matsuand です。 On Wed, Nov 10, 2021 at 7:21 PM 長南洋一 <cyoic****@maple*****> wrote: > > 長南です。 > > RO の投稿形式ですが、これは、言わば完成品の納入ですから、完成稿、 > すなわち翻訳 roff ファイルの形で提出なさるべきではないかと思います。 > 従来からの draft の形式でも構いません (それが習慣でしたし、 > man コマンドで読めますし、翻訳のみに簡単に変換できますから)。 > そのほかに、読みやすい形式などをおまけに付けるのも OK です。 > > 理由は、そういうお約束だから習慣だから、というだけではありません。 > 完成稿の形式なら、roff の整形に問題があったとき分かりますし、 > 翻訳履歴のチェックなどもできます。それに、投稿形式は、コミット権を > 持たず、メールで投稿なさる方とも、原則として同じにしておくべきだと思います。 > 言い換えれば、初めて投稿なさる方が投稿形式を JM のメールアーカイブで > 調べたとき、お手本になり、かつ、管理・コミットする人にも (その人が > 投稿者とは別人でも) 扱いやすいのがよいということです。 > ご指摘ありがとうございます。 ご説明内容を拝読し、内容は十分理解しました。 いろいろと問題を含んでいて、 申し上げなければならない点が多々あり、まさに [JM:03041] リリース判断に関する提案 以降のスレッドにも関わる点があります。 少々話が複雑になってしまいます。 ただし少なくとも明らかに言えることは、 私が RO (Release Only) を勘違いしていたということです。 心つもりとしては、リリース承認を得る目的で RO を 発信していました。これは誤りであることを承知しました ので、今後は間違えないようにします。 また現状、 [JM:02970] [POST:RO] GNU ed 1.17 ed.1 も、ご指摘メールと同じく、私の勘違いからくる誤りです。 > 今回はこのまま、次回からでよいと思いますけれど。 お言葉に甘えて、今回はこのままという扱いにさせて いただきますが、一応、 [JM:03049] [POST:RO] nginx 1.21.4 nginx.8 [JM:02970] [POST:RO] GNU ed 1.17 ed.1 の2つは、取り消しのつもりでご承知おきください。 つまり、今のところは、校正依頼中のステータス、 に戻す扱いとさせていただきますが、 [JM:03041] リリース判断に関する提案 のスレッド内で述べていることなのですが、 翻訳予約の取り消しという扱いで 進めていこうと思います。 もろもろ整理した上で ML にて報告をあげます。