From yamy @ openoffice.org Thu May 1 10:03:08 2003 From: yamy @ openoffice.org (yamy) Date: Thu, 01 May 2003 10:03:08 +0900 Subject: [Win2linux-designer:205] ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) Message-ID: <20030501010319270.OGGY.26423.t-mta3.odn.ne.jp@mta3.odn.ne.jp>  yamyです。こちらに振りたいと思います。 >> ・ディストリビュージョン別のTips,FAQ,セキュリティ、システム設定 >> >> # やはり、ディスト毎にもなにか↑あるといいですね。 > > 各ディストのサイトでかなり整理されていると思いますのでリンク集とか公式サイ >トの歩き方みたいな文書にとどめようかと考えています。その上で各公式サイトに足 >りない部分があれば、収集してフィードバックしていけると良いんじゃないかなと勝 >手に思ってます。 > > ただ、yamyさんの言う通り、ディスト毎の内容があっても良いと思うので異論等あっ >たら、MLの方で論議して頂けると助かります。  私個人の意見を言わせてもらうなら、特定のものならどこでもやってます。 ・分散しないほうがまとめやすい。 ・比較的楽なインストールのものは、慣れるでしょうけど浅いです。 ・ここの運営は、参加者あってなので使っているディストリビュージョン別の  Tips,FAQ,セキュリティ、システム設定があってもおかしくない。  というのが意見です。 >Subject: Re: acknowledgment.html 追記 >From: Yasumichi Akahoshi >Date: Sun, 27 Apr 2003 18:22:30 +0900 > >リンク集とか公式サイトの歩き方みたいな文書にとどめようかと考えていま >す。  すぐには実現しないかもしれません。でも、ざっと見た感じで Plamo,RedHat,FreeBSD,Debian GNU/Linux,Vine などですが、このほかに まだあるかもしれません。 # Debian GNU/BSDというのも気になります。 みなさんのご意見も聞きたいと思います。 -- yamy mailto:yamy @ openoffice.org From e32i820 @ zmail.ne.jp Thu May 1 10:16:14 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Thu, 01 May 2003 10:16:14 +0900 Subject: [Win2linux-designer:206] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501010319270.OGGY.26423.t-mta3.odn.ne.jp@mta3.odn.ne.jp> References: <20030501010319270.OGGY.26423.t-mta3.odn.ne.jp@mta3.odn.ne.jp> Message-ID: <3EB0755E.5060900@zmail.ne.jp>  yamyです。users の方に流れなかったのでもう一度 失礼します。 yamy は書きました: >  yamyです。こちらに振りたいと思います。 > > >>> ・ディストリビュージョン別のTips,FAQ,セキュリティ、システム設定 >>> >>># やはり、ディスト毎にもなにか↑あるといいですね。 >> >> 各ディストのサイトでかなり整理されていると思いますのでリンク集とか公式サイ >>トの歩き方みたいな文書にとどめようかと考えています。その上で各公式サイトに足 >>りない部分があれば、収集してフィードバックしていけると良いんじゃないかなと勝 >>手に思ってます。 >> >> ただ、yamyさんの言う通り、ディスト毎の内容があっても良いと思うので異論等あっ >>たら、MLの方で論議して頂けると助かります。 > > >  私個人の意見を言わせてもらうなら、特定のものならどこでもやってます。 > ・分散しないほうがまとめやすい。 > ・比較的楽なインストールのものは、慣れるでしょうけど浅いです。 > ・ここの運営は、参加者あってなので使っているディストリビュージョン別の >  Tips,FAQ,セキュリティ、システム設定があってもおかしくない。 > >  というのが意見です。 > > >>Subject: Re: acknowledgment.html 追記 >>From: Yasumichi Akahoshi >>Date: Sun, 27 Apr 2003 18:22:30 +0900 >> >>リンク集とか公式サイトの歩き方みたいな文書にとどめようかと考えていま >>す。 > > >  すぐには実現しないかもしれません。でも、ざっと見た感じで > Plamo,RedHat,FreeBSD,Debian GNU/Linux,Vine などですが、このほかに > まだあるかもしれません。 > > # Debian GNU/BSDというのも気になります。 > > みなさんのご意見も聞きたいと思います。 > -- yasuo mitsui e32i820 @ zmail.ne.jp From choro @ freejpn.com Thu May 1 12:00:57 2003 From: choro @ freejpn.com (超浪) Date: Thu, 01 May 2003 12:00:57 +0900 Subject: [Win2linux-designer:207] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501010319270.OGGY.26423.t-mta3.odn.ne.jp@mta3.odn.ne.jp> References: <20030501010319270.OGGY.26423.t-mta3.odn.ne.jp@mta3.odn.ne.jp> Message-ID: <20030501114537.3AD3.CHORO@freejpn.com> どうも、超浪 です yamy さん wrote : >  yamyです。こちらに振りたいと思います。 元メールが ML の過去ログに無いようですが、直メールでやりとり していた内容を ML に振ったということでしょうか? ディストリビュージョンの件ですが、ML に参加されている方々の 使用している主なディストリビュージョンをまとめてみたらいかが でしょうか? そうすると、まず推薦文の中のインストール・設定方法について、 各ディストリビュージョンで試して頂くことが出来ると思います また、いずれディストリビュージョン別の Tips、FAQ 等の作成す る時に協力の依頼しやすくなると思うのですが... 私は現在、FreeBSD と Vine をインストールして試してみています が、Vine ユーザーが多いなら別のディストリビュージョンを試し てみても良いです 推薦文のインストール方法や設定方法について、そのディストリで 試してみて報告することくらいなら出来ます OpenOffice.org をソースからコンパイルとか、Tips や FAQ、セキ ュリティ、システム設定の解説をするまでのスキルは無いですが. /*------------------------------------------------------*  超浪(choro)   choro @ freejpn.com   http://up.tok2.com/choro/   MSN : choro2k @ hotmail.com *------------------------------------------------------*/ From e32i820 @ zmail.ne.jp Thu May 1 12:23:21 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Thu, 01 May 2003 12:23:21 +0900 Subject: [Win2linux-designer:208] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501114537.3AD3.CHORO@freejpn.com> References: <20030501010319270.OGGY.26423.t-mta3.odn.ne.jp@mta3.odn.ne.jp> <20030501114537.3AD3.CHORO@freejpn.com> Message-ID: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp>  yamyです。 超浪 さん wrote: > どうも、超浪 です > > yamy さん wrote : > > >> yamyです。こちらに振りたいと思います。 > > > 元メールが ML の過去ログに無いようですが、直メールでやりとり > していた内容を ML に振ったということでしょうか? すみません。designer のほうが元メールになってしまいました。 > ディストリビュージョンの件ですが、ML に参加されている方々の > 使用している主なディストリビュージョンをまとめてみたらいかが > でしょうか? そうですね。Vine で終わりたくないものですから... > そうすると、まず推薦文の中のインストール・設定方法について、 > 各ディストリビュージョンで試して頂くことが出来ると思います > また、いずれディストリビュージョン別の Tips、FAQ 等の作成す > る時に協力の依頼しやすくなると思うのですが... 独特のシステム apt や tarball を統一するのは難しいですが それぞれなら解決すると思うのです。 > 私は現在、FreeBSD と Vine をインストールして試してみています > が、Vine ユーザーが多いなら別のディストリビュージョンを試し > てみても良いです > 推薦文のインストール方法や設定方法について、そのディストリで > 試してみて報告することくらいなら出来ます > OpenOffice.org をソースからコンパイルとか、Tips や FAQ、セキ > ュリティ、システム設定の解説をするまでのスキルは無いですが. インストール〜初めてのLinux〜いろいろ設定〜Linuxユーザーへ と進んでいくので、乱暴ですが OpenOffice.org は、ユーザー会にお任せです。 ベースになるものが主体ですし、 http://win2linux.sourceforge.jp/about.html http://win2linux.sourceforge.jp/helpneeded.html に準じるところです。 -- yasuo mitsui e32i820 @ zmail.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Thu May 1 18:28:09 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Thu, 1 May 2003 18:28:09 +0900 Subject: [Win2linux-designer:209] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> References: <20030501010319270.OGGY.26423.t-mta3.odn.ne.jp@mta3.odn.ne.jp> <20030501114537.3AD3.CHORO@freejpn.com> <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> Message-ID: <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 # 最初に断っておきますが、私もVine一色にするつもりはありません。 > そうですね。Vine で終わりたくないものですから... > > > そうすると、まず推薦文の中のインストール・設定方法について、 > > 各ディストリビュージョンで試して頂くことが出来ると思います > > また、いずれディストリビュージョン別の Tips、FAQ 等の作成す > > る時に協力の依頼しやすくなると思うのですが... > > 独特のシステム apt や tarball を統一するのは難しいですが > それぞれなら解決すると思うのです。  すべてのディストリに対応するのは不可能ですのである程度厳選して掲載したいと 思います。 http://win2linux.sourceforge.jp/pukiwiki/index.php?%5B%5B%A5%C7%A5%A3%A5%B9%A5%C8%A5%EA%A5%D3%A5%E5%A1%BC%A5%B7%A5%E7%A5%F3%5D%5D に分類法などについて素案を置いてますので御意見下さい。掲載基準として、 ・標準で日本語ローケルが用意されている。(日本語化グループがある場合も可。) ・基本的なパッケージシステムは用意されている。(かなり、私的な見解) ・独特のシステムのため、単純に分類できないディストリビューション などの条件はいかがでしょうか。  また、ゲストにどのように見せるのが一番良いのか、悩むところもあります。 # 例えば、クッキーなどを利用して自分のディストリの情報だけ見ることができると # か。あくまで例ですが。 > インストール〜初めてのLinux〜いろいろ設定〜Linuxユーザーへ > > と進んでいくので、乱暴ですが > OpenOffice.org は、ユーザー会にお任せです。  とりあえず、ググらなくても欲しい情報が手に入る(または、ヒントが得られる)と いうのが、理想です。(不可能だとは思いますが。) -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From choro @ freejpn.com Thu May 1 20:23:28 2003 From: choro @ freejpn.com (超浪) Date: Thu, 01 May 2003 20:23:28 +0900 Subject: [Win2linux-designer:210] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> どうも、超浪 です Yasumichi Akahoshi さん wrote : > に分類法などについて素案を置いてますので御意見下さい。掲載基準として、 > > ・標準で日本語ローケルが用意されている。(日本語化グループがある場合も可。) > ・基本的なパッケージシステムは用意されている。(かなり、私的な見解) > ・独特のシステムのため、単純に分類できないディストリビューション > > などの条件はいかがでしょうか。 私が思っていたのはもっと単純なことでした (^-^;A アセアセ ここに参加している方々が使用しているディストリについて、情報 を集めるということで...... でも、よく考えたら、designer には現在5人しか参加者がいない んですね... users の方も8名ですか? 少人数で、複数のディストリの情報を集めるということは、個人が 複数のディストリを試さなければならないということで、結構きつ いかもしれませんね.... (個人的に、食わず嫌いで触りたくないディストリも有るし..) >  また、ゲストにどのように見せるのが一番良いのか、悩むところもあります。 > > # 例えば、クッキーなどを利用して自分のディストリの情報だけ見ることができると > # か。あくまで例ですが。 単純でいいような気がします.. Sylpheed の推薦文はそのままでいいし、インストール・設定方法 に関しては、確認したディストリの内容を羅列するような感じでい いような... >  とりあえず、ググらなくても欲しい情報が手に入る(または、ヒントが得られる)と > いうのが、理想です。(不可能だとは思いますが。) それが理想ですね 私もググった時に情報が大量にありすぎて、逆に混乱する時もあり ますから (^-^;A アセアセ ところで、「ドキュメントリスト」で Opera が分類に入っている のですが... /*------------------------------------------------------*  超浪(choro)   choro @ freejpn.com   http://up.tok2.com/choro/   MSN : choro2k @ hotmail.com *------------------------------------------------------*/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Thu May 1 20:54:21 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Thu, 1 May 2003 20:54:21 +0900 Subject: [Win2linux-designer:211] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> Message-ID: <20030501205421.71e9551b.pulsar@sea.plala.or.jp> こんにちは。 成田@忙しくて全然活動できない です。 On Thu, 01 May 2003 20:23:28 +0900 超浪 wrote: > (個人的に、食わず嫌いで触りたくないディストリも有るし..) > 御意。 個人的には、majority はいやですね。 とはいえ、プロジェクトの性質上、majority はさけて通れないですね。 # 私のように、いまだに Kondara を使い続けているとか、Momonga を飼っている 人がプロジェクトに参加してくれるといいのですが・・・。 > >  また、ゲストにどのように見せるのが一番良いのか、悩むところもあります。 > > > > # 例えば、クッキーなどを利用して自分のディストリの情報だけ見ることができると > > # か。あくまで例ですが。 > > 単純でいいような気がします.. > Sylpheed の推薦文はそのままでいいし、インストール・設定方法 > に関しては、確認したディストリの内容を羅列するような感じでい > いような... > 私も、「単純」に一票。 自分が使っているディストリビューションだけだと、情報が偏るし、他のディストリ ビューションの話でも参考になる部分は多々ありますので。 > >  とりあえず、ググらなくても欲しい情報が手に入る(または、ヒントが得られる)と > > いうのが、理想です。(不可能だとは思いますが。) > > それが理想ですね > 私もググった時に情報が大量にありすぎて、逆に混乱する時もあり > ますから (^-^;A アセアセ > 取得した情報の選別は難しいものですね。 この辺をうまくできるようになると、脱初心者もそう遠くない? では。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Thu May 1 22:17:57 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Thu, 1 May 2003 22:17:57 +0900 Subject: [Win2linux-designer:212] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> Message-ID: <20030501221757.59973e09.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > 私が思っていたのはもっと単純なことでした (^-^;A アセアセ > ここに参加している方々が使用しているディストリについて、情報 > を集めるということで......  現状では、そういう限界があると思います。 > でも、よく考えたら、designer には現在5人しか参加者がいない > んですね... > users の方も8名ですか?  会員数だけでいうとusersの方は50名を越えているようです。なんとか、多くの人 に発言して頂けるような魅力的な情報を発信したいと思っているのですが。 > 単純でいいような気がします.. > Sylpheed の推薦文はそのままでいいし、インストール・設定方法 > に関しては、確認したディストリの内容を羅列するような感じでい > いような...  基本的には単純な構成が良いと思っています。 > ところで、「ドキュメントリスト」で Opera が分類に入っている > のですが...  直しておきました。自分だとなかなか気づかないものですね。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Thu May 1 22:28:02 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Thu, 1 May 2003 22:28:02 +0900 Subject: [Win2linux-designer:213] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501205421.71e9551b.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> <20030501205421.71e9551b.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030501222802.543bdccb.w2linux@lapis.plala.or.jp> > こんにちは。 > 成田@忙しくて全然活動できない です。  お久しぶりです。時折、顔を出して頂くだけでも十分なので無理はなさらないで下 さいね。 > 御意。 > 個人的には、majority はいやですね。 > > とはいえ、プロジェクトの性質上、majority はさけて通れないですね。  majorなのは、情報が得やすい分、なんとかなるかなとは思います。 > # > 私のように、いまだに Kondara を使い続けているとか、Momonga を飼っている > 人がプロジェクトに参加してくれるといいのですが・・・。  早く、Momongaの正式リリースがないかと待っています。割と独特のパッケージシ ステムを使っている様なので興味はあります。OmoiKondaraというのは、どんなシス テムなんでしょう。また、時間が許せば、聞かせて下さい。 # ローマ字読みすると巨◯の星の出だしみたいですが…m(_ _)m # momongaファンの皆様、ごめんなさい。 > 私も、「単純」に一票。 > 自分が使っているディストリビューションだけだと、情報が偏るし、他のディストリ > ビューションの話でも参考になる部分は多々ありますので。  Windowsユーザには、ディストリビューション選択の参考にもなるんじゃないかと 思っています。フィーリングが合いそうなシステムを選んでもらうと言う意味で。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Thu May 1 22:55:25 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Thu, 1 May 2003 22:55:25 +0900 Subject: [Win2linux-designer:214] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501222802.543bdccb.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> <20030501205421.71e9551b.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030501222802.543bdccb.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030501225525.6ebbbfd7.pulsar@sea.plala.or.jp> ども。 On Thu, 1 May 2003 22:28:02 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  お久しぶりです。時折、顔を出して頂くだけでも十分なので無理はなさらないで下 > さいね。 > 申し訳ありません。 某社の携帯端末の開発が佳境にさしかかっているもので・・・。 (連休中もまともに休めません。(^^;) >  majorなのは、情報が得やすい分、なんとかなるかなとは思います。 > うーむ、確かに。 しかし、あるディストリビューションに特化した仕組みとか機能ってそんなにないと思 います。 >  早く、Momongaの正式リリースがないかと待っています。割と独特のパッケージシ > ステムを使っている様なので興味はあります。OmoiKondaraというのは、どんなシス > テムなんでしょう。また、時間が許せば、聞かせて下さい。 > Momonga のサイトを見ると、正式リリースは当分先の話みたいです。 OmoiKondara というのは、Ruby で書かれたパッケージ構築ツールです。 Anonymous CVS から各パッケージの SPEC ファイルを取得して、OmoiKondara を実行する と、ソースの取得、コンパイル、RPM パッケージの作成をやってくれます。 もちろん、ある程度までは依存関係もチェックしてくれます。 > # ローマ字読みすると巨◯の星の出だしみたいですが…m(_ _)m > # momongaファンの皆様、ごめんなさい。 > ちなみに、新しいパッケージ作成ツールとして、"FutoiMomonga" というのもありますが、 使ったことはありません。(略して「ふともも」?) では。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From choro @ freejpn.com Thu May 1 22:53:46 2003 From: choro @ freejpn.com (超浪) Date: Thu, 01 May 2003 22:53:46 +0900 Subject: [Win2linux-designer:215] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501225525.6ebbbfd7.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030501222802.543bdccb.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501225525.6ebbbfd7.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030501224929.101C.CHORO@freejpn.com> どうも、超浪 です NARITA Koichi さん wrote : > OmoiKondara というのは、Ruby で書かれたパッケージ構築ツー > ルです。 > Anonymous CVS から各パッケージの SPEC ファイルを取得して、 > OmoiKondara を実行すると、ソースの取得、コンパイル、RPM パ > ッケージの作成をやってくれます。 > もちろん、ある程度までは依存関係もチェックしてくれます。 FreeBSD の ports みたい..... ports から バイナリの package も生成できるし.... > > # ローマ字読みすると巨◯の星の出だしみたいですが…m(_ _)m > > # momongaファンの皆様、ごめんなさい。 もともと、それが由来だったと記憶していますが.... > > > ちなみに、新しいパッケージ作成ツールとして、"FutoiMomonga" > というのもありますが、使ったことはありません。(略して「ふ > ともも」?) ネーミングが洒落が効いててよいですね (笑) /*------------------------------------------------------*  超浪(choro)   choro @ freejpn.com   http://up.tok2.com/choro/   MSN : choro2k @ hotmail.com *------------------------------------------------------*/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 2 00:06:09 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 2 May 2003 00:06:09 +0900 Subject: [Win2linux-designer:216] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501221757.59973e09.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> <20030501221757.59973e09.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030502000609.162a86c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> On Thu, 1 May 2003 22:17:57 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  Yasumichiです。 こんばんは、yamyです。仕事帰り直後です :-) 勝手ながら、usersにレスが帰るように変更させて頂きます。 # 最初からそうしなさい(反省 > > 私が思っていたのはもっと単純なことでした (^-^;A アセアセ > > ここに参加している方々が使用しているディストリについて、情報 > > を集めるということで...... > >  現状では、そういう限界があると思います。 ごく単純ですが、みなさんの話を聞いてから。正しかったようです。 私も難しいことは考えてません。そして、無理に進める気もありません。 考えは統一しておかないと、と思った次第です。そこから派生する考えが 効果的です。単なるやっつけ仕事では収まりませんから。 > > でも、よく考えたら、designer には現在5人しか参加者がいない > > んですね... > > users の方も8名ですか? > >  会員数だけでいうとusersの方は50名を越えているようです。なんとか、多くの人 > に発言して頂けるような魅力的な情報を発信したいと思っているのですが。 > > > 単純でいいような気がします.. > > Sylpheed の推薦文はそのままでいいし、インストール・設定方法 > > に関しては、確認したディストリの内容を羅列するような感じでい > > いような... > >  基本的には単純な構成が良いと思っています。 このプロジェクトで取り上げる、今後取り上げるべきディストリビュージョンについて 結論は、時間をかけていきましょう。 1> > # 例えば、クッキーなどを利用して自分のディストリの情報だけ見ることができると 1> > # か。あくまで例ですが。 2> >  とりあえず、ググらなくても欲しい情報が手に入る(または、ヒントが得られる)と 2> > いうのが、理想です。(不可能だとは思いますが。) yasumichiさん曰く、 単純にわかりやすく、日本語化され、基本的なパッケージシステムは用意されてる。 1>majorなのは、情報が得やすい分、なんとかなるかなとは思います。 2>独特のシステムのため、単純に分類できないディストリビューション 2> Windowsユーザには、ディストリビューション選択の参考にもなるんじゃないかと 2>思っています。フィーリングが合いそうなシステムを選んでもらうと言う意味で。 naritaさん曰く、#間違ってたらすみません 使っているディストリビューションだけだと、情報が偏るし、他のディストリ ビューションの話でも参考になる部分は多々あります。majorにかたよらないこと。 1> 私のように、いまだに Kondara を使い続けているとか、Momonga を飼っている 1>人がプロジェクトに参加してくれるといいのですが・・・。 2> 取得した情報の選別は難しいものですね。 2>この辺をうまくできるようになると、脱初心者もそう遠くない? 超浪さん曰く、 1>少人数で、複数のディストリの情報を集めるということは、個人が複数の 1>ディストリを試さなければならないということで、結構きついかもしれません。 2>インストール・設定方法に関しては、確認したディストリの内容を羅列する 2>ような感じでいいような... このような感じで話が出てきていますが、できればお話に参加ください。 Yamy曰く、<やむなくVineのみ> どうしても調べてみてもよく解らないものを取り上げて欲しいとか、それを含めて Linux全般に通用する方法<インストール・設定方法、Tips、FAQ 等>を網羅する のがよいのか? win2linux-users ML に御参加の皆様、どんなことでも結構です。 個人的な希望、こだわりたいこと、インストール・設定失敗談でも結構です。 一緒に考えて行きたいと思います。どうぞ、ここに投げかけてください。 いい情報であるか否かは、参加していただくことで変わります。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 2 00:20:38 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 2 May 2003 00:20:38 +0900 Subject: [Win2linux-designer:217] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030501221757.59973e09.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> <20030501221757.59973e09.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030502002038.1b0e8c81.yamy_2nd@mcn.ne.jp> On Thu, 1 May 2003 22:17:57 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  Yasumichiです。 こんばんは、yamyです。仕事帰り直後です :-) 勝手ながら、usersにレスが帰るように変更させて頂きます。 # 最初からそうしなさい(反省 > > 私が思っていたのはもっと単純なことでした (^-^;A アセアセ > > ここに参加している方々が使用しているディストリについて、情報 > > を集めるということで...... > >  現状では、そういう限界があると思います。 ごく単純ですが、みなさんの話を聞いてから。正しかったようです。 私も難しいことは考えてません。そして、無理に進める気もありません。 考えは統一しておかないと、と思った次第です。そこから派生する考えが 効果的です。単なるやっつけ仕事では収まりませんから。 > > でも、よく考えたら、designer には現在5人しか参加者がいない > > んですね... > > users の方も8名ですか? > >  会員数だけでいうとusersの方は50名を越えているようです。なんとか、多くの人 > に発言して頂けるような魅力的な情報を発信したいと思っているのですが。 > > > 単純でいいような気がします.. > > Sylpheed の推薦文はそのままでいいし、インストール・設定方法 > > に関しては、確認したディストリの内容を羅列するような感じでい > > いような... > >  基本的には単純な構成が良いと思っています。 このプロジェクトで取り上げる、今後取り上げるべきディストリビュージョンについて 結論は、時間をかけていきましょう。 1> > # 例えば、クッキーなどを利用して自分のディストリの情報だけ見ることができると 1> > # か。あくまで例ですが。 2> >  とりあえず、ググらなくても欲しい情報が手に入る(または、ヒントが得られる)と 2> > いうのが、理想です。(不可能だとは思いますが。) yasumichiさん曰く、 単純にわかりやすく、日本語化され、基本的なパッケージシステムは用意されてる。 1>majorなのは、情報が得やすい分、なんとかなるかなとは思います。 2>独特のシステムのため、単純に分類できないディストリビューション 2> Windowsユーザには、ディストリビューション選択の参考にもなるんじゃないかと 2>思っています。フィーリングが合いそうなシステムを選んでもらうと言う意味で。 naritaさん曰く、#間違ってたらすみません 使っているディストリビューションだけだと、情報が偏るし、他のディストリ ビューションの話でも参考になる部分は多々あります。majorにかたよらないこと。 1> 私のように、いまだに Kondara を使い続けているとか、Momonga を飼っている 1>人がプロジェクトに参加してくれるといいのですが・・・。 2> 取得した情報の選別は難しいものですね。 2>この辺をうまくできるようになると、脱初心者もそう遠くない? 超浪さん曰く、 1>少人数で、複数のディストリの情報を集めるということは、個人が複数の 1>ディストリを試さなければならないということで、結構きついかもしれません。 2>インストール・設定方法に関しては、確認したディストリの内容を羅列する 2>ような感じでいいような... このような感じで話が出てきていますが、できればお話に参加ください。 Yamy曰く、<やむなくVineのみ> どうしても調べてみてもよく解らないものを取り上げて欲しいとか、それを含めて Linux全般に通用する方法<インストール・設定方法、Tips、FAQ 等>を網羅する のがよいのか? win2linux-users ML に御参加の皆様、どんなことでも結構です。 個人的な希望、こだわりたいこと、インストール・設定失敗談でも結構です。 一緒に考えて行きたいと思います。どうぞ、ここに投げかけてください。 いい情報であるか否かは、参加していただくことで変わります。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 2 11:59:22 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 2 May 2003 11:59:22 +0900 Subject: [Win2linux-designer:218] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030502002038.1b0e8c81.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> <20030501221757.59973e09.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030502002038.1b0e8c81.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030502115922.2eaa85d4.pulsar@sea.plala.or.jp> こんにちは。 On Fri, 2 May 2003 00:20:38 +0900 yamy wrote: > naritaさん曰く、#間違ってたらすみません > 正確に言うと、  Kondara MNU/Linux 2.1 :サーバ(兼クライアント)  Momonga Linux :クライアント(というか実験マシン) です。 > win2linux-users ML に御参加の皆様、どんなことでも結構です。 > 個人的な希望、こだわりたいこと、インストール・設定失敗談でも結構です。 > 一緒に考えて行きたいと思います。どうぞ、ここに投げかけてください。 > いい情報であるか否かは、参加していただくことで変わります。 > 情報の取捨選択は自己責任が原則ですね。 まずは、活発な議論が必要ですね。(おまえが言うなというツッコミは無しで・・・) # ハードウェアの情報もあった方がよいかな? -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 2 12:19:18 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 2 May 2003 12:19:18 +0900 Subject: [Win2linux-designer:219] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030502115922.2eaa85d4.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> <20030501221757.59973e09.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030502002038.1b0e8c81.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030502115922.2eaa85d4.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030502121918.1c970442.yamy_2nd@mcn.ne.jp> On Fri, 2 May 2003 11:59:22 +0900 NARITA Koichi wrote: > こんにちは。 > > On Fri, 2 May 2003 00:20:38 +0900 > yamy wrote: > > > naritaさん曰く、#間違ってたらすみません > > > 正確に言うと、 > >  Kondara MNU/Linux 2.1 :サーバ(兼クライアント) >  Momonga Linux :クライアント(というか実験マシン) > > です。 はい、チェックありがとうございます。 仕様は皆さんそれぞれですので、こちらの解釈が誤りでした。 失礼致しました。 # Kondara MNU/Linux ~~~ で、いいんですね。書いておけばよかった。 > > win2linux-users ML に御参加の皆様、どんなことでも結構です。 > > 個人的な希望、こだわりたいこと、インストール・設定失敗談でも結構です。 > > 一緒に考えて行きたいと思います。どうぞ、ここに投げかけてください。 > > いい情報であるか否かは、参加していただくことで変わります。 > > > 情報の取捨選択は自己責任が原則ですね。 > まずは、活発な議論が必要ですね。(おまえが言うなというツッコミは無しで・・・) > > # > ハードウェアの情報もあった方がよいかな? はい、今の環境までにする経緯と経験談などございましたら お願いしたいと思います。 私の略歴を少々… # MWeve なるブラックボックスのついたころのAptiva を使用しております。 # TURBO W7(2年で投げた) 〜 Vine 2.1(快適) 〜 Vine 2.1.5(現在) # リースマシンもありました。Aptiva 2190-27N # Windows98SE 〜 Vine 2.6 rc1(試しに入れた1ヵ月後にご臨終です) # あまりマシンには恵まれない環境で細々やってます。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 2 12:24:51 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 2 May 2003 12:24:51 +0900 Subject: [Win2linux-designer:220] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030502121918.1c970442.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <3EB09329.4070706@zmail.ne.jp> <20030501182809.2529522d.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030501200854.42C9.CHORO@freejpn.com> <20030501221757.59973e09.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030502002038.1b0e8c81.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030502115922.2eaa85d4.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030502121918.1c970442.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030502122451.37b77346.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。おお嘘書いてました。 On Fri, 2 May 2003 12:19:18 +0900 yamy wrote: > 私の略歴を少々… > > # MWeve なるブラックボックスのついたころのAptiva を使用しております。 MMware の誤りでした。訂正します。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From choro @ freejpn.com Fri May 2 14:16:12 2003 From: choro @ freejpn.com (超浪) Date: Fri, 02 May 2003 14:16:12 +0900 Subject: [Win2linux-designer:221] Re: ディストリビュージョン別の ......(Re: acknowledgment.html 追記) In-Reply-To: <20030502121918.1c970442.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030502115922.2eaa85d4.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030502121918.1c970442.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030502131637.1E51.CHORO@freejpn.com> どうも、超浪 です yamy さん wrote : > > ハードウェアの情報もあった方がよいかな? > > はい、今の環境までにする経緯と経験談などございましたら > お願いしたいと思います。 > > 私の略歴を少々… > > # MWeve なるブラックボックスのついたころのAptiva を使用しております。 > # TURBO W7(2年で投げた) 〜 Vine 2.1(快適) 〜 Vine 2.1.5(現在) > # リースマシンもありました。Aptiva 2190-27N > # Windows98SE 〜 Vine 2.6 rc1(試しに入れた1ヵ月後にご臨終です) > # あまりマシンには恵まれない環境で細々やってます。 Aptiva 2190-27N なら AMD K6-2/500MHz(FSB:100MHz) ですよね 私の最速マシンよりも早いです (^-^;A アセアセ ブラックボックスのついたころの Aptiva ってよくわかりません.... 仕様が高いのか低いのか..... Pentium 166MHz くらいですか? # もう少ししたら、HDD 破損の FMV Deskpower S316A 166MHz の出物が.. # 166MHz 以下の環境なら、検討しますか? # うまく動くかどうかわからないですが、IO-DATA の AMD 233MHz の FMV用オー # バードライブプロセッサ も在庫があります (^-^;A アセアセ 私のハードウェアは前に書きましたよね 1.Sony VAIO Note PCG-Z505FX (PentimuII 366MHz)   Windows98 / Vinelinux2.6sr1 / FreeBSD-4.8-STABLE 2.Gateway2000 GP6-400 (PentiumII 400MHz)   Windows98SE / FreeBSD-4.8-STABLE 3.NEC 98NOTE Lavie PC-9821Nr15/S14F (Pentium 150MHz)   FreeBSD-4.8-RELEASE 4.Mitsubishi apricot Note AL (MMX Pentium 150MHz)   Debian GNU/Linux 「今の環境までにする経緯と経験談」というのは、下記のようなものでも良いの でしょうか? http://popup.tok2.com/home/choro/arc/linux.txt 上記 URL のテキストファイル、VAIO に Vine をインストールした時とか設定・ アプリケーションのインストール等での備忘録です 情報がまとまって、価値がありそうだったら自分で WEB化しようと思ってました # FreeBSD についてはかなり情報が貯まってます # Debian はインストール時の内容くらいですね... /*------------------------------------------------------*  超浪(choro)   choro @ freejpn.com   http://up.tok2.com/choro/   MSN : choro2k @ hotmail.com *------------------------------------------------------*/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 2 19:35:57 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 2 May 2003 19:35:57 +0900 Subject: [Win2linux-designer:222] MPlayer の推薦文 Message-ID: <20030502193557.0967a5bc.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 手を挙げておきながら、長らくほったらかしにしておいた MPlayer の推薦文をコミットしました。 今日のところは、「とりあえず版」として、この程度でご 勘弁を・・・。 随時、追加・修正していきます。 では。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 3 14:03:04 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 3 May 2003 14:03:04 +0900 Subject: [Win2linux-designer:223] 推薦アプリ用テンプレート Message-ID: <20030503140304.25ea8a3b.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。推薦アプリ用のテンプレート(暫定版)を http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/goodapps-template.tar.gz として置いてみました。(CVSにはimportしていません。)もし、よろしければ、チェッ クをお願いします。  今後もメンテナンスする必要があれば、moduleとしてimportしようと思います。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From e32i820 @ zmail.ne.jp Sat May 3 14:10:11 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (e32i820 @ zmail.ne.jp) Date: Sat, 03 May 2003 14:10:11 +0900 (JST) Subject: [Win2linux-designer:224] Re: 推薦アプリ用テンプレート In-Reply-To: <20030503140304.25ea8a3b.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030503140304.25ea8a3b.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <1051938611.3eb34f3377791@wm1.zmail.ne.jp> yamyです。 Quoting Yasumichi Akahoshi : >  Yasumichiです。推薦アプリ用のテンプレート(暫定版)を > > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/goodapps-template.tar.gz > > として置いてみました。(CVSにはimportしていません。)もし、よろしければ、チェッ > クをお願いします。 > >  今後もメンテナンスする必要があれば、moduleとしてimportしようと思います。 理想的ですね。さすが早いお仕事です。おみごと。 これなら、一からではないので初めての人でもいいかも知れません。 goodapps-template/ goodapps-template/images/ goodapps-template/index.html goodapps-template/install.html goodapps-template/config.html goodapps-template/exec.html -- yasuo mitsui e32i820 @ zmail.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 3 16:16:19 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 3 May 2003 16:16:19 +0900 Subject: [Win2linux-designer:225] コミッター向けの文書について Message-ID: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。  コミッター向けの情報についてですが、ひとまずPukiWikiなどを利用して整理した いと思います。  ある程度、整理が進みましたら、別モジュールで作成したいと考えています。  エイリアスなど必要そうな事項がありましたら、PukiWikiに登録して下さい。 # ちなみに僕は、以下のエイリアスを使用しています。 alias cvsw='cvs -d:ext:username @ cvs.sourceforge.jp:/cvsroot/win2linux' alias sshw='ssh -l username shells.sourceforge.jp' -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 3 21:12:55 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 3 May 2003 21:12:55 +0900 Subject: [Win2linux-designer:226] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。こんばんは 今日と明日は、家族(ちびすけがメイン)サービスで、最小限のことしか できないと思います。 On Sat, 3 May 2003 16:16:19 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  コミッター向けの情報についてですが、ひとまずPukiWikiなどを利用して整理した > いと思います。 > >  ある程度、整理が進みましたら、別モジュールで作成したいと考えています。 |開発メンバーの初期設定 |Projectへのcommit としてるのがそうです。<コミッター向けの情報 - rsa-key取得 コマンド入力例 あとは細かく注文つけてください。<エイリアスとか? 解りにくいでも結構です。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 3 22:11:55 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 3 May 2003 22:11:55 +0900 Subject: [Win2linux-designer:227] Re: MPlayer の推薦文 In-Reply-To: <20030502193557.0967a5bc.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030502193557.0967a5bc.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030503221155.170006c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。こんばんは On Fri, 2 May 2003 19:35:57 +0900 NARITA Koichi wrote: > 成田です。 > > 手を挙げておきながら、長らくほったらかしにしておいた > MPlayer の推薦文をコミットしました。 > > 今日のところは、「とりあえず版」として、この程度でご > 勘弁を・・・。 いえ、お疲れ様です。とても貴重だと思います。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 4 01:32:30 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 4 May 2003 01:32:30 +0900 Subject: [Win2linux-designer:228] gFtp 推薦文 Message-ID: <20030504013230.32f5aa82.pulsar@sea.plala.or.jp> こんにちは。 成田です。 gFtp の推薦文をコミットしました。 昨日の MPlayer と併せて、ツッコミをお待ちしています。 # 文才ないな > オレ -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 4 02:12:33 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 4 May 2003 02:12:33 +0900 Subject: [Win2linux-designer:229] Re: gFtp 推薦文 In-Reply-To: <20030504013230.32f5aa82.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030504013230.32f5aa82.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030504021233.04354220.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > gFtp の推薦文をコミットしました。 > 昨日の MPlayer と併せて、ツッコミをお待ちしています。  MPlayerとgFtpの推薦文、ありがとうございました。 > # > 文才ないな > オレ  よく、まとまっていると思います。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From e32i820 @ zmail.ne.jp Sun May 4 19:10:53 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Sun, 04 May 2003 19:10:53 +0900 (JST) Subject: [Win2linux-designer:230] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> yamyです。 Quoting yamy : > |開発メンバーの初期設定 > |Projectへのcommit > > としてるのがそうです。<コミッター向けの情報 - rsa-key取得 > コマンド入力例 update ci co くらいしかわたしもわかりません。 ディレクトリの変更とか、削除の仕方もあればいいかもです。 # あと、どんなことありましたっけ -- yasuo mitsui e32i820 @ zmail.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 4 19:24:05 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 4 May 2003 19:24:05 +0900 Subject: [Win2linux-designer:231] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> Message-ID: <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > update ci co くらいしかわたしもわかりません。 > ディレクトリの変更とか、削除の仕方もあればいいかもです。 > # あと、どんなことありましたっけ [ディレクトリの追加] cvs add directoryname [ファイルの追加] cvs add filename cvs ci filename ※ ディレクトリの追加は、addの時点で反映されるが、ファイルの追加はaddの後、 commit(ci)する必要あり。 [ファイル・ディレクトリの削除] cvs remove filename cvs ci(ディレクトリの場合は必要無し。) # ディレクトリは空になってないと削除できません。 [履歴の確認] cvs log filename [差分の確認] cvs diff -r 1.3 -r 1.2 filename # filenameのリビジョン1.3と1.2の差分を表示 [モジュールの追加] 追加したいモジュールのトップディレクトリで実行 cvs import modulename Vendertag Relesetag # モジュールの追加を行う前にdesigner MLで確認して下さい。 などいろいろあります。その他については追々。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 4 19:37:27 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 4 May 2003 19:37:27 +0900 Subject: [Win2linux-designer:232] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> Message-ID: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 04 May 2003 19:10:53 +0900 (JST) yasuo mitsui wrote: > update ci co くらいしかわたしもわかりません。 > ディレクトリの変更とか、削除の仕方もあればいいかもです。 > # あと、どんなことありましたっけ > CVS コマンドについては、各自 man cvs などで確認するといい と思います。 私がよく使うパターンは、  1.最新版の取得    cvs up hogehoge    cvs co hogehoge  2.ファイル/ディレクトリの追加    cvs add hogehoge  3.追加したファイルや編集済みのファイルの登録    cvs ci hogehoge  4.登録の確認    cvs diff -r [previous rev.] -r [current rev.] hogehoge 4.は変更が反映されたかどうかを確認するのに利用しています。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 4 19:39:14 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 4 May 2003 19:39:14 +0900 Subject: [Win2linux-designer:233] X-CD-Roast 推薦文追加 Message-ID: <20030504193914.19468e6f.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 X-CD-Roast の推薦文を追加しました。 読み返してみると、ツッコミどころ満載です。(^^; ということで、ツッコミをよろしくお願いします。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 4 19:38:46 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 4 May 2003 19:38:46 +0900 Subject: [Win2linux-designer:234] Re: X-CD-Roast 推薦文追加 In-Reply-To: <20030504193914.19468e6f.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030504193914.19468e6f.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030504193846.659b1f5e.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。cvs MLのログでアップされていることに気づきました。 > X-CD-Roast の推薦文を追加しました。 > > 読み返してみると、ツッコミどころ満載です。(^^; > > ということで、ツッコミをよろしくお願いします。  ありがとうございました。実際の所、あまり使ったことがないのでツッコミが出来 ない(^o^ゞです。  あえて、突っ込むとすれば推薦文にどんなタイプのCDが焼けるのか、アピールして おくと良いような気がします。 # RedHat8.0付属のgToasterやCoasterも気になるところです。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 4 19:49:42 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 4 May 2003 19:49:42 +0900 Subject: [Win2linux-designer:235] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030504194942.4106b4c2.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 4 May 2003 19:24:05 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > [ディレクトリの追加] > cvs add directoryname > > (snip) > > [モジュールの追加] > 追加したいモジュールのトップディレクトリで実行 > cvs import modulename Vendertag Relesetag > すみません、ほとんどかぶってしまいました。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 4 19:56:44 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 4 May 2003 19:56:44 +0900 Subject: [Win2linux-designer:236] Re: X-CD-Roast 推薦文追加 In-Reply-To: <20030504193846.659b1f5e.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030504193914.19468e6f.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030504193846.659b1f5e.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030504195644.7367919a.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 4 May 2003 19:38:46 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  ありがとうございました。実際の所、あまり使ったことがないのでツッコミが出来 > ない(^o^ゞです。 > 正直言うと、私もあまり使ったことないです。 コマンドラインから、cdrecord を実行した方が早いので・・・。 >  あえて、突っ込むとすれば推薦文にどんなタイプのCDが焼けるのか、アピールして > おくと良いような気がします。 > うーん、X-CD-Roast はあくまでも cdrtools の GUI フロントエンドにすぎないので 機能自体は、cdrecord とか mkisofs などの方になりますね。 この辺をどう盛り込むかが難しいところではありますが、「インストールと設定」で ちょっと詳しく触れようかなと思っています。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From e32i820 @ zmail.ne.jp Sun May 4 19:57:20 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Sun, 04 May 2003 19:57:20 +0900 (JST) Subject: [Win2linux-designer:237] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> yamyです。 Quoting Yasumichi Akahoshi : >  Yasumichiです。 > > # モジュールの追加を行う前にdesigner MLで確認して下さい。 失礼しました。2、3心当たりあります。すみません。 以後、気を付けますです。 1.htdocs/tips & htdocs/tips/images http://win2linux.sourceforge.jp/tips/exec.html 2.htdocs/goodapps/webmin & htdocs/goodapps/webmin/images http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/webmin/install.html http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/webmin/exec.html 1.コマンドリファレンス的なものを考えてます。ex)vi の使い方 2.index.html のほかは上げてます。ex)徹夜でした。 査読お願いします。もう少し、できてからと思いましたが、 見て頂いた方がいいと判断しました。 宜しくお願いします。 -- yasuo mitsui e32i820 @ zmail.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 4 19:59:04 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 4 May 2003 19:59:04 +0900 Subject: [Win2linux-designer:238] Re: X-CD-Roast 推薦文追加 In-Reply-To: <20030504195644.7367919a.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030504193914.19468e6f.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030504193846.659b1f5e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030504195644.7367919a.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030504195904.70f60c49.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > 正直言うと、私もあまり使ったことないです。 > コマンドラインから、cdrecord を実行した方が早いので・・・。  個人的には、WinCDRなどに比べるとあまり直感的なソフトではないような気がしま す。使い方さえ、分かっていれば、mkisofsとcdrecordの組合せが早いな、と思って います。(とはいえ、GUIのCD-Rツールとしては歴史が長いので推薦アプリ集にはいれ ておきたいと思います。) > うーん、X-CD-Roast はあくまでも cdrtools の GUI フロントエンドにすぎないので > 機能自体は、cdrecord とか mkisofs などの方になりますね。 > この辺をどう盛り込むかが難しいところではありますが、「インストールと設定」で > ちょっと詳しく触れようかなと思っています。  バックアップかインストールCDの作成ぐらいにしか使ってないのでなんですが、実 際、cdrtoolsのどれくらいの機能をカバーできているのか興味があります。 # 他のアプリ(gToasterやCoaster)は、実際にCD作成する部分をどのように実装して # いるんだろう?個人的には、コマンドラインツールに対するフロントエンドという # X-CD-Roastの構成は好きなんですが。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From e32i820 @ zmail.ne.jp Sun May 4 20:04:16 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Sun, 04 May 2003 20:04:16 +0900 (JST) Subject: [Win2linux-designer:239] Re: X-CD-Roast 推薦文追加 In-Reply-To: <20030504193914.19468e6f.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030504193914.19468e6f.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <1052046256.3eb4f3b08edf4@wm1.zmail.ne.jp> yamyです。 Quoting NARITA Koichi : > 成田です。 > > X-CD-Roast の推薦文を追加しました。 > > 読み返してみると、ツッコミどころ満載です。(^^; つっこみでないですけど、"焼く"と言う表現とりますけど 本当に"焼い"てますね! -- yasuo mitsui e32i820 @ zmail.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 4 20:15:03 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 4 May 2003 20:15:03 +0900 Subject: [Win2linux-designer:240] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> Message-ID: <20030504201503.66956193.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 04 May 2003 19:57:20 +0900 (JST) yasuo mitsui wrote: > 1.htdocs/tips & htdocs/tips/images > http://win2linux.sourceforge.jp/tips/exec.html > すばらしい。 あえて言わせて頂くなら、 ・保存して終了に "ZZ" も追加してほしい。(私はいつもこれです。) ・指定行にジャンプ ":n"(:$ なら最終行)を追加してほしい。 てなところです。 > 2.htdocs/goodapps/webmin & htdocs/goodapps/webmin/images > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/webmin/install.html > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/webmin/exec.html > こちらは、ちょっとわかりません。 Webmin を使うことはまずないもので・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From e32i820 @ zmail.ne.jp Sun May 4 20:07:34 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Sun, 04 May 2003 20:07:34 +0900 (JST) Subject: [Win2linux-designer:241] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> Message-ID: <1052046454.3eb4f4766e6eb@wm1.zmail.ne.jp> Quoting yasuo mitsui : > yamyです。 > > 1.htdocs/tips & htdocs/tips/images > http://win2linux.sourceforge.jp/tips/exec.html > > 2.htdocs/goodapps/webmin & htdocs/goodapps/webmin/images > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/webmin/install.html > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/webmin/exec.html > > 1.コマンドリファレンス的なものを考えてます。ex)vi の使い方 > > 2.index.html のほかは上げてます。ex)徹夜でした。 > > 査読お願いします。もう少し、できてからと思いましたが、 > 見て頂いた方がいいと判断しました。 > > 宜しくお願いします。 1.コマンドリファレンス的なものを考えてます。ex)vi の使い方 端的に言えば、w2l/Pukiwiki で置いてある文書を整理する場所に したいと考えています。 -- yasuo mitsui e32i820 @ zmail.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 4 20:09:15 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 4 May 2003 20:09:15 +0900 Subject: [Win2linux-designer:242] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> Message-ID: <20030504200915.369dc682.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > # モジュールの追加を行う前にdesigner MLで確認して下さい。 > > 失礼しました。2、3心当たりあります。すみません。 > 以後、気を付けますです。  モジュールについて誤解があるようなので書いておきます。モジュールと言うのは、 ファイルやディレクトリの事ではありません。うちの場合、htdocs が一つのモジュー ルになります。(まだ、一つのモジュールしかないので分かりにくいのですが。) > 1.htdocs/tips & htdocs/tips/images > 2.htdocs/goodapps/webmin & htdocs/goodapps/webmin/images > > 1.コマンドリファレンス的なものを考えてます。ex)vi の使い方 > > 2.index.html のほかは上げてます。ex)徹夜でした。  ご苦労さまです。時間はかかりますが、確認してみます。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 4 20:18:33 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 4 May 2003 20:18:33 +0900 Subject: [Win2linux-designer:243] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030504201503.66956193.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> <20030504201503.66956193.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030504201833.0b813123.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。  最近は、vimばかりでたまにviを使う羽目になるといろんなコマンドが使えないの で大変です。こういうリファレンスはあると便利ですね。 > > 1.htdocs/tips & htdocs/tips/images > > http://win2linux.sourceforge.jp/tips/exec.html > > > すばらしい。 > あえて言わせて頂くなら、 > > ・保存して終了に "ZZ" も追加してほしい。(私はいつもこれです。) > ・指定行にジャンプ ":n"(:$ なら最終行)を追加してほしい。 > > てなところです。  もう一つ言わせて頂くなら、できれば、ファイル名を内容に合わせたものにして頂 きたいということでしょうか。 ex) vi.html vitips.html viref.htmlなど  ただ、ファイル名の変更コマンドはcvsにないのでもし、行うなら次のようにしま す。 $ mv exec.html vi.html $ cvs remove exec.html $ cvs add vi.html $ cvs ci -m "Rename exec.html to vi.html" # 最後のコメントや変更後のファイル名などは任せます。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 4 21:00:31 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 4 May 2003 21:00:31 +0900 Subject: [Win2linux-designer:244] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030504201833.0b813123.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> <20030504201503.66956193.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030504201833.0b813123.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030504210031.2c2e5e2e.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sun, 4 May 2003 20:18:33 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  もう一つ言わせて頂くなら、できれば、ファイル名を内容に合わせたものにして頂 > きたいということでしょうか。 > > ex) vi.html vitips.html viref.htmlなど > >  ただ、ファイル名の変更コマンドはcvsにないのでもし、行うなら次のようにしま > す。 > > $ mv exec.html vi.html > $ cvs remove exec.html > $ cvs add vi.html > $ cvs ci -m "Rename exec.html to vi.html" > > # 最後のコメントや変更後のファイル名などは任せます。 はい、私もそう感じてました。 即実行します。ってもうしました。 LINKの入れ換えは、深夜にて -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 4 21:04:23 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 4 May 2003 21:04:23 +0900 Subject: [Win2linux-designer:245] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030504200915.369dc682.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> <20030504200915.369dc682.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030504210423.24b0d31d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamy@緊急出動要請あり です。 On Sun, 4 May 2003 20:09:15 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > モジュールについて誤解があるようなので書いておきます。モジュールと言うのは、 > ファイルやディレクトリの事ではありません。うちの場合、htdocs が一つのモジュー > ルになります。(まだ、一つのモジュールしかないので分かりにくいのですが。) なるほど、また一つ勉強になりました。 地道に学ばせて頂いています。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 4 21:23:20 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 4 May 2003 21:23:20 +0900 Subject: [Win2linux-designer:246] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030503211255.20b2ad26.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1052043053.3eb4e72d3da2d@wm1.zmail.ne.jp> <20030504192405.7b627d8e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <1052045840.3eb4f21029d0f@wm1.zmail.ne.jp> Message-ID: <20030504212320.6a5e2b5f.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 04 May 2003 19:57:20 +0900 (JST) yasuo mitsui wrote: > 1.htdocs/tips & htdocs/tips/images > http://win2linux.sourceforge.jp/tips/exec.html > あと、編集モード移行コマンドについて少しだけ・・・。  ・a  : 現在のカーソル位置の後ろから追加  ・r  : カーソル位置の文字を一文字だけ置換  ・x  : カーソル位置の文字を一文字だけ削除  ・:wq! : 強制的に上書きして終了(これを使うのは、root くらいですが・・・) よろしくお願いします。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Mon May 5 01:24:24 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Mon, 5 May 2003 01:24:24 +0900 Subject: [Win2linux-designer:247] Re: X-CD-Roast 推薦文追加 In-Reply-To: <20030504195644.7367919a.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030504193914.19468e6f.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030504193846.659b1f5e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030504195644.7367919a.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030505012424.7fb8a8fd.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sun, 4 May 2003 19:56:44 +0900 NARITA Koichi wrote: 大活躍でございました>NARITAさん 皆さま、お疲れ様です。 なんか推薦アプリ集草案 ~~~~ 推薦アプリ集(案) 変更した方がいいみたいですね?!<あと3つ? ~~~~ 整いつつあるようですね?>Yasumichiさん > うーん、X-CD-Roast はあくまでも cdrtools の GUI フロントエンドにすぎないので > 機能自体は、cdrecord とか mkisofs などの方になりますね。 > この辺をどう盛り込むかが難しいところではありますが、「インストールと設定」で > ちょっと詳しく触れようかなと思っています。 実際に使って頂ければいいのですが…できれば --------------[Win2linux-users:261]-------------- > 元レス:Kenji Motooka > Subject: [Win2linux-users:261] Re: MELCO CRW-24USBのマウントポイント > > とりあえずは一歩前進! 次はデータの書込みですが, > cdrecord と mkisofs の man を読み直さないと…… > > 1万円足らずのMELCO-24USBがLinux(kernel 2.4.19)で使えるとなると > ウシウシですネ!!(^o^)/ --------------[Win2linux-users:261]-------------- Motookaさんに、他にもCD-Rをお持ちの方がいれば… ですね。 # SIMM EDO(無印でも)32MB×4枚 手に入れたいと願う人でした。(マル) -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Mon May 5 03:02:34 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Mon, 5 May 2003 03:02:34 +0900 Subject: [Win2linux-designer:248] 『tips/viエディタの使い方』をアップロードしました Message-ID: <20030505030234.6dd36f10.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。こんばんは 『tips/viエディタの使い方』をアップロードしました。 http://win2linux.sourceforge.jp/tips/ http://win2linux.sourceforge.jp/tips/vitips.html 『使用・操作方法のみ知りたいという方向け』のものに仕上げたいと考えています。 欲を言えば当プロジェクトでは、『ここをみれば大抵の情報がそろう』を限りなく 目指したいとおもいます。 # Designer ML の皆様、自由に編集し、追加してください。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From foral @ oooug.jp Mon May 5 13:12:04 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Mon, 05 May 2003 13:12:04 +0900 Subject: [Win2linux-designer:249] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 >  1.最新版の取得 >    cvs up hogehoge up -d -Pの方が良いですよ。 upだけだと消したはずのディレクトリが出てきたりします。 #実際は消えてないのだからしょうがない^^; >  2.ファイル/ディレクトリの追加 >    cvs add hogehoge cvs add -kb hogehoge image等バイナリファイルの追加。 これをしないと、運が悪いとimageが表示できなくなったり:-p >  3.追加したファイルや編集済みのファイルの登録 >    cvs ci hogehoge commit は再帰的にしてくれるから 追加したファイルや編集済みのファイルをコミットするならば $cvs ci だけでよいと思うのは私だけ? ps. 知っているとは思いますが cvsって、正規表現も使えるんですよね^^; Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 5 14:08:52 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 5 May 2003 14:08:52 +0900 Subject: [Win2linux-designer:250] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> References: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030505140852.7003862b.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 巳嶋さん、フォローどうもです。 On Mon, 05 May 2003 13:12:04 +0900 shu minari wrote: > up -d -Pの方が良いですよ。 > upだけだと消したはずのディレクトリが出てきたりします。 > #実際は消えてないのだからしょうがない^^; > これ、私の場合は、alias を切っているので、普段はオプション は意識しないで使ってます。 > cvs add -kb hogehoge > image等バイナリファイルの追加。 > これをしないと、運が悪いとimageが表示できなくなったり:-p > 今までに、バイナリファイルがおかしくなったことはありません。 おっしゃるとおりのオプションをつけるのが正しいのですが、つけ たことありません。(^^; > commit は再帰的にしてくれるから > 追加したファイルや編集済みのファイルをコミットするならば > $cvs ci > だけでよいと思うのは私だけ? > ci や up , co など、ファイル名/ディレクトリ名を省略すると、 どれも再起的に実行してくれますね。 # 間違いを防ぐ意味でも、明示的にファイル名を指定する癖を付けた 方が良いと思います。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Mon May 5 19:04:11 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Mon, 5 May 2003 19:04:11 +0900 Subject: [Win2linux-designer:251] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030505140852.7003862b.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> <20030505140852.7003862b.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030505190411.7c9e759c.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > up -d -Pの方が良いですよ。 > > upだけだと消したはずのディレクトリが出てきたりします。 > > #実際は消えてないのだからしょうがない^^;  ちなみにプロジェクトホームの自動更新には、これらのオプションを使ってありま す。(ooo-docjの更新スクリプトを参考にさせて頂きました。) > > cvs add -kb hogehoge > > image等バイナリファイルの追加。 > > これをしないと、運が悪いとimageが表示できなくなったり:-p > > > 今までに、バイナリファイルがおかしくなったことはありません。 > おっしゃるとおりのオプションをつけるのが正しいのですが、つけ > たことありません。(^^;  実は、この件なのですが、CVSROOT/cvswrappersに *.gif -k 'b' *.jpg -k 'b' *.jpeg -k 'b' *.png -k 'b' というのを加えてあるので当プロジェクトでは、これらの拡張子のときには自動で- kbオプションがつくようにしてあります。他にも追加するべき拡張子があれば、お知 らせ下さい。(ただし、できればgifは使わずpngでお願いします。) > > commit は再帰的にしてくれるから > > 追加したファイルや編集済みのファイルをコミットするならば > > $cvs ci > > だけでよいと思うのは私だけ? > > > ci や up , co など、ファイル名/ディレクトリ名を省略すると、 > どれも再起的に実行してくれますね。 > > # > 間違いを防ぐ意味でも、明示的にファイル名を指定する癖を付けた > 方が良いと思います。  ケース・バイ・ケースですね。該当する更新と関係ないファイルを拾ってしまうこ ともあるのでファイル名をつけるようにしています。出来れば、ログメッセージと更 新ファイルを合わせたいので。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Mon May 5 19:15:35 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Mon, 5 May 2003 19:15:35 +0900 Subject: [Win2linux-designer:252] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> References: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030505191535.45ab60f5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 05 May 2003 13:12:04 +0900 shu minari wrote: 貴重な後意見ありがとうございます。 > commit は再帰的にしてくれるから > 追加したファイルや編集済みのファイルをコミットするならば > $cvs ci > だけでよいと思うのは私だけ? お説ごもっとも、しかしながら当方の場合 $ cvs ci だけでは以下のように cvs commit: Examining htdocs cvs commit: Examining htdocs/goodapps cvs commit: Examining htdocs/goodapps/cxplorer cvs commit: Examining htdocs/goodapps/cxplorer/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/evolution cvs commit: Examining htdocs/goodapps/evolution/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/evolution/images/thumbs cvs commit: Examining htdocs/goodapps/gThumb cvs commit: Examining htdocs/goodapps/gThumb/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/galeon cvs commit: Examining htdocs/goodapps/galeon/FAQ cvs commit: Examining htdocs/goodapps/galeon/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/gftp cvs commit: Examining htdocs/goodapps/gftp/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/minotaur cvs commit: Examining htdocs/goodapps/minotaur/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/mozilla cvs commit: Examining htdocs/goodapps/mozilla/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/mplayer cvs commit: Examining htdocs/goodapps/openoffice.org cvs commit: Examining htdocs/goodapps/openoffice.org/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/opera cvs commit: Examining htdocs/goodapps/opera/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/phoenix cvs commit: Examining htdocs/goodapps/phoenix/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/sylpheed cvs commit: Examining htdocs/goodapps/sylpheed/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/webmin cvs commit: Examining htdocs/goodapps/webmin/images cvs commit: Examining htdocs/goodapps/xcdroast cvs commit: Examining htdocs/goodapps/xcdroast/images cvs commit: Examining htdocs/images cvs commit: Examining htdocs/security cvs commit: Examining htdocs/tips cvs commit: Examining htdocs/tips/images cvs commit: Examining htdocs/trylinux cvs commit: Examining htdocs/trylinux/images cvs commit: Examining htdocs.yamy cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/cxplorer cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/cxplorer/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/evolution cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/evolution/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/evolution/images/thumbs cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/galeon cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/galeon/FAQ cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/galeon/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/minotaur cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/minotaur/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/mozilla cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/mozilla/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/openoffice.org cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/openoffice.org/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/opera cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/opera/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/phoenix cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/phoenix/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/sylpheed cvs commit: Examining htdocs.yamy/goodapps/sylpheed/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/images cvs commit: Examining htdocs.yamy/security cvs commit: Examining htdocs.yamy/trylinux cvs commit: Examining htdocs.yamy/trylinux/images htdocs.yamy バックアップ用までもが commit されてしまいます。 ゆえに $ cvs ci htdocs とディレクトリを確実に指定する方法が私の主義です。 > ps. > 知っているとは思いますが > cvsって、正規表現も使えるんですよね^^; # また教えてください。やっと少しづつ慣れてきたところです。 # CVSリファレンスとするのは、おこがましいですよね。 では -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Mon May 5 19:29:39 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Mon, 5 May 2003 19:29:39 +0900 Subject: [Win2linux-designer:253] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030505191535.45ab60f5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> <20030505191535.45ab60f5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030505192939.41be2e51.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > お説ごもっとも、しかしながら当方の場合 > $ cvs ci だけでは以下のように > htdocs.yamy バックアップ用までもが commit されてしまいます。 > > ゆえに > > $ cvs ci htdocs > > とディレクトリを確実に指定する方法が私の主義です。  htdocsの親ディレクトリではなく、htdocsディレクトリで実行するのが吉だと思い ます。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Mon May 5 19:41:48 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Mon, 5 May 2003 19:41:48 +0900 Subject: [Win2linux-designer:254] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030505192939.41be2e51.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> <20030505191535.45ab60f5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030505192939.41be2e51.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030505194148.72c517b0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 5 May 2003 19:29:39 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  htdocsの親ディレクトリではなく、htdocsディレクトリで実行するのが吉だと思い > ます。 あ、なるほど。そういうことでしたか。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From foral @ oooug.jp Mon May 5 19:47:58 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Mon, 05 May 2003 19:47:58 +0900 Subject: [Win2linux-designer:255] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030505190411.7c9e759c.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030505190411.7c9e759c.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <200305051044.h45AiLW30089@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 >  ちなみにプロジェクトホームの自動更新には、これらのオプションを使ってありま > す。(ooo-docjの更新スクリプトを参考にさせて頂きました。) 本当は、sf.jpの方でやってくれるとよいのですがねーー; > > 今までに、バイナリファイルがおかしくなったことはありません。 > > おっしゃるとおりのオプションをつけるのが正しいのですが、つけ > > たことありません。(^^; > >  実は、この件なのですが、CVSROOT/cvswrappersに > > *.gif -k 'b' > *.jpg -k 'b' > *.jpeg -k 'b' > *.png -k 'b' > > というのを加えてあるので当プロジェクトでは、これらの拡張子のときには自動で- > kbオプションがつくようにしてあります。他にも追加するべき拡張子があれば、お知 > らせ下さい。(ただし、できればgifは使わずpngでお願いします。) すばらしい♪ ps. そういえば、jmanには、まだcvsのmanがないきが^^; どなたかやってみては如何でしょう といってみるテスト。 Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Mon May 5 19:45:45 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Mon, 5 May 2003 19:45:45 +0900 Subject: [Win2linux-designer:256] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030505190411.7c9e759c.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030504193727.3fd2d6f1.pulsar@sea.plala.or.jp> <200305050408.h4548QW90713@www51.inetd.co.jp> <20030505140852.7003862b.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030505190411.7c9e759c.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030505194545.6eb4bdde.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 5 May 2003 19:04:11 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: これでなっとくしました。 > > > cvs add -kb hogehoge > > > image等バイナリファイルの追加。 > > > これをしないと、運が悪いとimageが表示できなくなったり:-p > > > > > 今までに、バイナリファイルがおかしくなったことはありません。 > > おっしゃるとおりのオプションをつけるのが正しいのですが、つけ > > たことありません。(^^; > >  実は、この件なのですが、CVSROOT/cvswrappersに > > *.gif -k 'b' > *.jpg -k 'b' > *.jpeg -k 'b' > *.png -k 'b' > > というのを加えてあるので当プロジェクトでは、これらの拡張子のときには自動で- > kbオプションがつくようにしてあります。他にも追加するべき拡張子があれば、お知 > らせ下さい。(ただし、できればgifは使わずpngでお願いします。) 修正して頂いてたんですね、使いやすいはずです。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From foral @ oooug.jp Mon May 5 19:49:53 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Mon, 05 May 2003 19:49:53 +0900 Subject: [Win2linux-designer:257] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030505191535.45ab60f5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030505191535.45ab60f5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <200305051046.h45AkIW31185@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 > htdocs.yamy バックアップ用までもが commit されてしまいます。 なぜにバックアップ^^; 個人保存用にするならばexportしてあげたほうが良いですよ。 Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From foral @ oooug.jp Mon May 5 19:53:02 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Mon, 05 May 2003 19:53:02 +0900 Subject: [Win2linux-designer:258] down load.iso->cd install Message-ID: <200305051049.h45AnPW32760@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 isoからのCDの作成の画面をキャプチャーしたのですが BBSにアップが良いでしょうか? もしくは、commitの方が良いですか? ちなみにライティングソフトはNeroです。 Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Mon May 5 19:58:46 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Mon, 5 May 2003 19:58:46 +0900 Subject: [Win2linux-designer:259] Re: down load.iso->cd install In-Reply-To: <200305051049.h45AnPW32760@www51.inetd.co.jp> References: <200305051049.h45AnPW32760@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030505195846.038b54e5.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > 巳鳴です。 > > isoからのCDの作成の画面をキャプチャーしたのですが > BBSにアップが良いでしょうか? > > もしくは、commitの方が良いですか? > > ちなみにライティングソフトはNeroです。  只今、巳鳴さんを開発メンバーに加えさせて頂きました。もし、よろしければ、 htdocs/trylinux 以下にコミットお願いできますでしょうか。  御面倒であれば、BBSでも構いません。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Mon May 5 20:04:39 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Mon, 5 May 2003 20:04:39 +0900 Subject: [Win2linux-designer:260] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <200305051046.h45AkIW31185@www51.inetd.co.jp> References: <20030505191535.45ab60f5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <200305051046.h45AkIW31185@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030505200439.67c1657a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 05 May 2003 19:49:53 +0900 shu minari wrote: > 巳鳴です。 > > > htdocs.yamy バックアップ用までもが commit されてしまいます。 > > なぜにバックアップ^^; > 個人保存用にするならばexportしてあげたほうが良いですよ。 htdocs.yamy テスト用途です。 exportとは?いかにするもので?まだまだ初心者につき不明なところが 多くて :-( -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From foral @ oooug.jp Mon May 5 21:15:24 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Mon, 05 May 2003 21:15:24 +0900 Subject: [Win2linux-designer:261] Re: down load.iso->cd install In-Reply-To: <20030505195846.038b54e5.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030505195846.038b54e5.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <200305051211.h45CBlW84941@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 > > isoからのCDの作成の画面をキャプチャーしたのですが > > BBSにアップが良いでしょうか? > > > > もしくは、commitの方が良いですか? > > > > ちなみにライティングソフトはNeroです。 > >  只今、巳鳴さんを開発メンバーに加えさせて頂きました。もし、よろしければ、 > > htdocs/trylinux > > 以下にコミットお願いできますでしょうか。 Yasumichiさんお手数おかけしました。 trylinuxのimagesの中に落とし込めばよいですかね? それともtrylinux/cdrom/imagesとでもしていれたほうが良いですか? ps 簡単ではありますが、ドキュメントも一応作っておきました。 といってもwin2linuxの作法がわからず 手前勝手のフォーマットをしています^^; Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From foral @ oooug.jp Mon May 5 21:56:08 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Mon, 05 May 2003 21:56:08 +0900 Subject: [Win2linux-designer:262] Re: down load.iso->cd install In-Reply-To: <200305051211.h45CBlW84941@www51.inetd.co.jp> References: <200305051211.h45CBlW84941@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <200305051252.h45CqWW11456@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 trylinuxのimagesの中に落とし込めんでおきました。 それとtrylinuxにnero.htmlというドキュメントも入れておきましたので 良かったら使ってください。 Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Mon May 5 23:16:14 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Mon, 5 May 2003 23:16:14 +0900 Subject: [Win2linux-designer:263] Re: down load.iso->cd install In-Reply-To: <200305051252.h45CqWW11456@www51.inetd.co.jp> References: <200305051211.h45CBlW84941@www51.inetd.co.jp> <200305051252.h45CqWW11456@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030505231614.5e49ec56.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > trylinuxのimagesの中に落とし込めんでおきました。 > それとtrylinuxにnero.htmlというドキュメントも入れておきましたので > 良かったら使ってください。  お手数かけました。こういうのがあるとないとでは全然、違うと思います。  配置等もイメージどおりです。 # まだ、ルール化が完全に終わってません。特に流儀というものが明確になってない # ので詰めたいところです。  ところでコミットメールは、配信してもよろしいでしょうか。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Mon May 5 23:29:53 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Mon, 5 May 2003 23:29:53 +0900 Subject: [Win2linux-designer:264] Re: down load.iso->cd install In-Reply-To: <200305051252.h45CqWW11456@www51.inetd.co.jp> References: <200305051211.h45CBlW84941@www51.inetd.co.jp> <200305051252.h45CqWW11456@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030505232953.365d1e09.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。こんばんは On Mon, 05 May 2003 21:56:08 +0900 shu minari wrote: > trylinuxのimagesの中に落とし込めんでおきました。 > それとtrylinuxにnero.htmlというドキュメントも入れておきましたので > 良かったら使ってください。 おつかれさまです。index.html にリンク作業を終えました。 # うたた寝をしていまして、レスが遅れました。すみません。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Tue May 6 06:44:55 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Tue, 6 May 2003 06:44:55 +0900 Subject: [Win2linux-designer:265] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030503161619.2f3002b2.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030506064455.6d32c88d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。おはようございます。 On Sat, 3 May 2003 16:16:19 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  Yasumichiです。 > >  コミッター向けの情報についてですが、ひとまずPukiWikiなどを利用して整理した > いと思います。 まだ他にもたくさんまとめるものがたくさんあると思いますが、ひとまず CVSは完全ではないですが、必要な最低限のものはできました。 あとはてなおしというところです。 レスとして頂いた部分は、修正させて頂きました。>cvsリファレンス、vitips.html これからは少し自粛させていただきます。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From foral @ oooug.jp Tue May 6 09:51:45 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Tue, 06 May 2003 09:51:45 +0900 Subject: [Win2linux-designer:266] Re: down load.iso->cd install In-Reply-To: <20030505231614.5e49ec56.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030505231614.5e49ec56.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <200305060048.h460m2W41395@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 > > trylinuxのimagesの中に落とし込めんでおきました。 > > それとtrylinuxにnero.htmlというドキュメントも入れておきましたので > > 良かったら使ってください。 > >  お手数かけました。こういうのがあるとないとでは全然、違うと思います。 >  配置等もイメージどおりです。 > > # まだ、ルール化が完全に終わってません。特に流儀というものが明確になってない > # ので詰めたいところです。 なるほど >  ところでコミットメールは、配信してもよろしいでしょうか。 もちろんです:-) Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Wed May 7 01:18:06 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Wed, 7 May 2003 01:18:06 +0900 Subject: [Win2linux-designer:267] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030505200439.67c1657a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030505191535.45ab60f5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <200305051046.h45AkIW31185@www51.inetd.co.jp> <20030505200439.67c1657a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030507011806.648cac39.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > exportとは?いかにするもので?まだまだ初心者につき不明なところが > 多くて :-(  exportは、CVS管理用ディレクトリを含まないスナップショットを得るためのコマ ンドです。  使用例として、 $ cvs -d:ext:user @ cvs.sourceforge.jp:/cvsroot/win2linux -q export -r Release-2003_04_10 -d htdocs-1.0 htdocs とするとタグRelease-2003_04_10の時点のhtdocsの構成が、htdocs-1.0にコピーされ ます。(userをユーザー名に置き換えて下さい。)  その他、いろいろな利用例がありますが、近いうちにPukiWikiに追加しておきます。  英語の説明でよければ、 $ cvs --help export で簡単な説明が見れます。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Thu May 8 19:32:40 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Thu, 8 May 2003 19:32:40 +0900 Subject: [Win2linux-designer:268] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <200305051044.h45AiLW30089@www51.inetd.co.jp> References: <20030505190411.7c9e759c.w2linux@lapis.plala.or.jp> <200305051044.h45AiLW30089@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030508193240.5cd9482e.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > ps. > そういえば、jmanには、まだcvsのmanがないきが^^; > どなたかやってみては如何でしょう といってみるテスト。  cvsのjmanがないというのは意外でした。roff形式は知識不足でうまくやれるかど うか分かりませんが、挑戦してみたい気はします。 # ただ、これ以上、手を広げると破綻しそう… -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Thu May 8 20:48:38 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Thu, 8 May 2003 20:48:38 +0900 Subject: [Win2linux-designer:269] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030508193240.5cd9482e.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030505190411.7c9e759c.w2linux@lapis.plala.or.jp> <200305051044.h45AiLW30089@www51.inetd.co.jp> <20030508193240.5cd9482e.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030508204838.78e74b10.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Thu, 8 May 2003 19:32:40 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  cvsのjmanがないというのは意外でした。roff形式は知識不足でうまくやれるかど > うか分かりませんが、挑戦してみたい気はします。 > > # ただ、これ以上、手を広げると破綻しそう… 言い出しっぺ、頑張ります。<2番手だったかな?忘れた。 ただ、おかしなところはみて下さい。 # cvsについてるmanでいいですよね? -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Thu May 8 21:01:00 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Thu, 8 May 2003 21:01:00 +0900 Subject: [Win2linux-designer:270] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030508204838.78e74b10.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030505190411.7c9e759c.w2linux@lapis.plala.or.jp> <200305051044.h45AiLW30089@www51.inetd.co.jp> <20030508193240.5cd9482e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030508204838.78e74b10.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030508210100.77cd7083.yamy_2nd@mcn.ne.jp> On Thu, 8 May 2003 20:48:38 +0900 yamy wrote: > 言い出しっぺ、頑張ります。<2番手だったかな?忘れた。 > ただ、おかしなところはみて下さい。 > > # cvsについてるmanでいいですよね? cvs-1.11.1p1-7vl0 これ古いでしょうか?Ver.1 ということで書きますが、 新しいDist をお使いの方にVer.2 の方をお願いできれば幸いです。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From foral @ oooug.jp Thu May 8 22:54:53 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Thu, 08 May 2003 22:54:53 +0900 Subject: [Win2linux-designer:271] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030508210100.77cd7083.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030508210100.77cd7083.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <200305081351.h48Dp3W47952@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 > > 言い出しっぺ、頑張ります。<2番手だったかな?忘れた。 > > ただ、おかしなところはみて下さい。 > > > > # cvsについてるmanでいいですよね? > > cvs-1.11.1p1-7vl0 これ古いでしょうか?Ver.1 ということで書きますが、 > 新しいDist をお使いの方にVer.2 の方をお願いできれば幸いです。 http://www.cvshome.org/ CVS 1.11.5 Released! (security update) とのことですので 1.11.5が最新かと思います。 また、セキュリティーアップデートになってますので アップデートしたほうが吉かな? Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 9 07:53:07 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 9 May 2003 07:53:07 +0900 Subject: [Win2linux-designer:272] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <200305081351.h48Dp3W47952@www51.inetd.co.jp> References: <20030508210100.77cd7083.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <200305081351.h48Dp3W47952@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030509075307.3be5ba49.yamy_2nd@mcn.ne.jp> おはようございます。yamyです ここ数日自粛して、 火の鳥と雷鳥をインストできないかがんばってみましたが。。。ボツ On Thu, 08 May 2003 22:54:53 +0900 shu minari wrote: > > cvs-1.11.1p1-7vl0 これ古いでしょうか?Ver.1 ということで書きますが、 > > 新しいDist をお使いの方にVer.2 の方をお願いできれば幸いです。 Ver.1もVer.2も健在でSF.jpは両方使えると言うことでしたよね?>minariさん とりあえず、Ver.1を調査してみます。 > http://www.cvshome.org/ > CVS 1.11.5 Released! (security update) > とのことですので > 1.11.5が最新かと思います。 これですね。了解です。こちらにはオンラインマニュアルとかあるでしょうか? > また、セキュリティーアップデートになってますので > アップデートしたほうが吉かな? ええ、やってみます。 古いシステムでは、これが限界です。>cvs-1.11.1p1-7vl0 You are about to do something potentially harmful To continue type in the phrase 'Yes, I understand this may be bad' ?] これしかマシンがないので、Vine2.5 にアップできたと言う記事もみてますけど インストに時間がかかるので冒険は避けたいと思います。 # 予算があればすぐニューマシン買うのですが痛いところです。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From foral @ oooug.jp Fri May 9 09:56:05 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Fri, 09 May 2003 09:56:05 +0900 Subject: [Win2linux-designer:273] Re: コミッター向けの文書について In-Reply-To: <20030509075307.3be5ba49.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030509075307.3be5ba49.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <200305090052.h490qFW34407@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 おはようございます♪ > > > cvs-1.11.1p1-7vl0 これ古いでしょうか?Ver.1 ということで書きますが、 > > > 新しいDist をお使いの方にVer.2 の方をお願いできれば幸いです。 > > Ver.1もVer.2も健在でSF.jpは両方使えると言うことでしたよね?>minariさん > とりあえず、Ver.1を調査してみます。 ver1?ver2? cvsでは無く、sshのプロトコルのことでしょうか^^; > > http://www.cvshome.org/ > > CVS 1.11.5 Released! (security update) > > とのことですので > > 1.11.5が最新かと思います。 > > これですね。了解です。こちらにはオンラインマニュアルとかあるでしょうか? 通常入っていますが 大抵オンラインマニュアルのバージョンはあがってないんですがね^^; (小さな修正はあるにしろ、 書き直すほどの大きな仕様の変更は、無かったと思います) Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From e32i820 @ zmail.ne.jp Fri May 9 10:19:46 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Fri, 09 May 2003 10:19:46 +0900 Subject: [Win2linux-designer:274] sshでした Re: Message-ID: <20030509011946.4F5F936001E@ad.rmail.ne.jp> yamyです。スレ変えます >巳鳴です。 > >おはようございます♪ どうもです♪ >> > > cvs-1.11.1p1-7vl0 これ古いでしょうか?Ver.1 ということで書きますが、 >> とりあえず、Ver.1を調査してみます。 >ver1?ver2? > >cvsでは無く、sshのプロトコルのことでしょうか^^; > はい、寝起きに書いたのでボケでした >> > http://www.cvshome.org/ >> > CVS 1.11.5 Released! (security update) >> > とのことですので >> > 1.11.5が最新かと思います。 >> >> これですね。了解です。こちらにはオンラインマニュアルとかあるでしょうか? > >通常入っていますが >大抵オンラインマニュアルのバージョンはあがってないんですがね^^; >(小さな修正はあるにしろ、 >書き直すほどの大きな仕様の変更は、無かったと思います) はい、了解です。 なんか、体調を立て直してましたらだいぶん進んでいるんですね。 楽しみです -- yamy e32i820 @ zmail.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 10 15:21:13 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 10 May 2003 15:21:13 +0900 Subject: [Win2linux-designer:275] Re: プロジェクト推薦アプリ集の構成変更について In-Reply-To: <20030428001003.33B9.CHORO@freejpn.com> References: <20030427122101.70ceaa68.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030427173114.5bee6ada.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030428001003.33B9.CHORO@freejpn.com> Message-ID: <20030510152113.4fb85467.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。事後報告ですが On Mon, 28 Apr 2003 00:13:21 +0900 超浪 wrote: > どうも、超浪 です > > FreeML の過去ログ 404件、及び Yasumichi さんのサイト内にある > 過去ログの差分 18 件を下記にアップしましたので、御入用の方は > ダウンロードしてください > > http://popup.tok2.com/home/choro/arc/ > > # なお、過去ログは UNIX mbox 形式で、gz 圧縮しています 謝辞を作成させて頂く際に、いただきました。 遅くなりましたがお礼申し上げます。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 10 22:54:30 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 10 May 2003 22:54:30 +0900 Subject: [Win2linux-designer:276] X-CD-Roast の使用方法 Message-ID: <20030510225430.184c5f9b.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 X-CD-Roast の使用方法を追加しました。 査読をお願いいたします。  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/xcdroast/howto.html たくさんのツッコミをお待ちしています。 # 個人的な趣味で、若干内容が偏っているような気も・・・。 ## 3ヶ月ぶりの土日連休です。(^^; -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 10 23:00:14 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 10 May 2003 23:00:14 +0900 Subject: [Win2linux-designer:277] Re: X-CD-Roast の使用方法 In-Reply-To: <20030510225430.184c5f9b.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030510225430.184c5f9b.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030510230014.4c783bad.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamy@感動してます です On Sat, 10 May 2003 22:54:30 +0900 NARITA Koichi wrote: > 成田です。 おつかれさまです。 > X-CD-Roast の使用方法を追加しました。 > 査読をお願いいたします。 > >  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/xcdroast/howto.html > > たくさんのツッコミをお待ちしています。 すばらしいですね。まずは、完成おつかれさまでした。 ポイントを赤文字にするなんて考えもしませんでした。 画像をリンクにするのも文字の羅列が綺麗に見えていいです。 > # > 個人的な趣味で、若干内容が偏っているような気も・・・。 みなさん知ってるものもあると思いますよ > ## > 3ヶ月ぶりの土日連休です。(^^; ゆっくりとお休み下さい。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 10 23:22:18 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 10 May 2003 23:22:18 +0900 Subject: [Win2linux-designer:278] Re: X-CD-Roast の使用方法 In-Reply-To: <20030510225430.184c5f9b.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030510225430.184c5f9b.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030510232218.40b27c20.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > X-CD-Roast の使用方法を追加しました。 > 査読をお願いいたします。 > >  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/xcdroast/howto.html  ご苦労さまでした。そして、ありがとうございました。 > たくさんのツッコミをお待ちしています。  本題とはずれてしまうのでそのまま埋め込むかどうかべつとして、liloやgrubの設 定を変更した場合に/etc/fstabの修正についても記述が欲しい気がします。 # CD-ROMがマウント出来なくなったという質問が来ないように…。  あと、X-CD-Roastを使う場合に初回rootで設定すれば、一般ユーザでも使えるので その辺の記述が増えればベストだと思います。(これが、デフォルトの動作なのかは 分かりませんが。) # 口だけ出して申し訳ありません。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 11 08:05:25 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 11 May 2003 08:05:25 +0900 Subject: [Win2linux-designer:279] Re: X-CD-Roast の使用方法 In-Reply-To: <20030510232218.40b27c20.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030510225430.184c5f9b.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030510232218.40b27c20.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030511080525.3405fc2c.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 Yasumichi さん、査読 & ツッコミありがとうございます。 On Sat, 10 May 2003 23:22:18 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  本題とはずれてしまうのでそのまま埋め込むかどうかべつとして、liloやgrubの設 > 定を変更した場合に/etc/fstabの修正についても記述が欲しい気がします。 > > # CD-ROMがマウント出来なくなったという質問が来ないように…。 > 確かに。 mount コマンド実行時の注意と /etc/fstab の記述例を追加しました。 >  あと、X-CD-Roastを使う場合に初回rootで設定すれば、一般ユーザでも使えるので > その辺の記述が増えればベストだと思います。(これが、デフォルトの動作なのかは > 分かりませんが。) > > # 口だけ出して申し訳ありません。 > 私的には、一般ユーザで使えるようにすることは賛成できません。 cdrecord 自体を root に setuid しなければならないからです。 この部分も、追加しました。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 11 10:20:29 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 11 May 2003 10:20:29 +0900 Subject: [Win2linux-designer:281] Re: X-CD-Roast の使用方法 In-Reply-To: <20030511080525.3405fc2c.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030510225430.184c5f9b.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030510232218.40b27c20.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030511080525.3405fc2c.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030511102029.07b69352.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > # CD-ROMがマウント出来なくなったという質問が来ないように…。 > > > 確かに。 > mount コマンド実行時の注意と /etc/fstab の記述例を追加しました。  ありがとうございます。流れ的に良いと思います。 # lnの例でデバイスファイル名がtypoになってます。 > >  あと、X-CD-Roastを使う場合に初回rootで設定すれば、一般ユーザでも使えるので > > その辺の記述が増えればベストだと思います。(これが、デフォルトの動作なのかは > > 分かりませんが。) > 私的には、一般ユーザで使えるようにすることは賛成できません。 > cdrecord 自体を root に setuid しなければならないからです。 > この部分も、追加しました。  確かに。こういう注意事項の方が良いですね。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 12 16:48:20 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 12 May 2003 16:48:20 +0900 Subject: [Win2linux-designer:283] gFtp の使い方 Message-ID: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 gFtp の使い方をコミットしました。 査読 & ツッコミをお願いします。  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/gftp/howto.html # 今までさぼっていた「つけ」が・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 12 17:42:47 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 12 May 2003 17:42:47 +0900 Subject: [Win2linux-designer:284] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030512174247.3094d777.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Mon, 12 May 2003 16:48:20 +0900 NARITA Koichi wrote: > gFtp の使い方をコミットしました。 > 査読 & ツッコミをお願いします。 > >  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/gftp/howto.html > すみません、ブックマーク機能の説明を忘れました。 これから、追加作業します。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 12 18:21:21 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 12 May 2003 18:21:21 +0900 Subject: [Win2linux-designer:285] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512174247.3094d777.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030512174247.3094d777.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030512182121.3e815f3b.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Mon, 12 May 2003 17:42:47 +0900 NARITA Koichi wrote: > すみません、ブックマーク機能の説明を忘れました。 > これから、追加作業します。 > 追加してコミットしました。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 11 18:53:27 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 11 May 2003 18:53:27 +0900 Subject: [Win2linux-designer:286] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。本日も仕事でした。 On Mon, 12 May 2003 16:48:20 +0900 NARITA Koichi wrote: > 成田です。 > > gFtp の使い方をコミットしました。 > 査読 & ツッコミをお願いします。 > >  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/gftp/howto.html Webのページを直接編集出来る機能ついてますよね? その解説はありますか?小さいことで済みません。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 12 19:08:59 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 12 May 2003 19:08:59 +0900 Subject: [Win2linux-designer:287] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 11 May 2003 18:53:27 +0900 yamy wrote: > yamyです。本日も仕事でした。 > お疲れさまです。 (休日出勤の方が、ゆっくりと仕事ができると思っているのは私だけ?) > Webのページを直接編集出来る機能ついてますよね? > その解説はありますか?小さいことで済みません。 > この意見には、異論があります。 gFtp には、リモートのファイルを直接編集することはできますが、実際に 使うでしょうか? 私は、以下の理由により使いません。  ・ローカルマシンとリモートホストでファイルの同期がとれない。  ・FTP クライアントは、あくまでもファイル転送を行うものである。 # レジューム機能がある、とかそういう FTP に関する機能の方が重要だと思い ます。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 12 19:24:29 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 12 May 2003 19:24:29 +0900 Subject: [Win2linux-designer:288] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030512192429.4d8da898.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Mon, 12 May 2003 19:08:59 +0900 NARITA Koichi wrote: > # > レジューム機能がある、とかそういう FTP に関する機能の方が重要だと思い > ます。 > と言うわけで、レジュームについての記述を追加しました。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 11 20:00:19 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 11 May 2003 20:00:19 +0900 Subject: [Win2linux-designer:289] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 12 May 2003 19:08:59 +0900 NARITA Koichi wrote: > お疲れさまです。 > (休日出勤の方が、ゆっくりと仕事ができると思っているのは私だけ?) いつも道理です。はい。関係ないですね。 > > Webのページを直接編集出来る機能ついてますよね? > > その解説はありますか?小さいことで済みません。 > > > この意見には、異論があります。 > gFtp には、リモートのファイルを直接編集することはできますが、実際に > 使うでしょうか? > 私は、以下の理由により使いません。 > >  ・ローカルマシンとリモートホストでファイルの同期がとれない。 >  ・FTP クライアントは、あくまでもファイル転送を行うものである。 使う場合もあります。ですよね。typoは? cgi や php のからみであげて確認する必要もあると思います。 cgiなんかはディレクトリ指定を変更するくらいは出来ますよね。 > # > レジューム機能がある、とかそういう FTP に関する機能の方が重要だと思い > ます。 それもありですが。。。とんでもないものを求める人も居るでしょうね。 たぶん 現に SmFtpEdit なるものもあります。まさに、リモートのファイルを直接 編集することが目的のものです。 http://www.simosimo.info/tool/ -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 12 20:19:38 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 12 May 2003 20:19:38 +0900 Subject: [Win2linux-designer:290] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 11 May 2003 20:00:19 +0900 yamy wrote: > 使う場合もあります。ですよね。typoは? > cgi や php のからみであげて確認する必要もあると思います。 > cgiなんかはディレクトリ指定を変更するくらいは出来ますよね。 > サーバ上のファイルを直接編集する必要があるなら、telnet や ssh でログインして、vi などで行うべきだと思います。 ただし、サーバ上のファイルを直接編集すると言うケースは、自分が 管理しているサーバくらいでしょう。 telnet や ssh でログインできない場合(プロバイダのサーバスペー スなどの場合)は、サーバを移動する事も考えて、サーバにあるファ イルとローカルにあるファイルは同期をとっておかないと、2度も3 度も同じ修正をすることになります。 ですから、私の場合は、たとえ1文字の typo でも、ローカルのファ イルを修正して、FTP でアップロードします。 要するに、gFtp の機能として、説明する必要がないと思っています。 > それもありですが。。。とんでもないものを求める人も居るでしょうね。 > たぶん > 現に SmFtpEdit なるものもあります。まさに、リモートのファイルを直接 > 編集することが目的のものです。 > http://www.simosimo.info/tool/ > gFtp はファイル転送を行うことが目的のソフトウェアです。 目的が違うソフトを同列で比較することに特に意味を感じません。 # それに、SmFtpEdit は Windows のソフトだし・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 11 20:54:24 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 11 May 2003 20:54:24 +0900 Subject: [Win2linux-designer:291] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030511205424.3fae0c61.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 12 May 2003 20:19:38 +0900 NARITA Koichi wrote: > gFtp はファイル転送を行うことが目的のソフトウェアです。 > 目的が違うソフトを同列で比較することに特に意味を感じません。 > > # > それに、SmFtpEdit は Windows のソフトだし・・・。 たしかにそうでしょう。正しいと思います。 ただ、windows to linux からの移行者が使うことを考えてもよいと思います。 Linuxは違うとまで言われればそれまでですが、Windowsユーザーにはそういう 比較をする方も居ると思うことは否めません。悪く言えば、『マニュアルはみない』 そういう人が直観でものを言う場合(先程のような)もあることを御理解下さい。 # ひとつひとつ調べながらこれはどうだと思う方には、正しすぎる返答です。 以上、特別私から見ては変なところはございません。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 11 20:56:02 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 11 May 2003 20:56:02 +0900 Subject: [Win2linux-designer:292] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > サーバ上のファイルを直接編集する必要があるなら、telnet や ssh > でログインして、vi などで行うべきだと思います。 > ただし、サーバ上のファイルを直接編集すると言うケースは、自分が > 管理しているサーバくらいでしょう。 > > telnet や ssh でログインできない場合(プロバイダのサーバスペー > スなどの場合)は、サーバを移動する事も考えて、サーバにあるファ > イルとローカルにあるファイルは同期をとっておかないと、2度も3 > 度も同じ修正をすることになります。 > ですから、私の場合は、たとえ1文字の typo でも、ローカルのファ > イルを修正して、FTP でアップロードします。 > > 要するに、gFtp の機能として、説明する必要がないと思っています。  個人的には成田さんの意見に賛成です。ただ、こういう機能もあるにはあるがとい う感じでコラム的に書いても良いかも知れません。細かい説明は不要だと考えます。 ex  gftpには、接続先のファイルを直接編集する機能もありますが、あまりお薦めしま せん。使用したい方は、メリット・デメリットを考慮の上、マニュアル等を参考にし てください。  あくまで僕の意見です。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 12 21:11:57 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 12 May 2003 21:11:57 +0900 Subject: [Win2linux-designer:293] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030512211157.494f0cbc.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 11 May 2003 20:56:02 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  Yasumichiです。 > ども。 vine-users の方でも大活躍ですね。(vine-users は ROM です。) >  個人的には成田さんの意見に賛成です。ただ、こういう機能もあるにはあるがとい > う感じでコラム的に書いても良いかも知れません。細かい説明は不要だと考えます。 > > ex >  gftpには、接続先のファイルを直接編集する機能もありますが、あまりお薦めしま > せん。使用したい方は、メリット・デメリットを考慮の上、マニュアル等を参考にし > てください。 > >  あくまで僕の意見です。 > ををっ、これ頂きます。 ほかに何か補足すべきことがあれば、自由に編集をお願いします。 > ALL -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 11 21:18:22 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 11 May 2003 21:18:22 +0900 Subject: [Win2linux-designer:294] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030511211822.5081c695.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sun, 11 May 2003 20:56:02 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > 細かい説明は不要だと考えます。 あくまで、そういう方も将来的には、増えるという予想です。 気に触られたら失礼。<お二方。。。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 12 21:22:08 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 12 May 2003 21:22:08 +0900 Subject: [Win2linux-designer:295] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030511211822.5081c695.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030511211822.5081c695.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030512212208.2d7d7c74.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 11 May 2003 21:18:22 +0900 yamy wrote: > > 細かい説明は不要だと考えます。 > > あくまで、そういう方も将来的には、増えるという予想です。 > 気に触られたら失礼。<お二方。。。 > もちろん、気にさわってなどいませんよ。 ただ、Linux アプリケーションの紹介で、極力本質じゃない部分は 省いた方が、読み手には優しいかと思うので、ちょっとこだわって みました。 # yamy さんの精力的な活動には、頭が下がります・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 11 21:39:22 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 11 May 2003 21:39:22 +0900 Subject: [Win2linux-designer:296] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030511211822.5081c695.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030511211822.5081c695.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030511213922.1ad7fdfb.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > 細かい説明は不要だと考えます。 > > あくまで、そういう方も将来的には、増えるという予想です。 > 気に触られたら失礼。<お二方。。。  ドキュメントとしては一つの方向性に集約させる必要がありますが、その過程でい ろいろな意見が出ることはごく自然な事と考えます。  これからもいろいろ、御意見下さい。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 11 21:47:48 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 11 May 2003 21:47:48 +0900 Subject: [Win2linux-designer:297] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512212208.2d7d7c74.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030511211822.5081c695.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512212208.2d7d7c74.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030511214748.052479dd.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 12 May 2003 21:22:08 +0900 NARITA Koichi wrote: > もちろん、気にさわってなどいませんよ。 > ただ、Linux アプリケーションの紹介で、極力本質じゃない部分は > 省いた方が、読み手には優しいかと思うので、ちょっとこだわって > みました。 その答えを聞かれれば、なっとくでしょう。<極力本質じゃない部分 > # yamy さんの精力的な活動には、頭が下がります・・・。 わたしもむちゃくちゃなWinユーザーの質問嫌です(笑) 正しい反応でありがたい限りです。<私は、少々型破りで :-P # Windows と同じような使い方をするだろうことは、明白ですから # 自分で覚える楽しみをLinuxで知って頂きたいと強く願うばかりです。 # それだけです。『クレームにも顧客獲得のチャンスがある』某作家説 :-) -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 11 21:51:52 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 11 May 2003 21:51:52 +0900 Subject: [Win2linux-designer:298] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030512211157.494f0cbc.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030512211157.494f0cbc.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030511215152.765fc61a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 12 May 2003 21:11:57 +0900 NARITA Koichi wrote: >>  Yasumichiです。 おつかれさまです。 > vine-users の方でも大活躍ですね。(vine-users は ROM です。) 向学のため、わたしも僭越ながら参加をさせていただきたく -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 11 21:57:42 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 11 May 2003 21:57:42 +0900 Subject: [Win2linux-designer:299] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030511213922.1ad7fdfb.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030511211822.5081c695.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030511213922.1ad7fdfb.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030511215742.24e41f30.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sun, 11 May 2003 21:39:22 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > > > 細かい説明は不要だと考えます。 > > > > あくまで、そういう方も将来的には、増えるという予想です。 > > 気に触られたら失礼。<お二方。。。 > >  ドキュメントとしては一つの方向性に集約させる必要がありますが、その過程でい > ろいろな意見が出ることはごく自然な事と考えます。 御意に。:-) >  これからもいろいろ、御意見下さい。 いろいろ、リサーチしてみます。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Wed May 14 23:22:27 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Wed, 14 May 2003 23:22:27 +0900 Subject: [Win2linux-designer:300] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030511215152.765fc61a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030512211157.494f0cbc.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511215152.765fc61a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030514232227.2b00e1d7.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > 向学のため、わたしも僭越ながら参加をさせていただきたく  Vine Linuxドキュメントプロジェクトの事ですよね?コミッターとしても参加され ますか? -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Wed May 14 23:30:01 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Wed, 14 May 2003 23:30:01 +0900 Subject: [Win2linux-designer:301] Re: gFtp の使い方 In-Reply-To: <20030514232227.2b00e1d7.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030512164820.7f9d7925.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511185327.30695df5.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512190859.08cdd4e1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511200019.0dd12f56.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030512201938.1933af58.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511205602.36c6a41b.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030512211157.494f0cbc.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030511215152.765fc61a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030514232227.2b00e1d7.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030514233001.7e2cd608.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Wed, 14 May 2003 23:22:27 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > > 向学のため、わたしも僭越ながら参加をさせていただきたく > >  Vine Linuxドキュメントプロジェクトの事ですよね?コミッターとしても参加され > ますか? いえ、まだ先にさせてください。>コミッター とりあえず、ML参加しました。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Thu May 15 11:05:05 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Thu, 15 May 2003 11:05:05 +0900 Subject: [Win2linux-designer:302] 提案 doclist.html Message-ID: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。おはようございます。 doclist.html の提案です。 アイコンを使ってみてはどうでしょうか?<ほかと同じになるだろっ:-P goodapps/~ も使うとしたらアクセントになっていいかもしれません。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Thu May 15 22:20:58 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Thu, 15 May 2003 22:20:58 +0900 Subject: [Win2linux-designer:303] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > doclist.html の提案です。 > アイコンを使ってみてはどうでしょうか?<ほかと同じになるだろっ:-P > goodapps/~ も使うとしたらアクセントになっていいかもしれません。  ちょっと具体的にお聞かせ下さい。次のいずれかですか? 1 文書の進行状態をアイコンで表す。 2 各文書にアプリケーションのアイコンをつける。  2であるとするとgoodapps以下は良いような気がしますが、doclist.htmlでやろう とするとページが冗長になってしまいそうな気もします。とはいえ、何かしらのアク セントがないと見づらいページではあるかも知れません。  少なくともデザイン的にはセンスがない方だと思っているので強力なデザイナが表 れると良いなと他力本願でいます。権利関係的に問題がないものであれば、採り入れ ていける部分は採り入れていきたいとも思っています。  閑話休題。  余談ですが、成田さんがgPhotoを予約してくださったようですね。僕も頑張らねば。 # Gentooインストの話ですが、最適化の威力を体感出来たような気がします。(気持 # ちの問題?)ただ、gnomeをインストールした時点で残り500MB。HDDを買う余裕もな # いので別の用途を考えるしかないかな。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Thu May 15 22:58:40 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Thu, 15 May 2003 22:58:40 +0900 Subject: [Win2linux-designer:304] Re: gPhoto ドキュメント(was Re: 提案 doclist.html) In-Reply-To: <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030515225840.40b893da.pulsar@sea.plala.or.jp> こんにちは。 成田です。 On Thu, 15 May 2003 22:20:58 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  閑話休題。 > >  余談ですが、成田さんがgPhotoを予約してくださったようですね。僕も頑張らねば。 > と、いうことで、早速コミットしました。 いつものように、査読&ツッコミをお願いします。 # 短時間で作ったので、穴だらけのような気が・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Thu May 15 23:01:43 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Thu, 15 May 2003 23:01:43 +0900 Subject: [Win2linux-designer:305] Re: gPhoto ドキュメント(was Re: 提案 doclist.html) In-Reply-To: <20030515225840.40b893da.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515225840.40b893da.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030515230143.5f6a73b9.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 URI を入れるのを忘れました。  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/gphoto/ です。 それにしても、ネットワークが重い・・・。   On Thu, 15 May 2003 22:58:40 +0900 NARITA Koichi wrote: > こんにちは。 > 成田です。 > > On Thu, 15 May 2003 22:20:58 +0900 > Yasumichi Akahoshi wrote: > > >  閑話休題。 > > > >  余談ですが、成田さんがgPhotoを予約してくださったようですね。僕も頑張らねば。 > > > と、いうことで、早速コミットしました。 > いつものように、査読&ツッコミをお願いします。 > > # > 短時間で作ったので、穴だらけのような気が・・・。 > > -- > NARITA Koichi > mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp > > _______________________________________________ > Win2linux-designer mailing list > Win2linux-designer @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/win2linux-designer -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Thu May 15 23:22:34 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Thu, 15 May 2003 23:22:34 +0900 Subject: [Win2linux-designer:306] Re: gPhoto ドキュメント(was Re: 提案 doclist.html) In-Reply-To: <20030515230143.5f6a73b9.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515225840.40b893da.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515230143.5f6a73b9.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030515232234.36d3e6e9.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。gPhotoのアップ、ありがとうございました。 > 成田です。 > > URI を入れるのを忘れました。 > >  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/gphoto/ > > です。  推薦アプリ集一覧にも載せたいのですが、Winで代表的なアプリはあるんでしょう か。その部分は、空欄でも良いのですが…。 # あの一覧、もうちょっと見やすくしたいなあ… > それにしても、ネットワークが重い・・・。  wwwはそうでもないですが、sf.jpのcvsとメールの配信などが遅く感じます。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Thu May 15 23:32:21 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Thu, 15 May 2003 23:32:21 +0900 Subject: [Win2linux-designer:307] Re: gPhoto ドキュメント(was Re: 提案 doclist.html) In-Reply-To: <20030515232234.36d3e6e9.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515225840.40b893da.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515230143.5f6a73b9.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515232234.36d3e6e9.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030515233221.66ee8aad.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Thu, 15 May 2003 23:22:34 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  推薦アプリ集一覧にも載せたいのですが、Winで代表的なアプリはあるんでしょう > か。その部分は、空欄でも良いのですが…。 > 代表的なモノってありませんね。 というか、各メーカ独自のソフトがデジカメに付属していますよね。 (ドキュメントにもそのように書いておきましたが・・・。) 一覧の該当部分は空欄です。 > > それにしても、ネットワークが重い・・・。 > >  wwwはそうでもないですが、sf.jpのcvsとメールの配信などが遅く感じます。 > CVS , POP , SMTP が特に重いですね。 plala の問題かな? -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Thu May 15 23:47:52 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Thu, 15 May 2003 23:47:52 +0900 Subject: [Win2linux-designer:308] Re: gPhoto ドキュメント(was Re: 提案 doclist.html) In-Reply-To: <20030515233221.66ee8aad.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515225840.40b893da.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515230143.5f6a73b9.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515232234.36d3e6e9.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515233221.66ee8aad.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030515234752.2fb7e1fb.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > >  推薦アプリ集一覧にも載せたいのですが、Winで代表的なアプリはあるんでしょう > > か。その部分は、空欄でも良いのですが…。 > > > 代表的なモノってありませんね。 > というか、各メーカ独自のソフトがデジカメに付属していますよね。 > (ドキュメントにもそのように書いておきましたが・・・。)  一応、読んでいましたが念のため:-P > 一覧の該当部分は空欄です。  確認できました。  ところでこれは、本家サイトでも同様ですが、tarballへのリンクが切れています。 一時的なものかも知れませんが、2.2のリンク先を調べてみたところ、 http://www.gphoto.org/dist/gphoto-0.4.3.tar.gz が正解の様です。 # 英語の出来る方、本家に報告して頂けませんか。 > CVS , POP , SMTP が特に重いですね。 > plala の問題かな?  その可能性もあるかも知れませんね。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 16 00:17:26 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 16 May 2003 00:17:26 +0900 Subject: [Win2linux-designer:309] Re: gPhoto ドキュメント(was Re: 提案 doclist.html) In-Reply-To: <20030515234752.2fb7e1fb.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515225840.40b893da.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515230143.5f6a73b9.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515232234.36d3e6e9.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515233221.66ee8aad.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515234752.2fb7e1fb.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030516001726.4cb0941e.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Thu, 15 May 2003 23:47:52 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  ところでこれは、本家サイトでも同様ですが、tarballへのリンクが切れています。 > 一時的なものかも知れませんが、2.2のリンク先を調べてみたところ、 > > http://www.gphoto.org/dist/gphoto-0.4.3.tar.gz > > が正解の様です。 > ありゃ、ホントですね。 早速修正しました。 > # 英語の出来る方、本家に報告して頂けませんか。 > fPhoto のメンテをする気がないんじゃないのかな? なので、報告しても放っておかれるに1000点。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 16 01:00:39 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 16 May 2003 01:00:39 +0900 Subject: [Win2linux-designer:310] Re: gPhoto ドキュメント(was Re: 提案 doclist.html) In-Reply-To: <20030516001726.4cb0941e.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515225840.40b893da.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515230143.5f6a73b9.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515232234.36d3e6e9.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030515233221.66ee8aad.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030515234752.2fb7e1fb.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516001726.4cb0941e.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030516010039.6cba7915.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Fri, 16 May 2003 00:17:26 +0900 NARITA Koichi wrote: > fPhoto のメンテをする気がないんじゃないのかな? > なので、報告しても放っておかれるに1000点。 > typo 訂正。  × fPhoto  ○ gPhoto -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 16 06:17:23 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 16 May 2003 06:17:23 +0900 Subject: [Win2linux-designer:311] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。ゆうべはダウンでした。 On Thu, 15 May 2003 22:20:58 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  Yasumichiです。 おはようございます。 > > doclist.html の提案です。 > > アイコンを使ってみてはどうでしょうか?<ほかと同じになるだろっ:-P > > goodapps/~ も使うとしたらアクセントになっていいかもしれません。 > >  ちょっと具体的にお聞かせ下さい。次のいずれかですか? > > 1 文書の進行状態をアイコンで表す。 > 2 各文書にアプリケーションのアイコンをつける。 うーん、2 かな? >  2であるとするとgoodapps以下は良いような気がしますが、doclist.htmlでやろう > とするとページが冗長になってしまいそうな気もします。とはいえ、何かしらのアク > セントがないと見づらいページではあるかも知れません。 別な見方をすれば、ソフトウェアを紹介あるいは製作している方は、アイコンを 多用してますね。 >  少なくともデザイン的にはセンスがない方だと思っているので強力なデザイナが表 > れると良いなと他力本願でいます。権利関係的に問題がないものであれば、採り入れ > ていける部分は採り入れていきたいとも思っています。 わたしも得意な方ではないので『権利関係的に問題がないもの』についても良く 理解してません。もう少し、調べて対策を練った方がいいでしょうか? >  余談ですが、成田さんがgPhotoを予約してくださったようですね。僕も頑張らねば。 > > # Gentooインストの話ですが、最適化の威力を体感出来たような気がします。(気持 > # ちの問題?)ただ、gnomeをインストールした時点で残り500MB。HDDを買う余裕もな > # いので別の用途を考えるしかないかな。 # もうできてたりして>gPhotoのドキュメント # Gnome っておもいですよね。軽いWM無いかなと思いますが。。。。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 16 08:30:41 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 16 May 2003 08:30:41 +0900 Subject: [Win2linux-designer:312] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> おはようございます。yamyです。 On Fri, 16 May 2003 06:17:23 +0900 yamy wrote: > yamyです。ゆうべはダウンでした。 > > On Thu, 15 May 2003 22:20:58 +0900 > Yasumichi Akahoshi wrote: > > >  ちょっと具体的にお聞かせ下さい。次のいずれかですか? > > > > 1 文書の進行状態をアイコンで表す。 > > 2 各文書にアプリケーションのアイコンをつける。 > > うーん、2 かな? > > >  2であるとするとgoodapps以下は良いような気がしますが、doclist.htmlでやろう > > とするとページが冗長になってしまいそうな気もします。とはいえ、何かしらのアク > > セントがないと見づらいページではあるかも知れません。 goodapps/images をつくり、アイコンをアップしてみました。 だめでしたら元に戻します。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From e32i820 @ zmail.ne.jp Fri May 16 18:00:49 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Fri, 16 May 2003 18:00:49 +0900 (JST) Subject: [Win2linux-designer:313] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> Quoting yamy : > > > 1 文書の進行状態をアイコンで表す。 > > > 2 各文書にアプリケーションのアイコンをつける。 > > > > 2であるとするとgoodapps以下は良いような気がしますが、doclist.htmlでやろう > > とするとページが冗長になってしまいそうな気もします。とはいえ、何かしらのアク > > セントがないと見づらいページではあるかも知れません。 > > goodapps/images をつくり、アイコンをアップしてみました。 > だめでしたら元に戻します。 goodapps/index.html も替えてみました? http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/index.html # 個人的には、いいかなと思いますが。。。 -- yasuo mitsui e32i820 @ zmail.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 16 21:50:37 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 16 May 2003 21:50:37 +0900 Subject: [Win2linux-designer:314] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> Message-ID: <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > goodapps/images をつくり、アイコンをアップしてみました。 > > だめでしたら元に戻します。 > > goodapps/index.html も替えてみました? > > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/index.html > > # 個人的には、いいかなと思いますが。。。  実際に見てみるとなかなかいい感じですね。欲を言えば、imgタグに height, width, alt属性を指定して頂くとより良いです。(alt=""で良いかな?この場合。) # 自分もいくつかつけ忘れてると思いますが… -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 16 21:57:37 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 16 May 2003 21:57:37 +0900 Subject: [Win2linux-designer:315] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > goodapps/images をつくり、アイコンをアップしてみました。 > だめでしたら元に戻します。  Sylpheedのアイコンが本家のアーカイブに含まれるアイコンではなかったので差し 替えました。VineのSylpheedアイコンは、Vineで割り当てたアイコンのようです。 # 本家のアイコンの方がSylpheedの文字が入っていて良いかなと思いました。 -- Yasumichi Akahoshi http://always.plala.jp/ http://win2linux.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 16 23:02:01 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 16 May 2003 23:02:01 +0900 Subject: [Win2linux-designer:316] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。仕事でした。 On Fri, 16 May 2003 21:50:37 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  実際に見てみるとなかなかいい感じですね。欲を言えば、imgタグに height, > width, alt属性を指定して頂くとより良いです。(alt=""で良いかな?この場合。) > > # 自分もいくつかつけ忘れてると思いますが… いくつかはつけてるんですよ。<height,width alt属性は、全部煮つけているつもりですが抜けてますか? height,widthをかけて均一化させます。 # doclist.htmlはどうですか? # そちら用のもいくつかあげてますが。。。。足りないのもありますけど。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 16 23:06:43 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 16 May 2003 23:06:43 +0900 Subject: [Win2linux-designer:317] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。返事すらおくれてすみません。 On Fri, 16 May 2003 21:57:37 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: 気に入って頂けたようで、正直ほっとしてます。 >  Sylpheedのアイコンが本家のアーカイブに含まれるアイコンではなかったので差し > 替えました。VineのSylpheedアイコンは、Vineで割り当てたアイコンのようです。 > > # 本家のアイコンの方がSylpheedの文字が入っていて良いかなと思いました。 手直しありがとうございます。height,width を入れて alt の欠如の確認をします。 # WIN 側のが最近見付からないですね。前は良くどこからでも見付けていた # のですが。。。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 00:30:43 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 00:30:43 +0900 Subject: [Win2linux-designer:318] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 ついでと言っては何ですが、アイコンを垂直方向に センタリングしました。 異論があれば、修正してください。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 00:40:43 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 00:40:43 +0900 Subject: [Win2linux-designer:319] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> n成田です。 On Sat, 17 May 2003 00:30:43 +0900 NARITA Koichi wrote: > ついでと言っては何ですが、アイコンを垂直方向に > センタリングしました。 > 異論があれば、修正してください。 > × アイコンを ○ アプリケーション名を # 疲れているのかなぁ・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 17 00:44:17 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 17 May 2003 00:44:17 +0900 Subject: [Win2linux-designer:320] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > >  実際に見てみるとなかなかいい感じですね。欲を言えば、imgタグに height, > > width, alt属性を指定して頂くとより良いです。(alt=""で良いかな?この場合。) > > > > # 自分もいくつかつけ忘れてると思いますが… > > いくつかはつけてるんですよ。<height,width > alt属性は、全部煮つけているつもりですが抜けてますか?  すいません。altについては、念のために書きました。 > # doclist.htmlはどうですか? > # そちら用のもいくつかあげてますが。。。。足りないのもありますけど。  どんな感じになるのか興味があるので試してもらえますでしょうか。 # 活動に支障が出ているので安定環境に戻しました。ついでにSylpheedの初期設定画 # 面をキャプチャしたので近いうちに文書を挙げたいと考えています。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 01:19:25 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 01:19:25 +0900 Subject: [Win2linux-designer:321] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。同時進行してたらしいです。すみません。 On Sat, 17 May 2003 00:40:43 +0900 NARITA Koichi wrote: > > ついでと言っては何ですが、アイコンを垂直方向に > > センタリングしました。 > > 異論があれば、修正してください。 > > > × アイコンを > ○ アプリケーション名を 同時進行してたらしいです。すみません。 で、$Id:$ だけ変わっただけですので修正はされなかった模様です。 わたしも、疲れているのかなぁ・・・。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 01:28:35 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 01:28:35 +0900 Subject: [Win2linux-designer:322] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030517012835.1567725a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sat, 17 May 2003 00:44:17 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > > # doclist.htmlはどうですか? > > # そちら用のもいくつかあげてますが。。。。足りないのもありますけど。 > >  どんな感じになるのか興味があるので試してもらえますでしょうか。 ちなみに Conectiva-Penguin.PNG<---->ペンギンです。 GThumb.PNG Gimp.png<--お好きな方を-->gimp.png MediaPlayer.PNG Opera_orig.PNG<--お好きな方を-->opera.png cxplorer.png gaim-48.png<--お好きな方を-->gaim.png galeon.png gedit.png gphoto.png internetexplorer.png mozilla.png sylpheed.png<---->変更ありがとうございます。 # gnome-folder.png # xchat.png # bluefish.png ~~~~~~~~~~~~~~ この三つが追加です。あとはいいのが無かったです。 以下を参考にしました。 <icons site> http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3 http://www.cs.hmc.edu/~ben/pix/gnome-icons/ http://people.debian.org/~crafterm/gnome-extra-icons/ http://heily.com/mark/projects/wmaker-icons/ > # 活動に支障が出ているので安定環境に戻しました。ついでにSylpheedの初期設定画 > # 面をキャプチャしたので近いうちに文書を挙げたいと考えています。 え?どうしたんですか?Vineですか?それとも。。。? キャプチャへたくそなので上手になれるように頑張りたいです。 # わたしもみだりにいじることができないでいます。 # とほほ、いつになることやら。。。新手のマシン -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 01:31:55 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 01:31:55 +0900 Subject: [Win2linux-designer:323] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sat, 17 May 2003 01:19:25 +0900 yamy wrote: > yamyです。同時進行してたらしいです。すみません。 > 同じバージョンに対して修正がバッティングすると、マージするか どうか聞かれるはずですが・・・・。 # 修正前には、必ず cvs up しましょう。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 17 01:36:46 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 17 May 2003 01:36:46 +0900 Subject: [Win2linux-designer:324] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517012835.1567725a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517012835.1567725a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517013646.2f31320f.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > # 活動に支障が出ているので安定環境に戻しました。ついでにSylpheedの初期設定画 > > # 面をキャプチャしたので近いうちに文書を挙げたいと考えています。 > > え?どうしたんですか?Vineですか?それとも。。。?  メイン機のVineSeed環境をVine Linux 2.6r1に戻しました。 > キャプチャへたくそなので上手になれるように頑張りたいです。  別に上手じゃないですが、Gimpとimportコマンドでがんばっています。 > # わたしもみだりにいじることができないでいます。 > # とほほ、いつになることやら。。。新手のマシン # Gentooにしたいという、欲望を抑えつつ…。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 02:06:41 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 02:06:41 +0900 Subject: [Win2linux-designer:325] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sat, 17 May 2003 01:31:55 +0900 NARITA Koichi wrote: > 成田です。 お疲れ様です。 > 同じバージョンに対して修正がバッティングすると、マージするか > どうか聞かれるはずですが・・・・。 聞かれましたが、一度 cvs up しなおしてからやりました。 > # > 修正前には、必ず cvs up しましょう。 失礼しました。 goodapps/index.html<--同一のものを移してました-->doclist.html と言う理由からです。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 02:12:04 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 02:12:04 +0900 Subject: [Win2linux-designer:326] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sat, 17 May 2003 00:44:17 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > > # doclist.htmlはどうですか? > > # そちら用のもいくつかあげてますが。。。。足りないのもありますけど。 > >  どんな感じになるのか興味があるので試してもらえますでしょうか。 反映されるのが遅いようで、ちとセブンイレブンまで用事足しにいきます。 # Bluefish こわれてるかもしれません。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From choro @ vivajpn.com Sat May 17 02:28:00 2003 From: choro @ vivajpn.com (choro) Date: Sat, 17 May 2003 02:28:00 +0900 Subject: [Win2linux-designer:327] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517013646.2f31320f.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517012835.1567725a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013646.2f31320f.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030517022800.7e243cc1.choro@vivajpn.com> どうも、超浪です On Sat, 17 May 2003 01:36:46 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > # Gentooにしたいという、欲望を抑えつつ…。 Gentoo はどうですか? Vinelinux を消して Gentoo をインストールしようかどうか迷って いますが、インストールはかなり面倒臭そうですね (^-^; アセアセ 初心者には全くお推めできないような気がします.... まだ、debian の方が分かりやすいかも..... /*------------------------------------------------------* 超浪(choro) choro @ freejpn.com http://up.tok2.com/choro/ MSN : choro2k @ hotmail.com *------------------------------------------------------*/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 17 02:35:53 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 17 May 2003 02:35:53 +0900 Subject: [Win2linux-designer:328] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > # Bluefish こわれてるかもしれません。  Gimpで画像のモードをRGBからインデックスに変更したら、表示されるようになり ました。原因不明ですが… -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 17 02:48:38 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 17 May 2003 02:48:38 +0900 Subject: [Win2linux-designer:329] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517022800.7e243cc1.choro@vivajpn.com> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517012835.1567725a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013646.2f31320f.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517022800.7e243cc1.choro@vivajpn.com> Message-ID: <20030517024838.47a994cc.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > # Gentooにしたいという、欲望を抑えつつ…。 > > Gentoo はどうですか?  楽しいディストロです。基本的にバイナリを直接、インストールするタイプではな いのでインストールに時間がかかりますが、最適化の魔力に取り付かれそうです。 # Pentium MMX(233MHz) + 64MBDRAMでもXFree86-4.3がそこそこ動いてくれます。 > Vinelinux を消して Gentoo をインストールしようかどうか迷って > いますが、インストールはかなり面倒臭そうですね (^-^; アセアセ  面倒くさいことは確かですが、概ね http://www.gentoo.org/doc/ja/gentoo-x86-install.xml のとおりにすれば良いのでなんとかなります。 > 初心者には全くお推めできないような気がします.... > まだ、debian の方が分かりやすいかも.....  確かに初心者にはお薦めできないと思います。じきに対話形式のインストーラも用 意されるとは思いますが… -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 03:34:17 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 03:34:17 +0900 Subject: [Win2linux-designer:330] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sat, 17 May 2003 02:35:53 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > > # Bluefish こわれてるかもしれません。 > >  Gimpで画像のモードをRGBからインデックスに変更したら、表示されるようになり > ました。原因不明ですが… 下記のようにコピーしたものでした。 # cp /usr/share/pixmaps/bluefish_icon.xpm /home/hoge/htdocs/goodapps/images/bluefish.png 原因不明は、goodapps/ でもありました。何度か試しているうちに うまくいったようでした。 # 欠けている部分は、なんとかなりますか? # 皆さんの厳しい意見もおまちしてます。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 17 03:42:08 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 17 May 2003 03:42:08 +0900 Subject: [Win2linux-designer:331] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517034208.2fe59e41.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > 下記のようにコピーしたものでした。 > > # cp /usr/share/pixmaps/bluefish_icon.xpm /home/hoge/htdocs/goodapps/images/bluefish.png  原因判明ですね。xpmとpngはまったく違う形式なので単純にcpしちゃうとファイル 内容からファイル形式を判断するアプリでは問題無く表示できますが、Mozillaの様 にMIMEタイプから判断するアプリでは表示できません。 # こういう場合は、ImageMagickのconvertコマンドを使うべきです。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 03:46:14 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 03:46:14 +0900 Subject: [Win2linux-designer:332] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> On Sat, 17 May 2003 02:06:41 +0900 yamy wrote: 自己レスです。 > goodapps/index.html<--同一のものを移してました-->doclist.html > と言う理由からです。 たぶん、御覧になっていると思いますが、わたしの環境では揃わないものです。 GQView Rosegarden GTK Yahoo! ircII GTK IPMSG Nautilus konqueror K Office # ありますでしょうか?あるとたすかります。 # goodapps/images/~ に入れて、goodapps/ にはいずれ使います。 # htdocs/doclist.html にも使います。 適当に編集されても構いません。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 03:57:19 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 03:57:19 +0900 Subject: [Win2linux-designer:333] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517034208.2fe59e41.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034208.2fe59e41.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030517035719.689ad51a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sat, 17 May 2003 03:42:08 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  原因判明ですね。xpmとpngはまったく違う形式なので単純にcpしちゃうとファイル > 内容からファイル形式を判断するアプリでは問題無く表示できますが、Mozillaの様 > にMIMEタイプから判断するアプリでは表示できません。 あちゃー、またひとつ学びました。 確認環境が Netscape 4.8 + Mozilla 1.3 +Mozilla 1.3 win でした。 問題なかったんですよね。見えないブラウザの方もいるんでしょうね? 以後、気を付けます。 > # こういう場合は、ImageMagickのconvertコマンドを使うべきです。 冷汗ものですが、これは。。。。Vine 2.1.5 でいけるのかなぁ? 試しに。。。。 --------------------------------------------------------- # apt-get install ImageMagick パッケージリストを読みこんでいます... 完了 依存情報ツリーを作成しています... 完了 以下の追加パッケージがインストールされます: ImageMagick-devel XFree86 XFree86-3DLabs XFree86-8514 XFree86-AGX XFree86-FBDev XFree86-I128 XFree86-Mach32 XFree86-Mach64 XFree86-Mach8 XFree86-Mono XFree86-P9000 XFree86-S3 XFree86-S3V XFree86-SVGA XFree86-VGA16 XFree86-W32 XFree86-Xnest XFree86-Xvfb XFree86-compat-modules XFree86-gl XFree86-libs XFree86-xfs alternatives apache apt db1 db2 db3 ee emacsen-common freetype2 gdk-pixbuf glibc glibc-common glibc-devel gnome-libs gnome-media gnome-utils gtop libglade libstdc++2_10 libstdc++2_9 magicdev ncurses ncurses-devel ncurses4 openssl openssl-devel openssl095a pam perl postfix pygnome python readline readline2 rep-gtk-gnome rpm rpm-build rpm-python rpmfind ucd-snmp ucd-snmp-utils xchat xemacs xemacs-el xemacs-sumo xemacs-sumo-el xinitrc xmms-gnome yenapp 以下のパッケージが削除されます: X11R6-contrib XFree86-ISO8859-2 XFree86-ISO8859-2-100dpi-fonts XFree86-ISO8859-2-75dpi-fonts XFree86-ISO8859-2-Type1-fonts XFree86-ISO8859-7 XFree86-ISO8859-7-100dpi-fonts XFree86-ISO8859-7-75dpi-fonts XFree86-ISO8859-7-Type1-fonts XFree86-ISO8859-9 XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts Xconfigurator egcs egcs-c++ egcs-g77 egcs-objc ldconfig libstdc++ mkxauth wdm xpm 以下のパッケージが新たにインストールされます: XFree86-compat-modules XFree86-gl alternatives db1 db2 db3 emacsen-common freetype2 glibc-common libstdc++2_10 libstdc++2_9 ncurses4 openssl095a readline2 以下のパッケージがアップグレードされます: ImageMagick ImageMagick-devel XFree86 XFree86-3DLabs XFree86-8514 XFree86-AGX XFree86-FBDev XFree86-I128 XFree86-Mach32 XFree86-Mach64 XFree86-Mach8 XFree86-Mono XFree86-P9000 XFree86-S3 XFree86-S3V XFree86-SVGA XFree86-VGA16 XFree86-W32 XFree86-Xnest XFree86-Xvfb XFree86-libs XFree86-xfs apache apt ee gdk-pixbuf glibc glibc-devel gnome-libs gnome-media gnome-utils gtop libglade magicdev ncurses ncurses-devel openssl openssl-devel pam perl postfix pygnome python readline rep-gtk-gnome rpm rpm-build rpm-python rpmfind ucd-snmp ucd-snmp-utils xchat xemacs xemacs-el xemacs-sumo xemacs-sumo-el xinitrc xmms-gnome yenapp 注意: 以下の基本パッケージが削除されます **何をしようとしているか分からない場合は、これを実行してはいけません** ldconfig (glibc に依存) 59 個のアップグレードパッケージ, 14 個の新規パッケージ, 22 個の削除パッケージ, 455 個の保留パッケージがあります。 取得パッケージ: 130MB/132MB のアーカイブを取得します。インストール後は 60.7MB が使用されます。 You are about to do something potentially harmful To continue type in the phrase 'Yes, I understand this may be bad' ?] n 中断しました。 ------------------------------------------------ という結果でした。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 17 04:13:15 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 17 May 2003 04:13:15 +0900 Subject: [Win2linux-designer:334] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517035719.689ad51a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034208.2fe59e41.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517035719.689ad51a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517041315.1d0e9250.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > # こういう場合は、ImageMagickのconvertコマンドを使うべきです。 > > 冷汗ものですが、これは。。。。Vine 2.1.5 でいけるのかなぁ? > > 試しに。。。。 (中略) > 中断しました。 > ------------------------------------------------ > という結果でした。  ImageMagickってそんなに依存しているんだ…。Gnome以前の環境は辛いものがあり ますね。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 04:30:16 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 04:30:16 +0900 Subject: [Win2linux-designer:335] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517041315.1d0e9250.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034208.2fe59e41.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517035719.689ad51a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517041315.1d0e9250.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030517043016.0d3890f1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sat, 17 May 2003 04:13:15 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  ImageMagickってそんなに依存しているんだ…。Gnome以前の環境は辛いものがあり > ますね。 Turbo Linux 7 のときは、使えた。ということなのかな? Vine 2.1.5 に替えてからは作業時間&HD容量、ダントツにがりました。 <検証> #| Turbo Linux 7 のとき 9割 #| Vine 2.1.5 に替えて 36.3% 2768774(使用)/4861187(未使用)=7629961(全体容量) しかし、Sylpheed や Mozilla などが最新版入れられて使えてるし # Gnome以前=Gnome1.2 ? 悲しいと感じるべきか。それが問題です。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 07:40:46 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 07:40:46 +0900 Subject: [Win2linux-designer:336] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517074046.1f77e524.pulsar@sea.plala.or.jp> おはようございます。 成田です。 On Sat, 17 May 2003 03:46:14 +0900 yamy wrote: > konqueror キャプチャして、コミットしておきました。 # Konqueror って、ファイルマネージャに分類されていますが、 どちらかというと、WEB ブラウザの方がよさげだと思います。 > K Office > K Office って複数のアプリの固まりなので、OOo のようにそ のもののアイコンはないような気がする。 (MS Office のアイコンがないのと同様に。) -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 07:57:34 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 07:57:34 +0900 Subject: [Win2linux-designer:337] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517075734.3835715e.pulsar@sea.plala.or.jp> おはようございます。 成田です。 On Sat, 17 May 2003 03:46:14 +0900 yamy wrote: > Nautilus これもアイコンを追加しておきました。 # Nautilus も Konqueror 同様、私の中ではどちらかというと WEB ブラウザという位置づけになってます。(^^; ローカルファイルをブラウズしたとき = ファイルマネージャ だと思います。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 08:16:11 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 08:16:11 +0900 Subject: [Win2linux-designer:338] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517074046.1f77e524.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517074046.1f77e524.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030517081611.469f9e64.yamy_2nd@mcn.ne.jp> おはようございます。成田さん。 朝早くからお疲れ様です。今、確認しています。 yamyです。 On Sat, 17 May 2003 07:40:46 +0900 NARITA Koichi wrote: > > konqueror > > Nautilus > > キャプチャして、コミットしておきました。 > > Konqueror って、ファイルマネージャに分類されていますが、 > どちらかというと、WEB ブラウザの方がよさげだと思います。 > > Nautilus も Konqueror 同様、私の中ではどちらかというと > WEB ブラウザという位置づけになってます。(^^; > ローカルファイルをブラウズしたとき = ファイルマネージャ > だと思います。 同感です。 Konqueror は、Mozilla より多用していたように 記憶しています。いい感じでした。 > > K Office > > > K Office って複数のアプリの固まりなので、OOo のようにそ > のもののアイコンはないような気がする。 > (MS Office のアイコンがないのと同様に。) MSAというのがあったように記憶しています。フラッグ<98くらいまで 2000以降は、MSのロゴをパズルにしたものになりました。>アイコンおたくでした。 Kword,Kspredseet いずれかでいいとおもいます。<あるいは両方? Abiword, Gnumeric ですね。Gnome Office の場合は。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From foral @ oooug.jp Sat May 17 08:25:56 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Sat, 17 May 2003 08:25:56 +0900 Subject: [Win2linux-designer:339] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> References: <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> Message-ID: <200305162321.h4GNLiW26506@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 > Quoting yamy : > > > > > 1 文書の進行状態をアイコンで表す。 > > > > 2 各文書にアプリケーションのアイコンをつける。 > > > > > > 2であるとするとgoodapps以下は良いような気がしますが、doclist.htmlでやろう > > > とするとページが冗長になってしまいそうな気もします。とはいえ、何かしらのアク > > > セントがないと見づらいページではあるかも知れません。 > > > > goodapps/images をつくり、アイコンをアップしてみました。 > > だめでしたら元に戻します。 > > goodapps/index.html も替えてみました? > > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/index.html > > # 個人的には、いいかなと思いますが。。。 個人的には margin-right:10px; margin-left:10px; をimgにつけた方が良いかと思います:-p Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 08:46:11 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 08:46:11 +0900 Subject: [Win2linux-designer:340] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <200305162321.h4GNLiW26506@www51.inetd.co.jp> References: <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <200305162321.h4GNLiW26506@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030517084611.2baf1ae1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> おはようございます。minariさん。 yamyです。 On Sat, 17 May 2003 08:25:56 +0900 shu minari wrote: > 個人的には > margin-right:10px; > margin-left:10px; > をimgにつけた方が良いかと思います:-p はい、帰宅したらでよろしいでしょうか? とりあえず、返信まで -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 17 09:18:18 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 17 May 2003 09:18:18 +0900 Subject: [Win2linux-designer:341] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517043016.0d3890f1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034208.2fe59e41.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517035719.689ad51a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517041315.1d0e9250.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517043016.0d3890f1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517091818.32a09b58.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。失礼しました。寝ぼけていたようです。2.1.5は標準でGnomeでし たね。 > # Gnome以前=Gnome1.2 ? 悲しいと感じるべきか。それが問題です。  インストールされるリストをみて思ったのですが、なんとなくビルドされた環境に 問題があるような気がします。 $ apt-get source ImageMagick でsrpmをリビルドしてインストールしてみることをお薦めします。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 17 09:22:29 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 17 May 2003 09:22:29 +0900 Subject: [Win2linux-designer:342] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517075734.3835715e.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517075734.3835715e.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030517092229.423e36ac.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > Nautilus も Konqueror 同様、私の中ではどちらかというと > WEB ブラウザという位置づけになってます。(^^; > ローカルファイルをブラウズしたとき = ファイルマネージャ > だと思います。  KonquerorはWebブラウザに分類すべきでしょうね。NautilusはWebブラウザとして の機能がオプションになっているような気がします。 # Vineだとnautilus-mozillaパッケージをインストールしないとWebブラウザになれ # ない気が。  僕の誤認識もあるかもしれませんが、如何でしょう。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 11:21:53 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 11:21:53 +0900 Subject: [Win2linux-designer:343] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517084611.2baf1ae1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <200305162321.h4GNLiW26506@www51.inetd.co.jp> <20030517084611.2baf1ae1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517112153.562bfa5c.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sat, 17 May 2003 08:46:11 +0900 yamy wrote: > On Sat, 17 May 2003 08:25:56 +0900 > shu minari wrote: > > > 個人的には > > margin-right:10px; > > margin-left:10px; > > をimgにつけた方が良いかと思います:-p > > はい、帰宅したらでよろしいでしょうか? > とりあえず、返信まで > とりあえず、win2linux.css を修正して入れておきました。 # 巳鳴さんも CVS をさわれる(嫌煙あり)んですよね? -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sat May 17 11:21:35 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sat, 17 May 2003 11:21:35 +0900 Subject: [Win2linux-designer:344] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517091818.32a09b58.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034208.2fe59e41.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517035719.689ad51a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517041315.1d0e9250.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517043016.0d3890f1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517091818.32a09b58.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030517112135.222bd26c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Sat, 17 May 2003 09:18:18 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  Yasumichiです。失礼しました。寝ぼけていたようです。2.1.5は標準でGnomeでし > たね。 個別のアプリには問題は無いようです>Vinedocs ML 外の話ですが。 >  インストールされるリストをみて思ったのですが、なんとなくビルドされた環境に > 問題があるような気がします。 > > $ apt-get source ImageMagick > > でsrpmをリビルドしてインストールしてみることをお薦めします。 試しました。で、以下のような結果です。 ************************************************************************* $ apt-get source ImageMagick ファイル依存を解決しています... 完了 パッケージリストを読みこんでいます... 完了 依存情報ツリーを作成しています... 完了 取得パッケージ: 140MB のソースアーカイブを取得します。 エラー http://www.ring.gr.jp 2.1.5/i386/main ImageMagick 5.1.1-3 (srpm) 404 Not Found 以下の取得に失敗しました: http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt/2.1.5/i386/../SRPMS.main/ImageMagick-5.1.1-3.src.rpm 404 Not Found E: 幾つかのアーカイブの取得に失敗しました。 ************************************************************************* 他のものについても*.src.rpm をユーザー権限で取得しようとすると 上記のような結果になります。sources.listをみてもまだよくわからなくて 下記のものですが転記します。 /etc/apt/sources.list ---------------------------------------------------------------------------- # # apt for RPM source.list sample # # Vine Linux Updates # for i386 rpm http://updates.vinelinux.org/apt 2.1.5/i386 updates rpm-src http://updates.vinelinux.org/apt 2.1.5/i386 updates # Vine Linux 2.1.5 rpm http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt 2.1.5/i386 main plus plus-noarch updates rpm-src http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt 2.1.5/i386 main plus plus-noarch updates rpm ftp://ftp.kddlabs.co.jp/pub/Linux/distributions/Vine/apt 2.1.5/i386 main plus plus-noarch rpm-src ftp://ftp.kddlabs.co.jp/pub/Linux/distributions/Vine/apt 2.1.5/i386 main plus plus-noarch # Vine Linux 2.5 #rpm http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt 2.5/i386 main plus plus-noarch updates #rpm-src http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt 2.5/i386 main plus plus-noarch updates #rpm ftp://ftp.kddlabs.co.jp/pub/Linux/distributions/Vine/apt 2.5/i386 main plus plus-noarch #rpm-src ftp://ftp.kddlabs.co.jp/pub/Linux/distributions/Vine/apt 2.5/i386 main plus plus-noarch # Vine Linux 2.6 #rpm http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt 2.6/i386 main plus plus-noarch updates #rpm-src http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt 2.6/i386 main plus plus-noarch updates #rpm ftp://ftp.kddlabs.co.jp/pub/Linux/distributions/Vine/apt 2.6/i386 main plus plus-noarch #rpm-src ftp://ftp.kddlabs.co.jp/pub/Linux/distributions/Vine/apt 2.6/i386 main plus plus-noarch # VineSeed #rpm http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt VineSeed/i386 main plus plus-noarch updates #rpm-src http://www.ring.gr.jp/pub/linux/Vine/apt VineSeed/i386 main plus plus-noarch updates #rpm ftp://ftp.kddlabs.co.jp/pub/Linux/distributions/Vine/apt VineSeed/i386 main plus plus-noarch #rpm-src ftp://ftp.kddlabs.co.jp/pub/Linux/distributions/Vine/apt VineSeed/i386 main plus plus-noarch # for sylpheed rpm http://y-imai.good-day.net/ aptdata/i386 0 rpm-src http://y-imai.good-day.net/ aptdata/i386 0 --------------------------------------------------------------------------------- -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 11:36:46 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 11:36:46 +0900 Subject: [Win2linux-designer:345] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517081611.469f9e64.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517074046.1f77e524.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517081611.469f9e64.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517113646.661ca816.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sat, 17 May 2003 08:16:11 +0900 yamy wrote: > Kword,Kspredseet いずれかでいいとおもいます。<あるいは両方? > Abiword, Gnumeric ですね。Gnome Office の場合は。 > 両方だと、さすがにうるさい感じがすると思うので、とりあえず Kword にしておきました。 画像は、Kspread もコミットしていますので、いつでも差し替え 可能です。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 11:41:18 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 11:41:18 +0900 Subject: [Win2linux-designer:346] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517092229.423e36ac.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517075734.3835715e.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517092229.423e36ac.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030517114118.17dde78f.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sat, 17 May 2003 09:22:29 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  KonquerorはWebブラウザに分類すべきでしょうね。NautilusはWebブラウザとして > の機能がオプションになっているような気がします。 > > # Vineだとnautilus-mozillaパッケージをインストールしないとWebブラウザになれ > # ない気が。 > >  僕の誤認識もあるかもしれませんが、如何でしょう。 > nautilus をソースからコンパイルして入れた場合は、そのままでもたしか ブラウザとして使用できたような気がします。 nautilus-mozilla パッケージは、momonga では OBSOLETE されています。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 12:15:35 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 12:15:35 +0900 Subject: [Win2linux-designer:347] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517112153.562bfa5c.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <200305162321.h4GNLiW26506@www51.inetd.co.jp> <20030517084611.2baf1ae1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517112153.562bfa5c.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030517121535.051f204c.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sat, 17 May 2003 11:21:53 +0900 NARITA Koichi wrote: > # > 巳鳴さんも CVS をさわれる(嫌煙あり)んですよね? > × 嫌煙 ○ 権限 最近やけに多いなぁ・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From e32i820 @ zmail.ne.jp Sat May 17 13:36:16 2003 From: e32i820 @ zmail.ne.jp (yasuo mitsui) Date: Sat, 17 May 2003 13:36:16 +0900 Subject: [Win2linux-designer:348] 続doclist.html Message-ID: <20030517043616.E48F262D73@ad.rmail.ne.jp>  yamy@携帯です。 みなさまの合いの手で見栄えが良くなりますね。 すぐに確認できないのが残念です。 ノートがほしい:-P リモートメールなのでスレッドきれるから新しくポストします。 -- yamy e32i820 @ zmail.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 19:05:06 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 19:05:06 +0900 Subject: [Win2linux-designer:349] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030517190506.4747851f.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sat, 17 May 2003 03:46:14 +0900 yamy wrote: > GQView > Rosegarden > GTK Yahoo! > ircII > GTK IPMSG > Nautilus > konqueror > K Office > ircII だけがどうしても見つけられませんでした。 # ソースにも含まれていない模様。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From foral @ oooug.jp Sat May 17 22:20:11 2003 From: foral @ oooug.jp (shu minari) Date: Sat, 17 May 2003 22:20:11 +0900 Subject: [Win2linux-designer:350] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517121535.051f204c.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030517121535.051f204c.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <200305171315.h4HDFqW61522@www51.inetd.co.jp> 巳鳴です。 > > 巳鳴さんも CVS をさわれる(権限あり)んですよね? 有りますよ。 ただ、CSSは全体のレイアウトに関わるので MLに先に流したまでです:-p もし、最終的にそれでよいという結果になれば CVSこっちでするつもりでした^^; Shu Minari::foral @ openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org commiter::http://ja.openoffice.org/ and student of kanagawa-it::http://www.kanagawa-it.ac.jp/ private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 17 23:56:09 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 17 May 2003 23:56:09 +0900 Subject: [Win2linux-designer:351] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <200305171315.h4HDFqW61522@www51.inetd.co.jp> References: <20030517121535.051f204c.pulsar@sea.plala.or.jp> <200305171315.h4HDFqW61522@www51.inetd.co.jp> Message-ID: <20030517235609.1dbcb8a0.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sat, 17 May 2003 22:20:11 +0900 shu minari wrote: > 有りますよ。 > ただ、CSSは全体のレイアウトに関わるので > > MLに先に流したまでです:-p > ふむ。 私としては、別に事後承諾でかまわないと思いますが? 主要メンバが忙しければ、いつまでたっても決められないとい こともあり得るし。 気に入らなければ、過去のバージョンに戻すなり修正するなり すればいいわけで・・・ (そのための CVS 管理だと思います。) > もし、最終的にそれでよいという結果になれば > CVSこっちでするつもりでした^^; > どんどんさわっちゃってください。:-) (でいいですよね? > Yasumichi さん) -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 18 00:27:17 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 18 May 2003 00:27:17 +0900 Subject: [Win2linux-designer:352] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517190506.4747851f.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516215737.1519e43e.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230643.25b65097.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517003043.050634f3.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517004043.5a92dda7.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517011925.2a74f83c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517013155.39751260.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030517020641.7b4f931f.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034614.443ed471.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517190506.4747851f.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030518002717.4e53a2a6.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。この度は土日が無いようです :-( On Sat, 17 May 2003 19:05:06 +0900 NARITA Koichi wrote: > 成田です。 おつかれさまです。 > ircII だけがどうしても見つけられませんでした。 > > # > ソースにも含まれていない模様。 孤軍奮闘されていたようですね。本当に済みません。 巳鳴さんもご意見いただけたようで、ありがとうございます。 言っておいてなにもできなかった口です。 konquerorとNautilusのブラウザかそうでないかに一言 |konqueror -- ブラウザと兼用。KDEユーザーが多い?理由(謎) |Nautilus -- ほぼファイルマネージャー。ブラウザ的に使うと強制終了した(謎) # とても意見にはならないと思います。ごめんなさい。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 18 01:09:05 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 18 May 2003 01:09:05 +0900 Subject: [Win2linux-designer:353] Re: 提案 doclist.html In-Reply-To: <20030517235609.1dbcb8a0.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030517121535.051f204c.pulsar@sea.plala.or.jp> <200305171315.h4HDFqW61522@www51.inetd.co.jp> <20030517235609.1dbcb8a0.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030518010905.697f1772.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > どんどんさわっちゃってください。:-) > (でいいですよね? > Yasumichi さん)  異存無しです。こういう場合であれば、実際に効果が見えて議論しやすいかもしれ ません。 # ファイル構成が大きく変わる場合は、事前、連絡があった方が良いと思いますが… -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 18 01:15:27 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 18 May 2003 01:15:27 +0900 Subject: [Win2linux-designer:354] K Office ドキュメント追加 Message-ID: <20030518011527.48a661fa.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 予約もしていないのに、やっちゃいました。 いつものように、査読&ツッコミをお願いします。  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/koffice/ -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 18 01:25:43 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 18 May 2003 01:25:43 +0900 Subject: [Win2linux-designer:355] Re: K Office ドキュメント追加 In-Reply-To: <20030518011527.48a661fa.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030518011527.48a661fa.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030518012543.16a6a73a.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。今週末は、ほとんど活動停止状態です。 > 予約もしていないのに、やっちゃいました。  あくまでバッティングしないための目安なので歓迎です。ありがとうございました。 # まだノミネートされてないものだと困りますが。 > いつものように、査読&ツッコミをお願いします。 > >  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/koffice/  KOfficeってこんなにアプリがあったんだ…。Kugarというのがなんとなく興味を引 く… -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 18 08:37:54 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 18 May 2003 08:37:54 +0900 Subject: [Win2linux-designer:356] Konqueror のドキュメント追加 Message-ID: <20030518083754.183ce0cd.pulsar@sea.plala.or.jp> おはようございます。 成田です。 またやっちゃいました。(予約無しの作業・・・。) Konqueror のドキュメントです。  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/konqueror/ よろしくお願いします。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 18 18:03:17 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 18 May 2003 18:03:17 +0900 Subject: [Win2linux-designer:357] 推薦アプリ追加(案) Message-ID: <20030518180317.6a512ea9.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 テキストエディタの分野ですが、今のところ gEdit しかないので、 Kate を加えてはいかがでしょう? Kate は、KDE 固有のアプリですが、Konqueror や K Office がある ので、入っていてもそれほど違和感はないかと思います。 以上、ご検討ください > プロジェクトメンバーのみなさま -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 18 18:30:58 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 18 May 2003 18:30:58 +0900 Subject: [Win2linux-designer:358] Re: 推薦アプリ追加(案) In-Reply-To: <20030518180317.6a512ea9.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030518180317.6a512ea9.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030518183058.7ed8354c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。一連のドキュメント製作お疲れ様です。 一気にいかれましたね:-D On Sun, 18 May 2003 18:03:17 +0900 NARITA Koichi wrote: > テキストエディタの分野ですが、今のところ gEdit しかないので、 > Kate を加えてはいかがでしょう? KDE のエディタでしたっけ? > Kate は、KDE 固有のアプリですが、Konqueror や K Office がある > ので、入っていてもそれほど違和感はないかと思います。 > > 以上、ご検討ください > プロジェクトメンバーのみなさま いいとおもいます。 ちなみに、gedit,kate ---> emacs,Vim ----> vi のような流れで 学べるとCUI環境もかなり楽になると思いますね。 # わたしもこの流れで学んでます。Vim ははずれてますけど:-P -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 18 18:49:31 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 18 May 2003 18:49:31 +0900 Subject: [Win2linux-designer:359] Re: 推薦アプリ追加(案) In-Reply-To: <20030518183058.7ed8354c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030518180317.6a512ea9.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030518183058.7ed8354c.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030518184931.70ef355c.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 18 May 2003 18:30:58 +0900 yamy wrote: > yamyです。一連のドキュメント製作お疲れ様です。 > 一気にいかれましたね:-D > これからが大変という話も・・・。 > > テキストエディタの分野ですが、今のところ gEdit しかないので、 > > Kate を加えてはいかがでしょう? > > KDE のエディタでしたっけ? > kdebase に含まれています。 > いいとおもいます。 > ちなみに、gedit,kate ---> emacs,Vim ----> vi のような流れで > 学べるとCUI環境もかなり楽になると思いますね。 > それでは、執筆を開始します。 # 個人的には Kate ってあまり使わないのですが・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 18 19:49:20 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 18 May 2003 19:49:20 +0900 Subject: [Win2linux-designer:360] Kate ドキュメント追加 Message-ID: <20030518194920.21c42550.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 Kate のドキュメントです。 賛意はまだ yamy さんだけですが、リポジトリに追加しました。  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/kate/ この後、反対意見が多ければ、削除してください。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sun May 18 21:02:44 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sun, 18 May 2003 21:02:44 +0900 Subject: [Win2linux-designer:361] Re: Kate ドキュメント追加 In-Reply-To: <20030518194920.21c42550.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030518194920.21c42550.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030518210244.3e34bc17.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > Kate のドキュメントです。 > 賛意はまだ yamy さんだけですが、リポジトリに追加しました。 > >  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/kate/ > > この後、反対意見が多ければ、削除してください。 # これに反対するとGnomeの標準エディタが紹介されていて、なんでKDEの標準エディ # タが紹介されていないのとなってしまいそうです(^o^ゞ  このエディタ、ちょっとだけ動作を見てみたのですが、ファイルマネージャの様な 部分もあって面白いですね。GEditとも違う感じがするので1つの選択肢として存在 しても良いと思います。 # 言い出しっぺが最近、大きな作業をしていないので心苦しい限りです。 From pulsar @ sea.plala.or.jp Sun May 18 21:44:54 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sun, 18 May 2003 21:44:54 +0900 Subject: [Win2linux-designer:362] Re: Kate ドキュメント追加 In-Reply-To: <20030518210244.3e34bc17.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030518194920.21c42550.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030518210244.3e34bc17.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030518214454.7361d485.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sun, 18 May 2003 21:02:44 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  このエディタ、ちょっとだけ動作を見てみたのですが、ファイルマネージャの様な > 部分もあって面白いですね。GEditとも違う感じがするので1つの選択肢として存在 > しても良いと思います。 > 使ってみると、意外に便利だったりして・・・。 コマンドもすぐに打てるし。 > # 言い出しっぺが最近、大きな作業をしていないので心苦しい限りです。 > プロジェクトリーダーは、とりまとめなどで大変なので、実作業は我々に 任せておくのが吉かも? -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From choro @ freejpn.com Sun May 18 22:13:07 2003 From: choro @ freejpn.com (超浪) Date: Sun, 18 May 2003 22:13:07 +0900 Subject: [Win2linux-designer:363] 推薦アプリのアイコンについて Message-ID: <20030518220236.9725.CHORO@freejpn.com> どうも、超浪 です 推薦アプリのアイコンについてですが、アイコンを使用するときに 著作権とかライセンスとかは問題はないのでしょうか?.... フリーソフトウェアならば、GPL なり LGPL 等のライセンスなので 権利関係や配布条件を明確にしておけば問題ないと思うのですが、 商用アプリや Windows のアイコンなどはどうなんでしょうね 一応、私の方で下記の Windows アプリのアイコンについてスクリ ーンショットを取って保存しています メモ帳 : notepad.png Vix : vix.png Microsoft Outlook 2000 : outlook.png Microsoft Excel 2000 : excel.png Microsoft Access 2000 : access.png Microsoft Word 2000 : word.png Microsoft Powerpoint 2000 : powerpoint.png Explorer : explorer.png Outlook Express : outlookexpress.png Adobe PhotoShop : photoshop.png Adobe Illustrator : illustrator.png Susie : susie.png Adobe Acrobat Reader : acrobat.png Windows Media Player : windowsmediaplayer.png WinAMP : winamp.png Real Player : realplayer.png アップしようかどうか迷ってます (^-^;A アセアセ /*------------------------------------------------------*  超浪(choro)   choro @ freejpn.com   http://up.tok2.com/choro/   MSN : choro2k @ hotmail.com *------------------------------------------------------*/ From w2linux @ lapis.plala.or.jp Mon May 19 00:11:53 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Mon, 19 May 2003 00:11:53 +0900 Subject: [Win2linux-designer:364] Re: 推薦アプリのアイコンについて In-Reply-To: <20030518220236.9725.CHORO@freejpn.com> References: <20030518220236.9725.CHORO@freejpn.com> Message-ID: <20030519001153.251227e5.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > 推薦アプリのアイコンについてですが、アイコンを使用するときに > 著作権とかライセンスとかは問題はないのでしょうか?....  当然、ライセンス次第で問題になることがあると思います。 > 商用アプリや Windows のアイコンなどはどうなんでしょうね  詳しいことは、個々の使用許諾書などを読んでみないと分かりませんが、今回の様 な使い方だと心地よく思わないメーカもあるかもしれません。  できれば、はっきりするまでは付けない方がいいかもしれません。すでに上がって いるIEのアイコンについても考慮する必要がありそうです。 # 使用許諾書に内容物の扱いについてあれば、それに従う方が賢明でしょう。  個人的には、Linux側のアプリについてはほぼ問題ないかと考えています。グレー ゾーンなのがOperaのアイコン。もし、使用許諾書の文書が手に入る方は、記事投稿 掲示板かPukiWikiに転記して頂けると助かります。(出展を明示の上) # Operaの場合、宣伝になっているのでメーカも文句を言わないかもしれませんが、 # できるだけ火種は残しておきたくないのが本音です。 From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 19 21:43:08 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 19 May 2003 21:43:08 +0900 Subject: [Win2linux-designer:365] KDE アプリのインストール方法のドキュメントについて Message-ID: <20030519214308.262b53ae.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 長い Subject ですみません。 プロジェクトメンバのみなさまにご相談です。 Konqueror , Kate , K Office などの KDE アプリのインストール 方法なんですが、これらは、単体でのインストールは不可能です。 インストール方法のドキュメントは、結局 KDE のインストールの 解説になってしまいます。 たとえば、Kate の解説だと思って、読み進んだ人が、(あらかじめ 断っておいても)いきなり KDE のインストールの解説になってしま うのは、違和感を与えはしないかということを危惧しています。 ただし、Kate を使うためには、KDE をインストールしなければなら ないのも事実なので、どうしたものか迷っています。 どのような構成のドキュメントにするのが適当か、みなさまのアド バイスをいただければ、と思います。 ちょっと他力本願ですが、よろしくお願いいたします。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Tue May 20 05:48:33 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Tue, 20 May 2003 05:48:33 +0900 Subject: [Win2linux-designer:366] Re: 推薦アプリのアイコンについて In-Reply-To: <20030519001153.251227e5.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030518220236.9725.CHORO@freejpn.com> <20030519001153.251227e5.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030520054834.2bb291b7.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 19 May 2003 00:11:53 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  Yasumichiです。 > >  できれば、はっきりするまでは付けない方がいいかもしれません。すでに上がって > いるIEのアイコンについても考慮する必要がありそうです。 IEのアイコンはカットしました。MS側には、皮肉としかとられないかもしれませんね。 > # 使用許諾書に内容物の扱いについてあれば、それに従う方が賢明でしょう。 > > # Operaの場合、宣伝になっているのでメーカも文句を言わないかもしれませんが、 > # できるだけ火種は残しておきたくないのが本音です。 Operaの場合は License.txt があるはずです。Win版以外は英語なのかな? 宣伝させて頂く旨をしらせると言うのでは回避方法にはならないでしょうか? KDEやGMONEの日本ユーザー会にもしらせる必要はないでしょうか? あるいは、付属のソフト(単体インストールの不可能なもの)の場合、KDEやGMONEの Licenseを提示するとか? -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Tue May 20 07:48:06 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Tue, 20 May 2003 07:48:06 +0900 Subject: [Win2linux-designer:367] Re: KDE アプリのインストール方法のドキュメントについて In-Reply-To: <20030519214308.262b53ae.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030519214308.262b53ae.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030520074806.48624930.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Mon, 19 May 2003 21:43:08 +0900 NARITA Koichi wrote: > どのような構成のドキュメントにするのが適当か、みなさまのアド > バイスをいただければ、と思います。 ・それぞれにKDEのインストール方法のドキュメントをつける ・KDEアプリとして統一してKDEのインストール方法のドキュメントにする ・別にデスクトップ環境についてドキュメントをつけたと仮定して ex) htdocs/desktop/windowmanager/ そこへ飛ぶように解説とリンクを付ける。 というところでどうでしょうか? -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Tue May 20 08:07:01 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Tue, 20 May 2003 08:07:01 +0900 Subject: [Win2linux-designer:368] Re: KDE アプリのインストール方法のドキュメントについて In-Reply-To: <20030520074806.48624930.yamy_2nd@mcn.ne.jp> References: <20030519214308.262b53ae.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030520074806.48624930.yamy_2nd@mcn.ne.jp> Message-ID: <20030520080701.60b7031b.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Tue, 20 May 2003 07:48:06 +0900 yamy wrote: > ・それぞれにKDEのインストール方法のドキュメントをつける > ・KDEアプリとして統一してKDEのインストール方法のドキュメントにする > ・別にデスクトップ環境についてドキュメントをつけたと仮定して > ex) > htdocs/desktop/windowmanager/ > そこへ飛ぶように解説とリンクを付ける。 > > というところでどうでしょうか? > アドバイス、ありがとうございます。 私のイメージは、共通の KDE インストール方法のドキュメントにリンクする という方法を考えていたので、どちらかというとご提案の方法のうち、2番目 の方法に近いです。 ただ、KDE のインストール自体が時間もかかるし、結構大変な作業なので、初 心者の人にとってはどうかなぁ?と思っています。 (私のような、インストールマニアは別として・・・(^^;) -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Tue May 20 08:37:34 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Tue, 20 May 2003 08:37:34 +0900 Subject: [Win2linux-designer:369] Re: KDE アプリのインストール方法のドキュメントについて In-Reply-To: <20030520080701.60b7031b.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030519214308.262b53ae.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030520074806.48624930.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030520080701.60b7031b.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030520083734.7c5a9aa0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Tue, 20 May 2003 08:07:01 +0900 NARITA Koichi wrote: > アドバイス、ありがとうございます。 > 私のイメージは、共通の KDE インストール方法のドキュメントにリンクする > という方法を考えていたので、どちらかというとご提案の方法のうち、2番目 > の方法に近いです。 デスクトップ関連(インストール方法とか)まとまれば、 ex) htdocs/desktop/windowmanager/ としてwindowmanagerも情報としてあればいいかなと将来的には必要かもしれません。 # 兄弟・分科会プロジェクトになるのでしょうね。たぶん。 > ただ、KDE のインストール自体が時間もかかるし、結構大変な作業なので、初 > 心者の人にとってはどうかなぁ?と思っています。 > (私のような、インストールマニアは別として・・・(^^;) 試したものについてのコラムが欲しいところですね:-P # 自分の環境に合うものは、どうしても試すことが必要ですし、 # インストールマニアにならざるをえません。 やっぱり、インストールしたいものは、 1.分かりやすい 2.簡潔な対話式 3.低いスペックのものにも互換性がある というところでしょうか? # インストールのドキュメントも必要かもしれませんね。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Tue May 20 22:50:47 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Tue, 20 May 2003 22:50:47 +0900 Subject: [Win2linux-designer:370] Re: KDE アプリのインストール方法のドキュメントについて In-Reply-To: <20030519214308.262b53ae.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030519214308.262b53ae.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030520225047.01bcafec.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > Konqueror , Kate , K Office などの KDE アプリのインストール > 方法なんですが、これらは、単体でのインストールは不可能です。 > インストール方法のドキュメントは、結局 KDE のインストールの > 解説になってしまいます。  これは、KDEでなくGNOME標準アプリにも言えそうな気がします。gEditやNautilus など。依存関係を考慮すれば、まるごとGNOMEを入れなくてもなんとかなるかもしれ ませんが、初心者むけではない気がします。  そこでそれぞれのデスクトップ環境で標準のアプリについては推薦アプリ集と言う 枠組ではなく、ニ大デスクトップ環境の対比という形で載せてはどうかと考えていま す。  もちろん、KDEやGNOME以外にもいろいろなWindow Managerがありますが、ほとんど のディストロがどちらかを標準としている現状では、一番、情報量があって初心者向 けなのではないかと考えます。 # ディストロで標準でない方をインストールするのは、大変かもしれませんが。  これは、どちらの環境が優れているかという内容ではなく、どちらのデスクトップ があなたのフィーリングに合いますか、というスタンスで良いのではないかと思いま す。(場合によっては、ディストロ選択の判断材料になるかもしれません。) # なにかしらの形で公式パッケージは用意されているかもしれませんが。  余力があれば、BlackBoxなども紹介していくと言う感じで如何でしょうか。 From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Wed May 21 00:25:21 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Wed, 21 May 2003 00:25:21 +0900 Subject: [Win2linux-designer:371] Re: KDE アプリのインストール方法のドキュメントについて In-Reply-To: <20030520225047.01bcafec.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030519214308.262b53ae.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030520225047.01bcafec.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030521002521.2a15bcef.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Tue, 20 May 2003 22:50:47 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > > Konqueror , Kate , K Office などの KDE アプリのインストール > > 方法なんですが、これらは、単体でのインストールは不可能です。 > > インストール方法のドキュメントは、結局 KDE のインストールの > > 解説になってしまいます。 > >  これは、KDEでなくGNOME標準アプリにも言えそうな気がします。gEditやNautilus > など。依存関係を考慮すれば、まるごとGNOMEを入れなくてもなんとかなるかもしれ > ませんが、初心者むけではない気がします。 > >  そこでそれぞれのデスクトップ環境で標準のアプリについては推薦アプリ集と言う > 枠組ではなく、ニ大デスクトップ環境の対比という形で載せてはどうかと考えていま > す。 やはりそうなりますね。なんとなく感じてましたが。。。。 なれてる方は、単体でアップグレードできるものはできますが>初心者向けですし 当然、避けられないですね。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Thu May 22 22:18:39 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Thu, 22 May 2003 22:18:39 +0900 Subject: [Win2linux-designer:372] 画像の最適化について Message-ID: <20030522221839.0b461093.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。  gPhotoの推薦文に使われている http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/gphoto/images/photo.png ですが、jpegに変換しても問題ないでしょうか?>成田さん  ファイルサイズがちょっと大きめの様な気がします。  DMにすべきか迷いましたが、おそらく他にも形式を変えた方が良いものがあるかも しれませんので他の方にも確認をお願いしたいと思います。 # 現在のところ、PukiWikiエリアが一番、容量をとっています。近いうちに添付ファ # イル等を整理したいと思います。 From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Thu May 22 22:36:23 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Thu, 22 May 2003 22:36:23 +0900 Subject: [Win2linux-designer:373] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030522221839.0b461093.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030522221839.0b461093.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030522223623.61a80b8a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。 On Thu, 22 May 2003 22:18:39 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > jpegに変換しても問題ないでしょうか? しばらくは、特許料の請求はされないと思います。 # ちなみに、GIFは、その圧縮方法についてユニシスが特許を所持しており、 # 作成のみならず、その使用にも特許料の支払が必要となります。 # 聞くところによると、ユニシスは、一般のページでのGIF使用についても # 特許料の請求を行う方針のようで、その金額は 5000ドルだそうです。 私の方で上げたものは変更その他ありましたら構わないです。 ばさっといってください。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Thu May 22 23:03:51 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Thu, 22 May 2003 23:03:51 +0900 Subject: [Win2linux-designer:374] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030522221839.0b461093.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030522221839.0b461093.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Thu, 22 May 2003 22:18:39 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/gphoto/images/photo.png > > ですが、jpegに変換しても問題ないでしょうか?>成田さん > あ、すみません。 良いです。全く問題はありません。 # 自宅の回線が速いので、最近ファイルサイズなどはあまり気にかけなく なってしまいました。今一度見直して反省する必要がありそうです。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 23 00:00:52 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 23 May 2003 00:00:52 +0900 Subject: [Win2linux-designer:375] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030522221839.0b461093.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/gphoto/images/photo.png > > > > ですが、jpegに変換しても問題ないでしょうか?>成田さん > > > あ、すみません。 > 良いです。全く問題はありません。  お許しがでたのでconvertしておきました。やはり、一桁サイズが変わるようです。 可逆圧縮だからしかたないけどフルカラ−PNGは大きいですね。 > 自宅の回線が速いので、最近ファイルサイズなどはあまり気にかけなく > なってしまいました。今一度見直して反省する必要がありそうです。  うちもADSLですし、表示速度はそれほど気にならないのですが、プロジェクトのホ −ムディレクトリの容量制限もあるのでduしてやっと気づきました。 # まだ、制限容量まではほど遠いですが今のうちから気をつけた方が吉かと… From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Fri May 23 00:16:04 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Fri, 23 May 2003 00:16:04 +0900 Subject: [Win2linux-designer:376] 試させてください Message-ID: <20030523001604.758a8611.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。 メールサーバーでアドレスを作りました。このあいだ、webmin入れてたのを 忘れててローカル配送が設定できたのでめでたく開通しました。 DynDNS を使ってます。テストも兼ねまして、こちらのアドレスで しばらく購読させてください。よろしくお願いします。 -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From choro @ freejpn.com Fri May 23 00:59:29 2003 From: choro @ freejpn.com (超浪) Date: Fri, 23 May 2003 00:59:29 +0900 Subject: [Win2linux-designer:377] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030523005200.F1DB.CHORO@freejpn.com> どうも、超浪 です Yasumichi Akahoshi さん wrote : >  お許しがでたのでconvertしておきました。やはり、一桁サイ > ズが変わるようです。可逆圧縮だからしかたないけどフルカラ− > PNGは大きいですね。 私が作成した Opera も全て png でアップしてます... 90KB を越す画像もあるんですよね.... 今後のドキュメント作業にも関わってくることですから、使用する 画像ファイル等のサイズの規定を決めておきませんか? 例えば.... ・画像ファイルは基本的に PNG 形式 ・サイズは 50KB 以下が望ましい ・サイズの最大は 100KB 以下にすること ・PNG 形式でサイズがオーバーする時は JPEG 形式にコンバート 等の様に決めておけば、今後の作業の指標に成るのではないでしょ うか? # サイズの制限数値は、あくまでも例なので、皆で決めましょう /*------------------------------------------------------*  超浪(choro)   choro @ freejpn.com   http://up.tok2.com/choro/   MSN : choro2k @ hotmail.com *------------------------------------------------------*/ From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Fri May 23 10:23:32 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Fri, 23 May 2003 10:23:32 +0900 Subject: [Win2linux-designer:378] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030523005200.F1DB.CHORO@freejpn.com> References: <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523005200.F1DB.CHORO@freejpn.com> Message-ID: <20030523102332.64ea21a2.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。最近あまりなにもしてないような。。。 On Fri, 23 May 2003 00:59:29 +0900 超浪 wrote: おはようございます。いつもどうもです。 > 私が作成した Opera も全て png でアップしてます... > 90KB を越す画像もあるんですよね.... いま、見直してましたが、自分の作ったものも....以外と作るときは 勢いで作るものです。ちょっと反省してます。 > 今後のドキュメント作業にも関わってくることですから、使用する > 画像ファイル等のサイズの規定を決めておきませんか? > > 例えば.... > > ・画像ファイルは基本的に PNG 形式 > ・サイズは 50KB 以下が望ましい > ・サイズの最大は 100KB 以下にすること > ・PNG 形式でサイズがオーバーする時は JPEG 形式にコンバート > > 等の様に決めておけば、今後の作業の指標に成るのではないでしょ > うか? > > # サイズの制限数値は、あくまでも例なので、皆で決めましょう 合意です PNG 形式 50KB 以下 JPEG 形式 100KB 以下 -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 23 11:18:42 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 23 May 2003 11:18:42 +0900 Subject: [Win2linux-designer:379] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030523102332.64ea21a2.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> References: <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523005200.F1DB.CHORO@freejpn.com> <20030523102332.64ea21a2.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> Message-ID: <20030523111842.10a7ad22.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田@代休取得中 & KDE コンパイル中 です。 On Fri, 23 May 2003 10:23:32 +0900 yamy wrote: > > ・画像ファイルは基本的に PNG 形式 > > ・サイズは 50KB 以下が望ましい > > ・サイズの最大は 100KB 以下にすること > > ・PNG 形式でサイズがオーバーする時は JPEG 形式にコンバート > > > > 等の様に決めておけば、今後の作業の指標に成るのではないでしょ > > うか? > > > > # サイズの制限数値は、あくまでも例なので、皆で決めましょう > > 合意です > > PNG 形式 50KB 以下 > JPEG 形式 100KB 以下 > ファイルサイズもそうですが、原則として、画像サイズと色数も 決めておいた方がよさげですね。 といっても、具体的な数字は思い浮かびませんが・・・。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Fri May 23 11:40:36 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Fri, 23 May 2003 11:40:36 +0900 Subject: [Win2linux-designer:380] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030523111842.10a7ad22.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523005200.F1DB.CHORO@freejpn.com> <20030523102332.64ea21a2.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030523111842.10a7ad22.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030523114036.4a84a343.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです On Fri, 23 May 2003 11:18:42 +0900 NARITA Koichi wrote: > > > ・画像ファイルは基本的に PNG 形式 > > > ・サイズは 50KB 以下が望ましい > > > ・サイズの最大は 100KB 以下にすること > > > ・PNG 形式でサイズがオーバーする時は JPEG 形式にコンバート > > > > > > 等の様に決めておけば、今後の作業の指標に成るのではないでしょ > > > うか? > > > > > > # サイズの制限数値は、あくまでも例なので、皆で決めましょう > > > > 合意です > > > > PNG 形式 50KB 以下 > > JPEG 形式 100KB 以下 > > > ファイルサイズもそうですが、原則として、画像サイズと色数も > 決めておいた方がよさげですね。 > > といっても、具体的な数字は思い浮かびませんが・・・。 日系Linux 2000.7月号のフリーソフト特集「すぐに役立つフリーソフト150選」 の中からやっと見付けました。ImageMagick-5.1.1-1.src.rpm<最新は5.5.8 VineFTPにも5.4以上しかなく、骨が折れました。他にもいろいろあるのですが 今はもう存在しないバージョンがあります。<Gnome1.x 用ですねこれは。 これで、コンバートも簡単にできそうです。 ImageMagick-5.1.1-1をImageMagick.spec からビルド中です。 # 非番に付き、出動体制を維持しながら。。。作業中。 -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Fri May 23 11:40:42 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Fri, 23 May 2003 11:40:42 +0900 Subject: [Win2linux-designer:381] ImageMagick(Re: 提案 doclist.html) In-Reply-To: <20030517091818.32a09b58.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030515110505.2ccc13ba.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030515222058.46880004.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516061723.0b0ac516.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030516083041.35dda6f8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <1053075649.3ec4a8c17bbf6@wm1.zmail.ne.jp> <20030516215037.4ac38f29.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030516230201.0d8309c8.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517004417.07a18155.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517021204.0a943f3d.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517023553.055eded3.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517033417.23fbc1e0.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517034208.2fe59e41.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517035719.689ad51a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517041315.1d0e9250.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030517043016.0d3890f1.yamy_2nd@mcn.ne.jp> <20030517091818.32a09b58.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030523114042.5bacc33f.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> On Sat, 17 May 2003 09:18:18 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  インストールされるリストをみて思ったのですが、なんとなくビルドされた環境に > 問題があるような気がします。 > > $ apt-get source ImageMagick > > でsrpmをリビルドしてインストールしてみることをお薦めします。 日系Linux 2000.7月号のフリーソフト特集「すぐに役立つフリーソフト150選」 の中からやっと見付けました。ImageMagick-5.1.1-1.src.rpm<最新は5.5.8 VineFTPにも5.4以上しかなく、骨が折れました。他にもいろいろあるのですが 今はもう存在しないバージョンがあります。<Gnome1.x 用ですねこれは。 例) ImageMagick-5.1.1-1.i386.rpm ImageMagick-5.1.1-1.i386.tgz ImageMagick-5.1.1-1.src.rpm ImageMagick-5.1.1.tar.gz ImageMagick-devel-5.1.1-1.i386.rpm ImageMagick-devel-5.1.1-1.i386.tgz これだけあれば、欲しいものもヒットしますね。 これで、コンバートも簡単にできそうです。 ImageMagick-5.1.1-1をImageMagick.spec からビルド中です。 # 非番に付き、出動体制を維持しながら。。。作業中。 -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Fri May 23 16:45:10 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Fri, 23 May 2003 16:45:10 +0900 Subject: [Win2linux-designer:382] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030523114036.4a84a343.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> References: <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523005200.F1DB.CHORO@freejpn.com> <20030523102332.64ea21a2.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030523111842.10a7ad22.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523114036.4a84a343.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> Message-ID: <20030523164510.6a5b72bf.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです On Fri, 23 May 2003 11:40:36 +0900 yamy wrote: > > > > # サイズの制限数値は、あくまでも例なので、皆で決めましょう > > > > > > 合意です > > > > > > PNG 形式 50KB 以下 > > > JPEG 形式 100KB 以下 > > > > > ファイルサイズもそうですが、原則として、画像サイズと色数も > > 決めておいた方がよさげですね。 > > > > といっても、具体的な数字は思い浮かびませんが・・・。 クォリティを70%位にしてみました。<mozilla & cxplorer > 日系Linux 2000.7月号のフリーソフト特集「すぐに役立つフリーソフト150選」 > の中からやっと見付けました。ImageMagick-5.1.1-1.src.rpm<最新は5.5.8 > VineFTPにも5.4以上しかなく、骨が折れました。他にもいろいろあるのですが > 今はもう存在しないバージョンがあります。<Gnome1.x 用ですねこれは。 > > これで、コンバートも簡単にできそうです。 > ImageMagick-5.1.1-1をImageMagick.spec からビルド中です。 > # 非番に付き、出動体制を維持しながら。。。作業中。 手なれてくればいいかもしれません。ただし英語版なのでわかりずらい。 ImageMagick-5.1.1-3は、ryukyu サーバーで見付けたので一連の作業がおわったら 入れ直してみます。 -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 23 18:30:16 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 23 May 2003 18:30:16 +0900 Subject: [Win2linux-designer:383] Re: 画像の最適化について In-Reply-To: <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030522221839.0b461093.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030522230351.69e6e28e.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523000052.261df6bd.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030523183016.00ef4021.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 >  お許しがでたのでconvertしておきました。やはり、一桁サイズが変わるようです。 > 可逆圧縮だからしかたないけどフルカラ−PNGは大きいですね。  すいません。リンクを貼り直すのを忘れていました。 # 修正ありがとうございました。>成田さん From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 23 22:29:39 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 23 May 2003 22:29:39 +0900 Subject: [Win2linux-designer:384] getinfo.html について Message-ID: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。  http://win2linux.sourceforge.jp/getinfo.html についてですが、1次情報源が海外サイトであることが 多いことを考えると、効率よく情報を取得するためには ある程度の英語力(といっても、中学校程度ですが・・) が必要である旨の記述を追加してはいかがでしょう? また、リンク集には、  http://www.kernel.org/  http://www.xfree86.org/ などの本家は入れないのでしょうか? -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 23 23:03:01 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 23 May 2003 23:03:01 +0900 Subject: [Win2linux-designer:385] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 >  http://win2linux.sourceforge.jp/getinfo.html > > についてですが、1次情報源が海外サイトであることが > 多いことを考えると、効率よく情報を取得するためには > ある程度の英語力(といっても、中学校程度ですが・・) > が必要である旨の記述を追加してはいかがでしょう?  やっぱり、避けて通れないですか、英語は(笑)  確実な情報源となるとこのへんの記述は必要ですね。 # 専門用語が混じる以外は、簡単な英語で書かれている事が多いですものね。 > また、リンク集には、 > >  http://www.kernel.org/ >  http://www.xfree86.org/ > > などの本家は入れないのでしょうか?  上の記述と絡ませて入れたいような気がします。が、ちょっと今日の話にはなりそ うにありません。もし、よろしければどなたか、修正お願いします。 # 現在、DocBookと格闘中で頭がウニになっています。これまた、多くは英語の記述 # に頼らなければならないのですが…(Exampleがなかったら、とっくに挫折していた # でしょう。) From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 23 23:04:36 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 23 May 2003 23:04:36 +0900 Subject: [Win2linux-designer:386] 推薦アプリ追加(案) Message-ID: <20030523230436.041eb7ec.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 推薦アプリに以下のものを追加することを提案します。  QCad (http://www.qcad.org/) 分類はもちろんCADですね。 対応するWindowsアプリは・・・jw_cadかな? QCad 自体もWindowsで動作しますが・・・。 QCad はDXFファイルフォーマットをサポートしています。 また、多国語化対応も進んでいます。 以上、ご検討ください。 > プロジェクトメンバーALL -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 23 23:25:17 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 23 May 2003 23:25:17 +0900 Subject: [Win2linux-designer:387] Re: 推薦アプリ追加(案) In-Reply-To: <20030523230436.041eb7ec.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030523230436.041eb7ec.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030523232517.4bf180bc.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > 推薦アプリに以下のものを追加することを提案します。 > >  QCad (http://www.qcad.org/) > > 分類はもちろんCADですね。  異存ありません。賛成です。旧MLから、何度か話題に上がっていましたが、とりあ えず見送っていました。(成田さんが言い出すのを待ってたりして:D) > 対応するWindowsアプリは・・・jw_cadかな? > QCad 自体もWindowsで動作しますが・・・。 > QCad はDXFファイルフォーマットをサポートしています。 > また、多国語化対応も進んでいます。  TrueType対応の話は進んでいるのでしょうか。最近、あまりチェックしていなかっ たので浦島状態かもしれません。 From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 23 23:45:28 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 23 May 2003 23:45:28 +0900 Subject: [Win2linux-designer:388] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田@KDE3.1.2のコンパイル断念 です。 On Fri, 23 May 2003 23:03:01 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  上の記述と絡ませて入れたいような気がします。が、ちょっと今日の話にはなりそ > うにありません。もし、よろしければどなたか、修正お願いします。 > ちょっと修正してみました。 表現や内容などおかしな部分があれば、ご指摘ください。 (直接修正していただいてもかまいません。) > ALL -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 23 23:48:17 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 23 May 2003 23:48:17 +0900 Subject: [Win2linux-designer:389] Re: 推薦アプリ追加(案) In-Reply-To: <20030523232517.4bf180bc.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030523230436.041eb7ec.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523232517.4bf180bc.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030523234817.0384a4ad.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Fri, 23 May 2003 23:25:17 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  異存ありません。賛成です。旧MLから、何度か話題に上がっていましたが、とりあ > えず見送っていました。(成田さんが言い出すのを待ってたりして:D) > むぅ、まんまとはまってしまいました。(^^; では、執筆を開始することにします。 > > 対応するWindowsアプリは・・・jw_cadかな? > > QCad 自体もWindowsで動作しますが・・・。 > > QCad はDXFファイルフォーマットをサポートしています。 > > また、多国語化対応も進んでいます。 > >  TrueType対応の話は進んでいるのでしょうか。最近、あまりチェックしていなかっ > たので浦島状態かもしれません。 > この辺は、小林さんが実際の作業をなさっていますが、最近フォントを追加 したという話も聞いていないので、どうなっているのか不明です。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Sat May 24 05:25:30 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Sat, 24 May 2003 05:25:30 +0900 Subject: [Win2linux-designer:390] Re: 推薦アプリ追加(案) In-Reply-To: <20030523234817.0384a4ad.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030523230436.041eb7ec.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523232517.4bf180bc.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234817.0384a4ad.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030524052530.692ad85a.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。 On Fri, 23 May 2003 23:48:17 +0900 NARITA Koichi wrote: > >  異存ありません。賛成です。旧MLから、何度か話題に上がっていましたが、とりあ > > えず見送っていました。(成田さんが言い出すのを待ってたりして:D) > > > むぅ、まんまとはまってしまいました。(^^; ちょっと、なごみました。このやりとり (^^ > > > 対応するWindowsアプリは・・・jw_cadかな? > > > QCad 自体もWindowsで動作しますが・・・。 > > > QCad はDXFファイルフォーマットをサポートしています。 > > > また、多国語化対応も進んでいます。 機器がそろってれば、SANE とかも書けたりしますが。。。; # 6月後半にセレロン1.7GHz以降、256MBのマシンが投入できそうです。 # 壊れたマシンのハードも入れたら40GB+10GB位にはなりそうですよ。 # ディストを4つとWin98SE(ネットサーフィン用)に入れようと考えてます。 Cad が入るとすればドロー系もまとめないといけないでしょうか? -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 24 10:16:50 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 24 May 2003 10:16:50 +0900 Subject: [Win2linux-designer:391] Re: 推薦アプリ追加(案) In-Reply-To: <20030523234817.0384a4ad.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030523230436.041eb7ec.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523232517.4bf180bc.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234817.0384a4ad.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030524101650.22e677ab.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 おはようございます。 On Fri, 23 May 2003 23:48:17 +0900 NARITA Koichi wrote: > では、執筆を開始することにします。 > ということで、早速ドキュメントをコミットしました。  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/qcad/ です。 いつものように、厳しいチェックをお願いいたします。 > ALL -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Sat May 24 19:20:59 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Sat, 24 May 2003 19:20:59 +0900 Subject: [Win2linux-designer:392] Re: 推薦アプリ追加(案) In-Reply-To: <20030524101650.22e677ab.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030523230436.041eb7ec.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523232517.4bf180bc.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234817.0384a4ad.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030524101650.22e677ab.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030524192059.65928ddb.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > では、執筆を開始することにします。 > > > ということで、早速ドキュメントをコミットしました。 > >  http://win2linux.sourceforge.jp/goodapps/qcad/ > > です。 > いつものように、厳しいチェックをお願いいたします。 > ALL  拝見しました。特に問題ないと思います。 # 日本語訳の紹介が控えめですね(^o^)  わたし自身は、CADと縁のない生活をしていますので有効な意見が書けませんが、 Windows版とLinux版の両方をインスト−ルしてみた事があります。特にインスト−ル や使い方も難しくなかったと思います。  実務で使われている方には物足りないかもしれませんが、これからが楽しみだと思 います。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From pulsar @ sea.plala.or.jp Sat May 24 19:59:23 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Sat, 24 May 2003 19:59:23 +0900 Subject: [Win2linux-designer:393] Re: 推薦アプリ追加(案) In-Reply-To: <20030524192059.65928ddb.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030523230436.041eb7ec.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523232517.4bf180bc.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234817.0384a4ad.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030524101650.22e677ab.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030524192059.65928ddb.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030524195923.3f3fa8f8.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Sat, 24 May 2003 19:20:59 +0900 Yasumichi Akahoshi wrote: >  拝見しました。特に問題ないと思います。 > いつも、チェックしていただき、ありがとうございます。 > # 日本語訳の紹介が控えめですね(^o^) > ちょっと、手前味噌になってしまうので・・・(^^; >  実務で使われている方には物足りないかもしれませんが、これからが楽しみだと思 > います。 > 今後は、QCad2 に期待といったところでしょうか。 ところで、インストール方法を確認しておこうと思ってコンパイルしようとしたら、 コンパイルエラーが発生してしまいました。 以前との違いは、qt-3.0.5 だったのが qt-3.1.1 にアップデートしたことくらいです。 qt-3.1.x ではコンパイルできないのだろうか? -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Sun May 25 18:39:25 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Sun, 25 May 2003 18:39:25 +0900 Subject: [Win2linux-designer:394] Minotaur & Phoenix を削除しました。 Message-ID: <20030525183925.7b3f9b63.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。こんばんは。 Minotaur & Phoenix を削除しました。 少し容量も確保できたかと思います。 では。御報告まで -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From yamy_2nd @ mcn.ne.jp Sun May 25 18:45:45 2003 From: yamy_2nd @ mcn.ne.jp (yamy) Date: Sun, 25 May 2003 18:45:45 +0900 Subject: [Win2linux-designer:395] Re: Minotaur & Phoenix を削除しました。 In-Reply-To: <20030525183925.7b3f9b63.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> References: <20030525183925.7b3f9b63.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> Message-ID: <20030525184545.13136d6a.yamy_2nd@mcn.ne.jp> yamyです。こんばんは。 On Sun, 25 May 2003 18:39:25 +0900 yamy wrote: 自己レスです。 > Minotaur & Phoenix を削除しました。 ディレクトリまでは削除できませんでした。 MozillaFireBird(oldname;phoenix),MozillaThunderbird(oldname;minotaur) これらは、最新のディストリには試せてませんが、改めてコミットするつもりです。 # 別な方がするかもしれませんし ;-) -- yamy yamy_2nd @ mcn.ne.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 26 07:47:35 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 26 May 2003 07:47:35 +0900 Subject: [Win2linux-designer:396] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030526074735.1bc54d3a.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Fri, 23 May 2003 23:45:28 +0900 NARITA Koichi wrote: > ちょっと修正してみました。 > 表現や内容などおかしな部分があれば、ご指摘ください。 > (直接修正していただいてもかまいません。) > ALL > リンク集には「日本のLinux情報」がありますが、あえて    ・JF  ・JM のリンクを追加しました。 冗長に感じられるかもしれませんが、独立してリンク先が わかった方がよいと言う判断で追加しました。 異論があれば、編集してください。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Mon May 26 09:38:43 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Mon, 26 May 2003 09:38:43 +0900 Subject: [Win2linux-designer:397] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030526074735.1bc54d3a.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526074735.1bc54d3a.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030526093843.31ad2b99.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。 On Mon, 26 May 2003 07:47:35 +0900 NARITA Koichi wrote: > 成田です。 > > On Fri, 23 May 2003 23:45:28 +0900 > NARITA Koichi wrote: > > リンク集には「日本のLinux情報」がありますが、あえて >   >  ・JF >  ・JM > > のリンクを追加しました。 Japanese の連呼になってますね。 (日本の)Linux総合サイト として、 さいごにつく(Japanese)は消してもいいのでは? -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 26 20:22:58 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 26 May 2003 20:22:58 +0900 Subject: [Win2linux-designer:398] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030526093843.31ad2b99.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526074735.1bc54d3a.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526093843.31ad2b99.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> Message-ID: <20030526202258.2f89892d.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Mon, 26 May 2003 09:38:43 +0900 yamy wrote: > Japanese の連呼になってますね。 > > (日本の)Linux総合サイト として、 > > さいごにつく(Japanese)は消してもいいのでは? > むぅ、確かにその通りなのですが、タグで指定されている 通りに表記しています。 (私の作成したページのハイパーリンクはすべて<title>タグの表 記を尊重しています。) -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Mon May 26 21:01:54 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Mon, 26 May 2003 21:01:54 +0900 Subject: [Win2linux-designer:399] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030526202258.2f89892d.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526074735.1bc54d3a.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526093843.31ad2b99.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030526202258.2f89892d.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030526210154.3cc490c6.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。 On Mon, 26 May 2003 20:22:58 +0900 NARITA Koichi <pulsar @ sea.plala.or.jp> wrote: > > Japanese の連呼になってますね。 > > > > (日本の)Linux総合サイト として、 > > > > さいごにつく(Japanese)は消してもいいのでは? > > > むぅ、確かにその通りなのですが、<title>タグで指定されている > 通りに表記しています。 > (私の作成したページのハイパーリンクはすべて<title>タグの表 > 記を尊重しています。) そうですか。うむぅ、どうしたら尊重していて体裁もいいのか迷いますね。 どうしたものでしょうね>愚問のような気もします。はい。 -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From w2linux @ lapis.plala.or.jp Mon May 26 21:38:16 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Mon, 26 May 2003 21:38:16 +0900 Subject: [Win2linux-designer:400] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030526210154.3cc490c6.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526074735.1bc54d3a.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526093843.31ad2b99.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030526202258.2f89892d.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526210154.3cc490c6.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> Message-ID: <20030526213816.4018e80a.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > > むぅ、確かにその通りなのですが、<title>タグで指定されている > > 通りに表記しています。 > > (私の作成したページのハイパーリンクはすべて<title>タグの表 > > 記を尊重しています。) > > そうですか。うむぅ、どうしたら尊重していて体裁もいいのか迷いますね。 > どうしたものでしょうね>愚問のような気もします。はい。  微妙な問題ですね。個人的には、日本語圏でないユ−ザ−が検索エンジンの検索結 果を見た段階で除外できる配慮の様な気もします。本家でも http://www.linux.or.jp/link_projects.html というような表記ですし、今回の場合は<title>よりも<h1>を優先しても良いような 気がしますがいかがでしょう。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Mon May 26 21:48:46 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Mon, 26 May 2003 21:48:46 +0900 Subject: [Win2linux-designer:401] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030526213816.4018e80a.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526074735.1bc54d3a.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526093843.31ad2b99.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030526202258.2f89892d.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526210154.3cc490c6.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030526213816.4018e80a.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030526214846.17221df6.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。 On Mon, 26 May 2003 21:38:16 +0900 Yasumichi Akahoshi <w2linux @ lapis.plala.or.jp> wrote: >  微妙な問題ですね。個人的には、日本語圏でないユ−ザ−が検索エンジンの検索結 > 果を見た段階で除外できる配慮の様な気もします。本家でも > > http://www.linux.or.jp/link_projects.html > > というような表記ですし、今回の場合は<title>よりも<h1>を優先しても良いような > 気がしますがいかがでしょう。 これについては、なんとも申し上げることができません。 ただ、おなじものを English & Japanese の両方をリンクできれば 日本語圏でないユ−ザ−がいたとしても問題はないのかもしれません。 -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From pulsar @ sea.plala.or.jp Mon May 26 21:55:30 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Mon, 26 May 2003 21:55:30 +0900 Subject: [Win2linux-designer:402] Re: getinfo.html について In-Reply-To: <20030526214846.17221df6.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> References: <20030523222939.0aa52957.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030523230301.16d9f1ca.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030523234528.608b7fd2.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526074735.1bc54d3a.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526093843.31ad2b99.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030526202258.2f89892d.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030526210154.3cc490c6.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030526213816.4018e80a.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030526214846.17221df6.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> Message-ID: <20030526215530.42e026dd.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Mon, 26 May 2003 21:48:46 +0900 yamy <thunderbird @ hak-ja.dyndns.info> wrote: > > というような表記ですし、今回の場合は<title>よりも<h1>を優先しても良いような > > 気がしますがいかがでしょう。 > > これについては、なんとも申し上げることができません。 > ただ、おなじものを English & Japanese の両方をリンクできれば > 日本語圏でないユ−ザ−がいたとしても問題はないのかもしれません。 > 冗長な表現を避ける意味でも、(Japanese)は削除するのが良いかもしれませんね。 と言うわけで、削除してコミットしました。 yamy さん、Yasumichi さんアドバイスいただき、ありがとうございました。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From pulsar @ sea.plala.or.jp Wed May 28 20:18:34 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Wed, 28 May 2003 20:18:34 +0900 Subject: [Win2linux-designer:403] パッケージ変換ツール Message-ID: <20030528201834.1ed71f15.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 以前に、Yasumichi さんが、RPM のドキュメントを書いて くださいましたが、ここに以下のツールについての記述を 追加してはいかがでしょう?  ・alien  ・rpm2tgz  ・tgz2rpm みなさんの意見をお聞かせください。 (まぁ、誰が書くのかって言う話もありますが・・・。) -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Fri May 30 01:18:34 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Fri, 30 May 2003 01:18:34 +0900 Subject: [Win2linux-designer:404] Re: パッケージ変換ツール In-Reply-To: <20030528201834.1ed71f15.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030528201834.1ed71f15.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030530011834.6f10aa46.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。 On Wed, 28 May 2003 20:18:34 +0900 NARITA Koichi <pulsar @ sea.plala.or.jp> wrote: > 以前に、Yasumichi さんが、RPM のドキュメントを書いて > くださいましたが、ここに以下のツールについての記述を > 追加してはいかがでしょう? >  ・alien http://www.kitenet.net/programs/alien/ 英語版のみ?  ・rpm2tgz  ・tgz2rpm http://l5web.laser5.co.jp/ml/l5users/20000112/2547.html http://www.tlug.jp/craigoda/writings/linux-nihongo/node8.html http://fujito.hp.infoseek.co.jp/administrator/rpm.html 手動では探せませんでした。 > みなさんの意見をお聞かせください。 > (まぁ、誰が書くのかって言う話もありますが・・・。) ツール自体が探せない。 -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 30 06:52:27 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 30 May 2003 06:52:27 +0900 Subject: [Win2linux-designer:405] Re: パッケージ変換ツール In-Reply-To: <20030530011834.6f10aa46.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> References: <20030528201834.1ed71f15.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530011834.6f10aa46.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> Message-ID: <20030530065227.16ea6ce1.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Fri, 30 May 2003 01:18:34 +0900 yamy <thunderbird @ hak-ja.dyndns.info> wrote: >  ・alien > http://www.kitenet.net/programs/alien/ > > 英語版のみ? > そうですね。 現在の最新版は、8.30 ですね。 私も使ったことはないのですが、alien --help で確認すると、 Usage: alien [options] file [...] file [...] Package file or files to convert. -d, --to-deb Generate a Debian deb package (default). Enables the following options: --patch=<patch> Specify patch file to use instead of automatically looking for patch in /var/lib/alien. --nopatch Do not use patches. --single Like --generate, but do not create .orig directory. -r, --to-rpm Generate a RedHat rpm package. --to-slp Generate a Stampede slp package. -t, --to-tgz Generate a Slackware tgz package. Enables the following option: --description=<desc> Specify package description. -i, --install Install generated package. -g, --generate Unpack, but do not generate a new package. -c, --scripts Include scripts in package. -k, --keep-version Do not change version of generated package. -h, --help Display this help message. -v, --version Display alien's version number. だそうです。 >  ・rpm2tgz >  ・tgz2rpm > http://l5web.laser5.co.jp/ml/l5users/20000112/2547.html > http://www.tlug.jp/craigoda/writings/linux-nihongo/node8.html > http://fujito.hp.infoseek.co.jp/administrator/rpm.html > > 手動では探せませんでした。 > うーん、ないですね。 というわけで、この2つは却下です。 -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 30 17:42:57 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 30 May 2003 17:42:57 +0900 Subject: [Win2linux-designer:406] Re: パッケージ変換ツール In-Reply-To: <20030530065227.16ea6ce1.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030528201834.1ed71f15.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530011834.6f10aa46.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030530065227.16ea6ce1.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030530174257.0f598c98.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。vinedocsの合間をぬって。 > >  ・alien > > http://www.kitenet.net/programs/alien/ > > > > 英語版のみ? > > > そうですね。 > 現在の最新版は、8.30 ですね。  ちょっとずれますが、alienについては清水さんが簡単に書かれていますね。 http://www004.upp.so-net.ne.jp/nobushimizu/linux/plamo/page24-1.htm > >  ・rpm2tgz > >  ・tgz2rpm > > http://l5web.laser5.co.jp/ml/l5users/20000112/2547.html > > http://www.tlug.jp/craigoda/writings/linux-nihongo/node8.html > > http://fujito.hp.infoseek.co.jp/administrator/rpm.html > > > > 手動では探せませんでした。 > > > うーん、ないですね。 > というわけで、この2つは却下です。  alienがあれば必要ない?  rpmの文書も拡充が必要かもしれませんが、vinedocsが落ち着いたらaptの文書を書 こうかと思っています。 # vinedocsの方はパッケージ化のメドが立ったのでそんなに遠くないかも?  debパッケージの文書も欲しいところですが、まったく使ったことがないので…  あえてパッケージ管理システムの文書を挙げたのはどの仕組が肌に合いそうかの参 考にしてもらうためです。 # gentooのebuild&emergeもありますが、こちらはまだ発展途上ですので様子見しよ # うかなと考えています。 From pulsar @ sea.plala.or.jp Fri May 30 20:22:34 2003 From: pulsar @ sea.plala.or.jp (NARITA Koichi) Date: Fri, 30 May 2003 20:22:34 +0900 Subject: [Win2linux-designer:407] Re: パッケージ変換ツール In-Reply-To: <20030530174257.0f598c98.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030528201834.1ed71f15.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530011834.6f10aa46.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030530065227.16ea6ce1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530174257.0f598c98.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030530202234.38c9017b.pulsar@sea.plala.or.jp> 成田です。 On Fri, 30 May 2003 17:42:57 +0900 Yasumichi Akahoshi <w2linux @ lapis.plala.or.jp> wrote: > >  ちょっとずれますが、alienについては清水さんが簡単に書かれていますね。 > > http://www004.upp.so-net.ne.jp/nobushimizu/linux/plamo/page24-1.htm > これくらい簡単でもいいので、RPM の解説に入れた方がいいような気がします。 >  rpmの文書も拡充が必要かもしれませんが、vinedocsが落ち着いたらaptの文書を書 > こうかと思っています。 > Vine の apt って、Debian の apt と根っこは同じなんですか? >  あえてパッケージ管理システムの文書を挙げたのはどの仕組が肌に合いそうかの参 > 考にしてもらうためです。 > そういう意図なら、世の中にあるパッケージ管理システムをすべて網羅しないと いけませんね。(^^; -- NARITA Koichi mailto:pulsar @ sea.plala.or.jp From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 30 21:24:50 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 30 May 2003 21:24:50 +0900 Subject: [Win2linux-designer:408] Re: パッケージ変換ツール In-Reply-To: <20030530202234.38c9017b.pulsar@sea.plala.or.jp> References: <20030528201834.1ed71f15.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530011834.6f10aa46.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030530065227.16ea6ce1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530174257.0f598c98.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030530202234.38c9017b.pulsar@sea.plala.or.jp> Message-ID: <20030530212450.17310bc1.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。 > >  ちょっとずれますが、alienについては清水さんが簡単に書かれていますね。 > > > > http://www004.upp.so-net.ne.jp/nobushimizu/linux/plamo/page24-1.htm > > > これくらい簡単でもいいので、RPM の解説に入れた方がいいような気がします。  清水さんの許可がとれれば、マージしたいですね。 > Vine の apt って、Debian の apt と根っこは同じなんですか?  もともとは、DebianのソースにConectivaがRPM向けの実装を加えたものでパッケー ジの取得等は、同一だと思います。 # 現在は、開発者間での協力があると言う話を聞いたことがあるような気がしたので # すが、それらしい文書を発見することができませんでした。  なお、Apt4rpmのアップストリームは http://moin.conectiva.com.br/AptRpm?action=highlight&value=AptRpm になると思います。 > そういう意図なら、世の中にあるパッケージ管理システムをすべて網羅しないと > いけませんね。(^^;  究極はそこなんですが、ある程度で妥協しないと…(^o^ゞ -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/ From thunderbird @ hak-ja.dyndns.info Fri May 30 21:30:17 2003 From: thunderbird @ hak-ja.dyndns.info (yamy) Date: Fri, 30 May 2003 21:30:17 +0900 Subject: [Win2linux-designer:409] Re: パッケージ変換ツール In-Reply-To: <20030530212450.17310bc1.w2linux@lapis.plala.or.jp> References: <20030528201834.1ed71f15.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530011834.6f10aa46.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> <20030530065227.16ea6ce1.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530174257.0f598c98.w2linux@lapis.plala.or.jp> <20030530202234.38c9017b.pulsar@sea.plala.or.jp> <20030530212450.17310bc1.w2linux@lapis.plala.or.jp> Message-ID: <20030530213017.789c2649.thunderbird@hak-ja.dyndns.info> yamyです。 On Fri, 30 May 2003 21:24:50 +0900 Yasumichi Akahoshi <w2linux @ lapis.plala.or.jp> wrote: >  究極はそこなんですが、ある程度で妥協しないと…(^o^ゞ インストールしないと分からないものもあるようですし>SuSE とか -- yamy thunderbird @ hak-ja.dyndns.info From w2linux @ lapis.plala.or.jp Fri May 30 21:43:15 2003 From: w2linux @ lapis.plala.or.jp (Yasumichi Akahoshi) Date: Fri, 30 May 2003 21:43:15 +0900 Subject: [Win2linux-designer:410] 使用画像の規定について Message-ID: <20030530214315.51d2f364.w2linux@lapis.plala.or.jp>  Yasumichiです。  画像ファイルの規定についてスレッドを新しくして議論したいと思います。  超浪さんの意見を参考に私の案を書きます。 * 256色PNGを基本とする。(容量100KBまで) * フルカラーが必要な場合はJPEGを利用する。(容量200KBまで) * できるだけ1024*768の画面でスクロールを必要としないサイズにする。  最後の項目はデスクトップ全体のスクリーンショットなど難しい面がありますので 絶対条件とは考えません。  50KB以下が望ましいとは思いますが、色数とキャンバスサイズに気をつければ比較 的、容量内に収まりやすいと思います。 -- Yasumichi Akahoshi http://win2linux.sourceforge.jp/ http://vinedocs.sourceforge.jp/