Lua ベースのゲーム・ジェネラティブアートなどの実験作品向けツールキット Amulet [ https://www.amulet.xyz/ ] の翻訳資料です (作業休止中)。
落ち着いたら再開します。
修訂. | 時間 | 作者 | 訊息 |
---|---|---|---|
d12c3cf | 2022-06-30 18:32:01 | ![]() |
master コミットのやり直し、 readme.txt の加筆 |
ef5ea84 | 2022-06-30 18:29:47 | ![]() |
コミットのやりなおし |
93217cb | 2022-06-30 18:28:32 | ![]() |
初期コミット (love2d_jellyfish からの移転) 残念ながら、... |
名稱 | 修訂. | 時間 | 作者 | 訊息 |
---|---|---|---|---|
master | d12c3cf | 2022-06-30 18:32:01 | ![]() |
コミットのやり直し、 readme... |
Amulet フレームワークの邦訳 (翻訳途中) です。 LOVE2D でも前半の「Lua 入門」は有用だと思います。 完訳を希望される方はご相談ください。 ●ビルド方法について ・GNU cat, pandoc, OmegaT, Okapi Framework (+OmegaT プラグイン)をインストールしてください。 ・必要であれば OmegaT で編集します。 ・次に下記のコマンドを ./v1.21.8/target/doc で実行すれば html 形式の日本語ドキュメントが生成されます。 cat.exe header.md intro.md lua.md quickstart.md math.md buffers.md windows.md scene_nodes.md programs.md textures.md actions.md time.md save.md audio.md controller.md spritepack.md export.md conf.md models.md table.md require.md misc.md | pandoc --mathjax --template template.html -c style.css --toc --toc-depth=4 -f markdown -o index.html ●現在判明している不具合 ・シンタックスハイライティング: 原文と訳文が異なる。 ・まだ仮訳なので日本語の表現として不自然、あるいは誤訳が多く残っている。 ・用語集の整備が追いついていない。 ・作業結果などはその翻訳者の気分に左右される。継続的な成果は期待できない。 ・スポンサーがいない。誰がなんと言おうと作業期間超過、故障、予算枯渇など苦しくなったら即刻終了。 ●今後の予定 当面、 Amulet の翻訳活動を再開する予定はありません。 Nim, OpenMPT の翻訳が落ち着いたら検討します。