655d495829a4becb52f7948bf3a6c48 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:37 +msgid "" +"出力対象のテーブルを「,」(カンマ)区切りで指定します。存在しないテーブルを指" +"定した場合は無視されます。" +msgstr "" + +# 277af614f5754fc0a6781496c0a3d19f +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:42 +msgid "" +"データベースのスキーマとデータをgroongaの組み込みコマンド呼び出し形式で出力し" +"ます。output_type指定は無視されます。" +msgstr "" + +# 4145d6bf40574e839e65e09a6bb15f36 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:47 +msgid "データベース内のすべてのデータを出力::" +msgstr "" + +# 7a81e292423b409ba03941d548cefba9 +#: ../../../source/reference/commands/dump.txt:64 +msgid "データベース内のスキーマと特定のテーブルのデータのみ出力::" +msgstr "" + +# 42110c566a92455a9c2245d8192cae7c +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:6 +msgid "load" +msgstr "" + +# 03e6d83531894fa99576fb4aacf1db19 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:11 +msgid "load - データのロード" +msgstr "" + +# 0f30ff0992304783a84630c222562b17 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるloadについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# a99581b20ace43cea3a5d4792d572a10 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:24 +msgid "" +"loadは、使用しているデータベースのテーブルにレコードを登録し、カラムの値を更" +"新します。" +msgstr "" + +# 64eaec645840410faaec815c06bed677 +# ccd32b1aef0c48dda190b4c22cce4e1e +# 81ac80e40d984badb91f59818829666a +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:43 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:41 +msgid "``values``" +msgstr "" + +# 1da2c17a78ca479f998072127dd473a0 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:31 +msgid "" +"input_typeに指定する形式で登録するレコードの値を表現した文字列を渡します。" +msgstr "" + +# d3874d22a7974db1b710ab2e72d5146e +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:33 +msgid "input_typeがjsonである場合には、以下のいずれかの形式が使用できます。" +msgstr "" + +# 6e4b7830bab64a28afeed5abb11c83fa +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:36 +msgid "" +"[[カラム名1, カラム名2,..], [カラム値1, カラム値2,..], [カラム値1, カラム値" +"2,..],..]" +msgstr "" + +# 251f9da92ee14c7eb67d6f1a6214d57c +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:39 +msgid "" +"[{カラム名1: カラム値1, カラム名2: カラム値2}, {カラム名1: カラム値1, カラム" +"名2: カラム値2},..]" +msgstr "" + +# d27674d8846c4cbaafdab7d56fc73059 +# 8eecfc42207448629b6f9e0f832280e2 +# 98fb5d05b56f46ba8c744e9bb92696de +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:41 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:55 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:53 +msgid "" +"形式1の[カラム名1, カラム名2,..]の要素はcolumns引数が省略された場合のみ有効で" +"す。" +msgstr "" + +# f672d03b911f4fb2ace0721ffe38d3bb +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:43 +msgid "" +"対象のテーブルが主キーを持つテーブルであった場合は、カラム名の中に'_key'(主" +"キーを示す疑似カラム名)が含まれていなければなりません。" +msgstr "" + +# 18fdb9e1912548668fbd36a6f0fcd446 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:45 +msgid "" +"values引数が省略された場合には、括弧の対応が取れるまで標準入力からvaluesの値" +"を読み取ります。引数として値を指定する場合は、文字列のエスケープが必要です" +"が、標準入力から与える文字列はエスケープする必要がありません。" +msgstr "" + +# 1d9c235ce21a4eff874829c16a8a3ae2 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:47 +msgid "続きの文字列については、空白文字(' ')をエスケープする必要はありません。" +msgstr "" + +# c992c50958364396a577fdcaaf1b697e +# b013fa8512c34de4990278cfadf00e23 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:51 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:33 +msgid "レコードを追加しようとするテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" + +# cfc5fae856664156bb7b054cfb449cfc +# a2288ebf79c74e8eac41e0fcace20a89 +# 9eade1ef1fb04501a6fbe1514a2d824a +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:53 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:39 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:37 +msgid "``columns``" +msgstr "" + +# 146e2089e613480d9624907417ad03ef +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:55 +msgid "" +"テーブルに登録するレコードに値を設定するカラム名のリストを、カンマ区切りで指" +"定します。" +msgstr "" + +# 19bac2ca542a4940aa251f9c0190033e +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:57 +msgid "``ifexists``" +msgstr "" + +# 2336938acdbd4ef08ac7869c7ebf38fe +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:59 +msgid "" +"指定した主キーに対応するレコードが既にテーブルに登録済みであった場合に実行す" +"るscript形式のgrn_expr文字列を指定します。ifexistsにgrn_exprが指定された場合" +"は、式の値が真である場合に限り、その他のカラムの値が更新されます。(デフォルト" +"はtrue)" +msgstr "" + +# ab5dc4aaa7bf48c1b723db231315d6f0 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:61 +msgid "``input_type``" +msgstr "" + +# ba2f5d611552450f91429a195f3550d0 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:63 +msgid "入力形式を指定します。JSONのみに対応しています。" +msgstr "" + +# 64032a5f73f041648a99e78725e75a6c +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:69 +msgid "JSON形式" +msgstr "" + +# e14ccc4d60e44652a014c3967ba7abbd +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:75 +msgid "``登録件数``" +msgstr "" + +# 465c6990f511447fb9b13508a247ac9e +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:77 +msgid "テーブルに登録されたレコードの件数が返されます。" +msgstr "" + +# 6df0be2608c046e58883668e6959934c +# 01df36102d5e463c9dda44336a1e12e8 +# bf752f4c92904750936077b8ab82d472 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:82 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:94 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:96 +msgid "テーブルEntryにレコードを登録します。::" +msgstr "" + +# ec3b97ae62c74b5ab0e7ad4c976f2a9d +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:88 +msgid "標準入力からvaluesの値を与えます。::" +msgstr "" + +# bed91129207f4dfb9f99e9d75b83fa30 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:6 +msgid "log_level" +msgstr "" + +# 56eb6757b8b94dd49c571535213dba04 +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:11 +msgid "log_level - ログ出力レベルの設定" +msgstr "" + +# 4bfa0d9a5f244258bb7508795acda85c +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるlog_levelについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# b59ecf988a304db7a2d6a2e7b43d693b +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:24 +msgid "log_levelは、ログ出力レベルを設定します。" +msgstr "" + +# 31ea19328c3c40549fcce769ddba98e8 +# a37c7638d3984a1caa13d905c75a631b +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:29 +msgid "``level``" +msgstr "" + +# b50a17f1ac64423e8c6d0ae9d28d79ff +# f8e91738a4bb4fe993c30df276afdbad +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:31 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:31 +msgid "設定するログ出力レベルの値を以下のいずれかで指定します。" +msgstr "" + +# c0035960defb4e06a43c5b900c8f4994 +# 5ee7c5105ec1466cbc18e84cd6f7c85e +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:33 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:33 +msgid "EMERG ALERT CRIT error warning notice info debug" +msgstr "" + +# 5f7c3791cd874b35b839530743354acc +#: ../../../source/reference/commands/log_level.txt:66 +msgid ":doc:`log_put` :doc:`log_reopen`" +msgstr "" + +# 3d1c84bd6c104f838afafaf3d5f80fb6 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:6 +msgid "log_put" +msgstr "" + +# 8a43e55de4a140cdaf152a3b4bf9130b +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:11 +msgid "log_put - ログ出力" +msgstr "" + +# db9c2a117ca341559e9cad13959d0d23 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるlog_putについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 966c6a3c4fbe42b5a7b25eb4029660bc +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:24 +msgid "log_putは、ログにmessageを出力します。" +msgstr "" + +# bb468601690342bcad740cb25aa2a1a6 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:42 +msgid "``message``" +msgstr "" + +# 84d0af5d047a429a9db83aeaf5ec65e9 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:44 +msgid "出力する文字列を指定します。" +msgstr "" + +# 5754688eaf1e48c398e2feac8de68fa1 +#: ../../../source/reference/commands/log_put.txt:70 +msgid ":doc:`log_level` :doc:`log_reopen`" +msgstr "" + +# 11d609a021584c3681979cf6a71e38ca +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:6 +msgid "log_reopen" +msgstr "" + +# f097eb8aa09a4cb8863650ac1d19549d +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:11 +msgid "log_reopen - ログファイルの再読み込み" +msgstr "" + +# b8a3b79511f145809b6acd72bffa5f43 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるlog_reopenについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# d6440959728a4a409f4fc51fdfe85eba +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:24 +msgid "log_reopenは、ログファイルを再読み込みします。" +msgstr "" + +# 31d5105e8ae44e818195672c3e6f69fb +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:26 +msgid "現在、デフォルトのログ関数を用いている場合のみに対応しています。" +msgstr "" + +# e5c344ab321a4b69bae4b4bd745e58a2 +# 136b7e58ef014f6e99e3c1e29cd8f734 +# bba9e96b373d4715b113cc879a55dfb9 +# 290bc6f0e2af41f28b4efcad3d88aba8 +# 84725eae6aa44e9686f2c44efa1176f0 +# 27bab55a064543a1a588ab453828a1c7 +# 892cf24cddee4ab8bbc16ec63775533a +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:31 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:34 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:34 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:31 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:29 +msgid "ありません。" +msgstr "" + +# 54e7600a09564b9ca40f446268335132 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:56 +msgid "log_reopenを用いたログのローテーション" +msgstr "" + +# 13a4f4c9dd5d43eb93316a7da2ab5d38 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:58 +msgid "" +"ログファイルをmvなどで移動する。 ログはmvで移動された先のファイルに書き込まれ" +"る。" +msgstr "" + +# 694a7cac66de477aa9b23edf045dc67b +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:60 +msgid "log_reopenコマンドを実行する。" +msgstr "" + +# 1b6c5da8212c4876b18e60db2a44893c +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:61 +msgid "" +"既存のログファイル名と同じファイル名で、新たなログファイルが作成される。 今後" +"のログは新たなログファイルに書き込まれる。" +msgstr "" + +# 38484231d72743c4b19e2be6a73b60f6 +#: ../../../source/reference/commands/log_reopen.txt:67 +msgid ":doc:`log_level` :doc:`log_put`" +msgstr "" + +# a1465424e1aa47979b5b7b5e60ba8398 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:6 +msgid "quit" +msgstr "" + +# e2c1312bdd5c4b37b061509a0d783ee5 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:11 +msgid "quit - セッション終了" +msgstr "" + +# adffa18b16d44b94a702617c9fab38f9 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるquitについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 4bc37c6b08104324aaa4d4b081b80268 +#: ../../../source/reference/commands/quit.txt:24 +msgid "" +"quitは、groongaプロセスとのセッションを終了します。クライアントプロセスならば" +"groongaプロセスとの接続を切ります。" +msgstr "" + +# ac6ef09792874c77bbc50d0aa7fa591f +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:9 +msgid "select" +msgstr "" + +# 6957c4ca59ec48ceaa4fdaae80e4c614 +# 908e94b04b5e4df4925cf48af3bda37f +# b07cbc76e99148d5a440e1307f51e6b5 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:12 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:9 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:9 +msgid "Summary" +msgstr "" + +# 2ef88d6ebeb745899ae967b40f9ee668 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:14 +msgid "" +"``select`` searches records that are matched to specified conditions from a " +"table and then outputs them." +msgstr "" + +# 09cc0d77ad994b8ab3598ea21c70268b +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:17 +msgid "" +"``select`` is the most important command in groonga. You need to understand " +"``select`` to use the full power of groonga." +msgstr "" + +# 47dc2b34beb1410495604199c7f24873 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:21 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:14 +msgid "Syntax" +msgstr "構文" + +# 2866089271514bb7827e035abb6b8f27 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:23 +msgid "" +"``select`` has many parameters. The required parameter is only ``table`` and " +"others are optional::" +msgstr "" + +# bc49535a593f414aab8f317f4975dc1f +# d3d99d3c2261460a8f3361372af0cd4c +# f8d5b5d72f1548c595dc44b0c2c4f5f9 +# b12496bc8d6445fc9cba71c1d04169e3 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:45 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:29 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:27 +#: ../../../source/reference/output.txt:18 +msgid "Usage" +msgstr "" + +# a4629e9000d647f3a508b81038570dcd +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:47 +msgid "" +"Let's learn about ``select`` usage with examples. This section shows many " +"popular usages." +msgstr "" + +# 8f5aa6b4c71346a684b9ec9be85d9d41 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:50 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:32 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:28 +msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage." +msgstr "以下は使い方を示すために使うスキーマ定義とサンプルデータです。" + +# fc1abb5337ca4b508cfab8490c65a053 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:79 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:61 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:57 +msgid "" +"There is a table, ``Entries``, for blog entries. An entry has title, content " +"and the number of likes for the entry. Title is key of ``Entries``. Content " +"is value of ``Entries.content`` column. The number of likes is value of " +"``Entries.n_likes`` column." +msgstr "" +"ブログエントリ用の ``Entries`` テーブルがあります。各エントリはタイトルと内容" +"と「いいね!」数を持っています。タイトルは ``Entries`` のキーとします。内容" +"は ``Entries.content`` カラムの値とします。「いいね!」数は ``Entries." +"n_likes`` カラムの値とします。" + +# 90a4877e386e42c18e74b3099cefcf52 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:84 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:66 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:62 +msgid "" +"``Entries._key`` column and ``Entries.content`` column are indexed using " +"``TokenBigram`` tokenizer. So both ``Entries._key`` and ``Entries.content`` " +"are fulltext search ready." +msgstr "" +"``Entries._key`` カラムと ``Entries.content`` カラムには ``TokenBigram`` トー" +"クナイザーを使ったインデックスを作成します。そのため、 ``Entries._key`` と " +"``Entries.content`` は両方とも全文検索できます。" + +# cf2e2189b4dc49c58208466d8cdd57f1 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:88 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:70 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:66 +msgid "OK. The schema and data for examples are ready." +msgstr "これで例を示すためのスキーマとデータの準備ができました。" + +# 69f87742861a4aa18eabdb09f719e196 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:91 +msgid "Simple usage" +msgstr "簡単な使い方" + +# 4030985d283545d9ab942b8972cda866 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:93 +msgid "" +"Here is the most simple usage with the above shema and data. It outputs all " +"records in ``Entries`` table." +msgstr "" + +# 9326936c94ed4c1ab4f8358da751705d +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:100 +msgid "" +"Why does the command output all records? There are two reasons. The first " +"reason is that the command doesn't specify any search conditions. No search " +"condition means all records are matched. The second reason is that the " +"number of all records is 5. ``select`` command outputs 10 records at a " +"maximum by default. There are only 5 records. It is less than 10. So the " +"command outputs all records." +msgstr "" + +# 9ce75f34143f463c86d81ed1fbdf8c4c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:108 +#, fuzzy +msgid "Search conditions" +msgstr "後方一致検索条件" + +# 58d29294a1b44d16896fbc247bab328b +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:110 +msgid "" +"Search conditions are specified by ``query`` or ``filter``. You can also " +"specify both ``query`` and ``filter``. It means that selected records must " +"be matched against both ``query`` and ``filter``." +msgstr "" + +# 9ce75f34143f463c86d81ed1fbdf8c4c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:115 +#, fuzzy +msgid "Search condition: ``query``" +msgstr "後方一致検索条件" + +# f38d1420f2d14021a292afcfc32c8469 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:117 +msgid "" +"``query`` is designed for search box in Web page. Imagine a search box in " +"google.com. You specify search conditions for ``query`` as space separated " +"keywords. For example, ``search engine`` means a matched record should " +"contain two words, ``search`` and ``engine``." +msgstr "" + +# 081f3dfc31ee4e2fb731d9567340d657 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:122 +msgid "" +"Normally, ``query`` parameter is used for specifying fulltext search " +"conditions. It can be used for non fulltext search conditions but ``filter`` " +"is used for the propose." +msgstr "" + +# dc8bf1d47f2c43ed97c61f8a02573fc0 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:126 +msgid "" +"``query`` parameter is used with ``match_columns`` parameter when ``query`` " +"parameter is used for specifying fulltext search conditions. " +"``match_columns`` specifies which columnes and indexes are matched against " +"``query``." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:131 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple ``query`` usage example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# aec120f786864fc0b3dac6dc4929bb9b +# 466caa2be8f748eea022f947f2561c05 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:137 +#, fuzzy +msgid "" +"The ``select`` command searches records that contain a word ``fast`` in " +"``content`` column value from ``Entries`` table." +msgstr "" +"この式は ``content`` カラムの値に ``fast`` という単語を含んでいるレコードに" +"マッチします。" + +# 4cf34231a0d34f6f859e02b44bb5c4f4 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:140 +msgid "" +"``query`` has query syntax but its deatils aren't described here. See :doc:`/" +"reference/grn_expr/query_syntax` for datails." +msgstr "" + +# 9ce75f34143f463c86d81ed1fbdf8c4c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:144 +#, fuzzy +msgid "Search condition: ``filter``" +msgstr "後方一致検索条件" + +# 993ac0ee96aa4b5294f3f2310fc262a3 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:146 +msgid "" +"``filter`` is designed for complex search conditions. You specify search " +"conditions for ``filter`` as ECMAScript like syntax." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:149 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple ``filter`` usage example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# c01dba5093784a8c9a52ee1734bf26a4 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:155 +msgid "" +"The ``select`` command searches records that contain a word ``fast`` in " +"``content`` column value and has ``Groonga`` as ``_key`` from ``Entries`` " +"table. There are three operators in the command, ``@``, ``&&`` and ``==``. " +"``@`` is fulltext search operator. ``&&`` and ``==`` are the same as " +"ECMAScript. ``&&`` is logical AND operator and ``==`` is equality operator." +msgstr "" + +# 8de83db17c1146c38b37eff0f2bd334f +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:162 +msgid "" +"``filter`` has more operators and syntax like grouping by ``(...)`` its " +"deatils aren't described here. See :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` " +"for datails." +msgstr "" + +# 7660aca2e0b247708f8129031c95418a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:167 +msgid "Paging" +msgstr "" + +# b5f21696e2c64bf289f80484f8ab6b8c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:169 +msgid "" +"You can specify range of outputted records by ``offset`` and ``limit``. Here " +"is an example to output only the 2nd record." +msgstr "" + +# 8981dbb9b8d7489390b455f9323a2f75 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:176 +msgid "" +"``offset`` is zero-origin. ``--offset 1`` means output range is started from " +"the 2nd record." +msgstr "" + +# 8320a88ce0c74e0096b30f2bd6235c23 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:179 +msgid "" +"``limit`` specifies the max number of output records. ``--limit 1`` means " +"the number of output records is 1 at a maximium. If no records are matched, " +"``select`` command outputs no records." +msgstr "" + +# 33c4fac36c0442029be904767741b303 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:184 +msgid "The total number of records" +msgstr "" + +# d601de95a7c2407b8629e67e377d3ca2 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:186 +msgid "" +"You can use ``--limit 0`` to retrieve the total number of recrods without " +"any contents of records." +msgstr "" + +# aa5c1a81bd83452dbe981f43d7cbad88 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:193 +msgid "" +"``--limit 0`` is also useful for retrieving only the number of matched " +"records." +msgstr "" + +# d07103924c4147389c17b64cc221c815 +# 55d84ba06c664558ba82a652c17374b7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:197 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:94 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +# 68fcc650d62d4be1a7011a5a8d6cab81 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:199 +msgid "This section describes all parameters. Parameters are categorized." +msgstr "" + +# ac7254701ac145abab1f39c16cfcb7f6 +# d5c3f361d92d4e1d93fc0a318c8be8ce +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:202 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:97 +msgid "Required parameter" +msgstr "" + +# cb6d281e067f49b6ae19c019c656a44c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:204 +msgid "There is a required parameter, ``table``." +msgstr "" + +# 52c034de28504277b664113d25432b6c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:209 +msgid "It specifies a table to be searched. ``table`` must be specified." +msgstr "" + +# 684ef5e028284b1ca51d2b725d33b642 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:211 +msgid "If nonexistent table is specified, an error is returned." +msgstr "" + +# 528f0cf85e2448b295df500e1d5b0a8a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:218 +msgid "Search related parameters" +msgstr "" + +# f3d49f0825594a3a9a28d99fd9fca8b3 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:220 +msgid "" +"There are search related parameters. Typically, ``match_columns`` and " +"``query`` parameters are used for implementing a search box. ``filter`` " +"parameters is used for implementing complex search feature." +msgstr "" + +# e0f580db38b8473cb23bfb8b3f2aac3a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:225 +msgid "" +"If both ``query`` and ``filter`` are specified, selected records must be " +"matched against both ``query`` and ``filter``. If both ``query`` and " +"``filter`` aren't specified, all records are selected." +msgstr "" + +# 4175b7ec977f46f787cc141af3eaad97 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:232 +msgid "" +"It specifies the default target column for fulltext search by ``query`` " +"parameter value. A target column for fulltext search can be specified in " +"``query`` parameter. The difference between ``match_columns`` and ``query`` " +"is whether weight is supported or not. ``match_columns`` supports weight but " +"``query`` doesn't." +msgstr "" + +# 029f2f7b00b34b798eef6642aea41b13 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:238 +msgid "" +"Weight is relative importance of target column. A higher weight target " +"column gets more hit score rather than a lower weight target column when a " +"record is matched by fulltext search. The default weight is 1." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:242 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple ``match_columns`` usage example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 1ddaa3b7e6914ac4af486f937e92e155 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:248 +msgid "" +"``--match_columns content`` means the default target column for fulltext " +"search is ``content`` column and its weight is 1. ``--output_columns '_key, " +"_score'`` means that the ``select`` command outputs ``_key`` value and " +"``_score`` value for matched records." +msgstr "" + +# f7a1d4432bd3442a86057a20ef7f6a5a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:254 +msgid "" +"Pay attention to ``_score`` value. ``_score`` value is the number of matched " +"counts against ``query`` parameter value. In the example, ``query`` " +"parameter value is ``fast``. The fact that ``_score`` value is 1 means that " +"``fast`` appers in ``content`` column only once. The fact that ``_score`` " +"value is 2 means that ``fast`` appears in ``content`` column twice." +msgstr "" + +# d94294243f8c4215a49a38fbccfa93ef +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:261 +msgid "" +"To specify weight, ``column * weight`` syntax is used. Here is a weight " +"usage example." +msgstr "" + +# 36b9c99affa2454a920f13248ed31513 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:268 +msgid "" +"``--match_columns 'content * 2'`` means the default target column for " +"fulltext search is ``content`` column and its weight is 2." +msgstr "" + +# 2bfadfc26eba409c91e4f192e078fbef +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:271 +msgid "" +"Pay attention to ``_score`` value. ``_score`` value is doubled because " +"weight is 2." +msgstr "" + +# 5d731533d86e4bfa8f82f2e4f6f0bb39 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:274 +msgid "" +"You can specify one or more columns as the default target columns for " +"fulltext search. If one or more columns are specified, fulltext search is " +"done for all columns and scores are accumulated. If one of the columns is " +"matched against ``query`` parameter value, the record is treated as matched." +msgstr "" + +# 29ddebe875ac41868c49ccf9aca465c3 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:280 +msgid "" +"To specify one or more columns, ``column1 * weight1 || column2 * weight2 " +"|| ...`` syntax is used. ``* weight`` can be omitted. If it is omitted, 1 is " +"used for weight. Here is a one or more columns usage example." +msgstr "" + +# fa824052db094c70a3795dccfa15e24c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:289 +msgid "" +"``--match_columns '_key * 10 || content'`` means the default target columns " +"for fulltext search are ``_key`` and ``content`` columns and ``_key`` " +"column's weight is 10 and ``content`` column's weight is 1. This weight " +"allocation means ``_key`` column value is more important rather than " +"``content`` column value. In this example, title of blog entry is more " +"important rather thatn content of blog entry." +msgstr "" + +# c7c0665acac845c6b66138c0715ee87f +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:299 +#, fuzzy +msgid "" +"It specifies the query text. Normally, it is used for fulltext search with " +"``match_columns`` parameter. ``query`` parameter is designed for a fulltext " +"search form in a Web page. A query text should be formatted in :doc:`/" +"reference/grn_expr/query_syntax`. The syntax is similar to common search " +"form like Google's search form. For example, ``word1 word2`` means that " +"groonga searches records that contain both ``word1`` and ``word2``. ``word1 " +"OR word2`` means that groogna searches records that contain either ``word1`` " +"or ``word2``." +msgstr "" +"クエリ構文は一般的なWebの検索フォームで検索条件を指定するための構文です。" +"Googleの検索フォームで使われている構文に似ています。例えば、 ``word1 word2`` " +"は ``word1`` と ``word2`` の両方の単語を含んだレコードを検索するという意味で" +"す。 ``word1 OR word2`` は ``word1`` または ``word2`` のどちらかの単語を含ん" +"だレコードを検索します。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:308 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple logical and search example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# aec120f786864fc0b3dac6dc4929bb9b +# 466caa2be8f748eea022f947f2561c05 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:314 +#, fuzzy +msgid "" +"The ``select`` command searches records that contain two words ``fast`` and " +"``groonga`` in ``content`` column value from ``Entries`` table." +msgstr "" +"この式は ``content`` カラムの値に ``fast`` という単語を含んでいるレコードに" +"マッチします。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:318 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple logical or search example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# aec120f786864fc0b3dac6dc4929bb9b +# 466caa2be8f748eea022f947f2561c05 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:324 +#, fuzzy +msgid "" +"The ``select`` command searches records that contain one of two words " +"``groonga`` or ``mroonga`` in ``content`` column value from ``Entries`` " +"table." +msgstr "" +"この式は ``content`` カラムの値に ``fast`` という単語を含んでいるレコードに" +"マッチします。" + +# 0d40d6ee346244419bf47608a9d4fa25 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:328 +#, fuzzy +msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` for other syntax." +msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` の文字列をパースする。" + +# 57a830fb0ae1461e96d7dac96bad97a7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:330 +msgid "" +"It can be used for not only fulltext search but also other conditions. For " +"example, ``column:value`` means the value of ``column`` column is equal to " +"``value``. ``column:<value`` means the value of ``column`` column is less " +"than ``value``." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:335 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:371 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple equality operator search example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 58e72771aead470cb2e8bf0120646a28 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:341 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:377 +#, fuzzy +msgid "" +"The ``select`` command searches records that ``_key`` column value is " +"``Groonga`` from ``Entries`` table." +msgstr "この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` のレコードにマッチします。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:344 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:380 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple less than operator search example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:350 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:386 +#, fuzzy +msgid "" +"The ``select`` command searches records that ``n_likes`` column value is " +"less than ``11`` from ``Entries`` table." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# 0d40d6ee346244419bf47608a9d4fa25 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:353 +#, fuzzy +msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` for other operations." +msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` の文字列をパースする。" + +# 06addee3f114490c9f6241f4184b2006 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:358 +msgid "" +"It specifies the filter text. Normally, it is used for complex search " +"conditions. ``filter`` can be used with ``query`` parameter. If both " +"``filter`` and ``query`` are specified, there are conbined with logical and. " +"It means that matched records should be matched against both ``filter`` and " +"``query``." +msgstr "" + +# ea17afc79bd94f05b1c4c773ffcd2b68 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:364 +msgid "" +"``filter`` parameter is designed for complex conditions. A filter text " +"should be formated in :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`. The syntax " +"is similar to ECMAScript. For example, ``column == \"value\"`` means that " +"the value of ``column`` column is equal to ``\"value\"``. ``column < value`` " +"means that the value of ``column`` column is less than ``value``." +msgstr "" + +# 4163ce1de7ac4756b1f856391aa86e46 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:389 +#, fuzzy +msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` for other operators." +msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` の文字列をパースする。" + +# 7897b58f2edb49489e7d0da5394fa952 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:392 +#, fuzzy +msgid "Advanced search parameters" +msgstr "近傍検索演算子" + +# 8ee0e040672d41198f342fdd8552771a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:397 +msgid "``match_escalation_threshold``" +msgstr "" + +# 9f48cdc28dc2472781d12bba3425f8f5 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:399 +msgid "" +"It specifies threshold to determine whether search storategy escalation is " +"used or not. The threshold is compared against the number of matched " +"records. If the number of matched records is equal to or less than the " +"threshold, the search storategy escalation is used. See :doc:`/spec/search` " +"about the search storategy escalation." +msgstr "" + +# 38941acb89ce45e1997d623786329379 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:405 +msgid "" +"The default threshold is 0. It means that search storategy escalation is " +"used only when no records are matched." +msgstr "" + +# 1db5db8bc64149a8aafb9709973d0a78 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:408 +msgid "The default threshold can be customized by one of the followings." +msgstr "" + +# ae22e75b3d2a4e6282c6e1dcb89f9f7c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:410 +msgid "``--with-match-escalation-threshold`` option of configure" +msgstr "" + +# 94ed14d31e844c4e9862b22b56697f0a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:411 +msgid "``--match-escalation-threshold`` option of groogna command" +msgstr "" + +# aa1849c7d4494ad19ca1b201e217854b +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:412 +msgid "``match-escalation-threshold`` configuration item in configuration file" +msgstr "" + +# c08a00de48c8497f8af1edc4220f55ad +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:415 +msgid "" +"Here is a simple ``match_escalation_threshold`` usage example. The first " +"``select`` doesn't have ``match_escalation_threshold`` parameter. The second " +"``select`` has ``match_escalation_threshold`` parameter." +msgstr "" + +# abdf11d422484bbfa0f7456c07607d82 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:425 +msgid "" +"The first ``select`` command searches records that contain a word ``groo`` " +"in ``content`` column value from ``Entries`` table. But no records are " +"matched because the ``TokenBigram`` tokenizer tokenizes ``groonga`` to " +"``groonga`` not ``gr|ro|oo|on|ng|ga``. (The ``TokenBigramSplitSymbolAlpha`` " +"tokenizer tokenizes ``groonga`` to ``gr|ro|oo|on|ng|ga``. See :doc:`/" +"reference//tokenizers` for details.) It means that ``groonga`` is indexed " +"but ``groo`` isn't indexed. So no records are matched against ``groo`` by " +"exact match. In the case, the search storategy escalation is used because " +"the number of matched records (0) is equal to ``match_escalation_threshold`` " +"(0). One record is matched against ``groo`` by unsplit search." +msgstr "" + +# cacbab2df9b84236a807950d89e4c2cf +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:437 +msgid "" +"The second ``select`` command also searches records that contain a word " +"``groo`` in ``content`` column value from ``Entries`` table. And it also " +"doesn't found matched records. In this case, the search storategy escalation " +"is not used because the number of matched records (0) is larger than " +"``match_escalation_threshold`` (-1). So no more searches aren't executed. " +"And no records are matched." +msgstr "" + +# fd9432132c4b49bda11a8d2819cd9496 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:445 +msgid "``query_expansion``" +msgstr "" + +# 885bd04952c04649952aec7785d8fd75 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:447 +msgid "" +"It's for query expansion. Query expansion substitutes specific words to " +"another words in query. Nomally, it's used for synonym search." +msgstr "" + +# 00d7d56993da42f79913de656af57a0d +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:450 +msgid "" +"It specifies a column that is used to substitute ``query`` parameter value. " +"The format of this parameter value is \"``${TABLE}.${COLUMN}``\". For " +"example, \"``Terms.synonym``\" specifies ``synonym`` column in ``Terms`` " +"table." +msgstr "" + +# 0abf35bc4de9492b99a812d9462cb627 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:455 +msgid "" +"Table for query expansion is called \"substitution table\". Substitution " +"table's key must be ``ShortText``. So array table (``TABLE_NO_KEY``) can't " +"be used for query expansion. Because array table doesn't have key." +msgstr "" + +# b1f30eb4d5af4d298bd9829a6abffb1e +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:460 +msgid "" +"Column for query expansion is called \"substitution column\". Substitution " +"column's value type must be ``ShortText``. Column type must be vector " +"(``COLUMN_VECTOR``)." +msgstr "" + +# 48434502481d463bbbf8b0c421200527 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:464 +msgid "" +"Query expansion substitutes key of substitution table in query with values " +"in substitution column. If a word in ``query`` is a key of substitution " +"table, the word is substituted with substitution column value that is " +"associated with the key. Substition isn't performed recursively. It means " +"that substitution target words in substituted query aren't substituted." +msgstr "" + +# 408a1fe30f7c403094c50c7a48a91ebd +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:471 +msgid "" +"Here is a sample substitution table to show a simple ``query_expansion`` " +"usage example." +msgstr "" + +# 1323d4122a974fd08a2f0ceb016cd1ab +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:484 +msgid "" +"``Thesaurus`` substitution table has two synonyms, ``\"mroonga\"`` and ``" +"\"groonga\"``. If an user searches with ``\"mroonga\"``, groonga searches " +"with ``\"((mroonga) OR (tritonn) OR (groonga mysql))\"``. If an user " +"searches with ``\"groonga\"``, groonga searchs with ``\"((groonga) OR " +"(senna))\"``. Nomrally, it's good idea that substitution table has " +"``KEY_NORMALIZE`` flag. If the flag is used, substitute target word is " +"matched in case insensitive manner." +msgstr "" + +# 1fb87a3f013948a4bd58af410c0a72fe +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:492 +msgid "" +"Note that those synonym values include the key value such as ``\"mroonga\"`` " +"and ``\"groonga\"``. It's recommended that you include the key value. If you " +"don't include key value, substituted value doesn't include the original " +"substitute target value. Normally, including the original value is better " +"search result. If you have a word that you don't want to be searched, you " +"should not include the original word. For example, you can implement \"stop " +"words\" by an empty vector value." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:501 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple ``query_expansion`` usage example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 68ba477a2f3f4a5dacc7aded53240b80 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:509 +msgid "" +"The first ``select`` command doesn't use query expansion. So a record that " +"has ``\"tritonn\"`` isn't found. The second ``select`` command uses query " +"expansion. So a record that has ``\"tritonn\"`` is found. The third " +"``select`` command doesn't use query expansion but it is same as the second " +"``select`` command. The third one uses expanded query." +msgstr "" + +# 9489dd37cf8847f69df0d471c1174dd0 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:515 +msgid "" +"Each substitute value can contain any :doc:`/reference/grn_expr/" +"query_syntax` syntax such as ``(...)`` and ``OR``. You can use complex " +"substitution by using those syntax." +msgstr "" + +# 44a4a7e1942e44c99e701d53bff88b07 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:519 +msgid "Here is a complex substitution usage example that uses query syntax." +msgstr "" + +# dffd8f371e28475686a271528fe74d5e +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:529 +msgid "" +"The ``load`` command registers a new synonym ``\"popular\"``. It is " +"substituted with ``((popular) OR (n_likes:>=10))``. The substituted query " +"means that \"popular\" is containing the word \"popular\" or 10 or more " +"liked entries." +msgstr "" + +# aaf7506ffd9941a7a3674aa65bc3859c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:534 +#, fuzzy +msgid "" +"The ``select`` command outputs records that ``n_likes`` column value is " +"equal to or more than ``10`` from ``Entries`` table." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より大きいレコードにマッチします。" + +# 665a9ad682844cbcb9b407b5a78424bd +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:538 +msgid "Output related parameters" +msgstr "" + +# d281e598cb5d489ca561d3d903a356c3 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:543 +msgid "It specifies output columns separated by ``,``." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:545 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple ``output_columns`` usage example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# f9e7fde883dd40e4a88055d6e3866612 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:551 +msgid "The ``select`` command just outputs ``_id`` and ``_key`` column values." +msgstr "" + +# b36578f06f984a3186c3c230d6914f51 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:554 +msgid "" +"``*`` is a special value. It means that all columns that are not :doc:`/" +"reference/pseudo_column`." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:557 +#, fuzzy +msgid "Here is a ``*`` usage example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 5edc4ed30ff14f6b949cd04e8938b9cb +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:563 +msgid "" +"The ``select`` command outputs ``_key`` pseudo column, ``content`` column " +"and ``n_likes`` column values but doesn't output ``_id`` pseudo column value." +msgstr "" + +# a05290346e8342bc899012ec12812911 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:567 +msgid "" +"The default value is ``_id, _key, *``. It means that all column values " +"except ``_score`` are outputted." +msgstr "" + +# ffdc6e302e1b47cca1250245226b137e +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:573 +msgid "" +"It specifies sort keys separated by ``,``. Each sort key is column name." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:576 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple ``sortby`` usage example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 0ab4717771e04b2cab488fde129839ea +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:582 +msgid "" +"The ``select`` command sorts by ``n_likes`` column value in ascending order. " +"For records that has the same ``n_likes`` are sorted by ``_id`` in ascending " +"order. ``\"Good-bye Senna\"`` and ``\"Good-bye Tritonn\"`` are the case." +msgstr "" + +# 010f10eefbc04c74855f2199c4e48a67 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:587 +msgid "If you want to sort in descending order, add ``-`` before column name." +msgstr "" + +# cccfe79a1a5243999b9c65961b7938ac +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:589 +msgid "Here is a descending order ``sortby`` usage example." +msgstr "" + +# 6e98c4878955447d878fc1311ea8338f +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:595 +msgid "" +"The ``select`` command sorts by ``n_likes`` column value in descending " +"order. But ascending order is used for sorting by ``_id``." +msgstr "" + +# b602b82f899c46fcbc43c847a682227c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:598 +msgid "" +"You can use ``_score`` pseudo column in ``sortby`` if you use ``query`` or " +"``filter`` parameter." +msgstr "" + +# a04f05f572a2451ab5d8b1fe41ea77d5 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:605 +msgid "" +"The ``select`` command sorts matched records by hit score in descending " +"order and outputs record key and hit score." +msgstr "" + +# c1f142cc92854da4a3b10ca45559d43a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:608 +msgid "" +"If you use ``_score`` without ``query`` nor ``filter`` parameters, it's just " +"ignored but get a warning in log file." +msgstr "" + +# 30caa45c770348c283d28ec6a540464b +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:614 +msgid "" +"It specifies offset to determine output records range. Offset is zero-" +"origin. ``--offset 1`` means output range is started from the 2nd record." +msgstr "" + +# 9726ff994ee14073a165bb2279a5943a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:622 +msgid "The ``select`` command outputs from the 4th record." +msgstr "" + +# db3de7c88f2544b5a09df75440f0edb4 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:624 +msgid "" +"You can specify negative value. It means that ``the number of matched " +"records + offset``. If you have 3 matched records and specify ``--offset " +"-2``, you get records from the 1st (``3 + -2 = 1``) record to the 3rd record." +msgstr "" + +# 54a8d55151944f7d88dda9eb6eb1e6e1 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:633 +msgid "" +"The ``select`` command outputs from the 4th record because the total number " +"of records is ``5``." +msgstr "" + +# fd4650742647482ab2274d49a73b0658 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:636 +msgid "The default value is ``0``." +msgstr "" + +# a77dcd65965b492da4b7c62685415247 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:641 +msgid "" +"It specifies the max number of output records. If the number of matched " +"records is less than ``limit``, all records are outputted." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:644 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple ``limit`` usage example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 80c7154653cf4c5e91d05ba4c2892bcd +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:650 +msgid "The ``select`` command outputs the 3rd, the 4th and the 5th records." +msgstr "" + +# de2eecf64aea4e1da0f4d64d16b7c77f +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:652 +msgid "" +"You can specify negative value. It means that ``the number of matched " +"records + limit + 1``. For example, ``--limit -1`` outputs all records. It's " +"very useful value to show all records." +msgstr "" + +# 4d3ade98802647a48443237fdeee3d01 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:656 +msgid "Here is a simple negative ``limit`` value usage example." +msgstr "" + +# 2c3d2463f61045ce8f8947003ab43b88 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:662 +msgid "The ``select`` command outputs all records." +msgstr "" + +# 6eaea4ee29444d81a834e3bfdd10731c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:664 +msgid "The default value is ``10``." +msgstr "" + +# fb4e445a937f4d07b914e5b6d2113174 +# 1e6dd365cefe435a97e928da8aa41fdf +# 89509006822646239b2417e5d36b9678 +# 272cdf9974604763862137aff7ce5f28 +# 246586112af34cf0a543141f59b92e0a +# 0f9de2f60c934864aebc98af41986181 +# 2fb0987a9c0b48e899bb7f6e8d5c9acf +# a70acc8de4b24684b8c70dd33664f192 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:669 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:681 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:688 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:695 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:702 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:709 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:719 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:730 +msgid "TODO: write in English and add example." +msgstr "" + +# 3e513de9654a478db8cfe12248e122a7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:671 +msgid "" +"検索条件にマッチする全てのレコードに対して適用するgrn_exprをscript形式で指定" +"します。" +msgstr "" + +# 84933c0f650c4b58ba0206c9cf45a9fc +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:673 +msgid "" +"scorerは、検索処理が完了し、ソート処理が実行される前に呼び出されます。従っ" +"て、各レコードのスコアを操作する式を指定しておけば、検索結果のソート順序をカ" +"スタマイズできるようになります。" +msgstr "" + +# 924d6e85962a42d2881ad9dd07cb91af +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:676 +msgid "Facet related parameters" +msgstr "" + +# fec964d597df4a3688866be6eae73ed8 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:683 +msgid "" +"グループ化のキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。検索条" +"件にマッチした各レコードを出力したのちに、drilldownに指定されたカラムの値が同" +"一であるレコードをとりまとめて、それぞれについて結果レコードを出力します。" +msgstr "" + +# f4dd62a4427f4333951cc98ff190b2df +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:690 +msgid "" +"drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、ソー" +"トキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。sortbyパラメータ" +"と同様に昇降順を指定できます。" +msgstr "" + +# ca0076329f904a0e8ad93c635ecca078 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:697 +msgid "" +"drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、出力" +"するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。" +msgstr "" + +# 08fd8fca4bf44ccf8a0b314c56365fb9 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:704 +msgid "" +"drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、出力" +"対象となる最初のレコードの番号を0ベースで指定します。デフォルト値は0です。" +"drilldown_offsetに負の値を指定した場合は、ヒットした件数 + drilldown_offsetに" +"よって算出される値が指定されたものとみなされます。" +msgstr "" + +# a62db06798ba4a55b110d924e490549d +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:711 +msgid "" +"drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、出力" +"を行うレコードの件数を指定します。デフォルト値は10です。実際には、" +"drilldown_offset + drilldown_limit がヒットした件数を超えない範囲でレコードが" +"出力されます。drilldown_limitに負の値を指定した場合は、ヒットした件数 + " +"drilldown_limit + 1 によって算出される値が指定されたものとみなされます。" +msgstr "" + +# f65c7b365b9f48bdaff835da2fd2fad3 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:714 +msgid "Cache related parameter" +msgstr "" + +# dce9ded6cd334bcc907f816ae824f0b9 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:717 +msgid "``cache``" +msgstr "" + +# a87d4f45058f4727801683a7da65203e +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:721 +msgid "クエリキャッシュに関する動作を設定します。" +msgstr "" + +# 6dfee24a730d4c1f8935c395f0900494 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:723 +msgid "``no``" +msgstr "" + +# 0e1d19d599444d6a9ada49cf7de9723f +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:725 +msgid "" +"検索結果をクエリキャッシュに残しません。キャッシュして再利用される可能性が低" +"いクエリに対して用います。キャッシュ容量は有限です。有効なキャッシュが多く" +"ヒットするために、このパラメータは有効です。" +msgstr "" + +# d8976f32bb1f459fa65a315aadb5548f +# 3de36b091fd14025b7945d7d1e29f72e +# aeb3ec63a8684ed59106cc151e75dffc +# 7b7e7c57e1414f22aec059b9ae387523 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:732 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:64 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:44 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:66 +msgid "以下のようなjson形式で値が返却されます。" +msgstr "" + +# 3422a18ff3554f8bbfcbfcea941a94d2 +# 197f142c95ea4feb810c62bd39c7cb10 +# 4be53fe4022a4616b86dc8b4cafb8c9d +# 4b1173ecf8a9452bacbb737d6ebbc771 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:738 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:70 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:50 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:72 +msgid "``リターンコード``" +msgstr "" + +# 00f790709445481d9a7cee41ac15b991 +# 3000e1e8bbd545d4b3a867686e1c6cc5 +# f6c2664d100f4540b80613d6e157aaef +# bb753f3870184b62b7b549cdd03c9d23 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:740 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:72 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:52 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:74 +msgid "" +"grn_rcに対応する数値が返されます。0(GRN_SUCCESS)以外の場合は、続いてエラー内" +"容を示す 文字列が返されます。" +msgstr "" + +# 4c9c8eaf064a40929a0e314b44956ac1 +# 24cd9b9fd4db4a7ea2538e7d763b1dfd +# d05e931865da4f0eb3d04c7880d7a6b2 +# 68b149533dfb4f7e801ea9cba947069a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:743 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:75 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:55 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:77 +msgid "``処理開始時間``" +msgstr "" + +# f692a52fd7ed4c988dd6ed8fcbe535fa +# 053ecc90702249b7a50da07bba9a0e45 +# 5fccda2552c74537ab0438313b9d0a57 +# 14fcdb51d8964b1ab77ca34cb60f52c7 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:745 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:77 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:57 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:79 +msgid "" +"処理を開始した時間について、1970年1月1日0時0分0秒を起点とした秒数を小数で返し" +"ます。" +msgstr "" + +# d1fcb79da7264bf4b6a7f6dacac72c7e +# 41bac7f952aa416f9ad1f9c3199cee48 +# bc77b811e9e34db7ba28160d6193b5ab +# e2926412d9ae41ffaa9947f6e6c9f39c +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:747 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:79 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:59 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:81 +msgid "``処理時間``" +msgstr "" + +# 904bbc9366374cf990516816d9d390b1 +# d3a8d5aba0a24efda2ad554e40c0327e +# e50977024dbe452f8c9db2a59cad8bc2 +# ab25272321a34dbc8df8b5de47101ba6 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:749 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:81 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:61 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:83 +msgid "処理にかかった秒数を返します。" +msgstr "" + +# c80fb94ba7c34e2aa25034186aef32d1 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:751 +msgid "``検索結果``" +msgstr "" + +# 40df4ce829154356b017bafb58f438d3 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:753 +msgid "drilldown条件が実行される前の検索結果が以下のように出力されます。::" +msgstr "" + +# 7ee1f3ffdaf14ba0b92ce62a06f8a036 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:757 +msgid "``検索件数``" +msgstr "" + +# cd1874e6c05b4d2c8cb1d106667452e4 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:759 +msgid "検索件数が出力されます。" +msgstr "" + +# fb0e8d2705794430a948bca3ec53f647 +# 48c1b0cfc70d4168980c51c2641fcd22 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:761 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:783 +msgid "``カラム名n``" +msgstr "" + +# f272e84f4c2a4518bda0e05d7ae4c928 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:763 +msgid "" +"output_columnsに指定された条件に従って、対象となるカラム名が出力されます。" +msgstr "" + +# 78aff653f5794a3391d94491d132e2c2 +# e92b114d534441929bb43a1cf1f2d1e4 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:765 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:787 +msgid "``カラム型n``" +msgstr "" + +# 7a17357a807a495dae0177424ab0a75e +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:767 +msgid "" +"output_columnsに指定された条件に従って、対象となるカラム型が出力されます。" +msgstr "" + +# 6406e2d4ff3f40d5b6038aab2dab4c6e +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:769 +msgid "``検索結果n``" +msgstr "" + +# 0923d6ccc0e744e796b1b98a4437f292 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:771 +msgid "" +"output_columns, offset, limitによって指定された条件に従って各レコードの値が出" +"力されます。" +msgstr "" + +# 52f219b8f8aa40c78d4dadcea06d1f8b +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:773 +msgid "``drilldown結果``" +msgstr "" + +# df39679530914201b73806f70775086f +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:775 +msgid "drilldown処理の結果が以下のように出力されます。::" +msgstr "" + +# f5a193aca7864527b927a501d34eeb8a +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:779 +msgid "``件数``" +msgstr "" + +# 485d2179827849369ccbcb62c224c32b +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:781 +msgid "drilldownに指定されたカラムの値の異なり数が出力されます。" +msgstr "" + +# 1e0df2809e394c3f950df6999fc45a21 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:785 +msgid "" +"drilldown_output_columnsに指定された条件に従って、対象となるカラム名が出力さ" +"れます。" +msgstr "" + +# ac98f247d35642279cc715038cce05f1 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:789 +msgid "" +"drilldown_output_columnsに指定された条件に従って、対象となるカラム型が出力さ" +"れます。" +msgstr "" + +# 2bd949834b8440f59285f5e06dd0d74e +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:791 +msgid "``ドリルダウン結果n``" +msgstr "" + +# 7edae475d60a48c7bd36d3388025959f +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:793 +msgid "" +"drilldown_output_columns, drilldown_offset, drilldown_limitによって指定された" +"条件に従って各レコードの値が出力されます。" +msgstr "" + +# 381731021d114e199111358d903c5930 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:796 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:57 +msgid "See also" +msgstr "参考" + +# 0d40d6ee346244419bf47608a9d4fa25 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:798 +#, fuzzy +msgid ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`" +msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` の文字列をパースする。" + +# 4163ce1de7ac4756b1f856391aa86e46 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:799 +#, fuzzy +msgid ":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`" +msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` の文字列をパースする。" + +# 00db2c5fadde428ebb143245a5b3a855 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:6 +msgid "shutdown" +msgstr "" + +# 3a5aa1675bac433885b2ce7dba273735 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:11 +msgid "shutdown - サーバプロセスの停止" +msgstr "" + +# c6e816122280486799974b6e84686a7b +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるshutdownについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 75fb960551204f299c6b87a3d8e98ca2 +#: ../../../source/reference/commands/shutdown.txt:24 +msgid "shutdownは、接続しているgroongaサーバプロセスを停止します。" +msgstr "" + +# c25634a0d14c42079ee3fcca8db2dda0 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:8 +msgid "status" +msgstr "" + +# dff15fcd08734a1db1edf14640bde61d +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:13 +msgid "status - groongaプロセスの状態表示" +msgstr "" + +# 39874a4cad7e4f8b95664e40b4c983bd +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:24 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるstatusについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 53fd0ed8959442bc803f95c64fd937a1 +#: ../../../source/reference/commands/status.txt:26 +msgid "" +"statusコマンドは、groongaプロセスの状態を表示します。主にgroongaサーバプロセ" +"スに対して使用することを想定しています。" +msgstr "" + +# 0de7f6d960a2429b9dc1138665c993a5 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:10 +msgid "suggest" +msgstr "" + +# 9a74a289af0145f692e0b2fea298c659 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:14 +msgid "" +"The suggest feature specification isn't stable. The specification may be " +"changed." +msgstr "" + +# a4031394dd0a4fd8b1c4ae04c27a4743 +# 86b02034445a4c219e1f4bdff80cdf87 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:18 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:9 +msgid "NAME" +msgstr "" + +# 9f3532cb6301496db0c5de907aae9929 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:20 +msgid "suggest - returns completion, correction and/or suggestion for a query." +msgstr "" + +# 0994bcbb1b7f4d29bd37af6443173405 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:23 +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +# f5b53f9e325c4756a8a89be001d0c97d +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:29 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +# b0a4db8619b64bcd9261fb6a009ebeff +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:31 +msgid "" +"The suggest command returns completion, correction and/or suggestion for a " +"specified query." +msgstr "" + +# 56208071b3a145b58edc5d571f02493c +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:34 +msgid "" +"See :doc:`/suggest/introduction` about completion, correction and suggestion." +msgstr "" + +# 353cc0caa0ca4fe08733aa96e6305bbf +# f242d389342648fea5cc575d54748809 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:38 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:26 +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +# e3fa1f9f3aaf47d6b445c31c7cf43f2a +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:41 +msgid "It specifies what types are returned by the suggest command." +msgstr "" + +# d53b01e1be9f4f8482138814e7900116 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:44 +msgid "Here are available types:" +msgstr "" + +# cec5795c31534de6ad6086f1c108ebe3 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:47 +msgid "The suggest command does completion." +msgstr "" + +# 3c821cdc9c9a4f57a53d5cba51a027ed +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:50 +msgid "The suggest command does correction." +msgstr "" + +# aebee5a5528c492cb39a509db5e70cd6 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:53 +msgid "The suggest command does suggestion." +msgstr "" + +# 28568b7f78104626a0c1a36bbe5ba674 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:55 +msgid "" +"You can specify one or more types separated by ``|``. Here are examples:" +msgstr "" + +# 2ba5c821da9d42a98f8af83f37712d31 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:58 +msgid "It returns correction::" +msgstr "" + +# f9a7b3b793f64b0cb7909fe0c316a99f +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:62 +msgid "It returns correction and suggestion::" +msgstr "" + +# 1175afd6165946ad912191e0494fa16b +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:66 +msgid "It returns complete, correction and suggestion::" +msgstr "" + +# b76c4f4bccaf4051ab9e0bcf88ba0fef +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:71 +msgid "" +"It specifies table name that has ``item_${DATA_SET_NAME}`` format. For " +"example, ``item_query`` is a table name if you created dataset by the " +"following command::" +msgstr "" + +# ccf1acee5a5842faacb0f98d6b8391ca +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:78 +msgid "" +"It specifies a column name that has furigana in Katakana in ``table`` table." +msgstr "" + +# a713f30e919645db92a89a77580d93ba +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:82 +msgid "It specifies query for completion, correction and/or suggestion." +msgstr "" + +# 7499bfac23c248a7b460b02d7bbc23ef +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:86 +msgid "It specifies sort key." +msgstr "" + +# 62193374bdfa4a41a261138618151f62 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:89 +msgid "``-_score``" +msgstr "" + +# 9917b56422f44af99f5a61d66bc5ed78 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:92 +msgid "It specifies output columns." +msgstr "" + +# 1ac92d41d96a46bcaf370af509462330 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:95 +msgid "``_key,_score``" +msgstr "" + +# 14bdf02787b643aca0f3148fb0519f5a +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:98 +msgid "It specifies returned records offset." +msgstr "" + +# 5d9816ecbbfa4ac1a5d0cc846406c2bf +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:101 +msgid "``0``" +msgstr "" + +# 88f5345fb503477cb494e2d3d1b4ea07 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:104 +msgid "It specifies number of returned records." +msgstr "" + +# 99276d2883b1484aab9b8055bb39b2c1 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:107 +msgid "``10``" +msgstr "" + +# c39f38d63b9d4a03b554c9f16836b0b0 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:110 +msgid "" +"It specifies threshold for item frequency. Returned records must have " +"``_score`` that is greater than or equal to ``frequency_threshold``." +msgstr "" + +# fc546ec2fc2a43cc9f4a75047e893212 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:114 +msgid "``100``" +msgstr "" + +# 4961e22444b941529ab15807e9852d14 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:116 +msgid "``conditional_probability_threshold``" +msgstr "" + +# 995fca87a5a74372ba595ac46ece7b0a +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:118 +msgid "" +"It specifies threshold for conditional probability. Conditional probability " +"is used for learned data. It is probability of query submission when " +"``query`` is occurred. Returned records must have conditional probability " +"that is greater than or equal to ``conditional_probability_threshold``." +msgstr "" + +# 95162c0ca7d648cbbc2bba6b4f13aa61 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:126 +msgid "``0.2``" +msgstr "" + +# edeb1f40a8ed499fb29fbd66a2305384 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:129 +msgid "" +"It specifies whether optional prefix search is used or not in completion." +msgstr "" + +# 551e401666da4f80ae3570aa406db74e +# 730f9bfb0220472cb77053f70b69f9e9 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:132 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:151 +msgid "Here are available values:" +msgstr "" + +# 73502f6327b74e4b8d4a79c243f0b840 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:135 +msgid "Prefix search is always used." +msgstr "" + +# 3ed9557e11644100834e055fb607f7f3 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:138 +#, fuzzy +msgid "Prefix search is never used." +msgstr "前方一致検索演算子" + +# fce764311cf946a0a6569bff01ba6f75 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:141 +msgid "Prefix search is used only when other search can't find any records." +msgstr "" + +# 3a582bc2433b4642ad4a38f3c0e5ad51 +# 16008bfbca8740c88a8dd72ea45f6be7 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:145 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:164 +msgid "``auto``" +msgstr "" + +# 5cf9158015744714bb43a7e99f524e99 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:148 +msgid "" +"It specifies whether optional similar search is used or not in correction." +msgstr "" + +# 5f1a4a1c092b4593bf1cb9d6d423bccf +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:154 +#, fuzzy +msgid "Similar search is always used." +msgstr "類似文書検索" + +# 5f1a4a1c092b4593bf1cb9d6d423bccf +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:157 +#, fuzzy +msgid "Similar search is never used." +msgstr "類似文書検索" + +# eec4dae09bfd4f2bbde4f382b6744324 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:160 +msgid "Similar search is used only when other search can't find any records." +msgstr "" + +# 8356df929dbf4ba58bd7bac121990034 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:167 +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "" + +# 2b2d6e4e82374de38b4f78763c0a3665 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:170 +msgid "JSON format" +msgstr "" + +# a1e3f9a6d08b42cd9f3ddbf935237267 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:172 +msgid "Here is a returned JSON format::" +msgstr "" + +# c8bbaab22d4440488aa6bd00efa01ca5 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:184 +msgid "A type specified by ``types``." +msgstr "" + +# 7b4ce665c70849bb9780ede398311732 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:186 +msgid "``candidate``" +msgstr "" + +# 8ebd8df38951444b985bdf5d2aa83de2 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:188 +msgid "A candidate for completion, correction or suggestion." +msgstr "" + +# 292e2ba89d3b49df89eafd8c004ac23c +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:190 +msgid "``score of candidate``" +msgstr "" + +# cc26c498ef1347b2903e152bc7338b14 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:192 +msgid "" +"A score of corresponding ``candidate``. It means that higher score candidate " +"is more likely candidate for completion, correction or suggestion. Returned " +"candidates are sorted by ``score of candidate`` descending by default." +msgstr "" + +# f369f62ef2d94f20a6b47c02c4fb2c08 +# 8dfc41f03d6f47278ca44940bcb0fed4 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:199 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:41 +msgid "EXAMPLE" +msgstr "" + +# af70a55b70354b9ab8dbc0ea596c1546 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:201 +msgid "Here are learned data for completion." +msgstr "" + +# 0d8490cf94f7477cbfca5100cfc5742b +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:215 +msgid "Here are learned data for correction." +msgstr "" + +# 4c598b89af774bbfa257ab4f41af3646 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:231 +msgid "Here are learned data for suggestion." +msgstr "" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:241 +#, fuzzy +msgid "Here is a completion example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:247 +#, fuzzy +msgid "Here is a correction example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:253 +#, fuzzy +msgid "Here is a suggestion example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:259 +#, fuzzy +msgid "Here is a mixed example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 5a38f67b936e4c5db848ec67174f235f +# 8ac3065f064b4f7287c5ffd7f6df1d5e +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:267 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:46 +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +# babcf621f4a643cca0757ee41446bcbe +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:269 +msgid ":doc:`/suggest`" +msgstr "" + +# aab8b0ee94ad411a8a4fd19ae600b696 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:270 +msgid ":doc:`/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset`" +msgstr "" + +# 21727899a4564e2197fa901a4d8f2038 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:6 +msgid "table_create" +msgstr "" + +# 63663665a2a040768094d2fbebddf7d6 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:11 +msgid "table_create - テーブルの追加" +msgstr "" + +# ae8a181165cf40ba9bc9f967294cc657 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるtable_createについて説明します。組込コマンド" +"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに" +"リクエストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# b4d61072dedc473e9eb763f710ec4875 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:24 +msgid "" +"table_createコマンドは、使用しているデータベースに対してテーブルを追加しま" +"す。groongaには名前付きテーブルと名前なしテーブル、永続テーブルと一時テーブル" +"がありますが、table_createコマンドでは、名前付きの永続テーブルのみが作成でき" +"ます。テーブルはレコードの集合であり、全てのレコードは一意なIDを持ちます。ID" +"はレコードを追加した順序に従って自動的に付与されます。" +msgstr "" + +# 55ca19a60fcf4751b1950d2fa8f2950d +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:26 +msgid "" +"テーブルにカラムを追加する時にはcolumn_createコマンドを使用します。また、テー" +"ブルを作成した時点でいくつかの疑似カラムが使用可能になっています。" +msgstr "" + +# 4953a6f57ac04c11baf1c6fbc10eab3a +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:33 +msgid "" +"作成するテーブルの名前を指定します。nameはデータベース内で一意な、未定義の名" +"前でなければなりません。組込型名・組込コマンド名・組込関数名は予約済みであ" +"り、テーブル名には 使用できません。また、ピリオド('.'), コロン(':')を含む名前" +"のテーブルは作成できません。" +msgstr "" + +# 173b8dc6370d45638c66b4287e5d85fc +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:37 +msgid "" +"作成するテーブルの属性を示す数値か、パイプ('|')で組み合わせたシンボル名を指定" +"します。(デフォルト値は0(=\"TABLE_HASH_KEY\"))" +msgstr "" + +# ea494515b1414fe98db0cc95394591fa +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:40 +msgid "" +"主キー値をハッシュ表で管理するテーブルを作成します。ハッシュ表を使用したテー" +"ブルでは、主キー値に完全一致するレコードを非常に高速に検索することができま" +"す。" +msgstr "" + +# 2462d803fed649cfac873315aa2f7e28 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:43 +msgid "" +"主キー値をパトリシア木で管理するテーブルを作成します。パトリシア木を使用した" +"テーブルでは、主キー値に完全一致するレコードを検索することができるとともに、" +"前方一致するレコード、および最長共通接頭辞となるレコードを高速に検索すること" +"ができます。また、キー値の昇降順でレコードを取り出したり、キー値の範囲での検" +"索を行うことができます。また、flagsの値に64を加えることによって、後方一致検索" +"も可能となります。" +msgstr "" + +# 525d2f432f7a43e398db2fde17966f1b +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:46 +msgid "" +"主キー値をダブル配列で管理するテーブルを作成します。ダブル配列を使用したテー" +"ブルでは、主キー値に完全一致するレコードを高速に検索することができるととも" +"に、前方一致するレコード、および最長共通接頭辞となるレコードを検索することが" +"できます。また、キー値の昇降順でレコードを取り出したり、キー値の範囲での検索" +"を行うことができます。" +msgstr "" + +# 673a9e178018439493dad28cc3ffc529 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:49 +msgid "" +"主キーを持たないテーブルを作成します。各レコードはIDのみによって特定すること" +"ができます。" +msgstr "" + +# b91bb343cd1048ff9116afd1647936ec +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:52 +msgid "" +"複数のテーブルをまとめて操作するための仮想的なテーブル(view)を作成します。" +msgstr "" + +# 4f083c553fff4b53ad38de61e334bdc3 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:55 +msgid "" +"語彙表となるパトリシア木型のテーブルにおいて、後方一致検索を可能とします。" +msgstr "" + +# b5c8883954c541b1b7dd6278431d06e6 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:58 +msgid "" +"ハッシュ表型か、パトリシア木型のテーブルにおいて、主キー値を正規化した上で登" +"録します。この値が指定されたテーブルではたとえば、主キー値'abc'と'ABC' は同一" +"のレコードに対応するものとみなされます。" +msgstr "" + +# 4c836a2f85224b14ad3c5d3441a6a1c7 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:60 +msgid "``key_type``" +msgstr "" + +# 2874263b4ff94ab398eb84ec22e536de +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:62 +msgid "" +"主キー値の型を指定します。主キー値を持つテーブルに限り有効です。型にはgroonga" +"の組込型か、同一データベースに定義済みのユーザ定義型、定義済みのテーブルを指" +"定することができます。" +msgstr "" + +# 9284d5f803da4794b576d175191d8508 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:64 +msgid "``value_type``" +msgstr "" + +# 5f8ac18b612e4747b176aaebf3cc28a2 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:66 +msgid "" +"値の型を指定します。tableの値には固定長の型のみが指定できます。(可変長の値が" +"必要な場合は別途カラムを作成します) 型にはgroongaの組込型か、同一データベース" +"に定義済みのユーザ定義型、またはテーブルを指定することができます。(デフォルト" +"はvalueなし)" +msgstr "" + +# 174eea025b11421ca59cbddd373abcc8 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:68 +msgid "``default_tokenizer``" +msgstr "" + +# 6c49454bf9e7486d937b8df2dbee72de +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:70 +msgid "" +"作成するテーブルを語彙表として使用する場合、文字列を分割するトークナイザを指" +"定します。" +msgstr "" + +# 5bc8cc22f5114d5eb7cbef05dca699ba +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:72 +msgid "組込のトークナイザとして、以下が準備されています。" +msgstr "" + +# f33e4393fb294edb8bf27566828507f5 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:75 +msgid "空白で区切られた文字列をトークンとする" +msgstr "" + +# 0f67c28e23b0402baa693adf91aa763b +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:78 +msgid "unigram(1文字を1トークンとする)" +msgstr "" + +# dd0f00f45b884ae68e2567c93a713f20 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:81 +msgid "bigram(2文字の文字列要素をトークンとする)" +msgstr "" + +# 056196466c534f9e9c84fe91fe3a8d93 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:84 +msgid "trigram(3文字の文字列要素をトークンとする)" +msgstr "" + +# 1ad0f38c684c450d8e55b2ec9fa5c38e +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:87 +msgid "" +"形態素解析器mecabで解析した形態素をトークンとする。(mecabを組み込んだ場合のみ" +"有効)" +msgstr "" + +# b111fe0055e14408b4549a5944f549a9 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:89 +msgid "" +"トークナイザが指定されなかった場合は、対象の文字列を分割せずに語彙表に登録し" +"ます。" +msgstr "" + +# 33721adb349e4e31a73f67bae4bb3c73 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:108 +msgid "ShortText型の主キーを持つハッシュ表型のテーブル、Entryを作成します。::" +msgstr "" + +# affbcced6eaa401fb6071a1378d4259d +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:113 +msgid "" +"ShortText型の主キーを持つパトリシア木型のテーブル、Termを作成します。主キー値" +"は正規化して管理します。また、このテーブルを語彙表とする転置索引を作成する場" +"合には、バイグラムの索引を作成します。::" +msgstr "" + +# c48099d5af72490381f4e366c1ea1c69 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:6 +msgid "table_list" +msgstr "" + +# a07d4b35597e427a8719a24b879c8dd6 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:11 +msgid "table_list - DBに定義されているテーブルをリスト表示" +msgstr "" + +# 0f6883b83ce64f7692e99da760816fe9 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるtable_listについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# ab39b2cbc6f948d4af69d0687f42772a +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:24 +msgid "table_listは、DBに定義されているテーブルのリストを表示します。" +msgstr "" + +# d714eefc5175419ab1a8c2702aeadb10 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:37 +msgid "テーブル名一覧が以下の形式で返却されます。::" +msgstr "" + +# a65e8fc787194295a2e2b869d1ecd69d +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:41 +msgid "``テーブル情報名n``" +msgstr "" + +# dbadecb11c4746dba9616789049bb7da +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:43 +msgid "" +"``テーブル情報n`` には複数の情報が含まれますが、そこに入る情報がどんな内容か" +"を示す名前を出力します。 情報名は以下の通りです。" +msgstr "" + +# 4414922a9dc14ddf8d94fdeb6ca806d3 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:48 +msgid "テーブルオブジェクトに割り当てられたID" +msgstr "" + +# 8795a952c98649fea2cc2db266d91983 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:52 +msgid "テーブル名" +msgstr "" + +# 7c7ea86c47f14666b4799683ef3e4e1a +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:56 +msgid "テーブルのレコードを格納するファイル名" +msgstr "" + +# 3c3b54696ba44689820f03f635892543 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:60 +msgid "テーブルのflags属性" +msgstr "" + +# 9865a57863854360a52f2a0d6a2e224b +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:64 +msgid "主キー値の属する型" +msgstr "" + +# f9bb4cfe2084491e8f6d5081899e5cba +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:68 +msgid "valueが属する型" +msgstr "" + +# 54911850894b45f49b1352b2570e271f +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:70 +msgid "``テーブル情報型n``" +msgstr "" + +# ce19964627ff443aa6b93d39537fc1a9 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:72 +msgid "テーブル情報の型を出力します。" +msgstr "" + +# 701ef55fc0b340dd8ef1c6763b907193 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:74 +msgid "``テーブル情報n``" +msgstr "" + +# 4684cf8dd2f04cb3bbf55855cfd8e7f0 +#: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:76 +msgid "" +"``テーブル情報名n`` で示された情報の配列を出力します。 情報の順序は ``テーブ" +"ル情報名n`` の順序と同じです。" +msgstr "" + +# a27f6819edaf447f9ea9bba279e30679 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:6 +msgid "table_remove" +msgstr "" + +# ec78a2c333464a8186339db595c5b7cd +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:11 +msgid "table_remove - テーブルの削除" +msgstr "" + +# 45c3d4206fe648fb9c63a3e9c35f4062 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるtable_removeについて説明します。組込コマンド" +"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに" +"リクエストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 97e934455f874fa38ec94b9e0886773b +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:24 +msgid "" +"table_removeはテーブルと定義されているカラムを削除します。カラムに付随するイ" +"ンデックスも再帰的に削除されます。" +msgstr "" + +# c9adc9c53bc844beb41bfb90506005c4 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:6 +msgid "view_add" +msgstr "" + +# 4e846cb7e751462bbf4e7ec9ddceee6b +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:11 +msgid "view_add - view型のテーブルに要素となるテーブルを追加" +msgstr "" + +# 2b5f799585ab40189bc6b35935a2ed41 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるview_addについて説明します。組込コマンドは、" +"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク" +"エストを送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 52261ebeeb874ba5bbbf971d0cf05885 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:24 +msgid "view_addは、view型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。" +msgstr "" + +# dcee2edaaba248dabd6e8a87ac218882 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:29 +msgid "``view``" +msgstr "" + +# abf000e418f745079bed25683685f755 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:31 +msgid "テーブルを追加するview型のテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" + +# dec6da778b654b6d9eecbb808f5514e4 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:35 +msgid "view型のテーブルに追加されるテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" + +# 5fadd0a105224b68ba31bcf05137a483 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:54 +msgid "view_add Ventry Entry [true]" +msgstr "" + +# 686dead318d94bf58e0dd6aed0aed390 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:6 +msgid "add" +msgstr "" + +# c4cfbb4e9576426b995e119eeb2c9b29 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:11 +msgid "add - 一件のレコードの追加" +msgstr "" + +# 08c776a03a6144e2831481345978ed54 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:22 +msgid "**未実装です**" +msgstr "" + +# 4cec21819c3b4a3f9b520c2872fa6f37 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:24 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるaddについて説明します。組込コマンドは、groonga" +"実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリクエストを" +"送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# c108091af6fe40c3a81ec050edd8b57b +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:26 +msgid "" +"addは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを登録し、カラムの値" +"を更新し、更新したカラムの値を返却します。" +msgstr "" + +# c2eba0ef99c84ecda7067e8848b71dfd +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:37 +msgid "" +"登録するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパラ" +"メータを指定する必要はなく、指定された場合は無視されます。" +msgstr "" + +# e66fdac146ba4863990d0208c626f042 +# 31c269648f684be89e546389e1a22f6f +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:41 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:39 +msgid "テーブルに登録するレコードに値を設定するカラム名のリストを指定します。" +msgstr "" + +# 5857f103a2284602b8706b18fe7ae467 +# ccfcd06782814898aaeb3862b14616d8 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:45 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:43 +msgid "登録するレコードの値を表現した文字列を渡します。" +msgstr "" + +# cee47e10c21e4746a489739277a291a4 +# 6282e7c335194178b22e0f3136956348 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:47 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:45 +msgid "以下のいずれかの形式が使用できます。" +msgstr "" + +# 1e777c2c8adb433d9a9eb1aec8a4a08e +# 30cf2c86f8d5412db5669764dcbc6044 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:50 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:48 +msgid "[カラム値1, カラム値2,..]" +msgstr "" + +# 0e8b933120164663b7fa100bf0716afb +# a36783b35bad4100b9b84c0f165ade77 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:53 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:51 +msgid "{カラム名1: カラム値1, カラム名2: カラム値2}" +msgstr "" + +# 5d991d9fde3b48a0901f30ee03e057a8 +# 6e0ac9aaa4584fe8a16505ab7441392d +# b07e33719082460fbece90544a4b7138 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:59 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:39 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:57 +msgid "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。" +msgstr "" + +# 052fa7d3c6a940248ffeab5c77756133 +# c0eba24136c34352ada0477f3e04e879 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:83 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:85 +msgid "``新規追加``" +msgstr "" + +# ac6bef80b10644ee8abfdbab52d19d7a +# 9507ce849fb449169e334f0de7d2ce76 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:85 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:87 +msgid "レコードが追加されたかどうかを判定する。" +msgstr "" + +# 12d764fc5f864b3ea98b25c8a3816a8b +# 72223615133240d0ac5b8d175a8a3e78 +# 45b6aeb12aa5444f86b5e7c36b45d93f +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:87 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:63 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:89 +msgid "``カラム値n``" +msgstr "" + +# 770c1eb53c6c4cdb9a7ddef677813306 +# 1f8a3812a0074abca6db0a7539e774cc +# a290f23fa5da429b8febac3008a2e26f +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:89 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:65 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:91 +msgid "output_columnsで指定されたカラムの値。" +msgstr "" + +# b4ddeb92cdfe44adba20f5739c7a058e +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:6 +msgid "get" +msgstr "" + +# 650f23c8f34f420baa61ad612fd05a27 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:11 +msgid "get - 一件のレコードの値の取得" +msgstr "" + +# 7f83d2aceb1341ab940eaf94ea1fdda2 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるgetについて説明します。組込コマンドは、groonga" +"実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリクエストを" +"送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 7be27c7e92284f999b76b2c853300a69 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:24 +msgid "" +"getは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードを指定し、カラム" +"の値を取得します。" +msgstr "" + +# 7a5416a583aa47f6aa68c0fba7e021f7 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:31 +msgid "値を取得するレコードを含むテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" + +# c0295aac620b41cdb4d4a40d92f2cba8 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:35 +msgid "" +"値を取得するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこの" +"パラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" +msgstr "" + +# 68081368bbae4970be0cc69800a773d0 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:70 +msgid "" +"テーブルEntryから主キー値が\"abandon\"であるレコードのbodyカラムの値を取得し" +"ます。::" +msgstr "" + +# ce7699a277c9472ab99c56b485441b74 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:6 +msgid "set" +msgstr "" + +# 885c39cf2ac040819284f06153167342 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:11 +msgid "set - 一件のレコードの値の更新" +msgstr "" + +# a8e3a9b0650f46019985733fa715f222 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:22 +msgid "" +"groonga組込コマンドの一つであるsetについて説明します。組込コマンドは、groonga" +"実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリクエストを" +"送信することによって実行します。" +msgstr "" + +# 85fbe389fc444fad8d1eafb301522de0 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:24 +msgid "" +"setは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードについて、カラム" +"の値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" +msgstr "" + +# 03374505be68477b9f8f3d2cf7372eea +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:31 +msgid "値を更新しようとするレコードを含むテーブルの名前を指定します。" +msgstr "" + +# e5ea880c961e411aa612fd3d8ff0a6b6 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:35 +msgid "" +"値を変更するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこの" +"パラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" +msgstr "" + +# ac0787b5e7e343c8aa04b261bd058858 +#: ../../../source/reference/executables.txt:6 +msgid "実行ファイル" +msgstr "" + +# 1d1bdf38f76c4b058ce0d4aedc45e1c1 +#: ../../../source/reference/executables.txt:8 +msgid "groongaパッケージが提供する実行ファイルについて説明します。" +msgstr "" + +# 0573426865d74eef83dadf05bd28383e +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:6 +msgid "grnslap" +msgstr "" + +# 5764f406744548068c95de87b2a1f3d8 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:11 +msgid "grnslap - groongaプロセスの通信層のパフォーマンスをチェックするツール" +msgstr "" + +# cd0842b1b2384d3999ff013733ac000d +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:23 +msgid "" +"grnslapは、groongaプロセスに対してリクエストを多重に行い、パフォーマンスを" +"チェックするためのツールです。" +msgstr "" + +# a552ee5fca8a4357993b028b84989b6b +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:25 +msgid "" +"groonga独自プロトコルであるgqtpと、httpの両プロトコルでリクエストを行うことが" +"できます。また、リクエストの多重度を指定することができます。" +msgstr "" + +# fe9a3c38b8a843e7b3751f6aa7b0febe +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:27 +msgid "" +"クエリの内容を標準入力から与えることができます。実稼動環境でのクエリパタンに" +"近いクエリを標準入力に与えることによって、実稼動環境に近い状態での検証を行う" +"ことができます。" +msgstr "" + +# c1219962f4834f3ead205ca756aa8ae5 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:29 +msgid "現在は、make installしてもインストールは行われない。" +msgstr "" + +# 902a8e861f75442bae65f72ba6438168 +# 67b3d4bad7184cefbc523d14994dbf1e +# 2105a21357ab4ffb9eeb75a9b1d36ca6 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:32 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:32 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:27 +msgid "オプション" +msgstr "" + +# 40e7eacbc1ca4810b08ae59910da3ce6 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:36 +msgid "リクエストのプロトコルを指定します。" +msgstr "" + +# 6eed624d10af4000b8be208d187a3bbf +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:38 +msgid "`http`" +msgstr "" + +# 3d048d8c5236436c88578bc0fb3356c6 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:40 +msgid "" +"httpでリクエストします。対象のhttpのパス群(GETパラメータを含む)をLF区切り形式" +"で標準入力に与えると、それらのパスに順次アクセスします。" +msgstr "" + +# 97c0a23682264839adcc2ec7285e2044 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:42 +msgid "`gqtp`" +msgstr "" + +# 5a23a60248a441ecb9789d3186588064 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:44 +msgid "" +"gqtpでリクエストします。gqtpのリクエストをLF区切り形式で標準入力に与えると、" +"それらのリクエストを順次行います。" +msgstr "" + +# 0e6c3a24cd2e4261949de9792ca05a9c +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:48 +msgid "リクエストの多重度を指定します。初期値は10です。" +msgstr "" + +# 882398eaf96546cdad423e26e9d4e989 +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:55 +msgid "" +"接続先のホスト名とポート番号をを指定します(デフォルト値は'localhost:10041')。" +"ポート番号を指定しない場合には、10041が指定されたものとします。" +msgstr "" + +# 1facd143b4af4ba09ff64d1e9d6c5699 +# 14062dde488348dbaa65ac371b9e9d6f +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:58 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:140 +msgid "サンプル" +msgstr "" + +# 7b053eeb59a74c42a99bfd48e977932d +#: ../../../source/reference/executables/grnslap.txt:60 +msgid "http://localhost:10041/d/status に、多重度100でリクエストを行う。" +msgstr "" + +# e7692dd28a4242b69b8da83096114ad0 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:6 +msgid "grntest" +msgstr "" + +# 61a19d344aaa419e8d6f015e7ca0a3d3 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:11 +msgid "grntest - groongaテストプログラム" +msgstr "" + +# 2d55382381a24b55af87b6756f72d146 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:23 +msgid "grntestは、groonga汎用テストツールです。" +msgstr "" + +# 05a27b75c7c046fc8b8405a926a7fa01 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:25 +msgid "" +"groongaを単独のプロセスとして利用する場合はもちろん、サーバプログラムとして利" +"用する場合の動作確認や実行速度測定が可能です。" +msgstr "" + +# bedc5f84b0e3425a9e3d362033659ee2 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:27 +msgid "" +"grntest用のデータファイルは自分で作成することも既存のものを利用することもでき" +"ます。既存のデータファイルは、ftp.groonga.orgから必要に応じダウンロードしま" +"す。そのため、groonga及びgrntestが動作し、インターネットに接続できる環境であ" +"ればgroongaコマンドの知識がなくてもgroongaの動作を確認できます。" +msgstr "" + +# 17519c0e9e74457faf17c923421400ba +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:29 +msgid "" +"現在は、Linux 及びWindows上で動作します。make installしてもインストールは行わ" +"れません。" +msgstr "" + +# 67c2689539124bcd8e2ba578bf3cb50d +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:35 +msgid "" +"接続するgroongaサーバを、ipアドレスまたはホスト名で指定します。指定先に" +"groongaサーバが立ち上がっていない場合、接続不能となることに注意してください。" +"このオプションを指定しない場合、grntestは自動的にlocalhostのgroongaサーバを起" +"動して接続します。" +msgstr "" + +# a4715c91e61242dca071b38ebb676d04 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:40 +msgid "" +"自動的に起動するgroongaサーバ、または明示的に指定した接続先のgroonga サーバが" +"利用するポート番号を指定します。接続先のgroongaサーバが利用しているポートと、" +"このオプションで指定したポート番号が異なる場合、接続不能となることに注意して" +"ください。" +msgstr "" + +# d569322ccccb4b4682a341400df257dd +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:45 +msgid "ftp.groonga.org に用意されているスクリプトファイルを表示します。" +msgstr "" + +# b61c34f073c5421c8a0aaa64ef3691ee +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:49 +msgid "" +"ftp.groonga.orgとFTP通信を行い、scriptファイルの同期やログファイルの送信を行" +"います。" +msgstr "" + +# 386f2a24d2f24d39be758a731f8a5131 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:53 +msgid "" +"デフォルトでは、grntest終了後のログファイルの出力先ははカレントディレクトリで" +"す。このオプションを利用すると、任意のディレクトリに出力先を変更することがで" +"きます。" +msgstr "" + +# 6cdf4ce990654b649192489a712bbcd9 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:57 +msgid "" +"groongaコマンドのパスを指定します。デフォルトでは、PATHの中からgroongaコマン" +"ドを探します。" +msgstr "" + +# 8a4b1f57e96c454086382af6fae7a1d9 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:61 +msgid "" +"groongaコマンドが使うプロトコルとして `gqtp` または `http` を指定します。" +msgstr "" + +# 8680217acaac489895f6289260ad28e1 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:68 +msgid "" +"grntestの動作方法(以下、grntest命令と呼びます)を記述したテキストファイルで" +"す。拡張子は.scrです。" +msgstr "" + +# 0834a3a2aa11479e9ef5d6c73d9ddb60 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:72 +msgid "" +"grntestが利用するgroonga データベースです。指定されたデータベースが存在しない" +"場合、grntestが新規に作成します。またgroonga サーバを自動的に起動する場合もこ" +"の引数で指定したデータベースが利用されます。接続するgroonga サーバを明示的に" +"指定した場合に利用するデータベースは、接続先サーバが使用中のデータベースにな" +"ることに注意してください。" +msgstr "" + +# 6dd1f633421f4d17816e90160a7f5fd6 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:76 +msgid "使い方" +msgstr "" + +# e35e4e3f01e141e2a80f680d9fd5bf17 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:77 +msgid "まず、シェル上(Windowsならコマンドプロンプト上)で::" +msgstr "" + +# 15abfa1ef8924e9f927730baf2618efd +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:81 +msgid "とタイプしてください。もしgrntestが正常に動作すれば、::" +msgstr "" + +# 14de4b40b46f464d9ac25ffeb588500f +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:85 +msgid "" +"というファイルが作成されるはずです。作成されない場合、このドキュメントの「ト" +"ラブルシューティング」の章を参照してください。" +msgstr "" + +# 064f42348e3a43e6af79a7a9daeb0296 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:89 +msgid "スクリプトファイル" +msgstr "" + +# 5c333d113da446c6bf63f99f20182691 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:91 +msgid "" +"スクリプトファイルは、grntest命令を記述したテキストファイルです。 \";\"セミコ" +"ロンを利用して、一行に複数のgrntest命令を記述することができます。一行に複数の" +"grntest命令がある場合、各命令は並列に実行されます。 \"#\"で始まる行はコメント" +"として扱われます。" +msgstr "" + +# 51c1590bb419408492b92fa877eb1dc6 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:98 +msgid "grntest命令" +msgstr "" + +# 35cae524cd1341609fd4ab1a6d29521a +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:100 +msgid "現在サポートされているgrntest命令は以下の8つです。" +msgstr "" + +# 7e35032e6f354a0e91d55a704be7e3e3 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:102 +msgid "do_local コマンドファイル [スレッド数] [繰り返し数]" +msgstr "" + +# 8a90dde07668458aa3edc6497da062e8 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:104 +msgid "" +"コマンドファイルをgrntest単体で実行します。スレッド数が指定されている場合、複" +"数のスレッドで同じコマンドファイルを同時に実行します。繰り返し数が指定されて" +"い場合、コマンドファイルの内容を繰り返し実行します。スレッド数、繰り返し数と" +"も省略時は1です。1スレッドで複数回動作させたい場合は、do_local コマンドファイ" +"ル 1 [繰り返し数]と明示的に指定してください。" +msgstr "" + +# afb3b23266df40a29b91e162db16c8bf +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:106 +msgid "do_gqpt コマンドファイル [スレッド数] [繰り返し数]" +msgstr "" + +# aa6f83bea5114b86a4e581e2ea6da8e5 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:108 +msgid "" +"コマンドファイルをgroongaサーバで実行します。スレッド数や繰り返し数の意味は" +"do_localの場合と同じです。" +msgstr "" + +# 11a0e72588b44f1c9ba874afce412c99 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:110 +msgid "rep_local コマンドファイル [スレッド数] [繰り返し数]" +msgstr "" + +# c3d12e3f58724d98ad7fa45efb7784cd +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:112 +msgid "コマンドファイルをgrntest単体で実行し、より詳細な報告を行います。" +msgstr "" + +# 879fcc54f75647a6a958b897ac0ce1b5 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:114 +msgid "rep_gqpt コマンドファイル [スレッド数] [繰り返し数]" +msgstr "" + +# 3ff88f4ea5b446deae9ac8a818954e30 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:116 +msgid "" +"コマンドファイルをgroongaサーバで実行し、より詳細な報告を行います。 スレッド" +"数や繰り返し数の意味はdo_localと 同じです。" +msgstr "" + +# b8b9c28e028344a595f9ceca77903ddb +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:118 +msgid "out_local コマンドファイル 入力ファイル名" +msgstr "" + +# 3fb5afe6b5dd45b499960ab7dfe2972a +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:120 +msgid "" +"コマンドファイルをgrntest単体で実行し、各コマンドの実行結果をすべて”出力ファ" +"イル\"に書きだします。この結果は、test_local, test_gqtp命令で利用します。な" +"おこの命令の「出力ファイル」とは、grntest実行時に自動的に作成されるログとは別" +"のものです。grntestではコメントが利用できる以外、::" +msgstr "" + +# a9edfd3e04124c9dbff42df780707ae6 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:124 +msgid "とした場合と同じです。" +msgstr "" + +# 61ec87c2bba3437d8af2eb5aadfc65df +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:126 +msgid "out_gqtp コマンドファイル 出力ファイル名" +msgstr "" + +# aae4f107b9e747b69bc23d753d9f25e0 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:128 +msgid "" +"コマンドファイルをgroongaサーバで実行します。その他はout_local命令と同等で" +"す。" +msgstr "" + +# d365a7ef0c294ee6a241c116940e868a +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:131 +msgid "" +"コマンドファイルをgrntest単体で実行し、各コマンドの実行結果を入力ファイルと比" +"較します。処理時間など本質的要素以外に差分があった場合、差分を、入力ファイル." +"diffというファイルに書きだします。" +msgstr "" + +# e67bce8548cc445a825991f7f8c05c50 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:135 +msgid "コマンドファイル" +msgstr "" + +# 1696d005131340edb76fed4b19106035 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:137 +msgid "" +"コマンドファイルは、groonga組み込みコマンドを1行に1つずつ記述したテキストファ" +"イルです。拡張子に制限はありません。groonga組み込みコマンドに関しては :doc:`/" +"reference/commands` を参照してください。" +msgstr "" + +# 3c59742b841d4a6b9265cf02db5e268a +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:142 +msgid "スクリプトファイルのサンプルです。::" +msgstr "" + +# 8bcf7ed5c22e498aa7a4906374015dc2 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:150 +msgid "上記の意味は以下のとおりです。" +msgstr "" + +# 6f5b25cdef574ba5b2efffe21b7280f9 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:153 +msgid "コメント行。" +msgstr "" + +# b27cc5da45ff4904a59b847cf01a2ba6 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:155 +msgid "test.dll というコマンドファイルをgroonga単体で実行し、詳細に報告する。" +msgstr "" + +# ebf8f5d878f443198f39ca2f9702034c +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:157 +msgid "" +"test.load というコマンドファイルをgroonga単体で実行する。(最後の\";\"セミコロ" +"ンは複数のgrntest命令を記述する場合に必要ですが、この例のように1つのgrntest命" +"令を実行する場合に付与しても問題ありません。)" +msgstr "" + +# e3ef29dee428436088793fbe53881a52 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:159 +msgid "" +"test.select というコマンドファイルをgroongaサーバで10個のスレッドで同時に実行" +"する。各スレッドはtest.selectの中身を10回繰り返す。また同時に、groonga単体で" +"test.statusというコマンドファイルを10個のスレッドで実行する。" +msgstr "" + +# 9936c8b225f444569f83b244ed5c55d4 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:162 +msgid "特殊命令" +msgstr "" + +# ca4c5c0a2bc146c48514e346b7351840 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:164 +msgid "" +"スクリプトファイルのコメント行には特殊コマンドを埋め込むことが可能です。現在" +"サポートされている特殊命令は以下の二つです。" +msgstr "" + +# d5070900cb6649f29fef1c971f59eecf +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:167 +msgid "" +"-i, --hostオプションと同等の機能です。コマンドラインオプションに指定したIPア" +"ドレス/ホスト名と、SET_HOSTで指定したIPアドレス/ホスト名が異なる場合、またコ" +"マンドラインオプションを指定しなかった場合にもSET_HOSTが優先されます。" +"SET_HOSTを利用した場合、サーバが自動的には起動されないのもコマンドラインオプ" +"ションで指定した場合と同様です。" +msgstr "" + +# 72f2c08e1cb14c95b9e6d49dbfb1d481 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:170 +msgid "" +"-p, --port オプションと同等の機能です。コマンドラインオプションに指定したポー" +"ト番号とSET_PORTで指定したポート番号が異なる場合、またコマンドラインオプショ" +"ンを指定しなかった場合にもSET_PORTが優先されます。" +msgstr "" + +# b099b7f1642443e7903ffbb2e27dfb06 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:173 +msgid "" +"特殊命令はスクリプトファイルの任意の場所に書き込むことができます。同一ファイ" +"ル内に複数回特殊命令を記述した場合、「最後の」特殊命令が有効となります。" +msgstr "" + +# 589f81478f084873a9151d97905eabaf +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:175 +msgid "例えば、" +msgstr "" + +# 08413d31556d40e293a402d89ee04e46 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:181 +msgid "とコマンド上でポートを指定した場合でも、もしtest.scrの中身が" +msgstr "" + +# 411747248a1d4f23b4c20bd6c5c45280 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:191 +msgid "" +"であれば、自動的に起動されるgroongaサーバはポート番号10400を利用します。" +msgstr "" + +# 006c406789204dac86fdc7f9e32e7a5f +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:195 +msgid "grntest実行結果" +msgstr "" + +# f120fb44472c478fb72d99d7ea7f549d +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:197 +msgid "" +"grntestが正常に終了すると、(拡張子を除いた)スクリプト名-ユーザ名-実行開始時" +"刻.logという形式のログファイルがカレントディレクトリに作られます。ログファイ" +"ルは自動的にftp.groonga.org に送信されます。ログファイルは以下のようなjson形" +"式のテキストです。" +msgstr "" + +# de4ec825c5914786a1e43076fca3f387 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:255 +msgid "制限事項" +msgstr "" + +# 480ec801e44d46cfbc08267bd7928585 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:257 +msgid "" +"スクリプトファイルの一行には複数のgrntest命令を記述できますが、すべてのスレッ" +"ド数の合計は最大64までに制限されます。" +msgstr "" + +# 9ecb28c92ea348259b936c202efe57de +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:259 +msgid "コマンドファイル中のgroongaコマンドの長さは最長5000000byteです。" +msgstr "" + +# 58a3acb3d8b9408aa8edee32fce47290 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:263 +msgid "トラブルシューティング" +msgstr "" + +# c94f4e9a39454405b781c3b828506b09 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:265 +msgid "もし、grntestが正常に動作しない場合、まず以下を確認してください。" +msgstr "" + +# 0215ec38352947c5886afeb6b4fa0d28 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:267 +msgid "" +"インターネットに接続しているか? `--ftp` オプションを指定すると、grntestは動" +"作のたびにftp.groonga.orgと通信します。ftp.groonga.orgと通信可能でない場合、" +"grntestは正常に動作しません。" +msgstr "" + +# 2b69a2a1d38d4e1fbd350103266f715d +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:269 +msgid "" +"groonga サーバが動作していないか? grntestは、-i, --host オプションで明示的" +"にサーバを指定しないかぎり、自動的にlocalhostのgroongaサーバを立ち上げます。" +"すでにgroongaサーバが動作している場合、grntestは正常に動作しない可能性があり" +"ます。" +msgstr "" + +# 863b71e415d74009a68c585af2b45db7 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:271 +msgid "" +"指定したDBが適切か? grntestは、引数で指定したDBの中身はチェックしません。も" +"し指定されたDBが存在しなければ自動的にDBを作成しますが、もしファイルとして存" +"在する場合は中身に関わらず動作を続けてしまい、結果が異常になる可能性がありま" +"す。" +msgstr "" + +# 793086646bbe4e98b99055f6642404ca +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:273 +msgid "" +"以上の原因でなければ、問題はgrntestかgroongaにあります。ご報告をお願いしま" +"す。" +msgstr "" + +# 6d1dbafe10e049d797a2c017a2013a96 +# 733aee09b45c47b4aa57cc1f8167c212 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:8 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:13 +msgid "groonga HTTPサーバー" +msgstr "" + +# b47a597213884927af4954fe3df78dfd +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:24 +msgid "" +"groongaサーバを起動する時に--protocolオプションにhttpを指定すると、httpで通信" +"可能になります。また、--document-root によって静的ページのパスを指定すると、" +"httpリクエストに指定されたURIに対応する、パス配下に置かれたファイルを出力しま" +"す。" +msgstr "" + +# 9f6f320066ed485896f87635c2272161 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:26 +msgid "" +"groongaにはHTML + JavaScriptで実装された管理ツールが標準で付属しています。--" +"document-rootを指定しない場合は管理ツールがインストールされているパスが指定さ" +"れたとみなされますので、ウェブブラウザでhttp://hostname:port/にアクセスする" +"と、管理ツールを利用できます。" +msgstr "" + +# 74b4a7e4a03b48f38a4aea015a79b0d0 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:31 +msgid "" +"httpを指定して起動したgroongaサーバに対しても、他のモードで起動したgroongaと" +"同じコマンドが使用できます。" +msgstr "" + +# 615eefd1d725420e8c6ed3c36cea0ccc +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:33 +msgid "" +"コマンドは、複数の引数をとります。引数にはそれぞれ名前があります。また、特殊" +"な引数である「output_type」と「command_version」があります。" +msgstr "" + +# 4d4f858ec57c460c9e1f45373a4ad832 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:35 +msgid "" +"スタンドアロンやクライアントモードでは、コマンドは以下のような形式で指定しま" +"す。" +msgstr "" + +# 56813920caf44db9a622a413c5d20073 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:37 +msgid "形式1: コマンド名 値1 値2,.." +msgstr "" + +# 4dcb23904df74557abcb2c48abcb3f49 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:39 +msgid "形式2: コマンド名 --引数名1 値1 --引数名2 値2,.." +msgstr "" + +# 6fca5705058c4411b19b725649b2ae4c +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:41 +msgid "" +"形式1と形式2は混在させることができます。これらの形式では、output_typeという引" +"数名を用いてoutput_typeを指定します。" +msgstr "" + +# 60b242215b49460fb76726a817e6c050 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:43 +msgid "" +"httpでgroongaサーバと通信する際には、以下のような形式でコマンドを指定しま" +"す。::" +msgstr "" + +# 687fdf0f03c34fb7b8f59194c42b1e16 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:47 +msgid "ただし、コマンド名、引数名、値はURLエンコードが必要です。" +msgstr "" + +# b77b7dbec8e344a4aa5cb042c63d7592 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:49 +msgid "GETメソッドのみが使用可能です。" +msgstr "" + +# 77eb69a862f940aab38c29b5bba08ce7 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:51 +msgid "output_typeにはjson, tsv, xmlが指定可能です。" +msgstr "" + +# 90f040db7cae422d934cead4aabb86b2 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:53 +msgid "" +"command_versionはコマンドの仕様の互換性を指定します。詳細は :doc:`/reference/" +"command_version` を参照してください。" +msgstr "" + +# 13dc17c2318b49c089f7af73475ef3fe +#: ../../../source/reference/executables/groonga-http.txt:58 +msgid "output_typeの指定に従って、コマンドの実行結果を出力します。" +msgstr "" + +# a64551f75c434f2aa5b91af8e64dffb8 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:6 +msgid "groonga-httpd" +msgstr "" + +# 9adeaa7ee96340d0b7816b4f52d2a5fe +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:11 +msgid "" +"groonga-httpd is a program to communicate with a groonga server using the " +"HTTP protocol. It functions as same as :ref:`groonga-server-http`. Although :" +"ref:`groonga-server-http` has limited support for HTTP with a minimal built-" +"in HTTP server, :ref:`groonga-httpd` has full support for HTTP with an " +"embedded nginx. All standards-compliance and features provided by nginx is " +"also available in groonga-httpd. For details about nginx, see http://www." +"nginx.org/" +msgstr "" + +# 6652f72460f64053b55c9f28a90579f2 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:18 +msgid "" +"groonga-httpd has an Web-based administration tool implemented with HTML and " +"JavaScript. You can access to it from http://hostname:port/." +msgstr "" + +# 818a0d2a97f743f8903658cadb0f9783 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:22 +msgid "Synopsis" +msgstr "" + +# 2cb3eebac687490c802fe0befda76212 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:32 +msgid "Set up" +msgstr "" + +# f1bcb4b1686b4114a2362f7a28a1a88b +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:34 +msgid "" +"First, you'll need to edit the groonga-httpd configuration file to specify a " +"database. Edit /etc/groonga/httpd/groonga-httpd.conf to enable the " +"groonga_database directive like this::" +msgstr "" + +# 99d1e3f59db34fa5bf26c4dcc2e07026 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:54 +msgid "" +"Then, run groonga-httpd. Note that the control immediately returns back to " +"the console because groonga-httpd runs as a daemon process by default.::" +msgstr "" + +# 5ae0318e4622422fb7c6ff961949ed9f +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:60 +msgid "Request queries" +msgstr "" + +# c50799f8633343339896b4c3b313ebf5 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:62 +msgid "To check, request a simple query (:ref:`command-status`)." +msgstr "" + +# cab27f431e304a69ab265356a24c9dec +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:70 +msgid "Browse the administration tool" +msgstr "" + +# 7018575bab2946d180a70e3c65bbba58 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:72 +msgid "" +"Also, you can browse Web-based administration tool at http://" +"localhost:10041/." +msgstr "" + +# d3fca95f91b04e0f96565ca38b3baaba +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:75 +msgid "Shut down" +msgstr "" + +# 2f8d50792ffc433580769b1dd735915e +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:77 +msgid "Finally, to terminate the running groonga-httpd daemon, run this::" +msgstr "" + +# 1f5565afa4634726a08c3a3a746faf25 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:82 +msgid "Configuration directives" +msgstr "" + +# 1dced85bfd9f4a648986a1647dd498ea +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:84 +msgid "" +"There are two kinds of configuration directives. One is provided by nginx, " +"the other is by groonga-httpd." +msgstr "" + +# 87d0a3b9c9c74cecbd1c4f312fa7e1d7 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:87 +msgid "" +"The following directives can be used in the groonga-httpd configuration " +"file. By default, it's located at /etc/groonga/httpd/groonga-httpd.conf." +msgstr "" + +# ff612328813c4ffd92f95f60fe9914ca +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:91 +msgid "Groonga-specific directives" +msgstr "" + +# 0d2844180960454fa14c4e7c5c196c79 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:93 +msgid "" +"The following directives aren't provided by nginx. They are provided by " +"groonga-httpd to configure groonga-httpd-specific configurations." +msgstr "" + +# cd326fa2d7b949be83c4c698267e11e3 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:97 +msgid "``groonga_database``" +msgstr "" + +# 6a21d8902a394419b9d3c90eb91d7f50 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:99 +msgid "Specifies the path to a groonga database." +msgstr "" + +# c42538043c8a40a1873e0ce79b65f083 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:102 +msgid "Performance-related directives" +msgstr "" + +# b5eeef0d411d4025a08e0131b046928e +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:104 +msgid "" +"The following directives are related to the performance of groonga-httpd." +msgstr "" + +# acc319487e17428a8c9bd46f70461ff9 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:107 +msgid "``worker_processes``" +msgstr "" + +# 68e91f59631a41e2b401eb4e1c765358 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:109 +msgid "" +"For optimum performance, set this to be equal to the number of CPUs or " +"cores. In many cases, groonga queries may be CPU-intensive work, so to fully " +"utilize multi-CPU/core systems, it's essential to set this accordingly." +msgstr "" + +# 889014dd670e44e9ba70261926613d3d +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:113 +msgid "" +"This isn't a groonga-httpd specific directive, but an nginx's one. For " +"details, see http://wiki.nginx.org/CoreModule#worker_processes." +msgstr "" + +# 211beb791ff148d5bd461458d86c6d1c +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:116 +msgid "By default, this is set to 1. It is nginx's default." +msgstr "" + +# c5c9b372f0534162ab343cd19f914ffe +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:119 +msgid "Available nginx modules" +msgstr "" + +# 2402d6c805844899a2fe97c067d48f73 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:121 +msgid "" +"All standard HTTP modules except HttpRewriteModule is available. " +"HttpRewriteModule is disabled to avoid to depend on PCRE (Perl Compatible " +"Regular Expressions). For the list of other standard HTTP modules, see " +"http://wiki.nginx.org/Modules." +msgstr "" + +# b9a5612a1ca94450a7db40de342558e2 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:6 +msgid "groonga-suggest-create-dataset" +msgstr "" + +# d8b8bde7a89e4ab1adad43a445f3d938 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:11 +msgid "" +"groonga-suggest-create-dataset - Defines schema for a suggestion dataset" +msgstr "" + +# 2362b1676b0f4c7ea67969c89f676674 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:14 +msgid "SYNOPSTIS" +msgstr "" + +# 47e476768ed244a0b8b71f1c2f698415 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:21 +msgid "DESCTIPION" +msgstr "" + +# 97429c611a1742928be5e6cf28411da4 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:23 +msgid "" +"groonga-suggest-create-dataset creates a dataset for :doc:`/suggest`. A " +"database has many datasets. This command just defines schema for a " +"suggestion dataset." +msgstr "" + +# a523032a836a4d49acb8be1bfa7c1009 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:28 +msgid "None." +msgstr "" + +# 191fb70f12f94b918516f67ee8e9e4c9 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:31 +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +# fef71dc75701438eb72c02906517b8a5 +# ebfe78f174934adaa6d161d27180315a +# 759f602cc9a74321a816b575c2c62536 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:33 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:38 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:43 +msgid "TODO" +msgstr "" + +# 657bc0812cae4a378ebce204406a3549 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:36 +msgid "FILES" +msgstr "" + +# 1f6dcad4018e41a0be5b585a14aded03 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:48 +msgid "" +":doc:`/suggest` .. : doc:`groonga-suggest-httpd` .. : doc:`groonga-suggest-" +"learner`" +msgstr "" + +# e09a384a7c254591bce363d1eeb81272 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:6 +msgid "groonga command" +msgstr "" + +# 41b884c2d71542eb940eb7e6f0e4fd78 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:11 +msgid "groonga - 列指向データベース機能を持つ全文検索エンジンソフトウェア" +msgstr "" + +# 67bee21b45ee4e5ebf3ae65b288fa060 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:23 +msgid "" +"groongaは列指向のデータベース機能を持つ高速でスケーラブルな全文検索エンジンで" +"す。 groongaのデータベースは、groongaコマンドかCライブラリインタフェースを通" +"して操作することができます。このマニュアルページでは、groongaコマンドの使い方" +"について説明します。" +msgstr "" + +# 58d6591d831b4c728edc48c6b3aee1a5 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:31 +msgid "新たなデータベースを作成します。" +msgstr "" + +# 66a15d8b79864bdd892a3bf838e3fb87 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:35 +msgid "クライアントモードで実行します。" +msgstr "" + +# bdbf012b77f44a2294fd7f3656b0d472 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:39 +msgid "サーバモードで実行します。" +msgstr "" + +# 2c26ec6934d64825ae0f7327ca33b911 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:43 +msgid "デーモンモードで実行します。(forkする点がサーバモードと異なる)" +msgstr "" + +# ab7c05de4381462ca5610ba9ef1fc16b +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:47 +msgid "" +"データベースで使用する文字エンコーディング方式を指定します。新たなデータベー" +"スを作成する時のみ有効です。none, euc, utf8, sjis, latin, koi8rのいずれかが指" +"定できます。" +msgstr "" + +# b5602041c5c54439a175a6088c33a595 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:51 +msgid "" +"ログレベルを指定します。0〜8までの数値が指定可能で、数が大きいほど多くのログ" +"が出力されます。" +msgstr "" + +# 9ff28bcb2e424caaa0074727dc5c757c +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:62 +msgid "" +"サーバモードかデーモンモードで実行するとき、listenするアドレスを指定します。" +"(デフォルトは `hostname` の返すホスト名)" +msgstr "" + +# cb1bdda1a4f141a9b1a1ff43cb2594e2 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:66 +msgid "" +"クライアント、サーバ、またはデーモンモードで使用するTCPポート番号。 (デフォル" +"トは10041番)" +msgstr "" + +# 07d9eb59cbbc41efaf35780e4daf1584 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:71 +msgid "" +"サーバモードかデーモンモードで実行するとき、サーバのIDとなるアドレスを指定し" +"ます。(デフォルトは`hostname`の返すホスト名)" +msgstr "" + +# b53ed8271a964725afaad242fdc1fcac +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:75 +msgid "ヘルプメッセージを出力します。" +msgstr "" + +# 4ef29b1b907f4c0eb00d9c26a1c38460 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:79 +msgid "" +"httpサーバとしてgroongaを使用する場合に静的ページを格納するディレクトリを指定" +"します。" +msgstr "" + +# 71e4a99d1ef3449c9dd38efd92d213e7 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:81 +msgid "" +"デフォルトでは、データベースを管理するための汎用的なページに対応するファイル" +"が/usr/share/groonga/admin_html以下にインストールされます。このディレクトリを" +"document-rootオプションの値に指定して起動した場合、ウェブブラウザでhttp://" +"hostname:port/index.htmlにアクセスすると、ウェブベースのデータベース管理ツー" +"ルを使用できます。" +msgstr "" + +# 11970c29e21c4d2cb99dc818ddd11e93 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:85 +msgid "http,gqtpのいずれかを指定します。(デフォルトはgqtp)" +msgstr "" + +# 563fbdca547e4dfe9ecb4bd849304086 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:89 +msgid "" +"ログを出力するファイルのパスを指定します。(デフォルトは/var/log/groonga/" +"groonga.logです)" +msgstr "" + +# e72e0797a7a64402b74eba5093c2c76a +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:93 +msgid "" +"クエリーログを出力するファイルのパスを指定します。(デフォルトでは出力されませ" +"ん)" +msgstr "" + +# 4febddf976f542959e64381edefd24f2 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:97 +msgid "" +"最大で利用するスレッド数を指定します。(デフォルトはマシンのCPUコア数と同じ数" +"です)" +msgstr "" + +# d49aeb6d1fcb456f877c67d7d9ef74c8 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:101 +msgid "PIDを保存するパスを指定します。(デフォルトでは保存しません)" +msgstr "" + +# 8487038157ae470987192368451039c6 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:105 +msgid "" +"設定ファイルのパスを指定します。設定ファイルは以下のようなフォーマットになり" +"ます。::" +msgstr "" + +# ea629ac097714a7881bcf2b0552af0bf +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:122 +msgid "キャッシュ数の最大値を指定します。(デフォルトは100です)" +msgstr "" + +# 612f69645e1845569804f856cb131951 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:126 +msgid "検索の挙動をエスカレーションする閾値を指定します。(デフォルトは0です)" +msgstr "" + +# 94d6a83c58b54feab64b1844af89feaa +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:133 +msgid "使用するデータベースのパス名を指定します。" +msgstr "" + +# f1613d6d809c4594a05791e6b403c2ce +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:135 +msgid "" +"クライアントモードの場合は接続先のホスト名とポート番号を指定します(デフォルト" +"値は'localhost:10041')。ポート番号を指定しない場合には、10041が指定されたもの" +"とします。" +msgstr "" + +# e794cc290c474e88a03825d769bc40a9 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:139 +msgid "" +"スタンドアロンおよびクライアントモードの場合は、実行するコマンドとその引数を" +"コマンドライン引数に指定できます。コマンドライン引数にcommandを与えなかった場" +"合は、標準入力から一行ずつEOFに達するまでコマンド文字列を読み取り、順次実行し" +"ます。" +msgstr "" + +# 457b2c74bd8a4ac78223e729fd9c906e +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:144 +msgid "" +"groongaコマンドを通してデータベースを操作する命令をコマンドと呼びます。コマン" +"ドは主にC言語で記述され、groongaプロセスにロードすることによって使用できるよ" +"うになります。 それぞれのコマンドは一意な名前と、0個以上の引数を持ちます。" +msgstr "" + +# bff993fdcb8e45fbb434d68cee49a350 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:147 +msgid "引数は以下の2種類の方法のいずれかで指定することができます。::" +msgstr "" + +# 26909376c58942ad9e7fc36a198989fa +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:153 +msgid "" +"形式1でコマンドを実行する場合は、定義された順番で値を指定しなければならず、途" +"中の引数の値を省略することはできません。形式2でコマンドを実行する場合は、「--" +"引数名」のように引数の名前を明示しなければならない代わりに、任意の順番で引数" +"を指定することが可能で、途中の引数の指定を省略することもできます。" +msgstr "" + +# 3af9364c03e9414cab4c5496f6905340 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:155 +msgid "" +"標準入力からコマンド文字列を与える場合は、コマンド名と引数名と値は、空白( )で" +"区切ります。空白や、記号「\"'()\\」のうちいずれかを含む値を指定したい場合は、" +"シングルクォート(')かダブルクォート(\")で値を囲みます。値として指定する文字列" +"の中では、改行文字は'\\n'に置き換えて指定します。また、引用符に使用した文字を" +"値の中で指定する場合には、その文字の前にバックスラッシュ('\\') を指定します。" +"バックスラッシュ文字自身を値として指定する場合には、その前にバックスラッシュ" +"を指定します。" +msgstr "" + +# 9a03066fc9bc487ab2760c191eaf75bd +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:158 +msgid "組み込みコマンド" +msgstr "" + +# 25df7361384a4c7fa990f1d012be8c2b +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:160 +msgid "以下のコマンドは組み込みコマンドとして予め定義されています。" +msgstr "" + +# 07c66547844f46d882015a2a27479f5e +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:163 +msgid "groongaプロセスの状態を表示します。" +msgstr "" + +# 0b4594a8cd92413a8033c412e7e0642c +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:166 +msgid "DBに定義されているテーブルのリストを表示します。" +msgstr "" + +# b928989ffb65490aac18a80bf375ff95 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:169 +msgid "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。" +msgstr "" + +# ec0ec14de7024e13a277d637d27d8dcd +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:172 +msgid "DBにテーブルを追加します。" +msgstr "" + +# 2bee51ae73e9432cbda7e577a13ea334 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:175 +msgid "テーブルにカラムを追加します。" +msgstr "" + +# b825e1da34fa42e6be1eb1a320b4c011 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:178 +msgid "DBに定義されているテーブルを削除します。" +msgstr "" + +# e689add8bcc24094abf485db34648763 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:181 +msgid "テーブルに定義されているカラムを削除します。" +msgstr "" + +# e190153bb37e4d2184b76656f6adfe51 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:184 +msgid "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。" +msgstr "" + +# 411c946f0be94778b817f9be372129bd +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:187 +msgid "テーブルにレコードを挿入します。" +msgstr "" + +# 706fa164d49d4466a161bb283f63d13c +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:190 +msgid "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。" +msgstr "" + +# 4718b7c8e1e544c99f67a7cad2770262 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:193 +msgid "検索条件をカスタマイズした新たな検索コマンドを定義します。" +msgstr "" + +# 72bc9c29a9724633b7fe829cf11ad4d0 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:196 +msgid "データベースとのセッションを終了します。" +msgstr "" + +# b41457d84ff74e448918c588a3b16357 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:199 +msgid "サーバ(デーモン)プロセスを停止します。" +msgstr "" + +# 363fc05bdb094880bc97d0ea827022ec +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:202 +msgid "ログ出力レベルを設定します。" +msgstr "" + +# 305f24ddaddd4d55a594801a6a877310 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:205 +msgid "ログ出力を行います。" +msgstr "" + +# cbb234a59df94393b473d409c8044244 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:208 +msgid "ロックを解除します。" +msgstr "" + +# bc4b67998f6344c8bef819afa6fb59cf +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:214 +msgid "新しいデータベースを作成します。::" +msgstr "" + +# 742ed4d07d9145cdbafd756de32aa195 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:219 +msgid "作成済みのデータベースにテーブルを定義します。::" +msgstr "" + +# d2c98e3a1203440ea3400d045bf6d99f +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:225 +msgid "サーバを起動します。::" +msgstr "" + +# 8b17e697f28a475e80c4e0fc4985c7d6 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:230 +msgid "httpサーバとして起動します。::" +msgstr "" + +# baba0d372d6f47008f59dc8786df686f +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:235 +msgid "サーバに接続し、テーブル一覧を表示します。::" +msgstr "" + +# eb2977aa3d304fcfbd0151216b461dc6 +#: ../../../source/reference/functions.txt:6 +msgid "組み込み関数一覧" +msgstr "" + +# bd1db6b066b942048994c40c9375d479 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:6 +msgid "edit_distance" +msgstr "" + +# 7a4a620776d84c8d8dabe58fffdb8c58 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:11 +msgid "edit_distance - 指定した2つの文字列の編集距離を計算する" +msgstr "" + +# 65295ad971df47a58ce4e3e92a9b86fe +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:22 +msgid "" +"groonga組込関数の一つであるedit_distanceについて説明します。組込関数は、" +"script形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。" +msgstr "" + +# cc4baacf16ee468893b6f75353ff65e3 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:24 +msgid "" +"edit_distance() 関数は、string1に指定した文字列とstring2に指定した文字列の間" +"の編集距離を求めます。" +msgstr "" + +# 8b25e482106a4d2f9b3bbfb8a19b330c +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:29 +msgid "``string1``" +msgstr "" + +# 86ede4e704a24e81a47ba54b19ced1c3 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:31 +msgid "文字列を指定します" +msgstr "" + +# 20fb28ff361246f4b50bdc194df7aa63 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:33 +msgid "``string2``" +msgstr "" + +# 1a2a661376c046c6ad8d9cad8512653b +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:35 +msgid "もうひとつの文字列を指定します" +msgstr "" + +# 6026243de74848f4a4441fd535c45345 +#: ../../../source/reference/functions/edit_distance.txt:41 +msgid "指定した2つ文字列の編集距離をUint32型の値として返します。" +msgstr "" + +# b94ffd74395c4fcead024a85149d7750 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:6 +msgid "geo_distance" +msgstr "" + +# 7f222225763a419abccff1e5bb962510 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:11 +msgid "" +"``geo_distance`` calculates the value of distance between specified two " +"points." +msgstr "" + +# 2a544ee861a4430b809029d97de277e3 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:16 +msgid "" +"``geo_distance`` requires two point. The parameter ``approximate_type`` is " +"optional::" +msgstr "" + +# 07e4d93ce215464ab5fd745899430065 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:22 +msgid "" +"The default value of ``approximate_type`` is ``\"rectangle\"``. If you omit " +"``approximate_type``, ``geo_distance`` calculates the value of distance as " +"if ``\"rectangle\"`` was specified." +msgstr "" + +# fb4ffa8e2dbf4a91a573845220c46dd3 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:29 +msgid "``geo_distance`` is one of the groonga builtin functions." +msgstr "" + +# d90c2136c61147348be97685ab2c53e6 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:31 +msgid "You can call a builtin function in :doc:`/reference/grn_expr`" +msgstr "" + +# 7619e0d71f5e487ebb75567481302da2 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:33 +msgid "" +"``geo_distance`` function calculates the value of distance (approximate " +"value) between the coordinate of ``point1`` and the coordinate of ``point2``." +msgstr "" + +# c9f43e4f4ce0402981474659c2fc4039 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:38 +msgid "" +"groonga provides three built in functions for calculating the value of " +"distance. There are ``geo_distance()``, ``geo_distance2()`` and " +"``geo_distance3()``. The difference of them is the algorithm of calculating " +"distance. ``geo_distance2()`` and ``geo_distance3()`` were deprecated since " +"version 1.2.9. Use ``geo_distance(point1, point2, \"sphere\")`` instead of " +"``geo_distance2(point1, point2)``. Use ``geo_distance(point1, point2, " +"\"ellipsoid\")`` instead of ``geo_distance3(point1, point2)``." +msgstr "" + +# 770c4fd87e404a54a47c460199572041 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:45 +msgid "" +"Lets's learn about ``geo_distance`` usage with examples. This section shows " +"simple usages." +msgstr "" + +# 32c2aa944f0a481094123d20bfbdba51 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:48 +msgid "" +"Here are two schema definition and sample data to show the difference " +"according to the usage. Those samples show how to calculate the value of " +"distance between Tokyo and Sapporo." +msgstr "" + +# dd8a0e08029a4c97ad81e403f624413a +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:51 +msgid "" +"Using the column value of location for calculating the distance " +"(``Stations`` table)" +msgstr "" + +# 79b64fadf79f4513bea68b66d2adf445 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:52 +msgid "" +"Using the explicitly specified coordinates for calculating the distance " +"(``Geo`` table)" +msgstr "" + +# cbf038faabb74e22b18f1f573e41c3ca +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:55 +msgid "Using the column value of location" +msgstr "" + +# 8f5aa6b4c71346a684b9ec9be85d9d41 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are a schema definition of ``Stations`` table and sample data to show " +"usage." +msgstr "以下は使い方を示すために使うスキーマ定義とサンプルデータです。" + +# fa873009ed184c47b1e5db68e379fb94 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:62 +msgid "" +"This execution example creates a table named ``Stations`` which has one " +"column named ``location``. ``location`` column stores the value of " +"coordinate. The coordinate of Tokyo is stored as sample data." +msgstr "" + +# 36b72dc398ea4863a81b50dcacd78e21 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:69 +msgid "" +"This sample shows that ``geo_distance`` use the value of ``location`` column " +"and the value of coordinate to calculate distance." +msgstr "" + +# 152ffd0311e84ca3991b8e836a7b03ae +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:72 +msgid "" +"The value (\"155047000x508862800\") passed to ``geo_distance`` as the second " +"argument is the coordinate of Sapporo." +msgstr "" + +# c729d999726a4062bd5b65271ac3d11a +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:77 +msgid "Using the explicitly specified value of location" +msgstr "" + +# 8f5aa6b4c71346a684b9ec9be85d9d41 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are a schema definition of ``Geo`` table and sample data to show usage." +msgstr "以下は使い方を示すために使うスキーマ定義とサンプルデータです。" + +# 790ca191f72e41a2bd34ee64f7efda12 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:84 +msgid "" +"This execution example creates a table named ``Geo`` which has one column " +"named ``distance``. ``distance`` column stores the value of distance." +msgstr "" + +# bdc79d007d6d448193c3dd20d2eaab0c +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:90 +msgid "" +"This sample shows that ``geo_distance`` use the coordinate of Tokyo and the " +"coordinate of Sapporo to calculate distance." +msgstr "" + +# 5829b59955ae4bdaa57fd4f3f2df1eea +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:99 +msgid "There are two required parameter, ``point1`` and ``point2``." +msgstr "" + +# a76206cf7b6d45f496cc8de67d2f79ee +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:102 +msgid "``point1``" +msgstr "" + +# 2ab108046c6a482298d54f6998ac0a13 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:104 +msgid "" +"It specifies the start point that you want to calculate the value of " +"distance between two points." +msgstr "" + +# 974d28c6892545bbac8da284b290382e +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:107 +msgid "You can specify the value of GeoPoint type. [#]_" +msgstr "" + +# bde897b0ca22430eb927c3f3d85d70d2 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:109 +#, fuzzy +msgid "See :doc:`/reference/type` about GeoPoint." +msgstr "キャストについては :doc:`/reference/cast` を参照してください。" + +# f7da97f129624e1299e5459a8ac8caeb +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:112 +msgid "``point2``" +msgstr "" + +# 723e13b9e7db4f65a39e9afa957f63a1 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:114 +msgid "" +"It specifies the end point that you want to calculate the value of distance " +"between two points." +msgstr "" + +# 3b17efa7c4464e0d825a5745fc1d6cd5 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:117 +msgid "" +"You can specify the value of GeoPoint type or the string indicating the " +"coordinate." +msgstr "" + +# bde897b0ca22430eb927c3f3d85d70d2 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:120 +#, fuzzy +msgid "See :doc:`/reference/type` about GeoPoint and the coordinate." +msgstr "キャストについては :doc:`/reference/cast` を参照してください。" + +# 550e5bd76e56437fab6d69889c15e8b0 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:123 +#, fuzzy +msgid "Optional parameter" +msgstr "独自の演算子" + +# 8cc070a71d83412e8069dbb1c512ed91 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:125 +msgid "There is a optional parameter, ``approximate_type``." +msgstr "" + +# 19791620066d4aac88990ef32a9cc1ee +# d53affcbefb94958b5219b71d13f41ba +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:128 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:42 +msgid "``approximate_type``" +msgstr "" + +# 5ebd0f260a944183a7a1fd66ef6a7646 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:130 +msgid "" +"It specifies how to approximate the geographical features for calculating " +"the value of distance." +msgstr "" + +# 91a4f8dce1314e6087c20530385d0d10 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:133 +msgid "" +"You can specify the value of ``approximate_type`` by one of the followings." +msgstr "" + +# ae412595b28e4f678a2db8701a64a473 +# 6f9d1310f2534c98aaa17ca6590f00ea +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:135 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:155 +msgid "``rectangle``" +msgstr "" + +# a44dd5bc27fa41ed8b51a9b85f1424e8 +# 914c41d110004337bda81f30b08c9f22 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:136 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:192 +msgid "``sphere``" +msgstr "" + +# 3622ee57c0b541dc8e4683a9ed7c6e3b +# 568af7c34fa14945a47c8157ffb22aa8 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:137 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:208 +msgid "``ellipsoid``" +msgstr "" + +# 2a7811400db643a69ffb54e04f17b3db +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:141 +msgid "" +"There is a limitation about ``geo_distance``. ``geo_distance`` can not " +"calculate the value of distance between two points across meridian, euator " +"or the date line. This is temporary limitation according to the " +"implementation of groonga, but it will be fixed in the future release." +msgstr "" + +# 03b34c32a7d44357bc338509b5e4f66b +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:149 +msgid "" +"There is a limitation about ``geo_distance`` above notice. But it relaxes " +"the limitation if you use ``rectangle`` as approximate type. You can " +"calculate the correct distance if two point are placed at northern " +"hemisphere or southern hemisphere." +msgstr "" + +# 93c8489477d14517aa0b20c054e71b36 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:157 +msgid "" +"This parameter require to approximate the geographical features by square " +"approximation for calculating the distance." +msgstr "" + +# 19f03053afb14319a798555456cb6870 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:160 +msgid "" +"Since the value of distance is calculated by simple formula, you can " +"calculate the value of distance fast. But, the error of distance increases " +"as it approaches the pole." +msgstr "" + +# e5e98564236c422bbcdca3d2878f0e3e +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:164 +msgid "You can also specify ``rect`` as abbrev expression." +msgstr "" + +# d9a7bedcaec0403fb82145d5839aa4e6 +# 630a18e644b8423e939968e525195cbe +# fb1c803e6a8a44ffa321a7608faf752a +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:166 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:202 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:219 +msgid "" +"Here is a sample about calculating the value of distance with column value." +msgstr "" + +# 95f15310d3714800a022c0d475278757 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:171 +msgid "" +"Here is a sample about calculating the value of distance with explicitly " +"specified point." +msgstr "" + +# 93f3951340ca432d8363a31d80cda89b +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:178 +msgid "" +"``geo_distance`` uses square approximation as default. If you omit " +"``approximate_type``, ``geo_distance`` behaves like ``rectangle`` was " +"specified." +msgstr "" + +# acb9d86619e949c09bf0433ba2c86092 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:182 +msgid "" +"``geo_distance`` accepts the string indicating the coordinate as the value " +"of ``point1`` when the value of ``approximate_type`` is ``\"rectangle\"``. " +"If you specified the string indicating the coordinate as the value of " +"``point1`` with ``sphere`` or ``ellipsoid``, ``geo_distance`` returns 0 as " +"the value of distance." +msgstr "" + +# bd71ee9f88954a0d88823b8f018f7877 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:194 +msgid "" +"This parameter require to approximate the geographical features by spherical " +"approximation for calculating the distance." +msgstr "" + +# c1dcbfc0704c41b693889c184a5b9427 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:197 +msgid "" +"It is slower than ``rectangle``, but the error of distance becomes smaller " +"than ``rectangle``." +msgstr "" + +# a0c7a1f6294f4b399183dda2dab22815 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:200 +msgid "You can also specify ``sphr`` as abbrev expression." +msgstr "" + +# a0d8793318a04506839a57e6b1e78661 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:210 +msgid "" +"This parameter require to approximate the geographical features by ellipsoid " +"approximation for calculating the distance." +msgstr "" + +# 081745f46d354cfe8b7e5823558cd5ff +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:213 +msgid "" +"It uses the calculation of distance by the formula of Hubeny. It is slower " +"than ``sphere``, but the error of distance becomes smaller than ``sphere``." +msgstr "" + +# 3a875498c6b9495995f59c27c71d2f16 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:217 +msgid "You can also specify ``ellip`` as abbrev expression." +msgstr "" + +# 588490dba84f4c938c0feba48e22c41e +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:225 +msgid "Return value" +msgstr "" + +# 7585e18dbf664c61a36730b9b18ef09d +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:227 +msgid "" +"``geo_distance`` returns the value of distance in float type. The unit of " +"return value is meter." +msgstr "" + +# 993da7fbdd5347cd8ce6b120cb04df33 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:231 +msgid "Footnote" +msgstr "" + +# 59529021ed0a4d7787cef49fcbd5cffa +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:232 +msgid "You can specify whether TokyoGeoPoint or WGS84GeoPoint." +msgstr "" + +# 68fb0fbbc49340edbcbf65095ee7d509 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:6 +msgid "geo_in_circle" +msgstr "" + +# 604dde927e3e4cafa54e059386ce450a +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:11 +msgid "geo_in_circle - 座標が円の範囲内に存在するかどうかを調べます。" +msgstr "" + +# e386c8da91ce4afba4bab9673d77b972 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:22 +msgid "" +"groonga組込関数の一つであるgeo_in_circleについて説明します。組込関数は、" +"script形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。" +msgstr "" + +# d5ddf899871041ea9a4391f1ac0c1a9f +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:24 +msgid "" +"geo_in_circle() 関数は、pointに指定した座標が、centerに指定した座標を中心とす" +"る円の範囲内にあるかどうかを調べます。" +msgstr "" + +# 18b7c33e83364aa994e3782b5aa0b9e6 +# 975d1871b2eb4457a875d16278c6fbd0 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:29 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:29 +msgid "``point``" +msgstr "" + +# b32384ae0f6c4546981dca495ec98189 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:31 +msgid "" +"円の範囲内に存在するかどうかを調べる座標を指定します。Point型の値を指定できま" +"す。 [#]_" +msgstr "" + +# ba9c8dac5d114c0daf075d877e758a90 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:33 +msgid "``center``" +msgstr "" + +# 259bfe155676419582874fe86ef780c2 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:35 +msgid "" +"円の中心となる座標を指定します。Point型の値、あるいは座標を示す文字列を指定で" +"きます。" +msgstr "" + +# 96a03429c4674a95b9777daf146c72b8 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:37 +msgid "``radious_or_point``" +msgstr "" + +# 6c22b3637e984929a9801a4bb63f068e +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:39 +msgid "" +"円の半径を指定します。数値を指定した場合には、半径(単位:メートル)が指定された" +"ものとみなします。 Point型の値、あるいは座標を示す文字列を指定した場合は、円" +"周上の点の一つの座標が指定されたものとみなします。" +msgstr "" + +# 11854ae061e1481d98c8164654fb6e5a +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:44 +msgid "" +"半径からの距離を求めるために地形をどのように近似するかを指定します。指定でき" +"る値は以下の通りです。" +msgstr "" + +# e34d1ce2cb544d54b5b3c2733dddc31d +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:46 +msgid "``\"rectangle\"``" +msgstr "" + +# fa6d16cd81614741afc7ea880584c661 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:48 +msgid "" +"方形近似で近似します。単純な計算式で距離を求めることができるため高速ですが、" +"極付近では誤差が大きくなります。" +msgstr "" + +# d3115b8d027d42a9b7573adb2acbffe4 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:50 +msgid "``\"rect\"`` と省略して指定することもできます。" +msgstr "" + +# c018f11f6f6840f7a07d45da35678565 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:52 +msgid "" +"この近似方法がデフォルト値です。 ``approximate_type`` を省略した場合は方形近" +"似になります。" +msgstr "" + +# 68c66333173448279545acb6f8918cbd +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:54 +msgid "``\"sphere\"``" +msgstr "" + +# bd240e1c2a724d87ba40bba2413dfb30 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:56 +msgid "" +"球面近似で近似します。 ``\"rectangle\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さいで" +"す。" +msgstr "" + +# 39a0ea8e75784343860091b921ad3e47 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:58 +msgid "``\"sphr\"`` と省略して指定することもできます。" +msgstr "" + +# 3a522ffcea0146ffa73094dfbd95246d +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:60 +msgid "``\"ellipsoid\"``" +msgstr "" + +# 58868432c4e44181bbe5cec6e481b533 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:62 +msgid "" +"楕円体近似で近似します。距離の計算にはヒュベニの距離計算式を用います。 ``" +"\"sphere\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さくなります。" +msgstr "" + +# 173cc6592c404d09972513d82730a943 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:64 +msgid "``\"ellip\"`` と省略して指定することもできます。" +msgstr "" + +# 4d0dbd262a3142b2a8cbd65c00adf4d2 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:70 +msgid "pointに指定した座標が円の範囲内にあるかどうかをBool型の値で返します。" +msgstr "" + +# b82fad1c9dc9486c8f2d6ccb47ef78b8 +# 8d51b3a7720141e48f404bf8b92239fc +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_circle.txt:81 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:55 +msgid "" +"TokyoGeoPoint(日本測地系座標)かWGS84GeoPoint(世界測地系座標)のいずれかを指定" +"できます。" +msgstr "" + +# 5f5013747fda4eaf93f83dfe43d3d0f7 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:6 +msgid "geo_in_rectangle" +msgstr "" + +# 04f791c8a7c94a1e9956b98833f55984 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:11 +msgid "geo_in_rectangle - 座標が矩形の範囲内に存在するかどうかを調べます。" +msgstr "" + +# 93af5b972985476887eb15dc9c5d36ef +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:22 +msgid "" +"groonga組込関数の一つであるgeo_in_rectangleについて説明します。組込関数は、" +"script形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。" +msgstr "" + +# 26766f81c6104c518eaeca43f0adb563 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:24 +msgid "" +"geo_in_rectangle() 関数は、pointに指定した座標が、top_leftとbottom_rightがな" +"す矩形の範囲内にあるかどうかを調べます。" +msgstr "" + +# 76b5d60d551a46ce8d9b9078d5b026d9 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:31 +msgid "" +"矩形の範囲内に存在するかどうかを調べる座標を指定します。Point型の値を指定でき" +"ます。 [#]_" +msgstr "" + +# cfeb5eb0b9754f35896186a2aae24b70 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:33 +msgid "``top_left``" +msgstr "" + +# 0923651e50904dd7984f19786597ca79 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:35 +msgid "" +"矩形の左上隅となる座標を指定します。Point型の値、あるいは座標を示す文字列を指" +"定できます。" +msgstr "" + +# 6491e6e034144b928912579605dee69c +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:37 +msgid "``bottom_right``" +msgstr "" + +# 62225d5c95b749479e995808e1fc23c7 +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:39 +msgid "" +"矩形の右下隅となる座標を指定します。Point型の値、あるいは座標を示す文字列を指" +"定できます。" +msgstr "" + +# 589fcd17463c41bf92adbb5b6ff563ca +#: ../../../source/reference/functions/geo_in_rectangle.txt:44 +msgid "pointに指定した座標が矩形の範囲内にあるかどうかをBool型の値で返します。" +msgstr "" + +# ec5b7696a9e0469282adc74db3bff796 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:6 +msgid "now" +msgstr "" + +# 3a1ceef6615b403a97b3db9829c4b6b9 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:11 +msgid "now - 現在時刻を返す" +msgstr "" + +# 7103287d23564937b66c5b0b679bb107 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:22 +msgid "" +"groonga組込関数の一つであるnowについて説明します。組込関数は、script形式の" +"grn_expr中で呼び出すことができます。" +msgstr "" + +# 86f4c9de00d640de9427e623270e9120 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:24 +msgid "now() 関数は現在時刻に対応するTime型の値を返します。" +msgstr "" + +# 1500ec6871ee45879d60295efa70c419 +#: ../../../source/reference/functions/now.txt:29 +msgid "現在時刻に対応するTime型のオブジェクトを返します。" +msgstr "" + +# fa6358a1d6904116a72078631a76d628 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:6 +msgid "rand" +msgstr "" + +# 36d529f76c614ae48e62ff89e264a574 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:11 +msgid "rand - 乱数を生成する" +msgstr "" + +# a5db81a1472743af92a75affea6e7452 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:22 +msgid "" +"groonga組込関数の一つであるrandについて説明します。組込関数は、script形式の" +"grn_expr中で呼び出すことができます。" +msgstr "" + +# e1ed24c88c7648209a8f671319bd115a +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:24 +msgid "rand() 関数は 0 から max の間の疑似乱数整数を返します。" +msgstr "" + +# 3c282ebb09fc4c07a8f14a1256c8700b +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:31 +msgid "" +"返値の最大値を指定します。省略した場合は RAND_MAX が指定されたものとみなされ" +"ます。" +msgstr "" + +# 59b86585dde14d1ea23a890956cbf858 +#: ../../../source/reference/functions/rand.txt:36 +msgid "0 と max の間の数を表すInt32型の値を返します。" +msgstr "" + +# 746285e8bd6c4ef5926a1b7f90f14da9 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:8 +msgid "" +"Grn_expr is an object that searches records with specified conditions and " +"manipulates a database. It's pronounced as ``gurun expression``." +msgstr "" +"grn_exprは特定の条件にマッチするレコードを検索したり、データベースを操作する" +"オブジェクトです。 ``ぐるんしき`` と読みます。(由来は「groongaの式」。)" + +# 5541dcdc1b134b5fbd75ca2adab6d99a +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:11 +msgid "" +"Conditions for searching records from a database can be represented by " +"conbining condition expressions such as ``equal condition expression`` and " +"``less than condition expression`` with set operations such as ``AND``, " +"``OR`` and ``NOT``. Grn_expr executes those conditions to search records. " +"You can also use advanced searches such as similar search and near search by " +"grn_expr. You can also use flexible full text search. For example, you can " +"control hit scores for specified words and improve recall by re-searching " +"with high-recall algolithm dinamically. To determine whether re-searching or " +"not, the number of matched rescords is used." +msgstr "" +"データベースからレコードを検索する条件は条件式を集合演算で結合して表現できま" +"す。例えば、条件式には ``等価条件式`` や ``小なり条件式`` などがあります。集" +"合演算には ``積(AND)`` 、 ``和(OR)`` 、 ``差(NOT)`` などがあります。" +"gnr_exprはこれらの条件を使ってレコードを検索します。類似文書検索や近傍検索な" +"どといった高度な検索もgrn_exprで実行できます。柔軟な全文検索も実行できます。" +"例えば、特定の単語にマッチしたときのヒットスコアを調整したり、検索結果数に" +"よって検索漏れの少ないアルゴリズムで再検索し、再現率を向上するといったことも" +"実現できます。" + +# 5903f7ffdb8648999487d95ada2142e8 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:22 +msgid "There are three ways to create grn_expr:" +msgstr "grn_exprを作る方法は3つあります:" + +# 0d40d6ee346244419bf47608a9d4fa25 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:24 +msgid "Parsing :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` string." +msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` の文字列をパースする。" + +# 4163ce1de7ac4756b1f856391aa86e46 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:25 +msgid "Parsing :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` string." +msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` の文字列をパースする。" + +# e90312f4bab14ce3ad0480a2aa30e23b +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:26 +msgid "Calling grn_expr related APIs." +msgstr "grn_expr関連のAPIを呼ぶ。" + +# cea010513de244acbd5f40c33eea2882 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:28 +#, fuzzy +msgid "" +":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` is for common search form in " +"Internet search site. It's simple and easy to use but it has a limitation. " +"You can not use all condition expressions and set operations in :doc:`/" +"reference/grn_expr/query_syntax`. You can use :doc:`/reference/grn_expr/" +"query_syntax` with ``query`` option in :doc:`/reference/commands/select`." +msgstr "" +":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` は一般的なインターネット検索サイトに" +"ある検索フォーム用の構文です。シンプルで使いやすいですが、制限があります。 :" +"doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` では実行できない条件式や集合演算があり" +"ます。 :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` は :doc:`/commands/select` の " +"``query`` オプションで指定する検索条件で使えます。" + +# 1b2b1a4bcb0e4d22940c5021f63a2b50 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:35 +#, fuzzy +msgid "" +":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` is ECMAScript like syntax. You can " +"use all condition expresssions and set operations in :doc:`/reference/" +"grn_expr/script_syntax`. You can use :doc:`/reference/grn_expr/" +"script_syntax` with ``filter`` option and ``scorer`` option in :doc:`/" +"reference/commands/select`." +msgstr "" +":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` はECMAScript似の構文です。 :doc:`/" +"reference/grn_expr/script_syntax` ではすべての条件式と集合演算を使えます。 :" +"doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` は :doc:`/commands/select` の " +"``filter`` オプションで指定する検索条件や ``scorer`` オプションで指定する式で" +"使えます。" + +# 08047bc04d47463db4be5290e839e4b4 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:41 +msgid "" +"You can use groonga as a library and create a grn_expr by calling grn_expr " +"related APIs. You can use full features with calling APIs like :doc:`/" +"reference/grn_expr/script_syntax`. Calling APIs is useful creating a custom " +"syntax to create grn_expr. They are used in `rroonga <http://groonga." +"rubyforge.org/#about-rroonga>`_ that is Ruby bindings of groonga. Rroonga " +"can create a grn_expr by Ruby's syntax instead of parsing string." +msgstr "" +"groongaをライブラリとして使うと、grn_expr関連のAPIを呼び出してgrn_exprを作る" +"ことができます。 :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` のように、APIを呼び" +"出すと全ての機能を使えます。grn_exprを作る構文を新しく作るときにはAPIが便利で" +"す。APIは `rroonga <http://groonga.rubyforge.org/#about-rroonga>`_ という" +"groongaのRubyバインディングで使われています。rroongaでは文字列をパースするの" +"ではなく、Rubyの構文を使ってgrn_exprを作ることができます。" + +# e90312f4bab14ce3ad0480a2aa30e23b +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:59 +msgid ":doc:`/reference/api/grn_expr`: grn_expr related APIs" +msgstr ":doc:`/reference/api/grn_expr`: grn_expr関連のAPI" + +# f22814ecf4034afc9219c94acde3344c +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:9 +msgid "Query syntax" +msgstr "クエリ構文" + +# c7c0665acac845c6b66138c0715ee87f +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:11 +msgid "" +"Query syntax is a syntax to specify search condition for common Web search " +"form. It is similar to the syntax of Google's search form. For example, " +"``word1 word2`` means that groonga searches records that contain both " +"``word1`` and ``word2``. ``word1 OR word2`` means that groogna searches " +"records that contain either ``word1`` or ``word2``." +msgstr "" +"クエリ構文は一般的なWebの検索フォームで検索条件を指定するための構文です。" +"Googleの検索フォームで使われている構文に似ています。例えば、 ``word1 word2`` " +"は ``word1`` と ``word2`` の両方の単語を含んだレコードを検索するという意味で" +"す。 ``word1 OR word2`` は ``word1`` または ``word2`` のどちらかの単語を含ん" +"だレコードを検索します。" + +# 3b76c01350d74e93a2e3194f8d2bca82 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:17 +#, fuzzy +msgid "" +"Query syntax consists of ``conditional expression``, ``combind expression`` " +"and ``assignment expression``. Nomrally ``assignment expression`` can be " +"ignored. Because ``assignment expression`` is disabled in ``--query`` option " +"of :doc:`/reference/commands/select`. You can use it if you use groonga as " +"library and customize query syntax parser options." +msgstr "" +"クエリ構文は ``条件式`` と ``結合式`` と ``代入式`` から成ります。通常、 ``代" +"入式`` は考えなくてよいです。なぜなら、 ``代入式`` は :doc:`/commands/" +"select` の ``--query`` オプションでは無効になっているからです。groongaをライ" +"ブラリとして使ったときは、クエリ構文のパーサーのオプションをカスタマイズする" +"ことで ``代入式`` を有効にすることができます。" + +# f23c41dac8994a2e82f76df831354e96 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:24 +msgid "" +"``Conditinal expression`` specifies an condition. ``Combinded expression`` " +"consists of one or more ``conditional expression``, ``combined expression`` " +"or ``assignment expression``. ``Assignment expression`` can assigns a column " +"to a value." +msgstr "" +"``条件式`` は条件を指定します。 ``結合式`` は1つ以上の ``条件式`` 、 ``結合式" +"`` 、 ``代入式`` から成ります。 ``代入式`` はカラムに値を代入します。" + +# 69f87742861a4aa18eabdb09f719e196 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:30 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:26 +msgid "Sample data" +msgstr "サンプルデータ" + +# 0fc9d4df1b554e148f606891415042a2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:73 +msgid "Escape" +msgstr "エスケープ" + +# e280ef34f56a4188943f3a7edea2dd56 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:75 +msgid "" +"There are special characters in query syntax. To use a special character as " +"itself, it should be escaped by prepending ``\\``. For example, ``\"`` is a " +"special character. It is escaped as ``\\\"``." +msgstr "" +"クエリ構文には特別な文字があります。特別な文字それ自体を使うためには文字の前" +"に ``\\`` をつけてエスケープしなければいけません。例えば、 ``\"`` は特別な文" +"字です。これは ``\\\"`` というようにエスケープします。" + +# b7ad6340acde466e9b4d1006f2f4bac3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:79 +msgid "Here is a special character list:" +msgstr "以下が特別な文字のリストです:" + +# 5a7b374cb3a74a998ab08a146adaade0 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:81 +msgid "" +"``[space]`` (escaped as ``[backquote][space]``) (You should substitute ``" +"[space]`` with a white space character that is 0x20 in ASCII and ``" +"[backquote]`` with ``\\\\``.)" +msgstr "" +"``[space]`` ( ``[backquote][space]`` とエスケープする。)( ``[space]`` を" +"ASCIIで言えば0x20の空白文字に置き換えて、 ``[backquote]`` を ``\\\\`` に置き" +"換えてください。)" + +# cda9f7c3ea60432f8a86c04c414a96cb +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:84 +msgid "``\"`` (escaped as ``\\\"``)" +msgstr "``\"`` ( ``\\\"`` とエスケープする。)" + +# a7bd5e5d5274444788af79380062cadd +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:85 +msgid "``'`` (escaped as ``\\'``)" +msgstr "``'`` ( ``\\'`` とエスケープする。)" + +# c94b266cea934f18afeb5dcb0a0e24dc +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:86 +msgid "``(`` (escaped as ``\\(``)" +msgstr "``(`` ( ``\\(`` とエスケープする。)" + +# 9688e08253f34f809535bb3e1b04c87f +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:87 +msgid "``)`` (escaped as ``\\)``)" +msgstr "``)`` ( ``\\)`` とエスケープする。)" + +# 3dab7a34a7634509b721015a73ba0fdf +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:88 +msgid "``\\`` (escaped as ``\\\\``)" +msgstr "``\\`` ( ``\\\\`` とエスケープする。)" + +# ce8552fa0de34da189f9d7b69cb42f36 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:90 +msgid "" +"You can use quote instead of escape. Quote syntax is ``\"...\"`` or " +"``'...'``. You need escape ``\"`` as ``\\\"`` in ``\"...\"`` quote syntax. " +"You need escape ``'`` as ``\\'`` in ``'...'`` quote syntax. For example, " +"``Alice's brother (Bob)`` can be quoted ``\"Alice's brother (Bob)\"`` or " +"``'Alice\\'s brother (Bob)'``." +msgstr "" +"エスケープする代わりにクォートすることもできます。クォート構文は ``\"...\"`` " +"または ``'...'`` です。 ``\"...\"`` クォート構文中では ``\"`` を ``\\\"`` に" +"エスケープする必要があります。 ``'...'`` クォート構文中では ``'`` を ``\\'`` " +"にエスケープする必要があります。例えば、 ``Alice's brother (Bob)`` は ``" +"\"Alice's brother (Bob)\"`` あるいは ``'Alice\\'s brother (Bob)'`` とクォート" +"します。" + +# b0982ea05b1145fd92880c2514e1fc44 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:99 +msgid "Conditional expression" +msgstr "条件式" + +# 533671a3312549f883cd50bb4bc07325 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:101 +msgid "Here is available conditional expression list." +msgstr "以下は利用可能な条件式の一覧です。" + +# 0a5a69ae088147119cbc51c95844b9dc +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:106 +msgid "Full text search condition" +msgstr "全文検索条件" + +# 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:108 +msgid "Its syntax is ``keyword``." +msgstr "構文は ``keyword`` です。" + +# 4bfb030a4e2b43cbab50df42327d4e68 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:110 +msgid "" +"``Full text search condition`` specifies a full text search condition " +"against the default match columns. Match columns are full text search target " +"columns." +msgstr "" +"``全文検索条件`` はデフォルトのマッチカラムに対して全文検索するという条件を指" +"定します。マッチカラムとは全文検索対象のカラムのことです。" + +# f85f7ad533d94b6abb9f888236007467 +# 2e061719632b465184bb238c02394431 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:114 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:147 +#, fuzzy +msgid "" +"You should specify the default match columns for full text search. They can " +"be specified by ``--match_columns`` option of :doc:`/reference/commands/" +"select`. If you don't specify the default match columns, this conditional " +"expression fails." +msgstr "" +"全文検索に使うデフォルトのマッチカラムを指定する必要があります。マッチカラム" +"は :doc:`/commands/select` の ``--match_columns`` オプションで指定します。デ" +"フォルトのマッチカラムを指定していない場合、この条件式は失敗します。" + +# ab7d4f280bdc4a15b90ed7324353722e +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:119 +msgid "" +"This conditional expression does full text search with ``keyword``. " +"``keyword`` should not contain any spaces. If ``keyword`` contains a space " +"such as ``search keyword``, it means two full text search conditions; " +"``search`` and ``keyword``. If you want to specifies a keyword that contains " +"one or more spaces, you can use ``phrase search condition`` that is " +"described below." +msgstr "" +"この条件式は ``keyword`` で全文検索をします。 ``keyword`` には空白を含めるこ" +"とはできません。 ``search keyword`` というように空白を含んでいる場合は、 " +"``search`` と ``keyword`` という2つの全文検索条件を指定したことになります。も" +"し、キーワードに空白を含めたい場合は以下で説明する ``フレーズ検索条件`` を" +"使ってください。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:126 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:159 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:201 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:228 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:262 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:339 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:358 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:382 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:406 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:431 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:456 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:482 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:505 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:528 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:548 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:181 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:201 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:226 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:560 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:590 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:676 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:716 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:742 +msgid "Here is a simple exmaple." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# aec120f786864fc0b3dac6dc4929bb9b +# 466caa2be8f748eea022f947f2561c05 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:132 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:207 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:566 +msgid "" +"The expression matches records that contain a word ``fast`` in ``content`` " +"column value." +msgstr "" +"この式は ``content`` カラムの値に ``fast`` という単語を含んでいるレコードに" +"マッチします。" + +# 1382126f16c64c678bc7698d6b26296c +# 3c23eb014e8c42eea7fcfebb04fca3f5 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:135 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:169 +msgid "``content`` column is the default match column." +msgstr "``content`` カラムはデフォルトのマッチカラムです。" + +# c5951ac356e7497191c7885dc156755b +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:140 +msgid "Phrase search condition" +msgstr "フレーズ検索条件" + +# 3562c44d1e7c41c78c21abdd7cff1567 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:142 +msgid "Its syntax is ``\"search keyword\"``." +msgstr "構文は ``\"search keyword\"`` です。" + +# d9743fd4dbed47808f045edac13136a2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:144 +msgid "" +"``Phrase search condition`` specifies a phrase search condition against the " +"default match columns." +msgstr "" +"``フレーズ検索条件`` はデフォルトのマッチカラムに対してフレーズ検索するという" +"条件を指定します。" + +# 57e178d85a014c3c99812be49f465503 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:152 +msgid "" +"This conditional expression does phrase search with ``search keyword``. " +"Phrase search searches records that contain ``search`` and ``keyword`` and " +"those terms are appeared in the same order and adjacent. Thus, ``Put a " +"search keyword in the form`` is matched but ``Search by the keyword`` and " +"``There is a keyword. Search by it!`` aren't matched." +msgstr "" +"この条件式は ``search keyword`` でフレーズ検索をします。フレーズ検索は " +"``search`` と ``keyword`` がこの順番で隣接して含まれているレコードにマッチし" +"ます。つまり、 ``Put a search keyword in the form`` にはマッチしますが、 " +"``Search by the keyword`` や ``There is a keyword. Search by it!`` にはマッチ" +"しません。" + +# a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d +# f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:165 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:234 +msgid "" +"The expression matches records that contain a phrase ``I started`` in " +"``content`` column value. ``I also started`` isn't matched because ``I`` and " +"``started`` aren't adjacent." +msgstr "" +"この式は ``content`` カラムの値に ``I started`` というフレーズを含んでいるレ" +"コードにマッチします。 ``I also started`` にはマッチしません。これは ``I`` " +"と ``started`` が隣接していないからです。" + +# bc3be4d0f7be40c58296d3f8f8bb11f6 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:172 +msgid "Full text search condition (with explicit match column)" +msgstr "全文検索条件(マッチカラム指定あり)" + +# 12506266a15e441a836182f4f3c20b51 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:174 +msgid "Its syntax is ``column:@keyword``." +msgstr "構文は ``column:@keyword`` です。" + +# 65c01da0052645c2a9374095bce7e63e +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:176 +#, fuzzy +msgid "" +"It's similar to ``full text search condition`` but it doesn't require the " +"default match columns. You need to specify match column for the full text " +"search condition by ``column:`` instead of ``--match_columns`` option of :" +"doc:`/reference/commands/select`." +msgstr "" +"これは ``全文検索条件`` と似ていますが、デフォルトのマッチカラムは必要ありま" +"せん。全文検索用のマッチカラムは :doc:`/commands/select` の ``--" +"match_columns`` オプションではなく ``column:`` で指定します。" + +# d373c295c4f9455d8e89ce957ad90d3b +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:181 +msgid "" +"This condtional expression is useful when you want to use two or more full " +"text search against different columns. The default match columns specified " +"by ``--match_columns`` option can't be specified multiple times. You need to " +"specify the second match column by this conditional expression." +msgstr "" +"この条件式は異なったカラムに対して複数の全文検索をしたい場合に便利です。 ``--" +"match_columns`` オプションで指定するデフォルトのマッチカラムは複数回指定する" +"ことができません。2つめのマッチカラムを指定するためにはこの条件式を使う必要が" +"あります。" + +# af23850f501449268f20b4f48f18e39d +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:187 +msgid "" +"The different between ``full text search condition`` and ``full text search " +"condition (with explicit match column)`` is whether advanced match columns " +"are supported or not. ``Full text search condition`` supports advanced match " +"columns but ``full text search condition (with explicit match column)`` " +"isn't supported. Advanced match columns has the following features:" +msgstr "" +"``全文検索条件`` と ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` の違いは高度な" +"マッチカラムをサポートしているかどうかです。 ``全文検索条件`` は高度なマッチ" +"カラムをサポートしていますが、 ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` はサ" +"ポートしていません。高度なマッチカラムには以下の機能があります:" + +# b038d03d87e945d8b75b8e9c52203b21 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:194 +msgid "Weight is supported." +msgstr "重みをサポートしている。" + +# 102843eec18e480ab2367c92dce7f13a +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:195 +msgid "Using multiple columns are supported." +msgstr "複数のカラムを指定できる。" + +# 394c09be80b14ebe8903a4f7aa398cd2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:196 +msgid "Using index column as a match column is supported." +msgstr "マッチカラムとしてインデックスカラムを使える。" + +# bbc4ba5a3444421aaf1048616acc13b3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:198 +#, fuzzy +msgid "" +"See description of ``--match_columns`` option of :doc:`/reference/commands/" +"select` about them." +msgstr "" +"これらについては :doc:`/commands/select` の ``--match_columns`` オプションを" +"参照してください。" + +# 82a402b288a149a98368f174de47e9e0 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:211 +msgid "Phrase search condition (with explicit match column)" +msgstr "フレーズ検索条件(マッチカラム指定あり)" + +# fd1cbe95dcc649f8a14965af3367fcff +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:213 +msgid "Its syntax is ``column:@\"search keyword\"``." +msgstr "構文は ``column:@\"search keyword\"`` です。" + +# 78a72a954ac442a48c4b62351fb1bd3b +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:215 +#, fuzzy +msgid "" +"It's similar to ``phrase search condition`` but it doesn't require the " +"default match columns. You need to specify match column for the phrase " +"search condition by ``column:`` instead of ``--match_columns`` option of :" +"doc:`/reference/commands/select`." +msgstr "" +"これは ``フレーズ検索条件`` に似ていますが、デフォルトのマッチカラムは必要あ" +"りません。フレーズ検索用のマッチカラムは :doc:`/commands/select` の ``--" +"match_columns`` オプションではなく ``column:`` で指定します。" + +# 4a5b2228e91c4a028c67de49852e0c39 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:220 +msgid "" +"The different between ``phrase search condition`` and ``phrase search " +"condition (with explicit match column)`` is similar to between ``full text " +"search condition`` and ``full text search condition (with explicit match " +"column)``. ``Phrase search condition`` supports advanced match columns but " +"``phrase search condition (with explicit match column)`` isn't supported. " +"See description of ``full text search condition (with explicit match column)" +"`` about advanced match columns." +msgstr "" +"``フレーズ検索条件`` と ``フレーズ検索条件(マッチカラム指定あり)`` は ``全" +"文検索条件`` と ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` の関係と似ていま" +"す。 ``フレーズ検索条件`` は高度なマッチカラムをサポートしていますが、 ``フ" +"レーズ検索条件(マッチカラム指定あり)`` はサポートしていません。高度なマッチ" +"カラムについては ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` を参照してくださ" +"い。" + +# 3ed9557e11644100834e055fb607f7f3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:241 +msgid "Prefix search condition" +msgstr "前方一致検索条件" + +# cedd80752f344ef296039368cce4011e +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:243 +msgid "Its syntax is ``column:^value`` or ``value*``." +msgstr "構文は ``column:^value`` または ``value*`` です。" + +# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:245 +msgid "" +"This conditional expression does prefix search with ``value``. Prefix search " +"searches records that contain a word that starts with ``value``." +msgstr "" +"この条件式は ``value`` で前方一致検索をします。前方一致検索は ``value`` で始" +"まる単語を含むレコードを検索します。" + +# a23c11e916ea47c1a6b4166fe5ae80ba +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:248 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:579 +msgid "" +"You can use fast prefix search against a column. The column must be indexed " +"and index table must be patricia trie table (``TABLE_PAT_KEY``) or double " +"array trie table (``TABLE_DAT_KEY``). You can also use fast prefix search " +"against ``_key`` pseudo column of patricia trie table or double array trie " +"table. You don't need to index ``_key``." +msgstr "" +"カラムの値を高速に前方一致検索できます。ただし、そのカラムにはインデックスを" +"作成し、そのインデックス用のテーブルをパトリシアトライ( ``TABLE_PAT_KEY`` )" +"またはダブル配列トライ( ``TABLE_DAT_KEY`` )にしなければいけません。あるい" +"は、パトリシアトライテーブルまたはダブル配列テーブルの ``_key`` も高速に前方" +"一致検索できます。 ``_key`` にインデックスを作成する必要はありません。" + +# f351c7f537da419fb4aa896b6f4af069 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:255 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:586 +msgid "" +"Prefix search can be used with other table types but it causes all records " +"scan. It's not problem for small records but it spends more time for large " +"records." +msgstr "" +"他の種類のテーブルでも前方一致検索を使えますがレコード全件を処理します。レ" +"コード数が少ない場合には問題ありませんが、レコード数が多いと時間がかかりま" +"す。" + +# 682cdd7c30fa4d4080cb14117ea4720a +# 4c5250ae93b04c02b62e0b0bc7f2be43 +# 57358eb81c3c47fe876df88a4e4d21f2 +# 6b0d63dc793049b091d29f47b5c4161e +# bb52c3fa672b4f8dafaa8400d6a48e66 +# 2b6913f05f284958b3f4fd2f70417610 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:259 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:304 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:336 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:355 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:379 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:403 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:428 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:453 +msgid "" +"It doesn't require the default match columns such as ``full text search " +"condition`` and ``phrase search condition``." +msgstr "" +"``全文検索条件`` や ``フレーズ検索条件`` と異なり、デフォルトのマッチカラムは" +"必要ありません。" + +# a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d +# f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:268 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:596 +msgid "" +"The expression matches records that contain a word that starts with ``Goo`` " +"in ``_key`` pseudo column value. ``Good-bye Senna`` and ``Good-bye Tritonn`` " +"are matched with the expression." +msgstr "" +"この式は ``_key`` カラムの値が ``Goo`` で始まる単語を含むレコードにマッチしま" +"す。この式には ``Good-bye Senna`` と ``Good-bye Tritonn`` がマッチします。" + +# 9ce75f34143f463c86d81ed1fbdf8c4c +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:275 +msgid "Suffix search condition" +msgstr "後方一致検索条件" + +# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:277 +msgid "Its syntax is ``column:$value``." +msgstr "構文は ``column:$value`` です。" + +# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:279 +msgid "" +"This conditional expression does suffix search with ``value``. Suffix search " +"searches records that contain a word that ends with ``value``." +msgstr "" +"この条件式は ``value`` で後方一致検索します。後方一致検索は ``value`` で終わ" +"る単語を含むレコードを検索します。" + +# 86c722c48213495c9d6d62d3329c5baf +# abf09e113195417db92968f6e14794a2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:282 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:610 +msgid "" +"You can use fast suffix search against a column. The column must be indexed " +"and index table must be patricia trie table (``TABLE_PAT_KEY``) with " +"``KEY_WITH_SIS`` flag. You can also use fast suffix search against ``_key`` " +"pseudo column of patricia trie table (``TABLE_PAT_KEY``) with " +"``KEY_WITH_SIS`` flag. You don't need to index ``_key``. We recommended that " +"you use index column based fast suffix search instead of ``_key`` based fast " +"suffix search. ``_key`` based fast suffix search returns automatically " +"registered substrings. (TODO: write document about suffix search and link to " +"it from here.)" +msgstr "" +"カラムの値を高速に後方一致検索できます。ただし、そのカラムにはインデックスを" +"作成し、そのインデックス用のテーブルを ``KEY_WITH_SIS`` フラグ付きのパトリシ" +"アトライテーブル( ``TABLE_PAT_KEY`` )にしなければいけません。 " +"``KEY_WITH_SIS`` フラグ付きのパトリシアトライテーブル( ``TABLE_PAT_KEY`` )" +"の ``_key`` 擬似カラムの値も高速に後方一致検索できます。 ``_key`` にはイン" +"デックスを作成する必要はありません。 ``_key`` ベースの高速な後方一致検索より" +"もカラムベースの高速な後方一致検索を使うことをおすすめします。 ``_key`` ベー" +"スの高速な後方一致検索は自動的に登録された部分文字列も返ってきます。(TODO: " +"後方一致検索に関するドキュメントを書いてここからリンクを張る。)" + +# a4136b5c86504b8cbc0a6be9f704a081 +# be23eea770094e29ae208b035921ab24 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:295 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:623 +msgid "" +"Fast suffix search can be used only for non-ASCII characters such as " +"hiragana in Japanese. You cannot use fast suffix search for ASCII character." +msgstr "" +"高速な後方一致検索は日本語のひらがななど非ASCII文字にしか使えません。ASCII文" +"字には高速な後方一致検索を使えません。" + +# 01c733b4c53a418c895b92b88fa5fd52 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:299 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:627 +msgid "" +"Suffix search can be used with other table types or patricia trie table " +"without ``KEY_WITH_SIS`` flag but it causes all records scan. It's not " +"problem for small records but it spends more time for large records." +msgstr "" +"後方一致検索は他の種類のテーブルもしくはパトリシアトライを ``KEY_WITH_SIS`` " +"フラグなしで使用しているテーブルに対しても使えますが、レコード全件を処理しま" +"す。レコード数が少ない場合には問題ありませんが、レコード数が多いと時間がかか" +"ります。" + +# bceb3484d0be4a08ba97613f02f8372d +# 676d1d1f1b9e4ab887d7d01a09c68d75 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:307 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:632 +msgid "" +"Here is a simple exmaple. It uses fast suffix search for hiragana in " +"Japanese that is one of non-ASCII characters." +msgstr "" +"簡単な例です。ASCII文字ではない文字である日本語のひらがなに対して高速な後方一" +"致検索をしています。" + +# a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d +# f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:325 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:650 +msgid "" +"The expression matches records that have value that ends with ``んが`` in " +"``content`` column value. ``ぐるんが`` and ``むるんが`` are matched with the " +"expression." +msgstr "" +"この式は ``content`` カラムの値が ``んが`` で終わるレコードにマッチします。こ" +"の場合は ``ぐるんが`` と ``むるんが`` にマッチします。" + +# a252c9bced7c4fbbaba793b391408b41 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:330 +msgid "Equal condition" +msgstr "等価条件" + +# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:332 +msgid "Its syntax is ``column:value``." +msgstr "構文は ``column:value`` です。" + +# 853203337e5049fcb7d70466f0580b26 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:334 +msgid "It matches records that ``column`` value is equal to ``value``." +msgstr "``column`` の値が ``value`` と等しいレコードにマッチします。" + +# 58e72771aead470cb2e8bf0120646a28 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:345 +msgid "" +"The expression matches records that ``_key`` column value is equal to " +"``Groonga``." +msgstr "この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` のレコードにマッチします。" + +# f506ea57a6fa4ea48578fc07e477747e +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:349 +msgid "Not equal condition" +msgstr "不等価条件" + +# 06c6395059914125a1cd1d0235957d1e +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:351 +msgid "Its syntax is ``column:!value``." +msgstr "構文は ``column:!value`` です。" + +# 319929d74c354373b4cf3929a27b9d3c +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:353 +msgid "It matches records that ``column`` value isn't equal to ``value``." +msgstr "``column`` の値が ``value`` と等しくないレコードにマッチします。" + +# 5f856dbba9c24dc88ab6a7c3ca21dcf3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:364 +msgid "" +"The expression matches records that ``_key`` column value is not equal to " +"``Groonga``." +msgstr "" +"この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` ではないレコードにマッチします。" + +# 48c6cbe6a50b49489c4add61256792f2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:368 +msgid "Less than condition" +msgstr "小なり条件" + +# e1ccda2ff1f04f3bb022982c35229e63 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:370 +msgid "Its syntax is ``column:<value``." +msgstr "構文は ``column:<value`` です。" + +# 9acfd4de96ff44f68a361d223d58dd32 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:372 +msgid "It matches records that ``column`` value is less than ``value``." +msgstr "``column`` の値が ``value`` 未満のレコードにマッチします。" + +# 17099a76a1524fafaa6adea02711b6e6 +# d514a27b51304204b1a9b5c4ae069d5e +# 35b9ae7dace941bebfec2a3eba56eeec +# 8cf7fb0d85b34b6aad37acd65581884a +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:374 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:398 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:423 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:448 +msgid "" +"If ``column`` type is numerical type such as ``Int32``, ``column`` value and " +"``value`` are compared as number. If ``column`` type is text type such as " +"``ShortText``, ``column`` value and ``value`` are compared as bit sequence." +msgstr "" +"``column`` の型が ``Int32`` などの数値型の場合、 ``column`` の値と ``value`` " +"は数値として比較します。もし、 ``column`` の型が ``ShortText`` のような文字列" +"型の場合は ``column`` の値と ``value`` はビット列として比較します。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:388 +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is less than " +"``10``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# 59282efa52354653a5f29b1c139b5a8a +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:392 +msgid "Greater than condition" +msgstr "大なり条件" + +# 23172d36e9af465e898d459b2655c21a +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:394 +msgid "Its syntax is ``column:>value``." +msgstr "構文は ``column:>value`` です。" + +# 8ad49944ac0b4015b07d8c304456a0fb +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:396 +msgid "It matches records that ``column`` value is greater than ``value``." +msgstr "``column`` の値が ``value`` より大きいレコードにマッチします。" + +# aaf7506ffd9941a7a3674aa65bc3859c +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:412 +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " +"``10``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より大きいレコードにマッチします。" + +# 42daf31653de41a8b6b9454583e2f8d6 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:416 +msgid "Less than or equal to condition" +msgstr "以下条件" + +# 52dd3f0b517e4d1c937cbb1bcffdcbbc +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:418 +msgid "Its syntax is ``column:<=value``." +msgstr "構文は ``column:<=value`` です。" + +# d3c38705d0bc4c58b065eba756f7b61d +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:420 +msgid "" +"It matches records that ``column`` value is less than or equal to ``value``." +msgstr "``column`` の値が ``value`` 以下のレコードにマッチします。" + +# 05681d395ddf4b2ba94f4131bec5c97d +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:437 +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is less than or " +"equal to ``10``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以下のレコードにマッチします。" + +# fab0784dc5ca4f8db00e7c660b4e0b23 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:441 +msgid "Greater than or equal to condition" +msgstr "以上条件" + +# 6253cad863bc4ea1a2ab326645e7a2b4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:443 +msgid "Its syntax is ``column:>=value``." +msgstr "構文は ``column:>=value`` です。" + +# 6ec85f8976f949a69748c5b1f5532223 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:445 +msgid "" +"It matches records that ``column`` value is greater than or equal to " +"``value``." +msgstr "``column`` の値が ``value`` 以上のレコードにマッチします。" + +# 6e486d931ffd49f686322a0c8eb18756 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:462 +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " +"or equal to ``10``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上のレコードにマッチします。" + +# a8485d9e91224f5591b5e3600c82f32c +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:468 +msgid "Combined expression" +msgstr "結合式" + +# d8cb74efee504a54bd654548b7a523d3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:470 +msgid "Here is available combined expression list." +msgstr "以下は利用可能な結合式のリストです。" + +# 8bc8e518c04d4b6ebecbf7b89d658150 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:473 +msgid "Logical OR" +msgstr "論理和" + +# 14b938bb7b474a0ab8e5f5781c2830d7 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:475 +msgid "Its syntax is ``a OR b``." +msgstr "構文は ``a OR b`` です。" + +# 5508e8f370774e55b67b8b605c9e1243 +# 0eec35ec6e5a487db0c550ccdf0317c1 +# a5db048aa7804166989e618986f53687 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:477 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:497 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:520 +msgid "" +"``a`` and ``b`` are conditional expressions, conbinded expressions or " +"assignment expressions." +msgstr "``a`` と ``b`` は条件式または結合式または代入式です。" + +# c3527e4fe2b94adb8731bf9ee0e93fe0 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:480 +msgid "If at least one of ``a`` and ``b`` are matched, ``a OR b`` is matched." +msgstr "" +"``a`` と ``b`` のうち少なくともひとつの式がマッチすれば ``a OR b`` はマッチし" +"ます。" + +# 3da0793ec2aa4fe0ab997c2efc28bc7d +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:488 +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " +"``10`` or contain a word ``senna`` in ``content`` column value." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より大きいか ``content`` カラムの値" +"に ``senna`` という単語を含んでいるレコードにマッチします。" + +# 1c79b0c247d54a2687ea33f9f6faebbe +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:493 +msgid "Logical AND" +msgstr "論理積" + +# cf26472183774a21b8c21e0eb1e14325 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:495 +msgid "Its syntax is ``a + b`` or just ``a b``." +msgstr "構文は ``a + b`` です。あるいは単に ``a b`` と書くこともできます。" + +# 14eb5f6196604dea8b2e58754a5ff77f +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:500 +msgid "If both ``a`` and ``b`` are matched, ``a + b`` is matched." +msgstr "``a`` と ``b`` の両方にマッチすれば ``a + b`` はマッチします。" + +# 6c271ed34e834f2388017bbf8e6e11f7 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:502 +msgid "" +"You can specify ``+`` the first expression such as ``+a``. The ``+`` is just " +"ignored." +msgstr "" +"``+a`` というように最初の式に ``+`` を指定することもできます。この場合は ``" +"+`` は単に無視されます。" + +# 5779369be5a247d0b0a765b7020c4ca1 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:511 +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " +"or equal to ``10`` and contain a word ``groonga`` in ``content`` column " +"value." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上で ``content`` カラムの値に " +"``groonga`` という単語を含むレコードにマッチします。" + +# 5ea0ed2ad8054405964b79a8cdcaab72 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:516 +msgid "Logical NOT" +msgstr "論理否定" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:518 +msgid "Its syntax is ``a - b``." +msgstr "構文は ``a - b`` です。" + +# 5285a8655de84f9bae3506c36352beca +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:523 +msgid "If ``a`` is matched and ``b`` is not matched, ``a - b`` is matched." +msgstr "" +"``a`` にマッチして ``b`` にマッチしなければ、 ``a - b`` はマッチします。" + +# d33bf8eae6e64ab6ad77d6199308815f +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:525 +msgid "" +"You can not specify ``-`` the first expression such as ``-a``. It's syntax " +"error." +msgstr "" +"``-a`` というように最初の式に ``-`` を指定することはできません。この場合は構" +"文エラーになります。" + +# a4cd249fabb648e8ab84261b9fa16ab3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:534 +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than " +"or equal to ``10`` and don't contain a word ``groonga`` in ``content`` " +"column value." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上で ``content`` カラムの値に " +"``groonga`` という単語を含まないレコードにマッチします。" + +# ea9a9be2cee845249dc690b844bfee4d +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:539 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:192 +msgid "Grouping" +msgstr "グループ化" + +# a9df0d726d0f47789d16dbf11f87cc74 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:541 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:194 +msgid "Its syntax is ``(...)``. ``...`` is space separated expression list." +msgstr "構文は ``(...)`` です。 ``...`` は空白区切りの式のリストです。" + +# 26194c8712594b97b88c8c6caaf11491 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:543 +msgid "" +"``(...)`` groups one ore more expressions and they can be processed as an " +"expression. ``a b OR c`` means that ``a`` and ``b`` are matched or ``c`` is " +"matched. ``a (b OR c)`` means that ``a`` and one of ``b`` and ``c`` are " +"matched." +msgstr "" +"``(...)`` は1つ以上の式をグループ化します。グループ化された式は1つの式として" +"処理されます。 ``a b OR c`` は ``a`` と ``b`` の両方がマッチするか、 ``c`` が" +"マッチすれば式全体がマッチする、という意味になります。 ``a (b OR c)`` は " +"``a`` がマッチして ``b`` と ``c`` はどちらか一方がマッチすれば式全体がマッチ" +"する、という意味になります。" + +# 8da34e43527d433ea16802f7fe2044f4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:555 +msgid "" +"The first expression doesn't use grouping. It matches records that ``n_likes:" +"<5`` and ``content:@senna`` are matched or ``content:@fast`` is matched." +msgstr "" +"最初の式はグループ化していません。この式は ``n_likes:<5`` と ``content:" +"@senna`` の両方がマッチするか ``content:@fast`` がマッチするレコードにマッチ" +"します。" + +# b9cbf6e79fb146d4a02867e0e2a4ff1f +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:559 +msgid "" +"The second expression uses grouping. It matches records that ``n_likes:<5`` " +"and one of ``content:@senna`` or ``content:@fast`` are matched." +msgstr "" +"2番目の式はグループ化しています。この式は ``n_likes:<5`` にマッチして、 " +"``content:@senna`` と ``content:@fast`` は少なくともどちらか一方にマッチする" +"レコードにマッチします。" + +# 137139f09a1f436e8f13e7c75841306e +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:564 +msgid "Assignment expression" +msgstr "代入式" + +# bcdcbdaea046466a8ff62b9cf8dafc16 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:566 +#, fuzzy +msgid "" +"This section is for advanced users. Because assignment expression is " +"disabled in ``--query`` option of :doc:`/reference/commands/select`. You " +"need to use groonga as a library instead of server or command line tool for " +"assignment expression." +msgstr "" +"このセクションは高度なユーザー向けです。それは、代入式は :doc:`/commands/" +"select` の ``--query`` オプションでは無効になっているからです。代入演算子を使" +"うには、groongaをサーバーやコマンドラインツールとして使うのではなくライブラリ" +"と使わなければいけません。" + +# 543a1b2465314a25bec6978a227ae9e9 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:571 +msgid "" +"Assignment expression in query syntax has some limitations. So you should " +"use :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` instead of query syntax for " +"assignment." +msgstr "" +"クエリ構文における代入式にはいくつか制限があります。代入にはクエリ構文の代り" +"に :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` を使ってください。" + +# a37cee15bcd849088f435a86376466c3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:575 +msgid "" +"There is only one syntax for assignment expression. It's ``column:=value``." +msgstr "代入式の構文は1つだけです。 ``column:=value`` となります。" + +# 8e39f395361a416590597d52d8432bc6 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:577 +msgid "" +"``value`` is assigend to ``column``. ``value`` is always processed as string " +"in query syntax. ``value`` is casted to the type of ``column`` " +"automatically. It causes some limitations. For example, you cannot use " +"boolean literal such as ``true`` and ``false`` for ``Bool`` type column. You " +"need to use empty string for ``false`` but query syntax doesn't support " +"``column:=`` syntax." +msgstr "" +"``value`` は ``column`` に代入されます。 ``value`` は常にクエリ構文では文字列" +"として扱われます。 ``value`` は ``column`` の型へと自動的にキャストされま" +"す。 キャストにはいくつか制限があります。例えば ``true`` や ``false`` といっ" +"た真偽値のリテラルを ``Bool`` 型のカラムに使用することができません。 " +"``false`` については空文字列を使う必要がありますが、クエリ構文は ``column:" +"=`` 構文をサポートしていません。" + +# bde897b0ca22430eb927c3f3d85d70d2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:584 +msgid "See :doc:`/reference/cast` about cast." +msgstr "キャストについては :doc:`/reference/cast` を参照してください。" + +# 47dc2b34beb1410495604199c7f24873 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:9 +msgid "Script syntax" +msgstr "スクリプト構文" + +# 64606c21fb1545bb920536d7d051cb58 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:11 +msgid "" +"Script syntax is a syntax to specify complex search condition. It is similar " +"to ECMAScript. For example, ``_key == \"book\"`` means that groonga searches " +"records that ``_key`` value is ``\"book\"``. All values are string in :doc:" +"`query_syntax` but its own type in script syntax. For example, ``\"book\"`` " +"is string, ``1`` is integer, ``TokenBigram`` is the object whose name is " +"``TokenBigram`` and so on." +msgstr "" +"スクリプト構文は複雑な検索条件を指定するための構文です。この構文はECMAScript" +"に似ています。例えば、 ``_key == \"book\"`` は ``_key`` の値が ``\"book\"`` " +"のレコードを検索するという意味です。 :doc:`query_syntax` ではすべての値は文字" +"列でしたが、スクリプト構文では値に型があります。例えば、 ``\"book\"`` は文字" +"列で ``1`` は整数で、 ``TokenBigram`` は ``TokenBigram`` という名前のオブジェ" +"クトです。" + +# bbda39b6544740efbfdb8002b68db0dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:18 +msgid "" +"Script syntax doesn't support full ECMAScript syntax. For example, script " +"syntax doesn't support statement such as ``if`` control statement, ``for`` " +"iteration statement and variable definition statement. Function definion is " +"not supported too. But script syntax addes the original additional " +"operators. They are described after ECMAScript syntax is described." +msgstr "" +"スクリプト構文はECMAScriptの構文と完全に互換性があるわけではありません。例え" +"ば、 ``if`` 制御文や ``for`` 繰り返し文や変数定義文といった文をサポートしてい" +"ません。関数定義もサポートしていません。しかし、独自の演算子を追加していま" +"す。独自の演算子はECMAScriptの構文を説明した後に説明します。" + +# d4ce99327ed746e6b0e20c175f238ff8 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:69 +msgid "Literals" +msgstr "リテラル" + +# 2eff4d462b44472da5636907db47e75e +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:72 +msgid "Integer" +msgstr "整数" + +# 312c3d01e3224a0387b86e0cc5f05bd0 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:74 +msgid "" +"Integer literal is sequence of ``0`` to ``9`` such as ``1234567890``. ``+`` " +"or ``-`` can be prepended as sign such as ``+29`` and ``-29``. Integer " +"literal must be decimal. Octal notation, hex and so on can't be used." +msgstr "" +"整数リテラルは ``1234567890`` のような ``0`` から ``9`` の並びです。 ``+29`` " +"や ``-29`` のように符号として最初に ``+`` または ``-`` をつけることができま" +"す。整数リテラルは10進数です。8進数や16進数などは使えません。" + +# a27d8b6438564fb4b207eaf27b4003b1 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:79 +msgid "" +"The maximum value of integer literal is ``9223372036854775807`` (``= 2 ** 63 " +"- 1``). The minimum value of integer literal is ``-9223372036854775808`` " +"(``= -(2 ** 63)``)." +msgstr "" +"整数リテラルの最大値は ``9223372036854775807`` ( ``= 2 ** 63 - 1`` )です。" +"最小値は ``-9223372036854775808`` ( ``= -(2 ** 63)`` )です。" + +# b10c0655d6bf47f0b66775b39082fb89 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:84 +msgid "Float" +msgstr "浮動小数点数" + +# f22dcbca02304ad4b1ffa4a47f359c13 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:86 +msgid "" +"Float literal is sequence of ``0`` to ``9``, ``.`` and ``0`` to ``9`` such " +"as ``3.14``. ``+`` or ``-`` can be prepended as sign such as ``+3.14`` and " +"``-3.14``. ``${RADIX}e${EXPORNENTIAL}`` and ``${RADIX}E${EXPORNENTIAL}`` " +"formats are also supported. For example, ``314e-2`` is the same as ``3.14``." +msgstr "" +"浮動小数点数リテラルは ``3.14`` のように、まず ``0`` から ``9`` 、次に ``." +"`` 、最後に ``0`` から ``9`` という並びです。 ``+3.14`` や ``-3.14`` のように" +"符号として最初に ``+`` または ``-`` をつけることができます。 ``${基数}e${指" +"数}`` や ``${基数}E${指数}`` というフォーマットもサポートしています。例え" +"ば、 ``314e-2`` は ``3.14`` と同じです。" + +# cb0a853b357a4c649782dcd24af78d02 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:93 +msgid "String" +msgstr "文字列" + +# eebf55e3685a4fc787b752c536317e1d +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:95 +msgid "" +"String literal is ``\"...\"``. You need to escape ``\"`` in literal by " +"prepending ``\\\\'' such as ``\\\"``. For example, ``\"Say \\\"Hello!\\\"." +"\"`` is a literal for ``Say \"Hello!\".`` string." +msgstr "" +"文字列リテラルは ``\"...\"`` です。リテラル中の ``\"`` は ``\\\"`` というよう" +"に ``\\`` を前につけてエスケープします。例えば、 ``\"Say \\\"Hello!\\\".\"`` " +"は ``Say \"Hello!\".`` という文字列のリテラルです。" + +# 1bb75df4fa5e4587ac36c58c14840389 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:99 +#, fuzzy +msgid "" +"String encoding must be the same as encoding of database. The default " +"encoding is UTF-8. It can be changed by ``--with-default-encoding`` " +"configure option, ``--encodiong`` :doc:`/reference/executables/groonga` " +"option and so on." +msgstr "" +"文字列エンコーディングはデータベースのエンコーディングと合わせなければいけま" +"せん。デフォルトのエンコーディングはUTF-8です。これは configure の ``--with-" +"default-encoding`` オプションや :doc:`/executables/groonga` の ``--" +"encodiong`` などで変更できます。" + +# 05a14914db4c45b78e71bda4574e9db4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:105 +msgid "Boolean" +msgstr "真偽値" + +# a5469badef0a414fa449b1cc89ef3515 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:107 +msgid "" +"Boolean literal is ``true`` and ``false``. ``true`` means true and ``false`` " +"means false." +msgstr "" +"真偽値のリテラルは ``true`` と ``false`` です。 ``true`` は真という意味で、 " +"``false`` は偽という意味です。" + +# 9fa503e9a0e040dba38d15a3a83e55a0 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:111 +msgid "Null" +msgstr "NULL" + +# ba6399db8a7d4fd5b2b6483212273946 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:113 +msgid "" +"Null literal is ``null``. Groonga doesn't support null value but null " +"literal is supported." +msgstr "" +"NULLのリテラルは ``null`` です。groongaはNULL値をサポートしてませんが、NULLリ" +"テラルをサポートしています。" + +# d1e7bd098f4d46f0a4b1a630a02ee99e +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:117 +msgid "Time" +msgstr "時間" + +# 6743dc7ae55344f29f21e155aac020f1 +# 622664b7fbfc40fc9522deb5b1948b7e +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:121 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:147 +msgid "This is the groonga original notation." +msgstr "これはgroonga独自の記法です。" + +# bf078ca76a7a41a882d7540ba5d676bd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:123 +#, fuzzy +msgid "" +"Time literal doesn't exit. There are string time notation, integer time " +"notation and float time notation." +msgstr "" +"時間のリテラルはありません。文字列での時間記法、整数での時間記法または浮動小" +"数点数での時間記法を使ってください。" + +# 4df4b10c8eaa43c6a9efe0ad420bc995 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:126 +msgid "" +"String time notation is ``\"YYYY/MM/DD hh:mm:ss.uuuuuu\"`` or ``\"YYYY-MM-DD " +"hh:mm:ss.uuuuuu\"``. ``YYYY`` is year, ``MM`` is month, ``DD`` is day, " +"``hh`` is hour, ``mm`` is minute, ``ss`` is second and ``uuuuuu`` is micro " +"second. It is local time. For example, ``\"2012/07/23 02:41:10.436218\"`` is " +"``2012-07-23T02:41:10.436218`` in ISO 8601 format." +msgstr "" + +# 00829647e7d04199844ab02a5b673aab +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:133 +msgid "" +"Integer time notation is the number of seconds that have elapsed since " +"midnight UTC, January 1, 1970. It is also known as POSIX time. For example, " +"``1343011270`` is ``2012-07-23T02:41:10`` in ISO 8601 format." +msgstr "" + +# fa3c06f343c84c88a39c869cfd46079e +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:137 +msgid "" +"Float time notation is the number of seconds and micro seconds that have " +"elapsed since midnight UTC, January 1, 1970. It is also known as POSIX time. " +"For example, ``1343011270.436218`` is ``2012-07-23T02:41:10.436218`` in ISO " +"8601 format." +msgstr "" + +# bd5a6e4d7ba842ee9eda5721db2b83f3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:143 +msgid "Geo point" +msgstr "座標値" + +# 927d6f1f3cb545a9ba8d70e68cb4f45e +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:149 +#, fuzzy +msgid "Geo point literal doesn't exist. There is string geo point notation." +msgstr "座標値のリテラルはありません。文字列での座標値記法を使ってください。" + +# 2e14fb0e9dc04c438dd6e1bf58b0770f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:151 +msgid "String geo point notation has the following patterns:" +msgstr "" + +# 68ca2419b2944e2697d8e568a4cb9c58 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:153 +msgid "``\"LATITUDE_IN_MSECxLONGITUDE_IN_MSEC\"``" +msgstr "" + +# 6d2ccfa29c3d4f0ab5ae9da1cda70feb +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:154 +msgid "``\"LATITUDE_IN_MSEC,LONGITUDE_IN_MSEC\"``" +msgstr "" + +# 0c13fe076739473f82132fefea590997 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:155 +msgid "``\"LATITUDE_IN_DEGREExLONGITUDE_IN_DEGREE\"``" +msgstr "" + +# 82c1d4088673435aa7019970288609d0 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:156 +msgid "``\"LATITUDE_IN_DEGREE,LONGITUDE_IN_DEGREE\"``" +msgstr "" + +# 04e6629a4b844941919327f3005224b7 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:158 +msgid "" +"``x`` and ``,`` can be used for separator. Latitude and longitude can be " +"represented in milliseconds or degree." +msgstr "" + +# 71d45f9a11c04fe49db3d677e25625f7 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:162 +msgid "Array" +msgstr "配列" + +# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:164 +#, fuzzy +msgid "Array literal is ``[element1, element2, ...]``." +msgstr "構文は ``name(arugment1, argument2, ...)`` です。" + +# d18478293d984cca9f1ff627b42608dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:167 +msgid "Object literal" +msgstr "オブジェクトリテラル" + +# ba6399db8a7d4fd5b2b6483212273946 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:169 +#, fuzzy +msgid "" +"Object literal is ``{name1: value1, name2: value2, ...}``. Groonga doesn't " +"support object literal yet." +msgstr "" +"NULLのリテラルは ``null`` です。groongaはNULL値をサポートしてませんが、NULLリ" +"テラルをサポートしています。" + +# 695e444809894f86af0b5cb97aa241ce +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:173 +msgid "Control syntaxes" +msgstr "制御構文" + +# 34a3cd0306574de1b423b8b704e64315 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:175 +msgid "" +"Script syntax doesn't support statement. So you cannot use control statement " +"such as ``if``. You can only use ``A ? B : C`` expression as control syntax." +msgstr "" +"スクリプト構文は文をサポートしていません。そのため、 ``if`` のような制御文を" +"使うことはできません。制御用の構文は ``A ? B : C`` 式だけ使うことができます。" + +# 95d2264b15b94decbd577acce17633bb +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:179 +msgid "``A ? B : C`` returns ``B`` if ``A`` is true, ``C`` otherwise." +msgstr "" +"``A ? B : C`` は ``A`` が真なら ``B`` を返して、そうでなかったら ``C`` を返し" +"ます。" + +# a4cd249fabb648e8ab84261b9fa16ab3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:187 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``_id`` column value is equal to ``1`` " +"and ``n_likes`` column value is equal to ``5`` or ``_id`` column value is " +"not equal to 1 and ``n_likes`` column value is equal to ``3``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上で ``content`` カラムの値に " +"``groonga`` という単語を含まないレコードにマッチします。" + +# 26194c8712594b97b88c8c6caaf11491 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:196 +#, fuzzy +msgid "" +"``(...)`` groups one ore more expressions and they can be processed as an " +"expression. ``a && b || c`` means that ``a`` and ``b`` are matched or ``c`` " +"is matched. ``a && (b || c)`` means that ``a`` and one of ``b`` and ``c`` " +"are matched." +msgstr "" +"``(...)`` は1つ以上の式をグループ化します。グループ化された式は1つの式として" +"処理されます。 ``a b OR c`` は ``a`` と ``b`` の両方がマッチするか、 ``c`` が" +"マッチすれば式全体がマッチする、という意味になります。 ``a (b OR c)`` は " +"``a`` がマッチして ``b`` と ``c`` はどちらか一方がマッチすれば式全体がマッチ" +"する、という意味になります。" + +# 8da34e43527d433ea16802f7fe2044f4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:208 +#, fuzzy +msgid "" +"The first expression doesn't use grouping. It matches records that ``n_likes " +"< 5`` and ``content @ \"senna\"`` are matched or ``content @ \"fast\"`` is " +"matched." +msgstr "" +"最初の式はグループ化していません。この式は ``n_likes:<5`` と ``content:" +"@senna`` の両方がマッチするか ``content:@fast`` がマッチするレコードにマッチ" +"します。" + +# b9cbf6e79fb146d4a02867e0e2a4ff1f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The second expression uses grouping. It matches records that ``n_likes < 5`` " +"and one of ``content @ \"senna\"`` or ``content @ \"fast\"`` are matched." +msgstr "" +"2番目の式はグループ化しています。この式は ``n_likes:<5`` にマッチして、 " +"``content:@senna`` と ``content:@fast`` は少なくともどちらか一方にマッチする" +"レコードにマッチします。" + +# fecf7ecb80a944859f3c51a371f8b721 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:217 +msgid "Function call" +msgstr "関数呼び出し" + +# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:219 +msgid "Its syntax is ``name(arugment1, argument2, ...)``." +msgstr "構文は ``name(arugment1, argument2, ...)`` です。" + +# a4e8725505ed45d1bc8063989d871379 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:221 +msgid "" +"``name(argument1, argument2, ...)`` calls a function that is named ``name`` " +"with arguments ``argument1``, ``argument2`` and ``...``." +msgstr "" + +# bde897b0ca22430eb927c3f3d85d70d2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:224 +#, fuzzy +msgid "See :doc:`/reference/functions/` for available functin list." +msgstr "キャストについては :doc:`/reference/cast` を参照してください。" + +# 9578eff043bd4d21b54d81d83f7684dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:232 +msgid "" +"The expression uses :doc:`/reference/functions/edit_distance`. It matches " +"records that ``_key`` column value is ``\"Groonga\"`` like value. Similality " +"of ``\"Groonga\"`` is computed as edit distance. If edit distance is less " +"than or equal to 1, the value is treated as similar. In this case, ``" +"\"Groonga\"`` and ``\"Mroonga\"`` are treated as similar." +msgstr "" + +# 29a7723b10fc4a60b459d14af99ef947 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:240 +msgid "Basic operators" +msgstr "基本的な演算子" + +# f3ab6be9d9184bbda0224aff27ba735b +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:242 +msgid "Groonga supports operators defined in ECMAScript." +msgstr "groongaはECMAScriptで定義されている演算子をサポートしています。" + +# dbabae34f68848a19acc1ec3319bfc20 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:245 +msgid "Multiplication operator" +msgstr "乗算演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:247 +msgid "Its syntax is ``number1 * number2``." +msgstr "構文は ``number1 * number2`` です。" + +# 97930431d57044bf8e3765159ee44f7a +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:249 +msgid "" +"The operator multiplies ``number1`` and ``number2`` and returns the result." +msgstr "この演算子は ``number1`` と ``number2`` を掛けた結果を返します。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:251 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:267 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:283 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:323 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:339 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:355 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:374 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:392 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:409 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:426 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:443 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:459 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:475 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:492 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:509 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:526 +#, fuzzy +msgid "Here is a simple example." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``15`` (= ``3 * 5``)." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# 40055e4561224389b83f4613af8ce2f7 +# 3d8bd7a8fd78446bbb3e71d5315a0dd2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:261 +msgid "Addition operator" +msgstr "加算演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:263 +msgid "Its syntax is ``number1 + number2``." +msgstr "構文は ``number1 + number2`` です。" + +# a7df120b93e44bc2851f6d96b68c37a1 +# 1a4e57d1ab6c46018f4afabf15ea5554 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:265 +msgid "The operator adds ``number1`` and ``number2`` and returns the result." +msgstr "この演算子は ``number1`` と ``number2`` を足した結果を返します。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:273 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``15`` (= ``10 + 5``)." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# e102dd0b372c4d5f96aa392320b45b97 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:277 +msgid "Subtraction operator" +msgstr "減算演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:279 +msgid "Its syntax is ``number1 - number2``." +msgstr "構文は ``number1 - number2`` です。" + +# e8d4a497492241abbb7a8cb887fc6823 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:281 +msgid "" +"The operator subtracts ``number2`` from ``number1`` and returns the result." +msgstr "この演算子は ``number2`` から ``number1`` を引いた結果を返します。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:289 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``15`` (= ``20 - 5``)." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# d49d0245974c48398cf33d4381840c80 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:293 +msgid "Division operator" +msgstr "除算演算子" + +# b9b1a85af1814869995cc4aa140d7947 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:295 +msgid "Its syntax is ``number1 / number2`` and ``number1 % number2``." +msgstr "構文は ``number1 / number2`` と ``number1 % number2`` です。" + +# 7b7f372be09a42a9bfb948f3190f9458 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:297 +msgid "" +"The operator divides ``number2`` by ``number1``. ``/`` returns the quotient " +"of result. ``%`` returns the remainder of result." +msgstr "" +"この演算子は ``number2`` を ``number1`` で割ります。 ``/`` は商を返します。 " +"``%`` は余りを返します。" + +# 66118ec4f5df49de8fe063dccd69c0fb +# c42ed95cabcd456da899b9f068eba075 +# 94f458e8530046a393684dc097170d21 +# ca3e6750ea7042ea90ab6e4630c445bd +# a734159306714f07871b4b9beadd3cdd +# 8c73bdfed90e44c698e8976d7ed32ecc +# f4b7f86f4c3949f3acf09025710d5d8f +# 02211c315a65446b9465708bbfb50907 +# 05d3b38df8084ff99224d4e9721423eb +# 0b360a2a047e41fc96447e110fde492b +# 72a1d8c67c88481b8df80fb40cbc866a +# 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9 +# fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99 +# 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:300 +#, fuzzy +msgid "Here is simple examples." +msgstr "以下は簡単な使用例です。" + +# 58e72771aead470cb2e8bf0120646a28 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:306 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``3`` (= ``26 / 7``)." +msgstr "この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` のレコードにマッチします。" + +# 58e72771aead470cb2e8bf0120646a28 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:313 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``5`` (= ``26 % 7``)." +msgstr "この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` のレコードにマッチします。" + +# 5ea0ed2ad8054405964b79a8cdcaab72 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:317 +msgid "Logical NOT operator" +msgstr "論理否定演算子" + +# 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:319 +msgid "Its syntax is ``!condition``." +msgstr "構文は ``!condition`` です。" + +# fbb7b1d6776a4535be6ecbdd02474653 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:321 +msgid "The operator inverts boolean value of ``condition``." +msgstr "この演算子は ``condition`` の真偽値を反転します。" + +# 5f856dbba9c24dc88ab6a7c3ca21dcf3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:329 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:532 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is not equal to " +"``5``." +msgstr "" +"この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` ではないレコードにマッチします。" + +# 5f3ee1ec846b48b5b2e6b84261db0d5c +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:333 +msgid "Bitwise NOT operator" +msgstr "ビット否定演算子" + +# 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:335 +msgid "Its syntax is ``~number``." +msgstr "構文は ``~number`` です。" + +# 887d377dd3d64f8c98cff56ee24b5e32 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:337 +msgid "The operator returns bitwise NOT of ``number``." +msgstr "この演算子は ``number`` の各ビットを反転した結果を返します。" + +# 05681d395ddf4b2ba94f4131bec5c97d +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:345 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``5`` because bitwise NOT of ``~5`` is ``-6``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以下のレコードにマッチします。" + +# 38cc6f429af342498061adcf215c3347 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:349 +msgid "Bitwise AND operator" +msgstr "ビット論理積演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:351 +msgid "Its syntax is ``number1 & number2``." +msgstr "構文は ``number1 & number2`` です。" + +# 3cc8e455512444c6800874d4f4e78463 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:353 +msgid "The operator returns bitwise AND between ``number1`` and ``number2``." +msgstr "" +"この演算子は ``number1`` と ``number2`` をビット単位で論理積をした結果を返し" +"ます。" + +# 5779369be5a247d0b0a765b7020c4ca1 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:361 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is even number " +"because bitwise AND between an even number and ``1`` is equal to ``1`` and " +"bitwise AND between an odd number and ``1`` is equal to ``0``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上で ``content`` カラムの値に " +"``groonga`` という単語を含むレコードにマッチします。" + +# 1c79b0c247d54a2687ea33f9f6faebbe +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:367 +msgid "Logical AND operator" +msgstr "論理積演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:369 +msgid "Its syntax is ``condition1 && condition2``." +msgstr "構文は ``condition1 && condition2`` です。" + +# 47027c32528c4771bd2aaab3a3dad626 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:371 +msgid "" +"The operator returns true if both of ``condition1`` and ``condition2`` are " +"true, false otherwise." +msgstr "" +"この演算子は ``condition1`` と ``condition2`` の両方が真のときに真を返し、そ" +"うでなければ偽を返します。" + +# 6e486d931ffd49f686322a0c8eb18756 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:380 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``content`` column value has the word " +"``fast`` and ``n_likes`` column value is greater or equal to ``10``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上のレコードにマッチします。" + +# 5ea0ed2ad8054405964b79a8cdcaab72 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:385 +#, fuzzy +msgid "Logical BUT operator" +msgstr "論理否定演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:387 +msgid "Its syntax is ``condition1 &! condition2``." +msgstr "構文は ``condition1 &! condition2`` です。" + +# 47027c32528c4771bd2aaab3a3dad626 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:389 +#, fuzzy +msgid "" +"The operator returns true if ``condition1`` is true but ``condition2`` is " +"false, false otherwise. It returns difference set." +msgstr "" +"この演算子は ``condition1`` が真で ``condition2`` が偽のときに真を返し、そう" +"でなければ偽を返します。" + +# 5f856dbba9c24dc88ab6a7c3ca21dcf3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:398 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``content`` column value has the word " +"``fast`` but doesn't have the word ``mroonga``." +msgstr "" +"この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` ではないレコードにマッチします。" + +# f0d4d6ad876a4068bf24ff8740091b7f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:402 +msgid "Left shift operator" +msgstr "左シフト演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:404 +msgid "Its syntax is ``number1 << number2``." +msgstr "構文は ``number1 << number2`` です。" + +# f7c296f2c9c0431ba3a34a67cd2faa5e +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:406 +msgid "" +"The operator performs a bitwise left shift operation on ``number1`` by " +"``number2``." +msgstr "この演算子は ``number1`` のビットを左に ``number2`` ビットシフトする。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:415 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``10`` (= ``5 << 1``)." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# e6bb27cdd7104d8ea02810464e66ba0c +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:419 +msgid "Signed right shift operator" +msgstr "符号付き右シフト演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:421 +msgid "Its syntax is ``number1 >> number2``." +msgstr "構文は ``number1 >> number2`` です。" + +# e8d4a497492241abbb7a8cb887fc6823 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:423 +msgid "" +"The operator shifts bits of ``number1`` to right by ``number2``. The sign of " +"the result is the same as ``number1``." +msgstr "" +"この演算子は ``number1`` のビットを右に ``number2`` ビットシフトします。結果" +"の符号は ``number1`` の符号と同じです。" + +# 05681d395ddf4b2ba94f4131bec5c97d +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:432 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``5`` (= ``-(-10 >> 1)`` = ``-(-5)``)." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以下のレコードにマッチします。" + +# 6be4d84131ee47c79878cd836d12b592 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:436 +msgid "Unsigned right shift operator" +msgstr "符号なし右シフト演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:438 +msgid "Its syntax is ``number1 >>> number2``." +msgstr "構文は ``number1 >>> number2`` です。" + +# e8d4a497492241abbb7a8cb887fc6823 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:440 +#, fuzzy +msgid "" +"The operator shifts bits of ``number1`` to right by ``number2``. The " +"leftmost ``number2`` bits are filled by ``0``." +msgstr "" +"この演算子は ``number1`` のビットを右に ``number2`` ビットシフトします。結果" +"の符号は ``number1`` の符号と同じです。" + +# 05681d395ddf4b2ba94f4131bec5c97d +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:449 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``5`` (= ``2147483648 - (-10 >>> 1)`` = ``2147483648 - 2147483643``)." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以下のレコードにマッチします。" + +# d92066aafa5d47c88e80e52d9245a917 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:453 +msgid "Bitwise OR operator" +msgstr "ビット論理和演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:455 +msgid "Its syntax is ``number1 | number2``." +msgstr "構文は ``number1 | number2`` です。" + +# 1a638d05399b4b21a10977fd3f392c0f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:457 +msgid "The operator returns bitwise OR between ``number1`` and ``number2``." +msgstr "" +"この演算子は ``number1`` と ``number2`` をビット単位で論理和した結果を返しま" +"す。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:465 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``5`` (= ``1 | 4``)." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# 253b80a2015b468e8f51294cae583779 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:469 +msgid "Bitwise XOR operator" +msgstr "ビット排他的論理和演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:471 +msgid "Its syntax is ``number1 ^ number2``." +msgstr "構文は ``number1 ^ number2`` です。" + +# cf3c5bb995414c329712416a38ef2d4c +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:473 +msgid "The operator returns bitwise XOR between ``number1`` and ``number2``." +msgstr "" +"この演算子は ``number1`` と ``number2`` をビット単位で排他的論理和した結果を" +"返します。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:481 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``5`` (= ``10 ^ 15``)." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# 8bc8e518c04d4b6ebecbf7b89d658150 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:485 +msgid "Logical OR operator" +msgstr "論理和演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:487 +msgid "Its syntax is ``condition1 || condition2``." +msgstr "構文は ``condition1 || condition2`` です。" + +# 47027c32528c4771bd2aaab3a3dad626 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:489 +msgid "" +"The operator returns true if either ``condition1`` or ``condition2`` is " +"true, false otherwise." +msgstr "" +"この演算子は ``condition1`` と ``condition2`` のどちらか一方が真のときに真を" +"返し、そうでなければ偽を返します。" + +# aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:498 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``5`` or ``10``." +msgstr "" +"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。" + +# a252c9bced7c4fbbaba793b391408b41 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:502 +msgid "Equal operator" +msgstr "等価演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:504 +msgid "Its syntax is ``object1 == object2``." +msgstr "構文は ``object1 == object2`` です。" + +# 5414f5f0938f4315a5dd0982c3c02c3b +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:506 +msgid "" +"The operator returns true if ``object1`` equals to ``object2``, false " +"otherwise." +msgstr "" +"この演算子は ``object1`` が ``object2`` と等しいときは真を返し、そうでなけれ" +"ば偽を返します。" + +# 58e72771aead470cb2e8bf0120646a28 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:515 +#, fuzzy +msgid "" +"The expression matches records that ``n_likes`` column value is equal to " +"``5``." +msgstr "この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` のレコードにマッチします。" + +# f506ea57a6fa4ea48578fc07e477747e +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:519 +msgid "Not equal operator" +msgstr "不等価演算子" + +# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:521 +msgid "Its syntax is ``object1 != object2``." +msgstr "構文は ``object1 != object2`` です。" + +# f084688a4a774864a5844e10b54d7d32 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:523 +msgid "" +"The operator returns true if ``object1`` does not equal to ``object2``, " +"false otherwise." +msgstr "" +"この演算子は ``object1`` が ``object2`` と等しくないときに真を返し、そうでな" +"ければ偽を返します。" + +# 137139f09a1f436e8f13e7c75841306e +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:536 +msgid "Assignment operators" +msgstr "代入演算子" + +# bc9c493ee1074fb599e8035fe64990cf +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:538 +msgid "TODO: ..." +msgstr "" + +# 550e5bd76e56437fab6d69889c15e8b0 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:541 +msgid "Original operators" +msgstr "独自の演算子" + +# cad4d82e3c604bb584f7fb8d4d8e98ec +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:543 +msgid "" +"Script syntax adds the original binary opearators to ECMAScript syntax. They " +"operate search specific operations. They are starts with ``@`` or ``*``." +msgstr "" +"スクリプト構文はECMAScriptの構文に独自の二項演算子を追加しています。これらは" +"検索に特化した操作をします。演算子の最初の文字は ``@`` または ``*`` です。" + +# 6aa4182a97114fa5b0180d5a7a0ba48c +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:550 +msgid "Match operator" +msgstr "マッチ演算子" + +# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:552 +msgid "Its syntax is ``column @ value``." +msgstr "構文は ``column @ value`` です。" + +# 3a042474e261417b98d2fa90e31d7d58 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:554 +msgid "" +"The operator searches ``value`` by inverted index of ``column``. Normally, " +"full text search is operated but tag search can be operated. Because tag " +"search is also implemented by inverted index." +msgstr "" +"この演算子は ``column`` の転置インデックスを使って ``value`` を検索します。普" +"通は全文検索をしますが、タグ検索もできます。これは、タグ検索も転置インデック" +"スを使って実現しているからです。" + +# bbf2fc7ec5194da6a3c0819a818d32e5 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:558 +msgid ":doc:`query_syntax` uses this operator by default." +msgstr ":doc:`query_syntax` はデフォルトでこの演算子を使っています。" + +# 3ed9557e11644100834e055fb607f7f3 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:572 +msgid "Prefix search operator" +msgstr "前方一致検索演算子" + +# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:574 +msgid "Its syntax is ``column @^ value``." +msgstr "構文は ``column @^ value`` です。" + +# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:576 +msgid "" +"The operator does prefix search with ``value``. Prefix search searches " +"records that contain a word that starts with ``value``." +msgstr "" +"この条件式は ``value`` で前方一致検索します。前方一致検索は ``value`` で始ま" +"る単語を含むレコードを検索します。" + +# 9ce75f34143f463c86d81ed1fbdf8c4c +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:603 +msgid "Suffix search operator" +msgstr "後方一致検索演算子" + +# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:605 +msgid "Its syntax is ``column @$ value``." +msgstr "構文は ``column @$ value`` です。" + +# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:607 +msgid "" +"This operator does suffix search with ``value``. Suffix search searches " +"records that contain a word that ends with ``value``." +msgstr "" +"この演算子は ``value`` で後方一致検索します。後方一致検索は ``value`` で終わ" +"る単語を含むレコードを検索します。" + +# 7897b58f2edb49489e7d0da5394fa952 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:657 +msgid "Near search operator" +msgstr "近傍検索演算子" + +# fd1cbe95dcc649f8a14965af3367fcff +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:659 +msgid "Its syntax is ``column *N \"word1 word2 ...\"``." +msgstr "構文は ``column *N \"word1 word2 ...\"`` です。" + +# 59dd7dc5612c4af788f65f35125b618b +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:661 +msgid "" +"The operator does near search with words ``word1 word2 ...``. Near search " +"searches records that contain the words and the words are appeared in the " +"near distance. Near distance is always ``10`` for now. The unit of near " +"distance is the number of characters in N-gram family tokenizers and the " +"number of words in morphological analysis family tokenizers." +msgstr "" +"この演算子は ``word1 word2 ...`` という単語で近傍検索します。近傍検索はすべて" +"の単語が含まれていてかつそれぞれの単語が近くにあるレコードを検索します。距離" +"が ``10`` 以内の近さであれば近くにあると判断します。今のところ、この値は変更" +"できません。距離の単位はN-gram系のトークナイザーでは文字数で、形態素解析系の" +"トークナイザーでは単語数です。" + +# 0347107e89994e7487fad346417bdfae +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:668 +msgid "" +"(TODO: Add a description about ``TokenBigram`` doesn't split ASCII only word " +"into tokens. So the unit for ASCII words with ``TokenBigram`` is the number " +"of words even if ``TokenBigram`` is a N-gram family tokenizer.)" +msgstr "" +"(TODO: ``TokenBigram`` はASCIIだけの単語はトークンに分割しないという説明を追" +"加すること。このため、 ``TokenBigram`` はN-gram系のトークナイザーだけどASCII" +"だけの単語を扱う時の単位は単語数になる。)" + +# 6a1e25cdda234cee83c208ad08d84cdd +# 0c824dc6893c4d4786c8aaaa2b106564 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:673 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:713 +msgid "" +"Note that an index column for full text search must be defined for " +"``column``." +msgstr "" +"``column`` 用の全文検索用インデックスカラムを定義しておく必要があることに注意" +"してください。" + +# 3f03e4eb2ae840818b012268522169a2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:684 +msgid "" +"The first expression matches records that contain ``I`` and ``fast`` and the " +"near distance of those words are in 10 words. So the record that its content " +"is ``I also started to use mroonga. It's also very fast! ...`` is matched. " +"The number of words between ``I`` and ``fast`` is just 10." +msgstr "" +"最初の式は ``I`` と ``fast`` が含まれていて、かつ、これらの単語が10単語以内近" +"くにあるレコードにマッチします。そのため ``I also started to use mroonga. " +"It's also very fast! ...`` にマッチします。 ``I`` と ``fast`` の間の単語数は" +"ちょうど10です。" + +# 8e211fc763c640a9afb34eb5b0cb4016 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:690 +msgid "" +"The second expression matches records that contain ``I`` and ``Really`` and " +"the near distance of those words are in 10 words. So the record that its " +"content is ``I also started to use mroonga. It's also very fast! Really fast!" +"`` is not matched. The number of words between ``I`` and ``Really`` is 11." +msgstr "" +"二番目の式は ``I`` と ``Really`` が含まれていて、かつ、これらの単語が10単語以" +"内近くにあるレコードにマッチします。そのため、 ``I also st arted to use " +"mroonga. It's also very fast! Really fast!`` はマッチしません。 ``I`` と " +"``Really`` の間の単語数は11です。" + +# 0b412282519d4ce5bc1b047c054108aa +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:696 +msgid "" +"The third expression matches records that contain ``also`` and ``Really`` " +"and the near distance of those words are in 10 words. So the record that its " +"content is ``I also st arted to use mroonga. It's also very fast! Really " +"fast!`` is matched. The number of words between ``also`` and ``Really`` is " +"10." +msgstr "" +"三番目の式は ``also`` と ``Really`` が含まれていて、かつ、これらの単語が10単" +"語以内近くにあるレコードにマッチします。そのため、 ``I also started to use " +"mroonga. It's also very fast! Really fast!`` にマッチします。 ``also`` と " +"``Really`` の間の単語数は10です。" + +# 5f1a4a1c092b4593bf1cb9d6d423bccf +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:705 +msgid "Similar search" +msgstr "類似文書検索" + +# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:707 +msgid "Its syntax is ``column *S \"document\"``." +msgstr "構文は ``column *S \"document\"`` です。" + +# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:709 +msgid "" +"The operator does similar search with document ``document``. Similar search " +"searches records that have similar content to ``document``." +msgstr "" +"この演算子は ``document`` という文書で類似文書検索します。類似文書検索は " +"``document`` と似た内容を持つレコードを検索します。" + +# 46ec1f0cad234e398d10aa54061caaac +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:722 +msgid "" +"The expression matches records that have similar content to ``I migrated all " +"Solr system!``. In this case, records that have ``I migrated all XXX system!" +"`` content are matched." +msgstr "" +"この式は ``I migrated all Solr system!`` と似た内容を持つレコードを検索しま" +"す。この場合は、 ``I migrated all XXX system!`` という内容のレコードがマッチ" +"します。" + +# 58fb46fc36094d50a413708380e4924d +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:729 +msgid "Term extract operator" +msgstr "単語抽出演算子" + +# 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:731 +msgid "Its syntax is ``_key *T \"document\"``." +msgstr "構文は ``_key *T \"document\"`` です。" + +# 3c4f51de316e4cc684aa6f6282009946 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:733 +msgid "" +"The operator extracts terms from ``document``. Terms must be registered as " +"keys of the table of ``_key``." +msgstr "" +"この演算子は ``document`` から単語を抽出します。単語は ``_key`` のテーブルの" +"キーとして登録されていなければいけません。" + +# 239ed5957a604f59be7df2c4d01190b9 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:736 +msgid "" +"Note that the table must be patricia trie (``TABLE_PAT_KEY``) or double " +"array trie (``TABLE_DAT_KEY``). You can't use hash table " +"(``TABLE_HASH_KEY``) and array (``TABLE_NO_KEY``) becuase they don't support " +"longest common prefix search. Longest common prefix search is used to " +"implement the operator." +msgstr "" +"テーブルはパトリシアトライ( ``TABLE_PAT_KEY`` )またはダブル配列トライ" +"( ``TABLE_DAT_KEY`` )でなければいけません。ハッシュテーブル" +"( ``TABLE_HASH_KEY`` )や配列( ``TABLE_NO_KEY`` )は最長共通接頭辞検索" +"(Longest Common Prefix Search)できないため使えません。この演算子は最長共通" +"接頭辞検索を使っています。" + +# 3c9684c10ce64bebb97d61aaa9dc62c2 +#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:756 +msgid "" +"The expression extrcts terms that included in document ``Groonga is the " +"successor project to Senna.``. In this case, ``KEY_NORMALIZE`` flag is " +"specified to ``Words``. So ``Groonga`` can be extracted even if it is loaded " +"as ``groonga`` into ``Words``. All of extracted terms are also normalized." +msgstr "" +"この式は文書 ``Groonga is the successor project to Senna.`` に含まれている単" +"語を抽出します。今回は ``Words`` に ``KEY_NORMALIZE`` フラグが指定されていま" +"す。そのため、 ``Words`` には ``groonga`` とロードしていますが ``Groonga`` も" +"抽出できています。また、全ての抽出された単語も正規化されています。" + +# c1ca5cc38b444812bef51910fcd21772 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:9 +msgid "Indexing" +msgstr "" -# 26194c8712594b97b88c8c6caaf11491 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:543 +# f469cb57a6c34f8c94e7a4ca591a943f +#: ../../../source/reference/indexing.txt:11 msgid "" -"``(...)`` groups one ore more expressions and they can be processed as an " -"expression. ``a b OR c`` means that ``a`` and ``b`` are matched or ``c`` is " -"matched. ``a (b OR c)`` means that ``a`` and one of ``b`` and ``c`` are " -"matched." +"Groonga supports both online index construction and offline index " +"construction since 1.3.1." msgstr "" -"``(...)`` は1つ以上の式をグループ化します。グループ化された式は1つの式として" -"処理されます。 ``a b OR c`` は ``a`` と ``b`` の両方がマッチするか、 ``c`` が" -"マッチすれば式全体がマッチする、という意味になります。 ``a (b OR c)`` は " -"``a`` がマッチして ``b`` と ``c`` はどちらか一方がマッチすれば式全体がマッチ" -"する、という意味になります。" -# 8da34e43527d433ea16802f7fe2044f4 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:555 +# 009dfdec42f142fdac5def11cae9bf55 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:15 +msgid "Online index construction" +msgstr "" + +# 9cf632d0a1ed4692821d5d2c45edb65c +#: ../../../source/reference/indexing.txt:17 msgid "" -"The first expression doesn't use grouping. It matches records that ``n_likes:" -"<5`` and ``content:@senna`` are matched or ``content:@fast`` is matched." +"In online index construction, registered documents can be searchable quickly " +"while indexing. But indexing requires more cost rather than indexing by " +"offline index construction." msgstr "" -"最初の式はグループ化していません。この式は ``n_likes:<5`` と ``content:" -"@senna`` の両方がマッチするか ``content:@fast`` がマッチするレコードにマッチ" -"します。" -# b9cbf6e79fb146d4a02867e0e2a4ff1f -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:559 +# 9c9bf335fe444e26996c40ee6517f8e1 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:22 msgid "" -"The second expression uses grouping. It matches records that ``n_likes:<5`` " -"and one of ``content:@senna`` or ``content:@fast`` are matched." +"Online index construction is suitable for a search system that values " +"freshness. For example, a search system for tweets, news, blog posts and so " +"on will value freshness. Online index construction can make fresh documents " +"searchable and keep searchable while indexing." msgstr "" -"2番目の式はグループ化しています。この式は ``n_likes:<5`` にマッチして、 " -"``content:@senna`` と ``content:@fast`` は少なくともどちらか一方にマッチする" -"レコードにマッチします。" -# 137139f09a1f436e8f13e7c75841306e -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:564 -msgid "Assignment expression" -msgstr "代入式" +# 2cf91d09ae4444bd8a47b66349c4e516 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:29 +msgid "Offline index construction" +msgstr "" -# bcdcbdaea046466a8ff62b9cf8dafc16 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:566 +# f401367b00c94bc6ad7c5b478576bf03 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:31 msgid "" -"This section is for advanced users. Because assignment expression is " -"disabled in ``--query`` option of :doc:`/commands/select`. You need to use " -"groonga as a library instead of server or command line tool for assignment " -"expression." +"In offline index construction, indexing cost is less than indexing cost by " +"online index construction. Indexing time will be shorter. Index will be " +"smaller. Resources required for indexing will be smaller. But a registering " +"document cannot be searchable until all registered documents are indexed." msgstr "" -"このセクションは高度なユーザー向けです。それは、代入式は :doc:`/commands/" -"select` の ``--query`` オプションでは無効になっているからです。代入演算子を使" -"うには、groongaをサーバーやコマンドラインツールとして使うのではなくライブラリ" -"と使わなければいけません。" -# 543a1b2465314a25bec6978a227ae9e9 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:571 +# c84fd4edd58148be9ee12dd99170c41a +#: ../../../source/reference/indexing.txt:38 msgid "" -"Assignment expression in query syntax has some limitations. So you should " -"use :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` instead of query syntax for " -"assignment." +"Offline index construction is suitable for a search system that values less " +"required resources. If a search system doesn't value freshness, offline " +"index construction will be suitable. For example, a reference manual search " +"system doesn't value freshness because a reference manual will be updated " +"only at a release." msgstr "" -"クエリ構文における代入式にはいくつか制限があります。代入にはクエリ構文の代り" -"に :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` を使ってください。" -# a37cee15bcd849088f435a86376466c3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:575 +# 0773245832234800adc575a764cc2b0c +#: ../../../source/reference/indexing.txt:46 +msgid "How to use" +msgstr "" + +# 87718baccb97425a99fd249ff9d22464 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:48 msgid "" -"There is only one syntax for assignment expression. It's ``column:=value``." -msgstr "代入式の構文は1つだけです。 ``column:=value`` となります。" +"Groonga uses online index construction by default. We register a document, " +"we can search it quickly." +msgstr "" -# 8e39f395361a416590597d52d8432bc6 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:577 +# 22b44e50878a4a639d2761ab2043ad2e +#: ../../../source/reference/indexing.txt:51 msgid "" -"``value`` is assigend to ``column``. ``value`` is always processed as string " -"in query syntax. ``value`` is casted to the type of ``column`` " -"automatically. It causes some limitations. For example, you cannot use " -"boolean literal such as ``true`` and ``false`` for ``Bool`` type column. You " -"need to use empty string for ``false`` but query syntax doesn't support " -"``column:=`` syntax." +"Groonga uses offline index construction by adding an index to a column that " +"already has data." msgstr "" -"``value`` は ``column`` に代入されます。 ``value`` は常にクエリ構文では文字列" -"として扱われます。 ``value`` は ``column`` の型へと自動的にキャストされま" -"す。 キャストにはいくつか制限があります。例えば ``true`` や ``false`` といっ" -"た真偽値のリテラルを ``Bool`` 型のカラムに使用することができません。 " -"``false`` については空文字列を使う必要がありますが、クエリ構文は ``column:" -"=`` 構文をサポートしていません。" -# bde897b0ca22430eb927c3f3d85d70d2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:584 -msgid "See :doc:`/reference/cast` about cast." -msgstr "キャストについては :doc:`/reference/cast` を参照してください。" +# 3495713073ff4c239546063562d6e35a +#: ../../../source/reference/indexing.txt:54 +msgid "We define a schema:" +msgstr "" -# 47dc2b34beb1410495604199c7f24873 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:9 -msgid "Script syntax" -msgstr "スクリプト構文" +# b048ebb9dfa04a6c931f08c1db1f92c1 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:62 +msgid "We register data:" +msgstr "" -# 64606c21fb1545bb920536d7d051cb58 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:11 -msgid "" -"Script syntax is a syntax to specify complex search condition. It is similar " -"to ECMAScript. For example, ``_key == \"book\"`` means that groonga searches " -"records that ``_key`` value is ``\"book\"``. All values are string in :doc:" -"`query_syntax` but its own type in script syntax. For example, ``\"book\"`` " -"is string, ``1`` is integer, ``TokenBigram`` is the object whose name is " -"``TokenBigram`` and so on." +# 89ec7dc6440e401fafd00b37cb578403 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:73 +msgid "We search without index. We get no result:" msgstr "" -"スクリプト構文は複雑な検索条件を指定するための構文です。この構文はECMAScript" -"に似ています。例えば、 ``_key == \"book\"`` は ``_key`` の値が ``\"book\"`` " -"のレコードを検索するという意味です。 :doc:`query_syntax` ではすべての値は文字" -"列でしたが、スクリプト構文では値に型があります。例えば、 ``\"book\"`` は文字" -"列で ``1`` は整数で、 ``TokenBigram`` は ``TokenBigram`` という名前のオブジェ" -"クトです。" -# bbda39b6544740efbfdb8002b68db0dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:18 +# 14f4ac61939a4bd0843d73a0223d6423 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:79 msgid "" -"Script syntax doesn't support full ECMAScript syntax. For example, script " -"syntax doesn't support statement such as ``if`` control statement, ``for`` " -"iteration statement and variable definition statement. Function definion is " -"not supported too. But script syntax addes the original additional " -"operators. They are described after ECMAScript syntax is described." +"We create index for ``Tweets.content``. Already registered data in ``Tweets." +"content`` are indexed by offline index construction:" msgstr "" -"スクリプト構文はECMAScriptの構文と完全に互換性があるわけではありません。例え" -"ば、 ``if`` 制御文や ``for`` 繰り返し文や変数定義文といった文をサポートしてい" -"ません。関数定義もサポートしていません。しかし、独自の演算子を追加していま" -"す。独自の演算子はECMAScriptの構文を説明した後に説明します。" -# d4ce99327ed746e6b0e20c175f238ff8 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:69 -msgid "Literals" -msgstr "リテラル" +# 06fac8abfbda48cab9a7e6d22a21c87c +#: ../../../source/reference/indexing.txt:87 +msgid "We search with index. We get a matched record:" +msgstr "" -# 2eff4d462b44472da5636907db47e75e -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:72 -msgid "Integer" -msgstr "整数" +# 5e1c8711d13f4c6cb61e870089ca597b +#: ../../../source/reference/indexing.txt:93 +msgid "We register data again. They are indexed by online index construction:" +msgstr "" -# 312c3d01e3224a0387b86e0cc5f05bd0 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:74 -msgid "" -"Integer literal is sequence of ``0`` to ``9`` such as ``1234567890``. ``+`` " -"or ``-`` can be prepended as sign such as ``+29`` and ``-29``. Integer " -"literal must be decimal. Octal notation, hex and so on can't be used." +# 365d4d5ffec247f0b00764cb4ac78260 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:104 +msgid "We can also get newly registered records by searching:" msgstr "" -"整数リテラルは ``1234567890`` のような ``0`` から ``9`` の並びです。 ``+29`` " -"や ``-29`` のように符号として最初に ``+`` または ``-`` をつけることができま" -"す。整数リテラルは10進数です。8進数や16進数などは使えません。" -# a27d8b6438564fb4b207eaf27b4003b1 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:79 +# 063e31d7d4c044cfbc0e02afd5533017 +#: ../../../source/reference/log.txt:6 +msgid "Log" +msgstr "" + +# 05786ed519234c9b8f197d9134e4f933 +#: ../../../source/reference/log.txt:8 msgid "" -"The maximum value of integer literal is ``9223372036854775807`` (``= 2 ** 63 " -"- 1``). The minimum value of integer literal is ``-9223372036854775808`` " -"(``= -(2 ** 63)``)." +"Groonga has two log files. They are process log and query log. Process log " +"is for all of :doc:`executables/groonga` works. Query log is just for query " +"processing." msgstr "" -"整数リテラルの最大値は ``9223372036854775807`` ( ``= 2 ** 63 - 1`` )です。" -"最小値は ``-9223372036854775808`` ( ``= -(2 ** 63)`` )です。" -# b10c0655d6bf47f0b66775b39082fb89 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:84 -msgid "Float" -msgstr "浮動小数点数" +# 2cb7d7bd7a3d4122a74f0594df4ec070 +#: ../../../source/reference/log.txt:13 +msgid "Process log" +msgstr "" -# f22dcbca02304ad4b1ffa4a47f359c13 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:86 +# b16dee27537d4dc1b910e5a1b5a9f694 +#: ../../../source/reference/log.txt:15 msgid "" -"Float literal is sequence of ``0`` to ``9``, ``.`` and ``0`` to ``9`` such " -"as ``3.14``. ``+`` or ``-`` can be prepended as sign such as ``+3.14`` and " -"``-3.14``. ``${RADIX}e${EXPORNENTIAL}`` and ``${RADIX}E${EXPORNENTIAL}`` " -"formats are also supported. For example, ``314e-2`` is the same as ``3.14``." +"Process log is enabled by default. Log path can be customized by :option:`--" +"log-path` option. Each log has its log level. If a log is smaller than " +"groonga process' log level, it's not logged. Log level can be customized by :" +"option:`-l` or :doc:`commands/log_level`." msgstr "" -"浮動小数点数リテラルは ``3.14`` のように、まず ``0`` から ``9`` 、次に ``." -"`` 、最後に ``0`` から ``9`` という並びです。 ``+3.14`` や ``-3.14`` のように" -"符号として最初に ``+`` または ``-`` をつけることができます。 ``${基数}e${指" -"数}`` や ``${基数}E${指数}`` というフォーマットもサポートしています。例え" -"ば、 ``314e-2`` は ``3.14`` と同じです。" -# cb0a853b357a4c649782dcd24af78d02 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:93 -msgid "String" -msgstr "文字列" +# e358257302304c979973feb1c4796709 +# aba8bb75c32749a49bfc68c2f91f9830 +#: ../../../source/reference/log.txt:22 ../../../source/reference/log.txt:112 +msgid "Format" +msgstr "" -# eebf55e3685a4fc787b752c536317e1d -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:95 -msgid "" -"String literal is ``\"...\"``. You need to escape ``\"`` in literal by " -"prepending ``\\\\'' such as ``\\\"``. For example, ``\"Say \\\"Hello!\\\"." -"\"`` is a literal for ``Say \"Hello!\".`` string." +# 069e1ffff41e485eb22a2369fcef00da +#: ../../../source/reference/log.txt:24 +msgid "Process log uses the following format::" msgstr "" -"文字列リテラルは ``\"...\"`` です。リテラル中の ``\"`` は ``\\\"`` というよう" -"に ``\\`` を前につけてエスケープします。例えば、 ``\"Say \\\"Hello!\\\".\"`` " -"は ``Say \"Hello!\".`` という文字列のリテラルです。" -# 1bb75df4fa5e4587ac36c58c14840389 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:99 -msgid "" -"String encoding must be the same as encoding of database. The default " -"encoding is UTF-8. It can be changed by ``--with-default-encoding`` " -"configure option, ``--encodiong`` :doc:`/executables/groonga` option and so " -"on." +# 66194d8711b84d86a6cf7a28fbe8c146 +# d18a8b0d4e8143d1ac20ad11cde7d865 +#: ../../../source/reference/log.txt:29 ../../../source/reference/log.txt:122 +msgid "It's time stamp uses the following format::" msgstr "" -"文字列エンコーディングはデータベースのエンコーディングと合わせなければいけま" -"せん。デフォルトのエンコーディングはUTF-8です。これは configure の ``--with-" -"default-encoding`` オプションや :doc:`/executables/groonga` の ``--" -"encodiong`` などで変更できます。" -# 05a14914db4c45b78e71bda4574e9db4 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:105 -msgid "Boolean" -msgstr "真偽値" +# f577d9c5b10a4116a361e4a918a829e2 +# bfa8a29ee17b4c41b146f7f71db83d99 +#: ../../../source/reference/log.txt:34 ../../../source/reference/log.txt:127 +msgid "Year with four digits." +msgstr "" -# a5469badef0a414fa449b1cc89ef3515 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:107 -msgid "" -"Boolean literal is ``true`` and ``false``. ``true`` means true and ``false`` " -"means false." +# 8417cfc6f80142f9a01e4861e477858c +# b90406e35daa4ab0bb749e4b695f02a6 +#: ../../../source/reference/log.txt:37 ../../../source/reference/log.txt:130 +msgid "Month with two digits." msgstr "" -"真偽値のリテラルは ``true`` と ``false`` です。 ``true`` は真という意味で、 " -"``false`` は偽という意味です。" -# 9fa503e9a0e040dba38d15a3a83e55a0 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:111 -msgid "Null" -msgstr "NULL" +# 4ffe22b0b4ca4b9a8fe1fd7e243d466d +# 544bc5aa22fc4c5abe4385e6faffe221 +#: ../../../source/reference/log.txt:40 ../../../source/reference/log.txt:133 +msgid "Day with two digits." +msgstr "" -# ba6399db8a7d4fd5b2b6483212273946 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:113 -msgid "" -"Null literal is ``null``. Groonga doesn't support null value but null " -"literal is supported." +# bb94937a919b4ee1a17b14013346fca1 +# 1d5ec62419344f45bf28859207113488 +#: ../../../source/reference/log.txt:43 ../../../source/reference/log.txt:136 +msgid "Hour with two digits." msgstr "" -"NULLのリテラルは ``null`` です。groongaはNULL値をサポートしてませんが、NULLリ" -"テラルをサポートしています。" -# d1e7bd098f4d46f0a4b1a630a02ee99e -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:117 -msgid "Time" -msgstr "時間" +# a1a057d877f943e7aa940ffe1f824577 +# 68e044c1c9ec4ecd83a541fb5b2db784 +#: ../../../source/reference/log.txt:46 ../../../source/reference/log.txt:139 +msgid "Minute with two digits." +msgstr "" -# bc9c493ee1074fb599e8035fe64990cf -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:119 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:131 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:143 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:148 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:350 -msgid "TODO: ..." +# 3ea29c92867848f9ae45c4e9c3fca3c5 +# 852144ee86084a3fa4207fc46bc91686 +#: ../../../source/reference/log.txt:49 ../../../source/reference/log.txt:142 +msgid "Second with two digits." msgstr "" -# 6743dc7ae55344f29f21e155aac020f1 -# 622664b7fbfc40fc9522deb5b1948b7e -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:123 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:135 -msgid "This is the groonga original notation." -msgstr "これはgroonga独自の記法です。" +# df7e80cab29c49c9916adc0308014265 +# 94df54eaafe54dcbb6eea46d7457cb57 +#: ../../../source/reference/log.txt:52 ../../../source/reference/log.txt:145 +msgid "Microsecond with six digits." +msgstr "" -# bf078ca76a7a41a882d7540ba5d676bd -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:125 +# 5b7e3a9725304092bc80446f05f14c67 +# d9d1d176bb2043f7862e0ebd6c89eed4 +# 3da949c390874b228fa113ad7f7c58a8 +# 59fa57b3dcd34c44ba22a7a0c101dd6d +# 2f69d6caf83a4ccc8ea80b5d00544083 +# 97536a90b315475493af7e77c9a44974 +# a7faad5abee943ffa15c270be72143a0 +# 3392b32e511a4f20a46da2e8576073e9 +# 61b6840e2cfb41f09230c9749f993a62 +# 597d3462f6a2410abe487fc1aa3fc3f7 +# 2e19d38532be4727b2b6b0a2544b3c95 +# 1bbd6840ea1b418689ad9aa41fca8bcf +# ccbba423f0bf48b395557a4fab8b8799 +# f22db1880d5e405e8ebfedf90252d8c4 +# cb4eb1fd1e924afb914e225e6714f75d +# fa553d9ecb014133abab1153f57a2d5d +# bd11b63239864329881e23b5ef6b42e5 +#: ../../../source/reference/log.txt:54 ../../../source/reference/log.txt:89 +#: ../../../source/reference/log.txt:96 ../../../source/reference/log.txt:100 +#: ../../../source/reference/log.txt:147 ../../../source/reference/log.txt:157 +#: ../../../source/reference/log.txt:173 ../../../source/reference/log.txt:180 +#: ../../../source/reference/log.txt:187 ../../../source/reference/log.txt:195 +#: ../../../source/reference/log.txt:203 ../../../source/reference/log.txt:208 +#, fuzzy +msgid "Example::" +msgstr "実行例::" + +# ce9d612a264a479da49fc4f1df81bcc0 +#: ../../../source/reference/log.txt:59 +msgid "Log level with a character. Here is a character and log level map." +msgstr "" + +# a8ff9503809e48b7a585c04a3a6262c7 +#: ../../../source/reference/log.txt:63 +msgid "Emergency" +msgstr "" + +# 68e327ea88c945cf9241cb1da396f355 +#: ../../../source/reference/log.txt:66 +msgid "Alert" +msgstr "" + +# bee25d3c77474c12b8123617b62e6c2b +#: ../../../source/reference/log.txt:69 +msgid "Critical" +msgstr "" + +# 3f53a169d27443e1bac59ceec5276bc2 +#: ../../../source/reference/log.txt:72 +msgid "Error" +msgstr "" + +# 7d2b02bc68fa41659921f32aa3df9e2c +#: ../../../source/reference/log.txt:75 +msgid "Warning" +msgstr "" + +# a6e17cf5ef6d468bb1c3a6d5d952e462 +#: ../../../source/reference/log.txt:78 +msgid "Notification" +msgstr "" + +# 7e7a2bc9d75a42ec896796d9fce1c086 +#: ../../../source/reference/log.txt:81 +msgid "Information" +msgstr "" + +# 7d249620a1074052bf00b49d3182b484 +#: ../../../source/reference/log.txt:84 +msgid "Debug" +msgstr "" + +# adf8eee57cd34d2090814f6c24e8d5b7 +#: ../../../source/reference/log.txt:87 +msgid "Dump" +msgstr "" + +# b5f7603c80584c6f9a55461d2a51a36a +# 5d1c0d34a76d41d681a2b919594bf7fd +#: ../../../source/reference/log.txt:94 ../../../source/reference/log.txt:171 +msgid "Details about the log with free format." +msgstr "" + +# c7dbe37b9b404c1eb11db80ebada44a1 +#: ../../../source/reference/log.txt:106 +msgid "Query log" +msgstr "" + +# 31024d3038cf4e77a32d2e33b5eb0542 +#: ../../../source/reference/log.txt:108 msgid "" -"Time literal doesn't exit. String time notation, integer time notation, " -"float time notation are used for it." +"Query log is disabled by default. It can be enabled by :option:`--query-log-" +"path` option." msgstr "" -"時間のリテラルはありません。文字列での時間記法、整数での時間記法または浮動小" -"数点数での時間記法を使ってください。" -# bd5a6e4d7ba842ee9eda5721db2b83f3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:129 -msgid "Geo point" -msgstr "座標値" +# b3e9b424c924424ab10d9e4dd8dd9b2c +#: ../../../source/reference/log.txt:114 +msgid "Query log uses the following formats::" +msgstr "" -# 927d6f1f3cb545a9ba8d70e68cb4f45e -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:137 +# c9f9565d2d55437391e2fbc8c9e02a71 +#: ../../../source/reference/log.txt:152 msgid "" -"Geo point literal doesn't exist. String geo point notation is used for it." -msgstr "座標値のリテラルはありません。文字列での座標値記法を使ってください。" +"ID of a thread. Groonga process creates threads to process requests " +"concurrently. Each thread outputs some logs for a request. This ID can be " +"used to extract a log sequence by a thread." +msgstr "" -# 71d45f9a11c04fe49db3d677e25625f7 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:141 -msgid "Array" -msgstr "配列" +# 5167aa1e9be743598d9bbb1925ed97ca +#: ../../../source/reference/log.txt:162 +msgid "A character that indicates query is started." +msgstr "" -# d18478293d984cca9f1ff627b42608dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:146 -msgid "Object literal" -msgstr "オブジェクトリテラル" +# d060f0b85b034df7831bfadf858f6fd2 +#: ../../../source/reference/log.txt:165 +msgid "A character that indicates query is processing." +msgstr "" -# 695e444809894f86af0b5cb97aa241ce -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:151 -msgid "Control syntaxes" -msgstr "制御構文" +# 580ec3173ef04286a900e45aed135bf2 +#: ../../../source/reference/log.txt:168 +msgid "A character that indicates query is finished." +msgstr "" -# 34a3cd0306574de1b423b8b704e64315 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:153 -msgid "" -"Script syntax doesn't support statement. So you cannot use control statement " -"such as ``if``. You can only use ``A ? B : C`` expression as control syntax." -msgstr "スクリプト構文は文をサポートしていません。そのため、 ``if`` のような制御文を使うことはできません。制御用の構文は ``A ? B : C`` 式だけ使うことができます。" +# 6d43bc3917dd482ebce9442ae422b7ed +#: ../../../source/reference/log.txt:178 +msgid "A query to be processed." +msgstr "" -# 95d2264b15b94decbd577acce17633bb -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:157 -msgid "``A ? B : C`` returns ``B`` if ``A`` is true, ``C`` otherwise." +# 5a8f05e386244539aacdd772d8e54536 +#: ../../../source/reference/log.txt:185 +msgid "Elapsed time in nanoseconds since query is started." msgstr "" -"``A ? B : C`` は ``A`` が真なら ``B`` を返して、そうでなかったら ``C`` を返し" -"ます。" -# 4147217a8f9840a6b984ef92ce2c85a4 -# 8469072ed57a45d1b24167d10969cbfc -# e941547845004cbab5f7ea449b61fe82 -# e14e4e9b25244a258a16f0120aa68fd6 -# ef72b91dffd34b8f9d78cf5640c404ce -# 2c3b9dd37b884243933bb9efa727169c -# fef66f603bbd416b987e67c27767e0ea -# 24510628a90742fc970fbaf25c38fd74 -# e3fdd368d04d4a05b0d9e090405ccfc8 -# 92ddba7e3b4845f79fb50e7f74f8d7a8 -# 54454d42f67d4b5b9f2065f2f9f3d0bd -# a2431467ca4b49d8aa9168b16927ebbb -# 1adde2999b7b44f5a452dbc372307dc0 -# bf19dbcf1e39471fb816843e2d5cf84e -# 69be1568a1cc4a2ba6c7b7bf9778ba3e -# d054b25397ff439eb35b2885c443dfdc -# 4c528d69ad1144dbb4a9fe474b308976 -# 54efa8d49405411689ea1d4feb178a21 -# 15b542e96cd247f683046c496e6f6d08 -# 054f0eac2c1749b2a2699c223c612feb -# d032828d0bc140afbb8cd93b9c5e572c -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:159 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:168 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:177 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:191 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:200 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:209 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:219 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:228 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:237 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:246 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:256 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:266 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:276 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:286 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:297 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:306 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:315 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:325 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:335 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:345 -msgid "TODO: example" +# a4114de0d698485dbd8e693cc3892c46 +#: ../../../source/reference/log.txt:193 +msgid "A processed work at the time." msgstr "" -# 1a93860b599046869a9437683ddd66d5 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:166 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:175 -msgid "TODO: description" +# e88b25da071c49ce99d29e736f1c9cef +#: ../../../source/reference/log.txt:201 +msgid "A return code for the query." msgstr "" -# fecf7ecb80a944859f3c51a371f8b721 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:171 -msgid "Function call" -msgstr "関数呼び出し" +# b16fede66ce442408a936d3fa976f153 +#: ../../../source/reference/output.txt:6 +msgid "Output" +msgstr "" -# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:173 -msgid "Its syntax is ``name(arugment1, argument2, ...)``." -msgstr "構文は ``name(arugment1, argument2, ...)`` です。" +# e9a61e8c101840e3b96370e3e0be5780 +#: ../../../source/reference/output.txt:8 +msgid "Groonga supports the following output format types:" +msgstr "" -# 29a7723b10fc4a60b459d14af99ef947 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:180 -msgid "Basic operators" -msgstr "基本的な演算子" +# ea8a4bbadc03455fac1a18fd4317abdc +#: ../../../source/reference/output.txt:10 +msgid "`JSON <http://www.json.org/>`_" +msgstr "" -# f3ab6be9d9184bbda0224aff27ba735b -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:182 -msgid "Groonga supports operators defined in ECMAScript." -msgstr "groongaはECMAScriptで定義されている演算子をサポートしています。" +# a4bcd2aa1901429c983129783a38f043 +#: ../../../source/reference/output.txt:11 +msgid "`XML <http://www.w3.org/XML/>`_" +msgstr "" -# dbabae34f68848a19acc1ec3319bfc20 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:185 -msgid "Multiplication operator" -msgstr "乗算演算子" +# 7fc0d759007f4d60a7b54463b5f29658 +#: ../../../source/reference/output.txt:12 +msgid "TSV (Tab Separated Values)" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:187 -msgid "Its syntax is ``number1 * number2``." -msgstr "構文は ``number1 * number2`` です。" +# d647dc366366424b91a3d67a8a6dec23 +#: ../../../source/reference/output.txt:13 +msgid "`MessagePack <http://msgpack.org/>`_" +msgstr "" -# 97930431d57044bf8e3765159ee44f7a -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:189 -msgid "" -"The operator multiplies ``number1`` and ``number2`` and returns the result." -msgstr "この演算子は ``number1`` と ``number2`` を掛けた結果を返します。" +# 606b87887e32455882fd3716ea027ac4 +#: ../../../source/reference/output.txt:15 +msgid "JSON is the default output format." +msgstr "" -# 40055e4561224389b83f4613af8ce2f7 -# 3d8bd7a8fd78446bbb3e71d5315a0dd2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:194 -msgid "Addition operator" -msgstr "加算演算子" +# 7fd8f86efffb4e76969fa5737398e55e +#: ../../../source/reference/output.txt:20 +msgid "Groonga has the following query interfaces:" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:196 -msgid "Its syntax is ``number1 + number2``." -msgstr "構文は ``number1 + number2`` です。" +# d4002c84378e470c8ae849483a995f4b +#: ../../../source/reference/output.txt:22 +msgid "command line" +msgstr "" -# a7df120b93e44bc2851f6d96b68c37a1 -# 1a4e57d1ab6c46018f4afabf15ea5554 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:198 -msgid "The operator adds ``number1`` and ``number2`` and returns the result." -msgstr "この演算子は ``number1`` と ``number2`` を足した結果を返します。" +# a9b5053813434dcdbbee1cf966fdeb99 +# 73dd0337969641379deb1dd11355766a +#: ../../../source/reference/output.txt:23 +#: ../../../source/reference/output.txt:98 +msgid "HTTP" +msgstr "" -# e102dd0b372c4d5f96aa392320b45b97 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:203 -msgid "Subtraction operator" -msgstr "減算演算子" +# 6b06a9c65f2f4d6cb9e81f603e5e6a86 +#: ../../../source/reference/output.txt:25 +msgid "They provides different ways to change output format type." +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:205 -msgid "Its syntax is ``number1 - number2``." -msgstr "構文は ``number1 - number2`` です。" +# 150d5e98d26d443f925b17a11576042c +#: ../../../source/reference/output.txt:28 +msgid "Command line" +msgstr "" -# e8d4a497492241abbb7a8cb887fc6823 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:207 +# c55c5ceb37d44389870662244465c201 +#: ../../../source/reference/output.txt:30 msgid "" -"The operator subtracts ``number2`` from ``number1`` and returns the result." -msgstr "この演算子は ``number2`` から ``number1`` を引いた結果を返します。" +"You can use command line query interface by ``groonga DB_PATH`` or ``groonga " +"-c``. Those groonga commands shows ``> `` prompt. In this query interface, " +"you can specify output format type by ``output_type`` option." +msgstr "" -# d49d0245974c48398cf33d4381840c80 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:212 -msgid "Division operator" -msgstr "除算演算子" +# 027a1da4aa6c4fa29887c8cdea4854c1 +#: ../../../source/reference/output.txt:35 +msgid "" +"If you don't specify ``output_type`` option, you will get a result in JSON " +"format::" +msgstr "" -# b9b1a85af1814869995cc4aa140d7947 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:214 -msgid "Its syntax is ``number1 / number2`` and ``number1 % number2``." -msgstr "構文は ``number1 / number2`` と ``number1 % number2`` です。" +# c2fb1cbeebf84acda123cc7f3b890cbd +#: ../../../source/reference/output.txt:41 +msgid "" +"You can specify ``json`` as ``output_type`` value to get a result in JSON " +"format explicitly::" +msgstr "" -# 7b7f372be09a42a9bfb948f3190f9458 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:216 +# bc9e42a3b2f44feebe94e603c0aa298d +#: ../../../source/reference/output.txt:47 msgid "" -"The operator divides ``number2`` by ``number1``. ``/`` returns the quotient " -"of result. ``%`` returns the remainder of result." +"You need to specify ``xml`` as ``output_type`` value to get a result in XML " +"format::" msgstr "" -"この演算子は ``number2`` を ``number1`` で割ります。 ``/`` は商を返します。 " -"``%`` は余りを返します。" -# 5ea0ed2ad8054405964b79a8cdcaab72 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:222 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:259 -msgid "Logical NOT operator" -msgstr "論理否定演算子" +# a08c3be4e398467a8a1149e7f70b5cb0 +#: ../../../source/reference/output.txt:74 +msgid "" +"You need to specify ``tsv`` as ``output_type`` value to get a result in TSV " +"format::" +msgstr "" -# 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:224 -msgid "Its syntax is ``!condition``." -msgstr "構文は ``!condition`` です。" +# 15aecd0d683e4bb7873c503e50b8dc9e +#: ../../../source/reference/output.txt:91 +msgid "" +"You need to specify ``msgpack`` as ``output_type`` value to get a result in " +"MessagePack format::" +msgstr "" -# fbb7b1d6776a4535be6ecbdd02474653 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:226 -msgid "The operator inverts boolean value of ``condition``." -msgstr "この演算子は ``condition`` の真偽値を反転します。" +# dde04bc90265428286de7941cfc85645 +#: ../../../source/reference/output.txt:100 +msgid "" +"You can use HTTP query interface by ``groonga --protocol http -s DB_PATH``. " +"Groonga HTTP server starts on port 10041 by default. In this query " +"interface, you can specify output format type by extension." +msgstr "" -# 5f3ee1ec846b48b5b2e6b84261db0d5c -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:231 -msgid "Bitwise NOT operator" -msgstr "ビット否定演算子" +# 2ec071389c2c4bf1bc4cdb67baaf6e42 +#: ../../../source/reference/output.txt:105 +msgid "If you don't specify extension, you will get a result in JSON format::" +msgstr "" -# 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:233 -msgid "Its syntax is ``~number``." -msgstr "構文は ``~number`` です。" +# 5020b2ba0bf840df80baf61b165a7559 +#: ../../../source/reference/output.txt:111 +msgid "" +"You can specify ``json`` as extension to get a result in JSON format " +"explicitly::" +msgstr "" -# 887d377dd3d64f8c98cff56ee24b5e32 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:235 -msgid "The operator returns bitwise NOT of ``number``." -msgstr "この演算子は ``number`` の各ビットを反転した結果を返します。" +# c17477facc14408a92d984f6f809899e +#: ../../../source/reference/output.txt:117 +msgid "" +"You need to specify ``xml`` as extension to get a result in XML format::" +msgstr "" -# 38cc6f429af342498061adcf215c3347 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:240 -msgid "Bitwise AND operator" -msgstr "ビット論理積演算子" +# d12fc2ecd59a44f4926185a8e04233a7 +#: ../../../source/reference/output.txt:144 +msgid "" +"You need to specify ``tsv`` as extension to get a result in TSV format::" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:242 -msgid "Its syntax is ``number1 & number2``." -msgstr "構文は ``number1 & number2`` です。" +# 8b86002c9cfe465fadd0d1549c1a3350 +#: ../../../source/reference/output.txt:160 +msgid "" +"You need to specify ``msgpack`` as extension to get a result in MessagePack " +"format::" +msgstr "" -# 3cc8e455512444c6800874d4f4e78463 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:244 -msgid "The operator returns bitwise AND between ``number1`` and ``number2``." +# 3b8c05fac7dd43819ec6c18adeed9f3e +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:6 +msgid "疑似カラム (pseudo_column)" msgstr "" -"この演算子は ``number1`` と ``number2`` をビット単位で論理積をした結果を返し" -"ます。" -# 1c79b0c247d54a2687ea33f9f6faebbe -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:249 -msgid "Logical AND operator" -msgstr "論理積演算子" +# 81eeb7286e934b5ea70b6e1393174589 +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:11 +msgid "疑似カラム" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:251 -msgid "Its syntax is ``condition1 && condition2``." -msgstr "構文は ``condition1 && condition2`` です。" +# c6c2b5ecfe23489db62112a579b1c6ee +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:16 +msgid "" +"groongaのデータベースで作成したテーブルには、いくつかのカラムが自動的に定義さ" +"れます。" +msgstr "" -# 47027c32528c4771bd2aaab3a3dad626 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:253 +# 2ca65435cf824d03bbbaff31b8a0be0f +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:18 msgid "" -"The operator returns true if both of ``condition1`` and ``condition2`` are " -"true, false otherwise." +"これらのカラムはいずれもアンダースコア('_')で始まる名前が付与されます。定義さ" +"れる疑似カラムは、テーブルの種類によって異なります。" msgstr "" -"この演算子は ``condition1`` と ``condition2`` の両方が真のときに真を返し、そ" -"うでなければ偽を返します。" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:261 -msgid "Its syntax is ``condition1 &! condition2``." -msgstr "構文は ``condition1 &! condition2`` です。" +# 3ddad07480614d82b31ce92babfed914 +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:20 +msgid "``_id``" +msgstr "" -# 47027c32528c4771bd2aaab3a3dad626 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:263 +# 0a69cdb638ef486c8fe79068920c4f8b +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:22 msgid "" -"The operator returns true if ``condition1`` is true but ``condition2`` is " -"false, false otherwise." +"レコードに付与される一意な番号です。全てのテーブルに定義されます。値の範囲は" +"1〜1073741824の整数で、通常はレコードを追加した順に1ずつ加算されます。_idの値" +"は不変で、レコードが存在する限り変更することはできません。ただし、削除された" +"レコードの_idの値は再利用されます。" msgstr "" -"この演算子は ``condition1`` が真で ``condition2`` が偽のときに真を返し、そう" -"でなければ偽を返します。" - -# f0d4d6ad876a4068bf24ff8740091b7f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:269 -msgid "Left shift operator" -msgstr "左シフト演算子" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:271 -msgid "Its syntax is ``number1 << number2``." -msgstr "構文は ``number1 << number2`` です。" +# c15b76fa6ad74931ab493d5415bce003 +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:24 +msgid "``_key``" +msgstr "" -# f7c296f2c9c0431ba3a34a67cd2faa5e -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:273 +# a9cafee418494a03afd53600b0a7f4fe +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:26 msgid "" -"The operator performs a bitwise left shift operation on ``number1`` by " -"``number2``." -msgstr "この演算子は ``number1`` のビットを左に ``number2`` ビットシフトする。" +"レコードの主キー値を表します。主キーを持つテーブルのみに定義されます。主キー" +"値はテーブルの中で一意であり、変更することはできません。" +msgstr "" -# e6bb27cdd7104d8ea02810464e66ba0c -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:279 -msgid "Signed right shift operator" -msgstr "符号付き右シフト演算子" +# 39bdd4a021294ced8aebff66422f5129 +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:28 +msgid "``_value``" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:281 -msgid "Its syntax is ``number1 >> number2``." -msgstr "構文は ``number1 >> number2`` です。" +# 6541f71c757842059184e228aee4517d +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:30 +msgid "" +"レコードの値を表します。value_typeを指定したテーブルのみに定義されます。自由" +"に変更可能です。" +msgstr "" -# e8d4a497492241abbb7a8cb887fc6823 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:283 +# 8389e5e7d43147c496f1f8a80affce9d +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:32 +msgid "``_score``" +msgstr "" + +# 1ae81b5a1bb745c481ede606bfd6a13b +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:34 msgid "" -"The operator shifts bits of ``number1`` to right by ``number2``. The sign of " -"the result is the same as ``number1``." +"各レコードのスコア値を表します。検索結果として生成されたテーブルのみに定義さ" +"れます。" msgstr "" -"この演算子は ``number1`` のビットを右に ``number2`` ビットシフトします。結果" -"の符号は ``number1`` の符号と同じです。" -# 6be4d84131ee47c79878cd836d12b592 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:289 -msgid "Unsigned right shift operator" -msgstr "符号なし右シフト演算子" +# 127119a6eff34157bfbf337417889937 +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:36 +msgid "検索処理を実行する過程で値が設定されますが、自由に変更可能です。" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:291 -msgid "Its syntax is ``number1 >>> number2``." -msgstr "構文は ``number1 >>> number2`` です。" +# 8b7eb93929264463bac234ad6eb34a44 +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:38 +msgid "``_nsubrecs``" +msgstr "" -# e8d4a497492241abbb7a8cb887fc6823 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:293 +# 8f20ee0f20bb400b8719d2afc135e61d +#: ../../../source/reference/pseudo_column.txt:40 msgid "" -"The operator shifts bits of ``number1`` to right by ``number2``. If " -"``number2`` is larger than 0, the sign of the result is always positive." +"主キーの値が同一であったレコードの件数を表します。検索結果として生成された" +"テーブルのみに定義されます。グループ化(drilldown)処理を実行すると、グループ化" +"前のテーブルにおいて、グループ化キーの値が同一であったレコードの件数が、グ" +"ループ化処理の結果を格納するテーブルの_nsubrecsに記録されます。" msgstr "" -"この演算子は ``number1`` のビットを右に ``number2`` ビットシフトします。 " -"``number2`` が0より大きければ、結果の符号は常に正です。" -# d92066aafa5d47c88e80e52d9245a917 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:300 -msgid "Bitwise OR operator" -msgstr "ビット論理和演算子" +# 52860811c55d481c9a64733cb5e745a2 +#: ../../../source/reference/tokenizers.txt:6 +msgid "Tokenizers" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:302 -msgid "Its syntax is ``number1 | number2``." -msgstr "構文は ``number1 | number2`` です。" +# 0c570f63a3894134af873dd3f46af6a5 +#: ../../../source/reference/tokenizers.txt:8 +msgid "TODO: Write me." +msgstr "" -# 1a638d05399b4b21a10977fd3f392c0f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:304 -msgid "The operator returns bitwise OR between ``number1`` and ``number2``." +# e894e0b4055d4326950e62c6222fb31c +#: ../../../source/reference/type.txt:6 +msgid "データ型" msgstr "" -"この演算子は ``number1`` と ``number2`` をビット単位で論理和した結果を返しま" -"す。" -# 253b80a2015b468e8f51294cae583779 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:309 -msgid "Bitwise XOR operator" -msgstr "ビット排他的論理和演算子" +# b896d3c5bf4b40b3ad9338edc6529e7a +#: ../../../source/reference/type.txt:11 +msgid "groonga データ型" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:311 -msgid "Its syntax is ``number1 ^ number2``." -msgstr "構文は ``number1 ^ number2`` です。" +# 291f15972d6c4137a06a212350be9ec4 +#: ../../../source/reference/type.txt:16 +msgid "groonga は、格納するデータの型を区別します。" +msgstr "" -# cf3c5bb995414c329712416a38ef2d4c -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:313 -msgid "The operator returns bitwise XOR between ``number1`` and ``number2``." +# a7515fc405e54cbbad7dda2b0db156a3 +#: ../../../source/reference/type.txt:18 +msgid "" +"groongaのデータベースでは、テーブルの主キーや、カラムの値はいずれも何らかの型" +"に属します。また通常は、一つのテーブルの中の全てのレコードについて、カラムの" +"値は共通となります。" msgstr "" -"この演算子は ``number1`` と ``number2`` をビット単位で排他的論理和した結果を" -"返します。" -# 8bc8e518c04d4b6ebecbf7b89d658150 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:318 -msgid "Logical OR operator" -msgstr "論理和演算子" +# be21b6813e0a4230ae2738a917c1ba5a +#: ../../../source/reference/type.txt:20 +msgid "" +"主キーの型とカラムの型には、groongaで予め定義済みの型か、ユーザが定義する型、" +"またはユーザが定義したテーブルを指定することができます。" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:320 -msgid "Its syntax is ``condition1 || condition2``." -msgstr "構文は ``condition1 || condition2`` です。" +# 1a409d436426411ead2681a49e04c0d7 +#: ../../../source/reference/type.txt:22 +msgid "" +"主キーの型に他のテーブルを指定する場合は、そのテーブルは、主キーの型となる" +"テーブルのサブセットとなります。" +msgstr "" -# 47027c32528c4771bd2aaab3a3dad626 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:322 +# 7969fdb4983345cb999a00f2d04a8374 +#: ../../../source/reference/type.txt:24 msgid "" -"The operator returns true if either ``condition1`` or ``condition2`` is " -"true, false otherwise." +"カラムの型に他のテーブルを指定する場合は、そのカラムは、カラムの型となるテー" +"ブルの参照キーとなります。" msgstr "" -"この演算子は ``condition1`` と ``condition2`` のどちらか一方が真のときに真を" -"返し、そうでなければ偽を返します。" -# a252c9bced7c4fbbaba793b391408b41 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:328 -msgid "Equal operator" -msgstr "等価演算子" +# af01dfdeca5d4adc83a7d5d4b63de2bc +#: ../../../source/reference/type.txt:27 +msgid "組込型" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:330 -msgid "Its syntax is ``object1 == object2``." -msgstr "構文は ``object1 == object2`` です。" +# ef549021d5d7438dbab6a797a53c1117 +#: ../../../source/reference/type.txt:29 +msgid "以下の型が組込型としてあらかじめ定義されています。" +msgstr "" -# 5414f5f0938f4315a5dd0982c3c02c3b -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:332 -msgid "" -"The operator returns true if ``object1`` equals to ``object2``, false " -"otherwise." +# 1d54472309bb49d4bd8cee2ec1c260a0 +#: ../../../source/reference/type.txt:31 +msgid "``Object``" msgstr "" -"この演算子は ``object1`` が ``object2`` と等しいときは真を返し、そうでなけれ" -"ば偽を返します。" -# f506ea57a6fa4ea48578fc07e477747e -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:338 -msgid "Not equal operator" -msgstr "不等価演算子" +# 2898e558aff0484a80a4b6a5ad9c002d +#: ../../../source/reference/type.txt:33 +msgid "任意のテーブルに属する全てのレコードです。 [#]_" +msgstr "" -# 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:340 -msgid "Its syntax is ``object1 != object2``." -msgstr "構文は ``object1 != object2`` です。" +# d478d990f8224d079e7f4b0007d1304c +#: ../../../source/reference/type.txt:35 +msgid "``Bool``" +msgstr "" -# f084688a4a774864a5844e10b54d7d32 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:342 +# f4e60192e048409cb548d5e8c4dc2f33 +#: ../../../source/reference/type.txt:37 msgid "" -"The operator returns true if ``object1`` does not equal to ``object2``, " -"false otherwise." +"ブーリアン型やブール型などと呼ばれる型であり、真偽値を表します。取り得る値は" +"trueとfalseです。(デフォルト値: false)" msgstr "" -"この演算子は ``object1`` が ``object2`` と等しくないときに真を返し、そうでな" -"ければ偽を返します。" -# 137139f09a1f436e8f13e7c75841306e -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:348 -msgid "Assignment operators" -msgstr "代入演算子" +# 938188e5b97745208d8e852811a7ca99 +#: ../../../source/reference/type.txt:39 +msgid "" +":doc:`/reference/commands/load` コマンドで値を格納するときは、false、0、空文" +"字列のいずれかを指定するとfalseになり、それ以外を指定するとtrueになります。" +msgstr "" -# 550e5bd76e56437fab6d69889c15e8b0 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:353 -msgid "Original operators" -msgstr "独自の演算子" +# 4b0359c3e0094fad9a15d930cd35f384 +#: ../../../source/reference/type.txt:41 +msgid "``Int8``" +msgstr "" -# cad4d82e3c604bb584f7fb8d4d8e98ec -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:355 +# 049d2fd686c4496380dc4c78ac8a2957 +#: ../../../source/reference/type.txt:43 msgid "" -"Script syntax adds the original binary opearators to ECMAScript syntax. They " -"operate search specific operations. They are starts with ``@`` or ``*``." +"8bit符号付き整数であり、-128以上127以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgstr "" -"スクリプト構文はECMAScriptの構文に独自の二項演算子を追加しています。これらは" -"検索に特化した操作をします。演算子の最初の文字は ``@`` または ``*`` です。" -# 6aa4182a97114fa5b0180d5a7a0ba48c -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:362 -msgid "Match operator" -msgstr "マッチ演算子" +# 578eed4865a343f6b65e66318615e99c +#: ../../../source/reference/type.txt:45 +msgid "``UInt8``" +msgstr "" -# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:364 -msgid "Its syntax is ``column @ value``." -msgstr "構文は ``column @ value`` です。" +# d32866288c6c4addaa8123a468087176 +#: ../../../source/reference/type.txt:47 +msgid "" +"8bit符号なし整数であり、0以上255以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" +msgstr "" -# 3a042474e261417b98d2fa90e31d7d58 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:366 +# fae0fc2135234fa0bfde11d846acaa4b +#: ../../../source/reference/type.txt:49 +msgid "``Int16``" +msgstr "" + +# 815baf787560405c82b5bee89c54b734 +#: ../../../source/reference/type.txt:51 msgid "" -"The operator searches ``value`` by inverted index of ``column``. Normally, " -"full text search is operated but tag search can be operated. Because tag " -"search is also implemented by inverted index." +"16bit符号付き整数であり、-32,768以上32,767以下の整数を表します。(デフォルト" +"値: 0)" msgstr "" -"この演算子は ``column`` の転置インデックスを使って ``value`` を検索します。普" -"通は全文検索をしますが、タグ検索もできます。これは、タグ検索も転置インデック" -"スを使って実現しているからです。" -# bbf2fc7ec5194da6a3c0819a818d32e5 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:370 -msgid ":doc:`query_syntax` uses this operator by default." -msgstr ":doc:`query_syntax` はデフォルトでこの演算子を使っています。" +# f9b20f72e57142df9b7b6de0008b8da1 +#: ../../../source/reference/type.txt:53 +msgid "``UInt16``" +msgstr "" -# 3ed9557e11644100834e055fb607f7f3 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:384 -msgid "Prefix search operator" -msgstr "前方一致検索演算子" +# 1f59a4bb67bc4c638337fab5a9619bcf +#: ../../../source/reference/type.txt:55 +msgid "" +"16bit符号なし整数であり、0以上65,535以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" +msgstr "" -# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:386 -msgid "Its syntax is ``column @^ value``." -msgstr "構文は ``column @^ value`` です。" +# 49e35c0717bb42c897f9524cb42f8977 +#: ../../../source/reference/type.txt:57 +msgid "``Int32``" +msgstr "" -# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:388 +# 44b6f0835fef432a83831a94f64c733d +#: ../../../source/reference/type.txt:59 msgid "" -"The operator does prefix search with ``value``. Prefix search searches " -"records that contain a word that starts with ``value``." +"32bit符号付き整数であり、-2,147,483,648以上2,147,483,647以下の整数を表しま" +"す。(デフォルト値: 0)" msgstr "" -"この条件式は ``value`` で前方一致検索します。前方一致検索は ``value`` で始ま" -"る単語を含むレコードを検索します。" -# 9ce75f34143f463c86d81ed1fbdf8c4c -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:415 -msgid "Suffix search operator" -msgstr "後方一致検索演算子" +# 99299587e9d74dcbbec2a46f64e7d49b +#: ../../../source/reference/type.txt:61 +msgid "``UInt32``" +msgstr "" -# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:417 -msgid "Its syntax is ``column @$ value``." -msgstr "構文は ``column @$ value`` です。" +# d140d026faca4eb3b615117375874194 +#: ../../../source/reference/type.txt:63 +msgid "" +"32bit符号なし整数であり、0以上4,294,967,295以下の整数を表します。(デフォルト" +"値: 0)" +msgstr "" -# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:419 +# 5b9707a511534bc0b6fe865a8600d3e0 +#: ../../../source/reference/type.txt:65 +msgid "``Int64``" +msgstr "" + +# 40fdd3b6770e455a9dcbecc9b274f998 +#: ../../../source/reference/type.txt:67 msgid "" -"This operator does suffix search with ``value``. Suffix search searches " -"records that contain a word that ends with ``value``." +"64bit符号付き整数であり、-9,223,372,036,854,775,808以上" +"9,223,372,036,854,775,807以下の整数を表します。(デフォルト値: 0)" msgstr "" -"この演算子は ``value`` で後方一致検索します。後方一致検索は ``value`` で終わ" -"る単語を含むレコードを検索します。" -# 7897b58f2edb49489e7d0da5394fa952 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:469 -msgid "Near search operator" -msgstr "近傍検索演算子" +# 451d94b01f3044618c98ef38a7306a7e +#: ../../../source/reference/type.txt:69 +msgid "``UInt64``" +msgstr "" -# fd1cbe95dcc649f8a14965af3367fcff -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:471 -msgid "Its syntax is ``column *N \"word1 word2 ...\"``." -msgstr "構文は ``column *N \"word1 word2 ...\"`` です。" +# 6bf0faa0e2e644a2b3a146169f17e92d +#: ../../../source/reference/type.txt:71 +msgid "" +"64bit符号なし整数であり、0以上18,446,744,073,709,551,615以下の整数を表しま" +"す。(デフォルト値: 0)" +msgstr "" -# 59dd7dc5612c4af788f65f35125b618b -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:473 +# b10c0655d6bf47f0b66775b39082fb89 +#: ../../../source/reference/type.txt:73 +#, fuzzy +msgid "``Float``" +msgstr "浮動小数点数" + +# 05e04a8732bd47d28b6f6275a62b257b +#: ../../../source/reference/type.txt:75 msgid "" -"The operator does near search with words ``word1 word2 ...``. Near search " -"searches records that contain the words and the words are appeared in the " -"near distance. Near distance is always ``10`` for now. The unit of near " -"distance is the number of characters in N-gram family tokenizers and the " -"number of words in morphological analysis family tokenizers." +"IEEE 754形式の倍精度浮動小数点数であり、実数を表します。(デフォルト値: 0.0)" msgstr "" -"この演算子は ``word1 word2 ...`` という単語で近傍検索します。近傍検索はすべて" -"の単語が含まれていてかつそれぞれの単語が近くにあるレコードを検索します。距離" -"が ``10`` 以内の近さであれば近くにあると判断します。今のところ、この値は変更" -"できません。距離の単位はN-gram系のトークナイザーでは文字数で、形態素解析系の" -"トークナイザーでは単語数です。" -# 0347107e89994e7487fad346417bdfae -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:480 +# 768b5c58c3524de1b7d3b4968e92ebc4 +#: ../../../source/reference/type.txt:77 msgid "" -"(TODO: Add a description about ``TokenBigram`` doesn't split ASCII only word " -"into tokens. So the unit for ASCII words with ``TokenBigram`` is the number " -"of words even if ``TokenBigram`` is a N-gram family tokenizer.)" +"IEEE 754形式の詳細については、 `IEEE 754 - Wikipedia <http://ja.wikipedia." +"org/wiki/IEEE_754>`_ や `IEEE 754: Standard for Binary Floating-Point " +"<http://grouper.ieee.org/groups/754/>`_ を参照してください。" msgstr "" -"(TODO: ``TokenBigram`` はASCIIだけの単語はトークンに分割しないという説明を追" -"加すること。このため、 ``TokenBigram`` はN-gram系のトークナイザーだけどASCII" -"だけの単語を扱う時の単位は単語数になる。)" -# 6a1e25cdda234cee83c208ad08d84cdd -# 0c824dc6893c4d4786c8aaaa2b106564 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:485 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:525 +# d1e7bd098f4d46f0a4b1a630a02ee99e +#: ../../../source/reference/type.txt:79 +#, fuzzy +msgid "``Time``" +msgstr "時間" + +# 04f9c25097554a76bae69036d16eb7b5 +#: ../../../source/reference/type.txt:81 msgid "" -"Note that an index column for full text search must be defined for " -"``column``." +"日時を表す型であり、1970年1月1日0時0分0秒からの経過時間を、マイクロ秒単位で" +"64bit符号付き整数により表現します。(デフォルト値: 0)" msgstr "" -"``column`` 用の全文検索用インデックスカラムを定義しておく必要があることに注意" -"してください。" -# 3f03e4eb2ae840818b012268522169a2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:496 +# fbca34108bfd445ca193812e732a815f +#: ../../../source/reference/type.txt:83 msgid "" -"The first expression matches records that contain ``I`` and ``fast`` and the " -"near distance of those words are in 10 words. So the record that its content " -"is ``I also started to use mroonga. It's also very fast! ...`` is matched. " -"The number of words between ``I`` and ``fast`` is just 10." +":doc:`/reference/commands/load` コマンドで値を格納するときは、1970年1月1日0時" +"0分0秒からの経過秒数を指定します。秒単位より詳細な日時を指定するには、小数を" +"使います。" msgstr "" -"最初の式は ``I`` と ``fast`` が含まれていて、かつ、これらの単語が10単語以内近" -"くにあるレコードにマッチします。そのため ``I also started to use mroonga. " -"It's also very fast! ...`` にマッチします。 ``I`` と ``fast`` の間の単語数は" -"ちょうど10です。" -# 8e211fc763c640a9afb34eb5b0cb4016 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:502 +# bc423086b5724db8ba62d8f8bb5d4f56 +#: ../../../source/reference/type.txt:85 +msgid "``ShortText``" +msgstr "" + +# e3514585af804f639450a9f76a4b9c89 +#: ../../../source/reference/type.txt:87 +msgid "4,095バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" +msgstr "" + +# 865454ffc0e24fde83b3ecf3aba3c9cf +#: ../../../source/reference/type.txt:89 +msgid "``Text``" +msgstr "" + +# b2d0d6863c87416d8ec9dfd25514d939 +#: ../../../source/reference/type.txt:91 +msgid "65,535バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" +msgstr "" + +# ad3b3123482d49a6b7925fdfa7f5a7d9 +#: ../../../source/reference/type.txt:93 +msgid "``LongText``" +msgstr "" + +# c1ccfd66690d453aa089ad9973326295 +#: ../../../source/reference/type.txt:95 +msgid "2,147,483,647バイト以下の文字列を表します。(デフォルト値: \"\")" +msgstr "" + +# 0d70c804947a40d9ae50c13d8368da36 +#: ../../../source/reference/type.txt:97 +msgid "``TokyoGeoPoint``" +msgstr "" + +# 78672ff2e4834d5a86834d53a73b6914 +#: ../../../source/reference/type.txt:99 msgid "" -"The second expression matches records that contain ``I`` and ``Really`` and " -"the near distance of those words are in 10 words. So the record that its " -"content is ``I also started to use mroonga. It's also very fast! Really fast!" -"`` is not matched. The number of words between ``I`` and ``Really`` is 11." +"旧日本測地系による経緯度であり、経度と緯度をミリ秒単位で表現した整数の組によ" +"り表現します。(デフォルト値: 0x0)" msgstr "" -"二番目の式は ``I`` と ``Really`` が含まれていて、かつ、これらの単語が10単語以" -"内近くにあるレコードにマッチします。そのため、 ``I also st arted to use " -"mroonga. It's also very fast! Really fast!`` はマッチしません。 ``I`` と " -"``Really`` の間の単語数は11です。" -# 0b412282519d4ce5bc1b047c054108aa -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:508 +# 3b64cd63a5a9451fab573db5c9e83397 +#: ../../../source/reference/type.txt:101 msgid "" -"The third expression matches records that contain ``also`` and ``Really`` " -"and the near distance of those words are in 10 words. So the record that its " -"content is ``I also st arted to use mroonga. It's also very fast! Really " -"fast!`` is matched. The number of words between ``also`` and ``Really`` is " -"10." +"度分秒形式でx度y分z秒となる経度・緯度は、(((x * 60) + y) * 60 + z) * 1000とい" +"う計算式でミリ秒単位へと変換されます。 :doc:`/reference/commands/load` コマン" +"ドで値を格納するときは、\"ミリ秒単位の経度xミリ秒単位の緯度\" もしくは \"経度" +"の小数表記x緯度の小数表記\" という文字列表現を使って指定します。経度と緯度の" +"区切りとしては、'x' のほかに ',' を使うことができます。" msgstr "" -"三番目の式は ``also`` と ``Really`` が含まれていて、かつ、これらの単語が10単" -"語以内近くにあるレコードにマッチします。そのため、 ``I also started to use " -"mroonga. It's also very fast! Really fast!`` にマッチします。 ``also`` と " -"``Really`` の間の単語数は10です。" -# 5f1a4a1c092b4593bf1cb9d6d423bccf -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:517 -msgid "Similar search" -msgstr "類似文書検索" +# f803c3d50e50402e80e26e479b024988 +#: ../../../source/reference/type.txt:104 +msgid "" +"測地系の詳細については、 `測地系 - Wikipedia <http://ja.wikipedia.org/wiki/" +"%E6%B8%AC%E5%9C%B0%E7%B3%BB>`_ を参照してください。" +msgstr "" -# 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:519 -msgid "Its syntax is ``column *S \"document\"``." -msgstr "構文は ``column *S \"document\"`` です。" +# d541fc028be14776b9552c0f8c5da11f +#: ../../../source/reference/type.txt:106 +msgid "``WGS84GeoPoint``" +msgstr "" -# 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:521 +# c82fbe79e6084153ab20423714ef2ac3 +#: ../../../source/reference/type.txt:108 msgid "" -"The operator does similar search with document ``document``. Similar search " -"searches records that have similar content to ``document``." -msgstr "この演算子は ``document`` という文書で類似文書検索します。類似文書検索は ``document`` と似た内容を持つレコードを検索します。" +"世界測地系(World Geodetic System, WGS 84)による経緯度であり、経度と緯度をミ" +"リ秒単位で表現した整数の組により表現します。(デフォルト値: 0x0)" +msgstr "" -# 46ec1f0cad234e398d10aa54061caaac -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:534 +# b94fd8a9af8249e5a848c667956efc3c +#: ../../../source/reference/type.txt:110 msgid "" -"The expression matches records that have similar content to ``I migrated all " -"Solr system!``. In this case, records that have ``I migrated all XXX system!" -"`` content are matched." +"度分秒形式からミリ秒形式への変換方法や :doc:`/reference/commands/load` コマン" +"ドにおける指定方法はTokyoGeoPointと同じです。" msgstr "" -"この式は ``I migrated all Solr system!`` と似た内容を持つレコードを検索しま" -"す。この場合は、 ``I migrated all XXX system!`` という内容のレコードがマッチ" -"します。" -# 58fb46fc36094d50a413708380e4924d -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:541 -msgid "Term extract operator" -msgstr "単語抽出演算子" +# 768dead1461940fe89c95e037d0260ac +#: ../../../source/reference/type.txt:113 +msgid "型に関する制限事項" +msgstr "" -# 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:543 -msgid "Its syntax is ``_key *T \"document\"``." -msgstr "構文は ``_key *T \"document\"`` です。" +# 276443a7b7a1401b9cf9d51d89a88ab3 +#: ../../../source/reference/type.txt:116 +msgid "テーブルの主キーに指定できない型" +msgstr "" -# 3c4f51de316e4cc684aa6f6282009946 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:545 +# 003362f42c064d998117c97ee8dba010 +#: ../../../source/reference/type.txt:118 msgid "" -"The operator extracts terms from ``document``. Terms must be registered as " -"keys of the table of ``_key``." +"Text型とLongText型については、テーブルの主キーに指定することはできません。" msgstr "" -"この演算子は ``document`` から単語を抽出します。単語は ``_key`` のテーブルの" -"キーとして登録されていなければいけません。" -# 239ed5957a604f59be7df2c4d01190b9 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:548 +# a66dd1c686c84280917da5d441b9fd15 +#: ../../../source/reference/type.txt:121 +msgid "ベクターとして格納できない型" +msgstr "" + +# 13002c4dfb194c73af957a0e72896aa8 +#: ../../../source/reference/type.txt:123 msgid "" -"Note that the table must be patricia trie (``TABLE_PAT_KEY``) or double " -"array trie (``TABLE_DAT_KEY``). You can't use hash table " -"(``TABLE_HASH_KEY``) and array (``TABLE_NO_KEY``) becuase they don't support " -"longest common prefix search. Longest common prefix search is used to " -"implement the operator." -msgstr "テーブルはパトリシアトライ( ``TABLE_PAT_KEY`` )またはダブル配列トライ( ``TABLE_DAT_KEY`` )でなければいけません。ハッシュテーブル( ``TABLE_HASH_KEY`` )や配列( ``TABLE_NO_KEY`` )は最長共通接頭辞検索(Longest Common Prefix Search)できないため使えません。この演算子は最長共通接頭辞検索を使っています。" +"groongaのカラムは、ある型のベクターを保存することができます。しかし、" +"ShortText, Text, LongTextの3つの型についてはベクターとして保存したり出力した" +"りすることはできますが、検索条件やドリルダウン条件に指定することができませ" +"ん。" +msgstr "" -# 3c9684c10ce64bebb97d61aaa9dc62c2 -#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:568 +# aefc7d1f33fd4388a95c50bbd06043bd +#: ../../../source/reference/type.txt:125 msgid "" -"The expression extrcts terms that included in document ``Groonga is the " -"successor project to Senna.``. In this case, ``KEY_NORMALIZE`` flag is " -"specified to ``Words``. So ``Groonga`` can be extracted even if it is loaded " -"as ``groonga`` into ``Words``. All of extracted terms are also normalized." -msgstr "この式は文書 ``Groonga is the successor project to Senna.`` に含まれている単語を抽出します。今回は ``Words`` に ``KEY_NORMALIZE`` フラグが指定されています。そのため、 ``Words`` には ``groonga`` とロードしていますが ``Groonga`` も抽出できています。また、全ての抽出された単語も正規化されています。" +"テーブル型は、ベクターとして格納することができます。よって、ShortTextのベク" +"ターを検索条件やドリルダウン条件に使用したい場合には、主キーがShortText型の" +"テーブルを別途作成し、そのテーブルを型として利用します。" +msgstr "" + +# ba4f4bc1f8ea4c90bbdafedc3a17bf37 +#: ../../../source/reference/type.txt:129 +msgid "Object型はv1.2でサポートされます。" +msgstr "" + +# e8d4a497492241abbb7a8cb887fc6823 +#~ msgid "" +#~ "The operator shifts bits of ``number1`` to right by ``number2``. If " +#~ "``number2`` is larger than 0, the sign of the result is always positive." +#~ msgstr "" +#~ "この演算子は ``number1`` のビットを右に ``number2`` ビットシフトします。 " +#~ "``number2`` が0より大きければ、結果の符号は常に正です。" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po (+4 -3) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po 2012-07-23 15:16:20 +0900 (435e5dc) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po 2012-07-23 17:40:42 +0900 (31df2b0) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-18 12:54\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:56+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -26,10 +26,11 @@ msgstr "仕様" msgid "検索" msgstr "" +# 6ddf5060656d438093031c7afee8e8ab #: ../../../source/spec/search.txt:8 msgid "" -":doc:`/commands/select` コマンドがqueryパラメータを使ってどのように検索するの" -"かを説明します。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドがqueryパラメータを使ってどのように" +"検索するのかを説明します。" msgstr "" #: ../../../source/spec/search.txt:11 Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/suggest.po (+50 -37) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/suggest.po 2012-07-23 15:16:20 +0900 (a203812) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/suggest.po 2012-07-23 17:40:42 +0900 (7de60f3) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:03\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 14:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:36+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/suggest/completion.txt:92 #: ../../../source/suggest/completion.txt:94 #: ../../../source/suggest/correction.txt:51 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:76 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:78 #: ../../../source/suggest/suggestion.txt:49 #: ../../../source/suggest/suggestion.txt:55 msgid "search" @@ -431,10 +431,10 @@ msgstr "" # 4941066c272e4c8d9fea28523b205609 #: ../../../source/suggest/completion.txt:156 msgid "" -"Groonga provides :doc:`/commands/suggest` command to use completion. `--type " -"complete` option requests completion." +"Groonga provides :doc:`/reference/commands/suggest` command to use " +"completion. `--type complete` option requests completion." msgstr "" -"groongaは補完機能を使うために :doc:`/commands/suggest` コマンドを用意していま" +"groongaは補完機能を使うために :doc:`/reference/commands/suggest` コマンドを用意していま" "す。 `--type complete` オプションを使うと補完機能を利用できます。" # 5c176e739a484fccb0d12746750fbab9 @@ -634,11 +634,12 @@ msgstr "類似検索" # 720d221d45ed482d8513886c05d1c5e4 #: ../../../source/suggest/correction.txt:66 +#, fuzzy msgid "" "Similar search can find registered words that has one or more the same " "tokens as user input. TokenBigram tokenizer is used for tokenization because " -"suggest dataset schema created by :doc:`/executables/groonga-suggest-create-" -"dataset` uses TokenBigram tokenizer as the default tokenizer." +"suggest dataset schema created by :doc:`/reference/executables/groonga-" +"suggest-create-dataset` uses TokenBigram tokenizer as the default tokenizer." msgstr "" "類似検索はユーザの入力をトークナイズし、同じトークンを含んだ登録済みの語を検" "索します。トークナイズにはTokenBigramトークナイザーを使います。これは :doc:`/" @@ -682,9 +683,10 @@ msgstr "" # 4941066c272e4c8d9fea28523b205609 #: ../../../source/suggest/correction.txt:104 +#, fuzzy msgid "" -"Groonga provides :doc:`/commands/suggest` command to use correction. `--type " -"correct` option requests corrections." +"Groonga provides :doc:`/reference/commands/suggest` command to use " +"correction. `--type correct` option requests corrections." msgstr "" "groongaは補正機能を使うために :doc:`/commands/suggest` コマンドを用意していま" "す。 `--type correct` オプションを使うと補正機能を利用できます。" @@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "groongaのサジェスト機能は以下の機能を提供します。:" # be77cbd721bb46df9a1f02102320c232 # 1282d9dca39d49e487208df06f17f645 #: ../../../source/suggest/introduction.txt:12 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:62 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:64 #: ../../../source/suggest/suggestion.txt:10 msgid "Suggestion" msgstr "提案" @@ -844,7 +846,9 @@ msgstr "" msgid "" "Correction also helps user input. If user inputs a wrong word, groonga can " "return correct words from registered correction pairs." -msgstr "補正もユーザの入力を支援します。ユーザが間違った語を入力したときに登録済みの補正ペアの中から補正された語を返します。" +msgstr "" +"補正もユーザの入力を支援します。ユーザが間違った語を入力したときに登録済みの" +"補正ペアの中から補正された語を返します。" # 8c65fa9a8589441dab961625c8b42c00 #: ../../../source/suggest/introduction.txt:44 @@ -861,18 +865,31 @@ msgstr "正しい語" msgid "wrong word" msgstr "間違った語" -# 65cb302c209249b8a2fb5c405dcc1e03 +# 90a0ff1a4fdf455e8e6dd9bdb90e5446 #: ../../../source/suggest/introduction.txt:49 -msgid "groonga groonga groonga" +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:51 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:53 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:76 +msgid "groonga" msgstr "" -# 9a988368519547e59bfd15527eb0dcdf +# 2a72752c7fa844618e0aa0894bcb7ae5 #: ../../../source/suggest/introduction.txt:49 -msgid "grroonga gronga gronnga" +msgid "grroonga" +msgstr "" + +# 2a72752c7fa844618e0aa0894bcb7ae5 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:51 +msgid "gronga" +msgstr "" + +# 2a72752c7fa844618e0aa0894bcb7ae5 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:53 +msgid "gronnga" msgstr "" # bd74550b1c174e668121c89636d0a727 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:54 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:56 msgid "" "An user inputs \"gronga\" and groonga returns \"groonga\" because \"gronga\" " "is in wrong word and corresponding correct word is \"groonga\"." @@ -881,7 +898,7 @@ msgstr "" "「間違った語」にあり、対応する「正しい語」カラムの値が\"groonga\"だからです。" # cb3c30eaa7af4518be33221c032908a2 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:58 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:60 msgid "" "An user inputs \"roonga\" and groonga returns nothing because \"roonga\" " "isn't in wrong word." @@ -890,7 +907,7 @@ msgstr "" "た語」カラムにないからです。" # c1cabf207554488abf698c0c78ba1ab9 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:64 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:66 msgid "" "Suggestion helps that user filters many found documents. If user inputs a " "query, groonga can return new queries that has more additional keywords from " @@ -901,47 +918,42 @@ msgstr "" "ワードを選び、追加のキーワードを含んだ新しいクエリを返します。" # bf3fc2efcc2d444ab5b9760b8142bb51 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:69 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:71 msgid "For example, there are registered related query pairs:" msgstr "例えば、以下の関連クエリペアが登録されているとします。:" # c2d9bf5c91ce42f993d10bc8e1fc293a -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:72 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:74 msgid "keyword" msgstr "キーワード" # e695a37fc64b4fdca45e945ecca02399 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:72 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:74 msgid "related query" msgstr "関連クエリ" -# 90a0ff1a4fdf455e8e6dd9bdb90e5446 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:74 -msgid "groonga" -msgstr "" - # bfef9e73f559406ea087add0e360b7f1 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:74 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:76 msgid "groonga search engine" msgstr "" # 79c89d98b1ef4041845a958e649fb92e -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:76 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:78 msgid "Google search" msgstr "" # c26c3333fac142668d141df4409bf574 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:78 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:80 msgid "groonga speed" msgstr "" # 5b7b7b8f16f340c19d6e954c13c10058 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:78 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:80 msgid "speed" msgstr "" # d971011dcb624919b7d2d43c5ff6d6a6 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:81 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:83 msgid "" "An user inputs \"groonga\" and groonga returns \"groonga search engine\" " "because \"groonga\" is in keyword column and related query column is " @@ -952,7 +964,7 @@ msgstr "" "の値が\"groonga search engine\"だからです。" # 3b899a1984a148cd8c58ebec43944290 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:85 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:87 msgid "" "An user inputs \"MySQL\" and groonga returns nothing because \"MySQL\" isn't " "in keyword column values." @@ -961,12 +973,12 @@ msgstr "" "ド」カラムにないからです。" # 4b8419268f2e47caa934cc63c4b24221 -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:89 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:91 msgid "Learning" msgstr "学習" # 9ab8623463b34b239a0a2e42f19f659c -#: ../../../source/suggest/introduction.txt:91 +#: ../../../source/suggest/introduction.txt:93 msgid "" "The suggest feature requires registered data before using the feature. Those " "data can be registered from user inputs. Gronnga-suggest-httpd and groonga-" @@ -1068,9 +1080,10 @@ msgstr "" # 4941066c272e4c8d9fea28523b205609 #: ../../../source/suggest/suggestion.txt:84 +#, fuzzy msgid "" -"Groonga provides :doc:`/commands/suggest` command to use suggestion. `--type " -"suggest` option requests suggestion" +"Groonga provides :doc:`/reference/commands/suggest` command to use " +"suggestion. `--type suggest` option requests suggestion" msgstr "" "groongaは提案機能を使うために :doc:`/commands/suggest` コマンドを用意していま" "す。 `--type suggest` オプションを使うと提案機能を利用できます。" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/troubleshooting.po (+4 -3) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/troubleshooting.po 2012-07-23 15:16:20 +0900 (753934e) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/troubleshooting.po 2012-07-23 17:40:42 +0900 (1690932) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 15:03\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -159,12 +159,13 @@ msgid "" "せんが、TokenBigramでは完全一致します。" msgstr "" +# e07e07f085d84912b450d08983b8f4a7 #: ../../../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:84 msgid "" "このようにN-gram系のトークナイザーを指定することにより再現率をあげることがで" "きますが、適合率が下がり検索ノイズが含まれる可能性が高くなります。この度合い" -"を調整するためには :doc:`/commands/select` のmatch_columnsで使用する索引毎に" -"重み付けを指定します。" +"を調整するためには :doc:`/reference/commands/select` のmatch_columnsで使用す" +"る索引毎に重み付けを指定します。" msgstr "" #: ../../../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:86 Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po (+129 -111) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2012-07-23 15:16:20 +0900 (34832f0) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2012-07-23 17:40:42 +0900 (6b2e80d) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 12:39\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 23:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:40+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -128,12 +128,12 @@ msgid "" "allocated to each integer. The string types are further divided according to " "the maximum length. The longitude/latitude types are further divided " "according to the geographic coordinate system. For more details, see :doc:`/" -"type`." +"reference/type`." msgstr "" "groongaにおいて利用できる基本型は、真偽値、数値、文字列、日時、経緯度の5種類" "に大別できます。基本型において、数値は整数・浮動小数点数の違い、符号の有無と" "割り当てるビット数によって細分化できるほか、文字列は長さの上限によって細分化" -"できます。また、経緯度には測地系による分類があります。詳しくは :doc:`/type` " +"できます。また、経緯度には測地系による分類があります。詳しくは :doc:`/reference/type` " "を参照してください。" # 3ec01c2c1fbd42978e3a85da79958686 @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "真偽値" #: ../../../source/tutorial/data.txt:31 msgid "" "The boolean type is used to store true or false. To create a boolean type " -"column, specify Bool to the `type` parameter of :doc:`/commands/" +"column, specify Bool to the `type` parameter of :doc:`/reference/commands/" "column_create` command. The default value of the boolean type is false." msgstr "" "ブール型は真偽値(true/false)を表現するための型です。ブール型のカラムを作成" -"するには、 :doc:`/commands/column_create` コマンドの `type` 引数に Bool を指" +"するには、 :doc:`/reference/commands/column_create` コマンドの `type` 引数に Bool を指" "定します。ブール型のデフォルト値はfalseです。" # b0efb64bd2724bcc88a28ff9460b8fa0 @@ -189,25 +189,25 @@ msgid "" "The numeric types are divided into integer types and a floating point number " "type. The integer types are further divided into the signed integer types " "and unsigned integer types. In addition, you can choose the number of bits " -"allocated to each integer. For more details, see :doc:`/type`. The default " -"value of the numeric types is 0." +"allocated to each integer. For more details, see :doc:`/reference/type`. The " +"default value of the numeric types is 0." msgstr "" "数値型は、整数と浮動小数点数に分けることができます。整数は、符号付き整数と符" "号なし整数に分けることができるだけでなく、割り当てるビット数によっても分ける" "ことができます。割り当てるビット数を大きくすると、カラムのサイズは大きくなっ" "てしまいますが、表現できる整数の範囲を大きくすることができます。詳しくは :" -"doc:`/type` を参照してください。数値型のデフォルト値はいずれも0です。" +"doc:`/reference/type` を参照してください。数値型のデフォルト値はいずれも0です。" # 92862bee04a048cf97411a6649be1a0f #: ../../../source/tutorial/data.txt:51 msgid "" "The following example creates an Int8 column and a Float column, and then " -"updates existing records. The :doc:`/commands/load` command updates the " -"weight column as expected. On the other hand, the price column values are " -"different from the specified values because 15.9 is not an integer and 200 " -"is too large. 15.9 is converted to 15 by removing the fractional part. 200 " -"causes an overflow and the result becomes -56. Note that the result of an " -"overflow/underflow is undefined." +"updates existing records. The :doc:`/reference/commands/load` command " +"updates the weight column as expected. On the other hand, the price column " +"values are different from the specified values because 15.9 is not an " +"integer and 200 is too large. 15.9 is converted to 15 by removing the " +"fractional part. 200 causes an overflow and the result becomes -56. Note " +"that the result of an overflow/underflow is undefined." msgstr "" "以下の例では、Int8型のカラムとFloat型のカラムを作成し、既存のレコードを更新し" "ます。weightカラムについては、指定した値が問題なく格納されています。一方、" @@ -225,9 +225,10 @@ msgstr "文字列" #: ../../../source/tutorial/data.txt:68 msgid "" "The string types are divided according to the maximum length. For more " -"details, see :doc:`/type`. The default value is the zero-length string." +"details, see :doc:`/reference/type`. The default value is the zero-length " +"string." msgstr "" -"文字列型は、長さの上限によって分けることができます。詳しくは :doc:`/type` を" +"文字列型は、長さの上限によって分けることができます。詳しくは :doc:`/reference/type` を" "参照してください。文字列型のデフォルト値は長さ0の文字列です。" # b0efb64bd2724bcc88a28ff9460b8fa0 @@ -250,14 +251,15 @@ msgid "" "The date and time type of groonga is Time. Actually, a Time column stores a " "date and time as the number of microseconds since the Epoch, 1970-01-01 " "00:00:00. A Time value can represent a date and time before the Epoch " -"because the actual data type is a signed integer. Note that :doc:`/commands/" -"load` and :doc:`/commands/select` commands use a decimal number to represent " -"a data and time in seconds. The default value is 0.0, which means the Epoch." +"because the actual data type is a signed integer. Note that :doc:`/" +"reference/commands/load` and :doc:`/reference/commands/select` commands use a decimal " +"number to represent a data and time in seconds. The default value is 0.0, " +"which means the Epoch." msgstr "" "日時を表現するための型はTimeです。内部では1970年1月1日0時0分0秒を基準とする経" "過時間をマイクロ秒単位で表現します。符号付きの整数を用いるため、1970年以前の" -"日時も表現することができます。内部表現はマイクロ秒単位の整数ですが、 :doc:`/" -"commands/load` コマンドおよび :doc:`/commands/select` コマンドでは、経過秒数" +"日時も表現することができます。内部表現はマイクロ秒単位の整数ですが、 :doc:`/reference/" +"commands/load` コマンドおよび :doc:`/reference/commands/select` コマンドでは、経過秒数" "による指定・表示となります。デフォルト値は1970年1月1日0時0分0秒のことを表す" "0.0です。" @@ -279,11 +281,12 @@ msgstr "経緯度" #: ../../../source/tutorial/data.txt:102 msgid "" "The longitude and latitude types are divided according to the geographic " -"coordinate system. For more details, see :doc:`/type`. To represent a " -"longitude and latitude, groonga uses a string formatted as follows:" +"coordinate system. For more details, see :doc:`/reference/type`. To " +"represent a longitude and latitude, groonga uses a string formatted as " +"follows:" msgstr "" "経緯度を表現するための型は、測地系によって分けることができます。詳しくは :" -"doc:`/type` を参照してください。経緯度の指定・表示には、以下に示す形式の文字" +"doc:`/reference/type` を参照してください。経緯度の指定・表示には、以下に示す形式の文字" "列を使います。" # bc2afac58e83444099f6a2e282104d04 @@ -340,14 +343,15 @@ msgstr "" # 5f41c9f3d5bc416590fd143e82eccd53 #: ../../../source/tutorial/data.txt:126 +#, fuzzy msgid "" "You can specify a column in the associated table to the `output_columns` " -"parameter of a :doc:`/commands/select` command. The format is \"Src.Dest\" " -"where Src is the name of the reference column and Dest is the name of the " -"target column. If only the reference column is specified, it is handled as " -"\"Src._key\". Note that if a reference does not point to a valid record, a :" -"doc:`/commands/select` command outputs the default value of the target " -"column." +"parameter of a :doc:`/reference/commands/select` command. The format is " +"\"Src.Dest\" where Src is the name of the reference column and Dest is the " +"name of the target column. If only the reference column is specified, it is " +"handled as \"Src._key\". Note that if a reference does not point to a valid " +"record, a :doc:`/reference/commands/select` command outputs the default " +"value of the target column." msgstr "" "テーブル参照のカラムがあるときは、 `output_columns` 引数に \"参照元カラム.参" "照先カラム\" と指定することにより、参照先カラムの値を取り出すことができます。" @@ -368,16 +372,18 @@ msgstr "" # fcab1957c86f4f028958b472cf6dda56 #: ../../../source/tutorial/data.txt:137 -msgid "" -"The `type` parameter of the :doc:`/commands/column_create` command specifies " -"the table to be associated with the reference column. In this example, the " -"reference column is associated with the own table. Then, the :doc:`/commands/" -"load` command registers a link from \"http://example.org\" to \"http://" -"example.net\". Note that a reference column requires the primary key, not " -"the ID, of the record to be referred to. After that, the link is confirmed " -"by the :doc:`/commands/select` command. In this case, the primary key and " -"the title of the referred record are output because link._key and link.title " -"are specified to the `output_columns` parameter." +#, fuzzy +msgid "" +"The `type` parameter of the :doc:`/reference/commands/column_create` command " +"specifies the table to be associated with the reference column. In this " +"example, the reference column is associated with the own table. Then, the :" +"doc:`/reference/commands/load` command registers a link from \"http://" +"example.org\" to \"http://example.net\". Note that a reference column " +"requires the primary key, not the ID, of the record to be referred to. After " +"that, the link is confirmed by the :doc:`/reference/commands/select` " +"command. In this case, the primary key and the title of the referred record " +"are output because link._key and link.title are specified to the " +"`output_columns` parameter." msgstr "" "テーブル参照のカラムを作成するときは、 `type` 引数に参照先テーブルを指定しま" "す。この例では、同じテーブルに含まれる別のレコードを参照させたいので、Siteを" @@ -396,10 +402,10 @@ msgstr "ベクターカラム" msgid "" "Groonga supports a vector column, in which each element can store a variable " "number of values. To create a vector column, specify the COLUMN_VECTOR flag " -"to the `flags` parameter of a :doc:`/commands/column_create` command. A " -"vector column is useful to represent a many-to-many relationship." +"to the `flags` parameter of a :doc:`/reference/commands/column_create` " +"command. A vector column is useful to represent a many-to-many relationship." msgstr "" -":doc:`/commands/column_create` コマンドでカラムを作成するとき、 `flags` 引数" +":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドでカラムを作成するとき、 `flags` 引数" "にCOLUMN_VECTORフラグを指定すると、 `type` 引数に指定した型の配列を格納するカ" "ラムになります。このようなカラムのことは、ベクターカラムと呼びます。ベクター" "カラムは、各レコードに複数の値を格納できるため、一対多の参照関係を表すのに便" @@ -423,17 +429,17 @@ msgstr "" msgid "" "The only difference at the first step is the `flags` parameter that " "specifies to create a vector column. The `type` parameter of the :doc:`/" -"commands/column_create` command is the same as in the previous example. " -"Then, the :doc:`/commands/load` command registers three links from \"http://" -"example.org/\" to \"http://example.net/\", \"http://example.org/\" and " -"\"http://example.com/\". After that, the links are confirmed by the :doc:`/" -"commands/select` command. In this case, the primary keys and the titles are " -"output as arrays because links._key and links.title are specified to the " -"`output_columns` parameter." +"reference/commands/column_create` command is the same as in the previous " +"example. Then, the :doc:`/reference/commands/load` command registers three " +"links from \"http://example.org/\" to \"http://example.net/\", \"http://" +"example.org/\" and \"http://example.com/\". After that, the links are " +"confirmed by the :doc:`/reference/commands/select` command. In this case, " +"the primary keys and the titles are output as arrays because links._key and " +"links.title are specified to the `output_columns` parameter." msgstr "" "新たなカラムにはSiteテーブルに対する参照の配列を格納するので、 `type` 引数に" "Siteを指定するとともに、 `flags` 引数にCOLUMN_VECTORフラグを指定しています。" -"次に、 :doc:`/commands/load` による更新では、 \"http://example.org/\" から " +"次に、 :doc:`/reference/commands/load` による更新では、 \"http://example.org/\" から " "\"http://example.net/\" へのリンクに加えて、 \"http://example.org/\" と " "\"http://example.com/\" へのリンクも登録しています。そして、最後にリンクの内" "容を確認しています。この例では、 `output_columns` 引数に links._key と links." @@ -720,10 +726,10 @@ msgstr "" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:45 msgid "" -"Let's see the status of a groonga process by using a :doc:`/commands/status` " -"command." +"Let's see the status of a groonga process by using a :doc:`/reference/" +"commands/status` command." msgstr "" -"それでは、 :doc:`/commands/status` コマンドを実行して、groongaの実行状態を確" +"それでは、 :doc:`/reference/commands/status` コマンドを実行して、groongaの実行状態を確" "認してみましょう。" # f20f73567cf74f89928a062e06b51594 @@ -780,10 +786,10 @@ msgstr "" # 8ae549a22ed54274a31717f115927311 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:69 msgid "" -"For details, see also the paragraph of \"command\" in :doc:`/executables/" -"groonga`." +"For details, see also the paragraph of \"command\" in :doc:`/reference/" +"executables/groonga`." msgstr "" -"詳しくは、 :doc:`/executables/groonga` のコマンドの項を参考にしてください。" +"詳しくは、 :doc:`/reference/executables/groonga` のコマンドの項を参考にしてください。" # 3da56138e9904419b4dcc5d036e81a07 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:72 @@ -831,8 +837,8 @@ msgstr "テーブルの作成" # 1e74fb8068674cafb7c2776d998e7ce8 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:92 -msgid "A :doc:`/commands/table_create` command creates a new table." -msgstr ":doc:`/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成します。" +msgid "A :doc:`/reference/commands/table_create` command creates a new table." +msgstr ":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成します。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:94 msgid "" @@ -845,11 +851,12 @@ msgstr "" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:96 msgid "" "There are various data types such as integers, strings, etc. See also :doc:`/" -"type` for more details. The index type determines the search performance and " -"the availability of prefix searches. The details will be described later." +"reference/type` for more details. The index type determines the search " +"performance and the availability of prefix searches. The details will be " +"described later." msgstr "" "型には数値や文字列などがあります。ここではデータの種類を表しているものという" -"程度に考えてください。詳細は :doc:`/type` に記述されています。主キーの格納方" +"程度に考えてください。詳細は :doc:`/reference/type` に記述されています。主キーの格納方" "法は、主キーを条件とする検索にかかる時間や、前方一致検索の可否などを左右しま" "す。こちらも後で説明します。" @@ -879,20 +886,21 @@ msgstr "テーブルの表示" # 8cb3ff01469d48e28b6875b2554741e8 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:109 -msgid "A :doc:`/commands/select` command can enumerate records in a table." +msgid "" +"A :doc:`/reference/commands/select` command can enumerate records in a table." msgstr "" -":doc:`/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ" "ます。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:115 msgid "" "When only a table name is specified with a `table` parameter, a :doc:`/" -"commands/select` command returns the first (at most) 10 records in the " -"table. [0] in the result shows the number of records in the table. The next " -"array is a list of columns. [\"_id\",\"Uint32\"] is a column of UInt32, " +"reference/commands/select` command returns the first (at most) 10 records in " +"the table. [0] in the result shows the number of records in the table. The " +"next array is a list of columns. [\"_id\",\"Uint32\"] is a column of UInt32, " "named _id. [\"_key\",\"ShortText\"] is a column of ShortText, named _key." msgstr "" -":doc:`/commands/select` にテーブル名のみを指定すると、指定したテーブルの中身" +":doc:`/reference/commands/select` にテーブル名のみを指定すると、指定したテーブルの中身" "を10件まで表示します。実行結果の[0]はテーブルに含まれるレコードの数を示してい" "ます。今回は何も登録されていないため0件です。レコード数の次に表示されている配" "列はテーブルの構成を示しています。[\"_id\",\"Uint32\"]はUInt32型の値を持つ_id" @@ -919,9 +927,10 @@ msgstr "カラムの作成" # 4e5488d852844f238c41dfc94e49fa73 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:122 -msgid "A :doc:`/commands/column_create` command creates a new column." +msgid "" +"A :doc:`/reference/commands/column_create` command creates a new column." msgstr "" -":doc:`/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成することができま" +":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成することができま" "す。" # f44e8a1aae7145509172f036a73737fd @@ -945,9 +954,10 @@ msgstr "データのロード" # 4e5488d852844f238c41dfc94e49fa73 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:134 msgid "" -"A :doc:`/commands/load` command loads JSON-formatted records into a table." +"A :doc:`/reference/commands/load` command loads JSON-formatted records into " +"a table." msgstr "" -":doc:`/commands/load` コマンドは、JSON形式のレコードを受け取り、テーブルに格" +":doc:`/reference/commands/load` コマンドは、JSON形式のレコードを受け取り、テーブルに格" "納します。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:136 @@ -975,19 +985,20 @@ msgstr "レコードの取得" # 8cb3ff01469d48e28b6875b2554741e8 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:164 -msgid "A :doc:`/commands/select` command can search records in a table." +msgid "" +"A :doc:`/reference/commands/select` command can search records in a table." msgstr "" -":doc:`/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ" "ます。" # e38ea18132744542b958286632ffe6c9 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:166 msgid "" "If a search condition is specified with a `query` parameter, a :doc:`/" -"commands/select` command searches records matching the search condition and " -"returns the matched records." +"reference/commands/select` command searches records matching the search " +"condition and returns the matched records." msgstr "" -"`query` 引数を使って検索条件が指定された場合、 :doc:`/commands/select` コマン" +"`query` 引数を使って検索条件が指定された場合、 :doc:`/reference/commands/select` コマン" "ドは検索条件に適合するレコードを検索し、検索結果を出力します。" # ec50e00750b2498fb6a1cf945b94ef20 @@ -1048,11 +1059,11 @@ msgstr "" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:193 msgid "" -"The :doc:`/commands/table_create` command takes many parameters but you " -"don't need to understand all of them. Please skip the next paragraph if you " -"are not interested in how it works." +"The :doc:`/reference/commands/table_create` command takes many parameters " +"but you don't need to understand all of them. Please skip the next paragraph " +"if you are not interested in how it works." msgstr "" -":doc:`/commands/table_create` には多くの引数が指定されているものの、本チュー" +":doc:`/reference/commands/table_create` には多くの引数が指定されているものの、本チュー" "トリアルではすべてを理解する必要はありません。以下に簡単な説明を述べますが、" "読み飛ばしてもらってかまいません。" @@ -1137,10 +1148,10 @@ msgstr "全文検索" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:217 msgid "" -"It's time. You can make full text search with a :doc:`/commands/select` " -"command." +"It's time. You can make full text search with a :doc:`/reference/commands/" +"select` command." msgstr "" -"インデックスを作成したことにより、 :doc:`/commands/select` コマンドによる全文" +"インデックスを作成したことにより、 :doc:`/reference/commands/select` コマンドによる全文" "検索が可能になります。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:219 @@ -1168,11 +1179,11 @@ msgstr "" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:227 msgid "" -"A :doc:`/commands/select` command accepts an optional parameter, named " -"`match_columns`, that specifies the default target columns. This parameter " -"is used if target columns are not specified in a query. [#]_" +"A :doc:`/reference/commands/select` command accepts an optional parameter, " +"named `match_columns`, that specifies the default target columns. This " +"parameter is used if target columns are not specified in a query. [#]_" msgstr "" -":doc:`/commands/select` コマンドには、 `match_columns` という引数が存在しま" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドには、 `match_columns` という引数が存在しま" "す。このパラメータはデフォルトで検索対象にするカラムを指定するもので、カラム" "名を指定しない検索条件にのみ適用されます。 [1]_" @@ -1193,11 +1204,11 @@ msgstr "出力カラムの指定" # cada70fbbe534c64a949a3c07a6b0039 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:238 msgid "" -"An `output_columns` parameter of a :doc:`/commands/select` command specifies " -"columns to appear in the search result. If you want to specify more than one " -"columns, please separate column names by commas (',')." +"An `output_columns` parameter of a :doc:`/reference/commands/select` command " +"specifies columns to appear in the search result. If you want to specify " +"more than one columns, please separate column names by commas (',')." msgstr "" -":doc:`/commands/select` コマンドにおいて `output_columns` 引数を用いること" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `output_columns` 引数を用いること" "で、検索結果に含めるカラムを指定することができます。複数のカラムを指定すると" "きは、カンマ(,)区切りでカラムを列挙します。" @@ -1217,12 +1228,12 @@ msgstr "表示範囲指定" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:249 msgid "" -"A :doc:`/commands/select` command returns a part of its search result if " -"`offset` and/or `limit` parameters are specified. These parameters are " -"useful to paginate a search result, a widely-used interface which shows a " -"search result on a page by page basis." +"A :doc:`/reference/commands/select` command returns a part of its search " +"result if `offset` and/or `limit` parameters are specified. These parameters " +"are useful to paginate a search result, a widely-used interface which shows " +"a search result on a page by page basis." msgstr "" -":doc:`/commands/select` コマンドにおいて `offset` 引数と `limit` 引数を用いる" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `offset` 引数と `limit` 引数を用いる" "ことで、検索結果の一部のみを表示することができます。大量の検索結果を分割して" "ページ単位で表示したい場合などに有用です。" @@ -1244,10 +1255,10 @@ msgstr "検索結果の並べ替え" # cada70fbbe534c64a949a3c07a6b0039 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:262 msgid "" -"A :doc:`/commands/select` command sorts its result when used with a `sortby` " -"parameter." +"A :doc:`/reference/commands/select` command sorts its result when used with " +"a `sortby` parameter." msgstr "" -":doc:`/commands/select` コマンドに `sortby` 引数を渡すことにより、検索結果を" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドに `sortby` 引数を渡すことにより、検索結果を" "並べ替えることができます。" # a5a5613c2bf640fabc845b6b549c6c5c @@ -1877,9 +1888,10 @@ msgstr "gqtpサーバの終了" #: ../../../source/tutorial/network.txt:77 msgid "" -"You can terminate a gqtp server with a :doc:`/commands/shutdown` command." +"You can terminate a gqtp server with a :doc:`/reference/commands/shutdown` " +"command." msgstr "" -"gqtpサーバを終了する安全は方法は、クライアントを起動して :doc:`/commands/" +"gqtpサーバを終了する安全は方法は、クライアントを起動して :doc:`/reference/commands/" "shutdown` を発行することです。" # ca13b09553e6473d9628d6ad2eed0ce7 @@ -2050,10 +2062,12 @@ msgstr "" msgid "クエリ拡張" msgstr "" +# 873b62fb272c45899fe5ae0ffae894a0 #: ../../../source/tutorial/query_expansion.txt:11 msgid "" -"groongaでは、 :doc:`/commands/select` コマンドにquery_expansionパラメータを指" -"定することによって、ユーザが指定した検索文字列を適宜拡張することが可能です。" +"groongaでは、 :doc:`/reference/commands/select` コマンドにquery_expansionパラ" +"メータを指定することによって、ユーザが指定した検索文字列を適宜拡張することが" +"可能です。" msgstr "" #: ../../../source/tutorial/query_expansion.txt:13 @@ -2265,10 +2279,11 @@ msgid "" "ます。ここではミリ秒表記で登録しましょう。" msgstr "" +# 6ca2b63b880b4c9a820e26f990fd77f6 #: ../../../source/tutorial/search.txt:95 msgid "" -"scorerパラメータにおいて、 :doc:`/functions/geo_distance` 関数を用いることに" -"より、2点間の距離を計算することができます。" +"scorerパラメータにおいて、 :doc:`/reference/functions/geo_distance` 関数を用" +"いることにより、2点間の距離を計算することができます。" msgstr "" #: ../../../source/tutorial/search.txt:97 @@ -2292,18 +2307,21 @@ msgstr "" msgid "「ある地点から何m以内に存在する」といった絞込も可能です。" msgstr "" +# 1597a1064a8c455ea715b89ccd2846a3 #: ../../../source/tutorial/search.txt:113 msgid "" -"filterパラメータにおいて、 :doc:`/functions/geo_in_circle` 関数を用いることに" -"より、2点間の距離が指定のm以下におさまるかどうかを判定することができます。" +"filterパラメータにおいて、 :doc:`/reference/functions/geo_in_circle` 関数を用" +"いることにより、2点間の距離が指定のm以下におさまるかどうかを判定することがで" +"きます。" msgstr "" #: ../../../source/tutorial/search.txt:115 msgid "たとえば、秋葉原駅から5000m以内にあるレコードを検索してみましょう。" msgstr "" +# 48c9c2938c5a4a57bb94d23a54e8fd28 #: ../../../source/tutorial/search.txt:121 msgid "" -"また、経緯度が指定の矩形領域内であるかどうかを判定する :doc:`../functions/" -"geo_in_rectangle` 関数も存在します。" +"また、経緯度が指定の矩形領域内であるかどうかを判定する :doc:`/reference/" +"functions/geo_in_rectangle` 関数も存在します。" msgstr "" Modified: doc/source/tutorial/data.txt (+1 -1) =================================================================== --- doc/source/tutorial/data.txt 2012-07-23 15:16:20 +0900 (b216f2e) +++ doc/source/tutorial/data.txt 2012-07-23 17:40:42 +0900 (c776272) @@ -82,7 +82,7 @@ The following example creates a ShortText column and updates existing records. T Date and time type ------------------ -The date and time type of groonga is Time. Actually, a Time column stores a date and time as the number of microseconds since the Epoch, 1970-01-01 00:00:00. A Time value can represent a date and time before the Epoch because the actual data type is a signed integer. Note that :doc:`/reference//commands/load` and :doc:`/commands/select` commands use a decimal number to represent a data and time in seconds. The default value is 0.0, which means the Epoch. +The date and time type of groonga is Time. Actually, a Time column stores a date and time as the number of microseconds since the Epoch, 1970-01-01 00:00:00. A Time value can represent a date and time before the Epoch because the actual data type is a signed integer. Note that :doc:`/reference/commands/load` and :doc:`/reference/commands/select` commands use a decimal number to represent a data and time in seconds. The default value is 0.0, which means the Epoch. The following example creates a Time column and updates existing records. The first record has the default value because not updated. -------------- next part -------------- HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...下載