KANOU Hiroki
kanou****@khdd*****
2005年 5月 14日 (土) 22:49:49 JST
狩野です。岩井さん、いつもご指摘ありがとうございます。 > > (2) エレメント(L)→フォント情報(F) の「一般」で、文字数を適当に増やす > > エレメント(L)→フォント情報(F) の「エンコーディング」ではないかと思い > ます。 おっしゃるとおりです。HTML に書くときには直します。 > > (4) 文字に名前をつける。文字編集ウィンドウからエレメント(L)→グリフ情報(I) > > を選び、ダイアログの [CLWFK] タブで、「プリミティブ名」に文字の名前を > > 入力します (日本語が使えます)。 > > uim-xim では日本語が入力できないのですが、どの xim server なら入力可能 > でしょうか? いま試してみたら、環境変数 LANG が「ja」に設定されていて、UI 表示が日本語だと ダメですね。今まで英語でばかり試していたので気づきませんでした。 LANG が設定されてないか、「C」か、/usr/share/locale に存在する「ja_JP.eucJP」 「ja_JP.SJIS」「ja_JP.UTF-8」のいずれかなら大丈夫でした。「ja」や「ja_JP」、 「ja_JP.EUC」に設定するとダメなようです。 ここに限らず、日本語入力できるはずの場所 (Preference のスクリプトメニュー名とか) は LANG の設定によっては、すべて入力できなくなるようです。おそらくオリジナルの FontForge にもこの問題はあると思います。 ちなみに、FreeBSD-5.3, IM は kinput2 でしか試してません。(WM は twm しか確認 していません)。 > 出力されたファイルの最初のコメント文について、fontforge/cvexport.c の > ExportJointSkel()において > > if ( sc->clwfk.jointdef!=NULL ) { > char *def = u2utf8_copy(sc->clwfk.jointdef); > fprintf(skel, ";(setq %s '%s)\n", glyphname, def); > > で sc->clwfk.jointdef が適切に初期化されてないので、def にゴミが乗って > います。 ゼロクリアしている (static か gcalloc() で確保している) ものと思い込んでいたのが バグの原因でした。自動変数に (ゼロクリアせずに) 確保して値を代入してから構造体ごと コピーしていたので、最初に memset でクリアするようにしました。 狩野 宏樹 <kanou****@khdd*****>