Shiro Kawai
shiro****@lava*****
2004年 7月 18日 (日) 20:02:44 JST
From: Kimura Fuyuki <fuyuk****@hadal*****> Subject: [Gauche-devel-jp] ChangeLogのエンコーディング Date: Sun, 18 Jul 2004 19:26:49 +0900 > ずっと困っていたのですが、GaucheのChangeLogを編集するときはどんなエン > コーディングのつもりでいればいいのでしょうか? Emacsで普通に編集して保 > 存するといくつかの人名が化けてしまいます。 > > すでに次のような名前を扱う必要があるし、今後のことを考えるとUTF-8にで > もするしかなさそうに思えるのですが。 > > http://pithekos.net/ > http://maruska.dyndns.org/comp/intro.html > > あるいは(あんまりやりたくないですが)ASCIIを強制するか。 ああ、私も気になっていたのですが、私の環境 (Xemacs 21.4) では 普通に編集できてしまっていたので、不思議に思いつつも放置してました (modelineのエンコーディング表示は Ja/EUC なんですけどね)。 あ、入力方法はわかりません。メールからコピペしただけです。 改めてちゃんと見てみたら、Michalさんの名字のアクセント?付き s (U+0161, LATIN SMALL LETTER S WITH CARON)は「ESC - B」という ISO2022エスケープシーケンスが前置された 0xb9という文字に、 Grzegorzさんの名字のl (U+0142, LATIN SMALL LETTER L WITH STROKE) はやはり「ESC - B」が前置された 0xb3 という文字になってますね。 部分的にiso8859-2が使われる形になっているようです。 これだと日本語環境のみならずiso8859-1な人でも化ける可能性も ありますし、せっかくですからutf-8にしてしまいましょうか。 ファイルのエンコーディングをファイル内に指定するおまじないが あったと思うのだけれど、なんでしたっけ。 --shiro