[Codeigniter-users] ユーザガイド 1.7 翻訳作業

Back to archive index

jptak****@gmail***** jptak****@gmail*****
2008年 10月 18日 (土) 13:01:30 JST


takです

個人的な事情でちょっと手がつけられない状態です。
手が空きましたらまたお手伝いさせて頂ければと思います。

すいません。

2008/10/18 kunitsuji <tsuji****@m-s*****>:
>  kunitsujiです。
>
> お疲れ様です。
> 翻訳、お手伝いできればいいのですが、何せ英語がわからないにんげんですので。
> すみません。
>
>>Kenji です。
>>
>>
>>On Tue, 7 Oct 2008 10:22:53 +0900
>>Kenji <kenji****@club*****> wrote:
>>
>>> 翻訳作業を進められる状態まで持っていきました。
>>>
>>> http://sourceforge.jp/projects/codeigniter/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6
>>> %E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%881.7.0%E4%BD%
>>> 9C%E6%88%90
>>>
>>> 上記に従い、お時間のある方は、翻訳作業を進めてください。
>>
>>また、すこしずつ、翻訳を進めていこうと思います。
>>
>>
>>// Kenji
>>
>>_______________________________________________
>>Codeigniter-users mailing list
>>Codei****@lists*****
>>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users
>
> _______________________________________________
> Codeigniter-users mailing list
> Codei****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users
>



-- 
Takahiro Mutoh
Read my weblog to know about NZ LIFE !!
http://www.info.gen.nz/zela/




Codeigniter-users メーリングリストの案内
Back to archive index