[Codeigniter-users] ユーザガイド 1.7 翻訳作業

Back to archive index

Kenji kenji****@club*****
2008年 10月 7日 (火) 10:22:53 JST


Kenji です。


On Tue, 7 Oct 2008 00:19:51 +0900
"Kenichi Ando" <neo.k****@gmail*****> wrote:

> 安藤です。
> 
> 1.7.0 r1441と1.6.3のdiffを取りました。
> http://codeigniter.jp/changeset/1.7.0r1441/
> 
> Kenjiさんよろしくお願いします。

ありがとうございます。

翻訳作業を進められる状態まで持っていきました。

http://sourceforge.jp/projects/codeigniter/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%881.7.0%E4%BD%9C%E6%88%90

上記に従い、お時間のある方は、翻訳作業を進めてください。


> //安藤
> 
> 2008/10/06 15:42 Kenji <kenji****@club*****>:
> > Kenji です。
> >
> >
> > 1.6.3 まで追い付きましたので、現状の trunk の状態で、
> > 翻訳作業を進めませんか?
> >
> > チェックアウトしたリビジョン番号を控えて、以下のような
> > 差分情報の作成をお願いします。> 安藤さん
> >
> > http://codeigniter.jp/changeset/1.6.3/
> >
> >
> > // Kenji
> >
> > _______________________________________________
> > Codeigniter-users mailing list
> > Codei****@lists*****
> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users
> >
> 
> _______________________________________________
> Codeigniter-users mailing list
> Codei****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users




Codeigniter-users メーリングリストの案内
Back to archive index