下載
軟體開發
帳戶
下載
軟體開發
登入
我忘記帳戶名和密碼了
新增帳戶
語言
手冊
語言
手冊
×
登入
登入名稱
密碼
×
我忘記帳戶名和密碼了
繁體中文翻譯狀態
類別:
軟體
人
PersonalForge
Magazine
Wiki
搜尋
OSDN
>
軟體搜索
>
Communications
>
Email
>
過濾器
>
bsfilter
>
討論區
>
users
>
X-UIDLにdouble quotationが奇数個あるメール
bsfilter
描述
專案概要
開發人員儀表板
Developers
Image Gallery
List of RSS Feeds
活動
使用統計
歷史
檔案下載
發布列表
Stats
原始碼
儲存庫列表
CVS
查看儲存庫
待辦事項
待辦事項列表
里程碑列表
類型列表
元件列表
List of frequently used tickets/RSS
新增待辦事項
文檔
FrontPage
Title index
Recent changes
溝通
討論區列表
users (627)
討論區:
users
(Thread #22497)
Return to Thread list
RSS
X-UIDLにdouble quotationが奇数個あるメール (2009-04-24 15:43 by
Gibson
#43405)
回覆
Create ticket
お世話になります。bsfilterを使わせていただいております。
Windows XP SP2でPOP Proxyとして動作させています。
私が使っているPOP3サーバでは、X-UIDLにdouble quotationが
使われることがあります。この個数が奇数だった場合、過去ログにある
「ヘッダ中に奇数個あり、本文中に偶数個目が出て来るケース」
に該当してしまい、うまく切り分けができなくなるようです。
以前にもこの議論はありましたが、今回は送信者が意図して規格違反の
メールを送信したというわけではないため、bsfilterで対応いただけると
有難いのですが、可能でしょうか。
以下、そのメールと--show-debugの結果の一部です。
ご検討いただけると幸いです。よろしくお願い申し上げます。
From
ishigurokikuko@ohiotennis.net
Fri Apr 24 12:44:23 2009
Return-Path: <
ishigurokikuko@ohiotennis.net
>
Received: from [203.107.171.13] ([203.107.171.13])
by example.com (MTA) with SMTP id n3O4e9NG014091
for <
foo@example.com
>; Fri, 24 Apr 2009 13:40:11 +0900 (JST)
Message-ID: <6bf101c9c497$0fbf6238$0dab6bcb@[203.107.171.13]>
From: "=?iso-2022-jp?B?j0CT4Irz?=" <
ishigurokikuko@ohiotennis.net
>
To: <
foo@example.com
>
Subject: =?ISO-2022-JP?B?GyRCPCEkThsoQiBFLW1haWwgGyRCJEckTyEiGyhC?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkaSRLQHZOfSQ1JGwkayRHJDckZyQmISMbKEI=?=
Date: Fri, 24 Apr 2009 04:44:23 +0100
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="----=_NextPart_000_C530_AFB26694.ACC9E33F"
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3311
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3311
X-UIDL: &00!!*"@!!Zl'"!/kO"!
This is a multi-part message in MIME format.
------=_NextPart_000_C530_AFB26694.ACC9E33F
Content-Type: text/plain;
charset="iso-2022-jp"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
=1B$B@vN}$5$l$?1QJ8%i%$%F%#%s%0$r<B8=3D=1B(B!
=1B$BC1D4$JJ8>O$b!"0l=3DV$G@vN}$5$l$?1QJ8$K!*=1B(B
=1B$BJ8K!!"%9%Z%k!"6gFIE@$N%A%'%C%/$K2C$(!"=1B(B =
=1B$B1Q1Q<-=3Dq$H%7%=3D!<%i%9=1B(B(=1B$BF1=1B(B =
=1B$B0U8l<-E5=1B(B)=1B$B5!G=3D$G40`z$J%i%$%F%#%s%0$r2DG=3D$K!#=1B(B
a =1B$BJ8K!%A%'%C%/=1B(B a =1B$BJ8>O$N=3D$>~=1B(B a =
=1B$B%7%=3D!<%i%9=1B(B(=1B$BF10U8l<-E5=1B(B)=20
a =1B$B%9%Z%k%A%'%C%/=1B(B a =1B$B1Q1Q<-=3Dq=1B(B a =
=1B$B1QJ8%F%s%W%l!<%H=1B(B=20
=1B$B9XF~=1B(B!=20
=20
------=_NextPart_000_C530_AFB26694.ACC9E33F
Content-Type: text/html;
charset="iso-2022-jp"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; =
charset=3Diso-2022-jp">
<META content=3D"MSHTML 6.00.2900.3311" name=3DGENERATOR>
</HEAD>
<BODY>
omitted...
</BODY></HTML>
------=_NextPart_000_C530_AFB26694.ACC9E33F--
●bsfilter --show-debugの結果
lang ja header char_ja
tokenizer content-transfer-encoding quoted
tokenizer content-transfer-encoding printable
tokenizer content-transfer-encoding 1B
tokenizer content-transfer-encoding B
tokenizer content-transfer-encoding vN
tokenizer content-transfer-encoding 5
tokenizer content-transfer-encoding l
tokenizer content-transfer-encoding 1QJ8
tokenizer content-transfer-encoding i
tokenizer content-transfer-encoding F
tokenizer content-transfer-encoding s
tokenizer content-transfer-encoding 0
tokenizer content-transfer-encoding r
tokenizer content-transfer-encoding B8
tokenizer content-transfer-encoding 3D
tokenizer content-transfer-encoding 1B
tokenizer content-transfer-encoding B!
tokenizer content-transfer-encoding 1B
...
回覆 #43405
×
主題
內容
Reply To Message #43405 > お世話になります。bsfilterを使わせていただいております。 > Windows XP SP2でPOP Proxyとして動作させています。 > > 私が使っているPOP3サーバでは、X-UIDLにdouble quotationが > 使われることがあります。この個数が奇数だった場合、過去ログにある > 「ヘッダ中に奇数個あり、本文中に偶数個目が出て来るケース」 > に該当してしまい、うまく切り分けができなくなるようです。 > > 以前にもこの議論はありましたが、今回は送信者が意図して規格違反の > メールを送信したというわけではないため、bsfilterで対応いただけると > 有難いのですが、可能でしょうか。 > > 以下、そのメールと--show-debugの結果の一部です。 > ご検討いただけると幸いです。よろしくお願い申し上げます。 > > From ishigurokikuko@ohiotennis.net Fri Apr 24 12:44:23 2009 > Return-Path: <ishigurokikuko@ohiotennis.net> > Received: from [203.107.171.13] ([203.107.171.13]) > by example.com (MTA) with SMTP id n3O4e9NG014091 > for <foo@example.com>; Fri, 24 Apr 2009 13:40:11 +0900 (JST) > Message-ID: <6bf101c9c497$0fbf6238$0dab6bcb@[203.107.171.13]> > From: "=?iso-2022-jp?B?j0CT4Irz?=" <ishigurokikuko@ohiotennis.net> > To: <foo@example.com> > Subject: =?ISO-2022-JP?B?GyRCPCEkThsoQiBFLW1haWwgGyRCJEckTyEiGyhC?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkaSRLQHZOfSQ1JGwkayRHJDckZyQmISMbKEI=?= > Date: Fri, 24 Apr 2009 04:44:23 +0100 > MIME-Version: 1.0 > Content-Type: multipart/alternative; > boundary="----=_NextPart_000_C530_AFB26694.ACC9E33F" > X-Priority: 3 > X-MSMail-Priority: Normal > X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3311 > X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3311 > X-UIDL: &00!!*"@!!Zl'"!/kO"! > > This is a multi-part message in MIME format. > > ------=_NextPart_000_C530_AFB26694.ACC9E33F > Content-Type: text/plain; > charset="iso-2022-jp" > Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > > =1B$B@vN}$5$l$?1QJ8%i%$%F%#%s%0$r<B8=3D=1B(B! > =1B$BC1D4$JJ8>O$b!"0l=3DV$G@vN}$5$l$?1QJ8$K!*=1B(B > =1B$BJ8K!!"%9%Z%k!"6gFIE@$N%A%'%C%/$K2C$(!"=1B(B = > =1B$B1Q1Q<-=3Dq$H%7%=3D!<%i%9=1B(B(=1B$BF1=1B(B = > =1B$B0U8l<-E5=1B(B)=1B$B5!G=3D$G40`z$J%i%$%F%#%s%0$r2DG=3D$K!#=1B(B > > > a =1B$BJ8K!%A%'%C%/=1B(B a =1B$BJ8>O$N=3D$>~=1B(B a = > =1B$B%7%=3D!<%i%9=1B(B(=1B$BF10U8l<-E5=1B(B)=20 > a =1B$B%9%Z%k%A%'%C%/=1B(B a =1B$B1Q1Q<-=3Dq=1B(B a = > =1B$B1QJ8%F%s%W%l!<%H=1B(B=20 > > > =1B$B9XF~=1B(B!=20 > =20 > > ------=_NextPart_000_C530_AFB26694.ACC9E33F > Content-Type: text/html; > charset="iso-2022-jp" > Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > > <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> > <HTML><HEAD> > <META http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; = > charset=3Diso-2022-jp"> > <META content=3D"MSHTML 6.00.2900.3311" name=3DGENERATOR> > </HEAD> > <BODY> > > omitted... > > </BODY></HTML> > > ------=_NextPart_000_C530_AFB26694.ACC9E33F-- > > ●bsfilter --show-debugの結果 > lang ja header char_ja > tokenizer content-transfer-encoding quoted > tokenizer content-transfer-encoding printable > tokenizer content-transfer-encoding 1B > tokenizer content-transfer-encoding B > tokenizer content-transfer-encoding vN > tokenizer content-transfer-encoding 5 > tokenizer content-transfer-encoding l > tokenizer content-transfer-encoding 1QJ8 > tokenizer content-transfer-encoding i > tokenizer content-transfer-encoding F > tokenizer content-transfer-encoding s > tokenizer content-transfer-encoding 0 > tokenizer content-transfer-encoding r > tokenizer content-transfer-encoding B8 > tokenizer content-transfer-encoding 3D > tokenizer content-transfer-encoding 1B > tokenizer content-transfer-encoding B! > tokenizer content-transfer-encoding 1B > ...
You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.)
登入
Nickname
預覽
Post
取消
RE: X-UIDLにdouble quotationが奇数個あるメール (2009-04-24 15:45 by
Gibson
#43406)
回覆
Create ticket
すみません。--show-debugは--debugの間違いです。
失礼いたしました。
回覆:
#43405
回覆 #43406
×
主題
內容
Reply To Message #43406 > すみません。--show-debugは--debugの間違いです。 > 失礼いたしました。
You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.)
登入
Nickname
預覽
Post
取消
RE: X-UIDLにdouble quotationが奇数個あるメール (2009-04-26 22:58 by
nabeken
#43444)
回覆
Create ticket
sourceのみですが、revision 1.85.2.8 を commit しました。
奇数個のdouble quotation を入れてくるのは from, to, cc の行だろうということで、
その他の行に奇数個入っていても無視します。
http://sourceforge.jp/forum/message.php?msg_id=43405
http://sourceforge.jp/forum/message.php?msg_id=36734
については両方問題ないと思います。
ところで、[#43405]のメールはsubjectが2行からなると思いますが、
2行目の先頭にスペースは入ってますでしょうか?
回覆:
#43406
回覆 #43444
×
主題
內容
Reply To Message #43444 > sourceのみですが、revision 1.85.2.8 を commit しました。 > 奇数個のdouble quotation を入れてくるのは from, to, cc の行だろうということで、 > その他の行に奇数個入っていても無視します。 > http://sourceforge.jp/forum/message.php?msg_id=43405 > http://sourceforge.jp/forum/message.php?msg_id=36734 > については両方問題ないと思います。 > > ところで、[#43405]のメールはsubjectが2行からなると思いますが、 > 2行目の先頭にスペースは入ってますでしょうか? >
You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.)
登入
Nickname
預覽
Post
取消
RE: X-UIDLにdouble quotationが奇数個あるメール (2009-04-27 18:32 by
Gibson
#43467)
回覆
Create ticket
ご対応いただきありがとうございます。
CentOS 5.3上でrevision 1.85.2.8の正常動作を確認しました。
元のメールのSubjectは私のエディタ上では1行でしたので、
投稿時に改行が入ってしまったのかもしれません。
Subjectは私の環境では問題なく認識されています。
恐縮ですが、Windowsバイナリも作成いただけると大変ありがたいです。
よろしくお願い申し上げます。
回覆:
#43444
回覆 #43467
×
主題
內容
Reply To Message #43467 > ご対応いただきありがとうございます。 > CentOS 5.3上でrevision 1.85.2.8の正常動作を確認しました。 > > 元のメールのSubjectは私のエディタ上では1行でしたので、 > 投稿時に改行が入ってしまったのかもしれません。 > Subjectは私の環境では問題なく認識されています。 > > 恐縮ですが、Windowsバイナリも作成いただけると大変ありがたいです。 > よろしくお願い申し上げます。
You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.)
登入
Nickname
預覽
Post
取消
RE: X-UIDLにdouble quotationが奇数個あるメール (2009-05-01 02:04 by
nabeken
#43546)
回覆
Create ticket
1.0.17.rc4 をリリースしました。
バイナリを作成するプラットフォームを変更したので、それに起因する問題があるかもしれません。
なにかあれば教えてください。
回覆:
#43467
回覆 #43546
×
主題
內容
Reply To Message #43546 > 1.0.17.rc4 をリリースしました。 > バイナリを作成するプラットフォームを変更したので、それに起因する問題があるかもしれません。 > なにかあれば教えてください。 >
You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.)
登入
Nickname
預覽
Post
取消
RE: X-UIDLにdouble quotationが奇数個あるメール (2009-05-02 19:15 by
Gibson
#43559)
回覆
Create ticket
バイナリを作成くださり、ありがとうございます。
X-UIDLの件を含め判定・学習全て、今のところ正常に動作しております。
ありがとうございました。
回覆:
#43546
回覆 #43559
×
主題
內容
Reply To Message #43559 > バイナリを作成くださり、ありがとうございます。 > X-UIDLの件を含め判定・学習全て、今のところ正常に動作しております。 > ありがとうございました。
You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.)
登入
Nickname
預覽
Post
取消